楞嚴(yán)經(jīng)
《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱(chēng)《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]
《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之一)
《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之一)
(大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng) 第二卷)
爾時(shí)阿難,及諸大眾,聞佛示誨,身心泰然。念無(wú)始來(lái),失卻本心,妄認(rèn)緣塵分別影事。今日開(kāi)悟,如失乳兒忽遇慈母。合掌禮佛。愿聞如來(lái),顯出身心,真妄、虛實(shí),現(xiàn)前生滅,與不生滅,二發(fā)明性。
“當(dāng)時(shí),阿難尊者,以及在座的一切大眾,聽(tīng)到佛陀這樣的開(kāi)示和教誨,身心都感到安然自在!
“紛紛在心中感念:自己從無(wú)始以來(lái),遺失了自己的本來(lái)心,錯(cuò)把攀緣塵境的那些分別習(xí)氣,在真心中落下的影子(六塵緣影之心),認(rèn)做了心性。今天終于在世尊的教導(dǎo)下開(kāi)悟了,明白了見(jiàn)性就是心性,這種感受,就如同沒(méi)有奶吃的嬰兒,忽然遇到了疼愛(ài)自己的母親一樣!
“于是,大家紛紛合掌,禮敬佛陀。一方面表示感恩,另一方面,也希望聽(tīng)到如來(lái)進(jìn)一步的開(kāi)示,幫助大家顯發(fā)出什么是身心當(dāng)中的真和妄、虛和實(shí)(也就是:虛妄與真實(shí));什么是當(dāng)前的生滅性和不生滅性,這兩種特性!
【身心泰然】身心感到平安踏實(shí),沒(méi)有了恐懼。
【二發(fā)明性】當(dāng)前的“生滅性”和“不生滅性”,這兩種特性可以被認(rèn)識(shí),可以被發(fā)現(xiàn),可以被明了,但是,卻不可以被創(chuàng)造,因?yàn)?本來(lái)具有。因此,叫做“二發(fā)明性”。
通過(guò)“第一番顯見(jiàn)”,阿難認(rèn)識(shí)到:“如是見(jiàn)性,是心非眼”;通過(guò)“第二番顯見(jiàn)”,阿難進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到:“見(jiàn)性”不屬于動(dòng)和靜,也沒(méi)有開(kāi)合舒卷,因此,“見(jiàn)性”就是如如的“心性”,它不同于生死無(wú)常的色身之“客”,也不同于搖動(dòng)不安的妄想之“塵”。這個(gè)“見(jiàn)性”,就是遍布的無(wú)相之“空”,就是沒(méi)有來(lái)去的“主人”。
那么,當(dāng)前,“見(jiàn)性”到底在哪里呢?如何才能夠從身心虛妄的“生滅性”當(dāng)中,去發(fā)現(xiàn)真實(shí)的“不生滅性”,也就是“見(jiàn)性”呢?
——這是阿難尊者和大眾的共同意愿,這也是咱大家的愿望,這需要世尊的進(jìn)一步開(kāi)示。
同時(shí),國(guó)王波斯匿王,還有著比阿難尊者更多的疑惑,對(duì)于生死輪回,對(duì)于生命是否能夠不斷地延續(xù),波斯匿王尚未得到確信。于是,他坐不住了,便起身向佛請(qǐng)法:
時(shí),波斯匿王,起立白佛:我昔未承諸佛誨敕,見(jiàn)迦旃延、毗羅胝子。咸言:此身死后斷滅,名為涅槃。我雖值佛,今猶狐疑。云何發(fā)揮,證知此心不生滅地?今此大眾諸有漏者,咸皆愿聞。
“這時(shí),波斯匿王站起身來(lái),恭敬地向佛說(shuō)道:在我過(guò)去尚未得到佛陀的教誨之前,曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)迦旃延和毗羅胝子(兩種斷見(jiàn)外道修行人)。他們都說(shuō):人的這個(gè)身體死亡以后,就徹底斷滅,什么都沒(méi)有了,這就叫做涅槃。”
“如今我雖然遇到了佛陀,心中仍然對(duì)此充滿(mǎn)疑惑。到底應(yīng)當(dāng)怎樣發(fā)揮智慧觀察,才能夠親自證知,這個(gè)心不生不滅的本來(lái)境地呢?今天在座的大眾當(dāng)中,凡是仍屬于有漏的弟子們,都非常期望聽(tīng)您開(kāi)示!
【迦旃(音:沾)延】翻譯為“剪發(fā)”,是持有“斷滅見(jiàn)”的一類(lèi)外道修行人。
所謂“外道”,本來(lái)是中性詞,是指那些心外求法的修道者,并不含有貶低的意思。反之,佛法則被佛陀稱(chēng)之為“內(nèi)學(xué)”,或者“內(nèi)明”,也就是說(shuō),佛法是需要向心內(nèi)觀察修證的。
【毗羅胝(音:支)子】翻譯為“不作”,也是持有“斷滅見(jiàn)”的一類(lèi)外道修行人。
【涅槃】翻譯為“滅度”,滅一切煩惱,度一切苦厄。是指超脫生死,獲得徹底覺(jué)悟的圓滿(mǎn)境界。涅槃并不意味著死亡,因?yàn)?心性是永遠(yuǎn)也不會(huì)死亡的。
【狐疑】在動(dòng)物當(dāng)中,狐貍生性最多疑。佛經(jīng)里面常常出現(xiàn)這個(gè)詞,通常表示無(wú)緣由的懷疑。
【云何發(fā)揮,證知此心不生滅地】到底應(yīng)當(dāng)怎樣發(fā)揮智慧觀察,才能夠親自證知,這個(gè)心不生不滅的本來(lái)境地呢?
“發(fā)揮”,在這里是指發(fā)揮自己智慧的作用,也就是修行的過(guò)程。然后,才有可能親自“證知”這個(gè)當(dāng)下之心的不生滅妙性,那就是本來(lái)的不思議境地。
“漏”有三種:欲界眾生主要表現(xiàn)是“欲漏”,例如男女欲望之漏和飲食欲望之漏,以及名利欲望之漏,等等;色界眾生沒(méi)有了“欲漏”,主要表現(xiàn)為對(duì)于清凈妙色的執(zhí)著,仍然喜愛(ài)美妙的天宮和天衣,等等,這叫做“色有之漏”,簡(jiǎn)稱(chēng)為“有漏”;無(wú)色界眾生沒(méi)有了前兩種漏,但無(wú)明還在,還沒(méi)有通達(dá)一真法界,不明了一切法皆是真如,這叫做“無(wú)明漏”。
針對(duì)波斯匿王的請(qǐng)法,世尊下文展開(kāi)了一系列精彩的問(wèn)答與開(kāi)示,最終,引導(dǎo)波斯匿王逐漸認(rèn)識(shí)到了,自己心中那個(gè)不會(huì)遷流變化的妙性。
佛告大王:汝身現(xiàn)在,今復(fù)問(wèn)汝:汝此肉身,為同金剛常住不朽,為復(fù)變壞?
“佛陀對(duì)波斯匿王說(shuō):您的身體依然健在,如今我來(lái)問(wèn)您:您這個(gè)肉體之身,是像金剛寶那樣永遠(yuǎn)常住不會(huì)毀損,還是會(huì)逐漸衰老而變壞呢?”
【金剛】梵文“跋折羅”,翻譯為“金剛”,或“金剛寶”,一般認(rèn)為就是如今的“金剛石”,也叫做“鉆石”,它是自然界當(dāng)中最堅(jiān)硬的東西。在自然狀態(tài)下,金剛石不會(huì)腐朽,壽命極長(zhǎng),所以經(jīng)文說(shuō)它“常住不朽”。
在佛經(jīng)當(dāng)中,通常賦予“金剛”三種含義:一、不可破壞;二、寶中之寶;三、能夠摧破其它東西。不過(guò),現(xiàn)實(shí)中的金剛石可以被高溫明火燒毀,也可以被硬物敲碎,并不是絕對(duì)的不可破壞。佛經(jīng)里面也說(shuō),山羊角可以擊碎金剛。
世尊!我今此身,終從變滅。
“世尊!我如今這個(gè)身體,終究會(huì)逐漸衰老而消滅的!
此乃人之常情,沒(méi)有人能夠避免。不過(guò),問(wèn)題在于,如今咱還活著,憑啥知道自己一定會(huì)死去呢?
佛言:大王!汝未曾滅,云何知滅?
“佛陀繼續(xù)問(wèn)道:“大王!您現(xiàn)在還不曾逝去,怎么知道您的身體一定會(huì)消滅呢?”
雖然咱如今還活著,不過(guò),看看周?chē)切┲饾u老去,也逐漸逝去的人們,咱就明白了,嘿嘿,人都有那一天呀。
——這是從側(cè)面來(lái)觀察,是旁證。還可以從正面來(lái)觀察,那就是下文當(dāng)中,波斯匿王對(duì)于自己色身的觀察,通過(guò)觀察自身的變化規(guī)律,大王得出如下結(jié)論:
世尊!我此無(wú)常變壞之身,雖未曾滅,我觀現(xiàn)前念念遷謝,新新不住。如火成灰,漸漸銷(xiāo)殞,殞亡不息。決知此身當(dāng)從滅盡。
“世尊!我這個(gè)無(wú)常變化而老去的身體,目前雖然還沒(méi)有逝去,可是我自己來(lái)觀察,當(dāng)前,它念念之間,隨時(shí)都在發(fā)生遷流交替的新陳代謝,不會(huì)停止!
“就如同燃燒的火焰,最終會(huì)變成灰燼,漸漸灰飛煙滅一樣,不到徹底燒盡,它是不會(huì)停止的。所以我確定地知道,這個(gè)身體必將會(huì)完全消滅!
【念念遷謝,新新不住】人的身體于念念之間,隨時(shí)都在發(fā)生遷流交替的新陳代謝,從未停止,也不會(huì)停止。除非,到了死亡之時(shí)。
“念念”是指時(shí)間,在心念生滅的很短促的時(shí)間當(dāng)中,變化隨時(shí)都在發(fā)生!靶滦隆笔侵:舊的成分,被新的成分所代替;而新的成分,也將被更新的成分所代替。這就是所謂的“新陳代謝”。
或許古時(shí)候沒(méi)有“分子”、“原子”和“細(xì)胞”之類(lèi)的概念,但是,無(wú)論是古印度人,還是古中國(guó)人,對(duì)于人體的新陳代謝,其認(rèn)識(shí)都是非常清晰的。甚至,遠(yuǎn)比如今的人們更加清晰而直觀。為啥呢?因?yàn)?在禪定當(dāng)中,可以清晰地看到新陳代謝的過(guò)程。而古代人,淳樸自然的緣故,許多人都具有禪定,具有咱大家想象不到的超能力,和非凡的智慧。
——誰(shuí)才是人類(lèi)最偉大的智者?
答案無(wú)非是:佛陀、老子、孔子、默罕默德、耶穌,等等,等等,都是古人。
人類(lèi)的文明,并非是像某些科學(xué)家們所說(shuō)的那樣,正在不斷進(jìn)步當(dāng)中。恰恰相反,咱們這一期人類(lèi)的文明,正在不斷地衰退。其原因就在于,人們的心思,越來(lái)越混亂了,也就越來(lái)越愚鈍無(wú)知了。
——混亂而無(wú)知的心境當(dāng)中,會(huì)有啥文明呢。
波斯匿王,兩千多年前的一位古代印度的城邦國(guó)王,一位小國(guó)王,他對(duì)于自己身體的新陳代謝和變化過(guò)程,觀察得如此清晰,我們可以體會(huì)到他純凈有序的心境。而如今類(lèi)似的王權(quán)者們,心里則裝滿(mǎn)了權(quán)力斗爭(zhēng)和吃喝玩樂(lè),其心境,已然混亂不堪矣。
【銷(xiāo)殞(音:允)】毀滅、死亡。
佛言:如是。
“佛陀說(shuō)道:“是這樣的!
對(duì)于波斯匿王的回答,世尊予以認(rèn)可。然后,繼續(xù)詢(xún)問(wèn):
大王!汝今生齡已從衰老,顏貌何如童子之時(shí)?
“大王!您如今年事已高,那么,您的容貌和孩童時(shí)代相比,怎么樣呢?”
請(qǐng)大家注意,前文當(dāng)中,阿難尊者以及在座的大眾,心里面有這樣一個(gè)共同意愿:“愿聞如來(lái),顯出身心,真妄、虛實(shí),現(xiàn)前生滅,與不生滅,二發(fā)明性!彪m然大家并沒(méi)有明確說(shuō)出來(lái),但是,如來(lái)早已知曉。
因此,世尊一邊回答波斯匿王關(guān)于“云何發(fā)揮,證知此心不生滅地”的問(wèn)題,一邊也要滿(mǎn)足大眾的內(nèi)心意愿。在這里,世尊就是在巧妙地引導(dǎo)波斯匿王,讓他替大家觀察并闡述出身心當(dāng)中的“虛妄”和“生滅性”——那就是身體和容貌逐漸衰老的過(guò)程。
凡是會(huì)衰老的東西,我們說(shuō),它就是無(wú)常生滅的,最終也就是“虛、妄”的。咱大家的身體和容貌等等,就是如此。以下就是波斯匿王在佛陀引導(dǎo)下,替咱大家觀察并闡述的內(nèi)容:
世尊!我昔孩孺,膚腠潤(rùn)澤;年至長(zhǎng)成,血?dú)獬錆M(mǎn)。而今頹齡,迫于衰耄,形色枯悴,精神昏昧,發(fā)白面皺,逮將不久。如何見(jiàn)比充盛之時(shí)!
“世尊!在我過(guò)去還是個(gè)孩子的時(shí)候,皮膚紋理清晰,光滑潤(rùn)澤;成年以后,全身則血?dú)獬錆M(mǎn),健壯有力。如今已經(jīng)到了風(fēng)燭殘年,被老邁所逼,容貌枯老而憔悴,而且精神萎靡不振,頭上是白發(fā),臉上是皺紋,已經(jīng)到了不久于人世的時(shí)候了。哪里還能和當(dāng)年相比呢!”
【孩孺(音:如)】舊時(shí),嬰兒初生,叫做“孩”;稍微長(zhǎng)大些,叫做“孺”。泛指小孩子。
【膚腠(音:湊)】身體的表皮,叫做“膚”;上面的紋理,叫做“腠”,合起來(lái)就是指皮膚。
【頹齡】“頹”既指頭發(fā)稀少,也指衰敗和萎靡不振,因此,“頹齡”也就是指老年,風(fēng)燭殘年。
【衰耄(音:冒)】舊時(shí),人到七十,叫做“衰”;八十,乃至于九十,稱(chēng)之為“耄”。
【逮(音:帶)將不久】到了不久于人世的時(shí)候了。“逮”的意思是:到、及。
佛言:大王!汝之形容,應(yīng)不頓朽?
“佛陀繼續(xù)問(wèn)道:“大王!您的身形和容貌,應(yīng)該不是一下子衰老的吧?”
世尊這一問(wèn),也就引導(dǎo)波斯匿王,來(lái)觀察并解答了身心當(dāng)前的“生滅性”,也就是身心當(dāng)中“妄”和“虛”的那部分內(nèi)容,合稱(chēng)為“虛妄”的部分。
當(dāng)咱大家找到了當(dāng)前的“生滅性”,那么,以“生滅性”為背景,才比較容易反襯出咱當(dāng)前的“不生滅性”;以“妄”和“虛”的部分為背景,才比較容易反襯出“真”和“實(shí)”的那部分內(nèi)容。明白了什么是“虛妄”,才比較容易找到內(nèi)里的“真實(shí)”。
王言:世尊!變化密移,我誠(chéng)不覺(jué)。寒暑遷流,漸至于此。何以故?我年二十,雖號(hào)年少,顏貌已老初十歲時(shí)。三十之年,又衰二十。于今六十又過(guò)于二,觀五十時(shí),宛然強(qiáng)壯。
“波斯匿王回答:“世尊!其中的變化非常細(xì)密,我確實(shí)無(wú)法覺(jué)察。大概春夏秋冬,年復(fù)一年地,慢慢變成了這個(gè)樣子吧。”
“為什么呢?在我二十歲的時(shí)候,雖然叫做青春年少,其實(shí),容顏面貌已經(jīng)比前十年的時(shí)候要老了。到了三十歲的時(shí)候,又比二十歲的時(shí)候要衰老。如今我已經(jīng)六十二歲了,再回過(guò)頭去觀察,五十歲的時(shí)候顯然還是比較強(qiáng)壯的!
人生就是如此,在不知不覺(jué)之間,已然衰老。僅就面容和皮膚來(lái)說(shuō),最嬌美細(xì)嫩的,當(dāng)屬嬰兒。
所謂年輕與衰老,健壯與羸弱,都是相對(duì)的,所以,在六十二歲的波斯匿王回想起來(lái),自己在五十歲的時(shí)候,呵呵,也還是比較強(qiáng)壯的。
在《楞嚴(yán)經(jīng)》法會(huì)上,此時(shí),佛陀與波斯匿王同歲,兩人同日所生,所以也是六十二歲。兩位六十二歲的老者,于問(wèn)答之間,幫助咱大家觀察咱的人生,一位為咱闡述身心當(dāng)中的“生滅性”,顯出“虛妄”的部分。另一位呢,最終將會(huì)剖開(kāi)生滅假相,為咱顯出身心內(nèi)里的“不生滅性”,顯出人人本有的生命之“真實(shí)”。
波斯匿王繼續(xù)闡述自己人生的衰老變化過(guò)程:
世尊!我見(jiàn)密移。雖此殂落,其間流易,且限十年。若復(fù)令我微細(xì)思惟,其變寧唯一紀(jì)、二紀(jì)?實(shí)為年變。豈唯年變?亦兼月化。何直月化?兼又日遷。沈思諦觀,剎那剎那,念念之間,不得停住。故知我身終從變滅。
“世尊!我看到其中的變化非常細(xì)密。雖然這個(gè)逐漸衰老的過(guò)程,中間的遷流變化,前面暫且是以十年為單位來(lái)粗略表述的!
“如果再讓我來(lái)仔細(xì)觀察的話,其中的變化,豈止是一個(gè)十二年、兩個(gè)十二年地在變呢?其實(shí)是年年在變。又豈止是年年在變呢?其實(shí)每個(gè)月都在變化。又何止是月月在變化呢?其實(shí)每天都有所不同。”
“像這樣靜下心來(lái)仔細(xì)觀察,就會(huì)知道,在每一個(gè)剎那當(dāng)中,在念念之間,變化都無(wú)法停止。因此就知道了,像這樣一直變化下去,我的身體終究會(huì)隨著變化而消滅!
【殂(音:‘粗\’的第二聲)落】“殂”指死亡,“落”指衰敗。
【一紀(jì)】“紀(jì)”過(guò)去可用做時(shí)間單位,“一紀(jì)”是十二年。
【何直】何止是。“直”在這里的意思是:僅僅,只是。
【剎那】佛教當(dāng)中最短促的時(shí)間單位之一。如佛經(jīng)所開(kāi)示:人的一個(gè)念頭(第六意識(shí)的粗念頭,也就是咱平時(shí)的念頭)里面,大約有九十個(gè)剎那;而在一個(gè)剎那當(dāng)中,其微細(xì)心念竟然會(huì)發(fā)生大約九百次生滅(應(yīng)該是指第八識(shí)當(dāng)中的種子急流,其生滅極其迅速)。
顯然,這是佛陀以及圣者們,在甚深三昧當(dāng)中發(fā)現(xiàn)的實(shí)際情形。這也就意味著,在一剎那當(dāng)中,咱平時(shí)所謂的這個(gè)真實(shí)世界,其實(shí),已經(jīng)隨著微細(xì)心念,生滅了大約九百次了。佛陀因此而常常開(kāi)示咱們,說(shuō)世間的一切,猶如夢(mèng)幻泡影,等等。其實(shí),這個(gè)世界不是“猶如”夢(mèng)幻泡影,而是“就是”夢(mèng)幻泡影呀。
——到這里為止,在佛陀的引導(dǎo)下,波斯匿王替大家顯發(fā)出了身心當(dāng)中的“虛妄”內(nèi)容,也就是當(dāng)前的“生滅性”,那就是身體和容貌,正在一刻不停地走向衰亡。
——為什么會(huì)這樣呢?身體衰老的變化為什么不會(huì)停下來(lái)呢?
答:因?yàn)?咱的身體是業(yè)報(bào)身,業(yè)報(bào)的基礎(chǔ)是思維造作的心念,它本來(lái)就是生滅的。如果一個(gè)東西,它的基礎(chǔ)是生滅的,它又咋會(huì)不生滅呢。
反之,如果一個(gè)東西的基礎(chǔ)是不生滅的、是不變化的,那么,它又咋會(huì)生滅呢!它,也就不會(huì)死亡了。后文當(dāng)中,世尊將會(huì)這樣幫咱大家找到當(dāng)前的“不生滅性”。請(qǐng)大家隨著經(jīng)文,仔細(xì)體會(huì)并觀察。
除此之外,需要補(bǔ)充的是,咱的身心當(dāng)中,還有另一些“虛妄”內(nèi)容,它們也屬于當(dāng)前的“生滅性”,那就是咱大家的第六意識(shí)思維心和心中的法塵,其中包含著知識(shí)、學(xué)問(wèn)、思想、感情和概念,等等,內(nèi)容非常豐富。
就咱大家的一生來(lái)說(shuō),從小到大,再到衰老,咱的知識(shí)與學(xué)問(wèn)在不斷變化當(dāng)中,先是學(xué)習(xí)與積累,然后伴隨著遺忘與丟失,每天都在變化。咱的思想也是如此,念念之間,每個(gè)人的想法都在不斷變化當(dāng)中。感情也是如此,愛(ài)恨轉(zhuǎn)變,喜怒哀樂(lè)的轉(zhuǎn)移,隨時(shí)都在發(fā)生。概念更是如此,例如“同志”、“小姐”等等許多名詞概念,在最近十幾年當(dāng)中,其含義發(fā)生了徹底轉(zhuǎn)變。
——這些,都屬于咱大家心中的“虛妄”內(nèi)容,也是咱當(dāng)前的“生滅性”。
然而,就在這些身心的“虛妄”內(nèi)容當(dāng)中,就在“生滅性”發(fā)生的同時(shí),當(dāng)前,咱大家的身心當(dāng)中,還具有“真實(shí)”內(nèi)容,還具有本來(lái)的“不生滅性”。
——它在哪里呢?請(qǐng)看世尊的開(kāi)示:
佛告大王:汝見(jiàn)變化遷改不停,悟知汝滅。亦于滅時(shí),汝知身中有不滅耶?
“佛陀告訴波斯匿王:“大王!您觀察到身體衰老的變化不會(huì)停留,所以覺(jué)悟到,您的身體終將消滅。那么,就在身體漸漸消滅的時(shí)候,您是否知道,其中有一個(gè)東西不會(huì)消滅呢?”
請(qǐng)大家注意,佛陀說(shuō)的是“身中有不滅”。可是,即使依據(jù)猜測(cè),咱們也知道那個(gè)不滅的東西,應(yīng)該是所謂的“心性”,或者諸如此類(lèi)。問(wèn)題是:它屬于“身”嗎?難道它藏在身體里面嗎?
前文,“七處征心”當(dāng)中,世尊已經(jīng)否定了“心住在身內(nèi)”,這個(gè)似乎被人們普遍接受的常識(shí)。為啥到了這里,世尊又說(shuō)“身中有不滅”呢?
——這不是翻譯的錯(cuò)誤,也不是措辭不當(dāng)。咱大家的“心性”的確也可以說(shuō)是“在身內(nèi)”,問(wèn)題是,它不僅僅在身內(nèi),它還有著更加廣闊的范圍。因此,執(zhí)著于“心住在身內(nèi)”是不成立的。
其實(shí),“色身”根本束縛不了“心性”,心性的范圍,遠(yuǎn)比色身要廣闊許多許多。連所謂的“色身”,也只是“心念”業(yè)力的變現(xiàn)而已;而“心念”呢,又源自于“心性”,是心性的作用。
——所以,目前,咱的身心是一體的。就當(dāng)前來(lái)說(shuō),“心性”就蘊(yùn)含在身體當(dāng)中,它們相融相即,可謂是“身心一如”。不過(guò),好景不長(zhǎng),身體終將逐漸衰老而滅亡,到了那時(shí),世尊告訴咱:“身中有不滅”。換句話說(shuō)呢,嘿嘿,各位兄弟姐妹,“咱”不會(huì)死絕的呀。
波斯匿王合掌白佛:我實(shí)不知。
“于是,波斯匿王雙手合掌,恭敬地回答佛陀:“我確實(shí)不知道啊!
——聽(tīng)了世尊的開(kāi)示,波斯匿王忽然間畢恭畢敬,為啥呢?因?yàn)?到了關(guān)鍵時(shí)候啦。同時(shí),大王內(nèi)心對(duì)于自己這個(gè)“身中有不滅”,顯然也充滿(mǎn)了期待。
佛言:我今示汝不生滅性。
“佛陀說(shuō)道:“我現(xiàn)在就把那個(gè)‘不生滅性\’,指示給你們大家!
——有人想要明心見(jiàn)性嗎?有人需要悟道的具體修法嗎?有人渴望正法的傳承嗎?以下就是。而且是本師釋迦牟尼佛親自金口所傳,指示不生滅“心性”之妙法。
大王!汝年幾時(shí),見(jiàn)恒河水?
“大王!您幾歲的時(shí)候,第一次見(jiàn)到了恒河水呢?”
——恒河離咱大家太遠(yuǎn)了,可以用這樣的問(wèn)題來(lái)代替,就好比佛陀問(wèn)咱大家:“您幾歲的時(shí)候,第一次見(jiàn)到了中秋月呢?”
這就簡(jiǎn)單了,月到中秋分外明,小時(shí)候,不管它哪一年,咱都曾經(jīng)在大人的指示下,第一次見(jiàn)到了天上那個(gè)發(fā)光的圓盤(pán)子,知道了:哦,那就是月亮,寓意美好的中秋月。
學(xué)習(xí)佛經(jīng)和佛法,不要太死板,應(yīng)當(dāng)活學(xué)活用。大家不太可能都去看看恒河,就算是看到了,對(duì)于明心見(jiàn)性,也未必有啥作用。佛法就在生活當(dāng)中,“不生滅性”就在那在在處處。
王言:我生三歲,慈母攜我謁耆婆天,經(jīng)過(guò)此流,爾時(shí)即知是恒河水。
“波斯匿王回答:“在我三歲那年,母親帶著我去拜祭耆婆天(長(zhǎng)壽天)的神像,經(jīng)過(guò)了這條大河,從那時(shí)開(kāi)始知道,這就是恒河水。”
【謁(音:頁(yè))】拜見(jiàn),請(qǐng)見(jiàn):拜謁。
【耆(音:齊)婆天】翻譯為“長(zhǎng)壽天”,是古印度的一尊天神,深得民間信仰,建有許多神廟進(jìn)行供奉。
帶領(lǐng)年僅三歲的兒子,去拜祭長(zhǎng)壽天,慈愛(ài)的母親,顯然是為了給兒子祈福增壽,哪怕是貴為王子,也是需要的。尊天地,敬鬼神,人類(lèi)的老祖宗們向來(lái)如此,那并不全是迷信,更多的,是人類(lèi)的“自知之明”。如今的人類(lèi),大多沒(méi)有了自知之明,開(kāi)始胡作非為,其混亂前景,也就可想而知了。
再回到咱的假設(shè),假設(shè)佛陀為咱中國(guó)人說(shuō)法的話,就不會(huì)提恒河了,或許,會(huì)問(wèn)問(wèn)咱啥時(shí)候見(jiàn)到中秋月的吧。咱的答案無(wú)關(guān)緊要,要點(diǎn)在于,咱的“見(jiàn)”被佛陀從現(xiàn)象當(dāng)中引發(fā)了出來(lái)。
佛言:大王!如汝所說(shuō),二十之時(shí)衰于十歲,乃至六十,日月歲時(shí)念念遷變。則汝三歲見(jiàn)此河時(shí),至年十三,其水云何?
“佛陀說(shuō)道:“大王!就像您所說(shuō)的那樣,您二十歲的時(shí)候,就比十歲的時(shí)候衰老了。乃至于一直到六十多歲,中間日月穿梭,在念念之間遷流變化,不曾停息。那么,與您三歲見(jiàn)到恒河水的時(shí)候相比,到了您十三歲的時(shí)候,河水有什么變化呢?”
——同樣,咱小時(shí)候,第一次見(jiàn)到的中秋月,與后來(lái)每年所見(jiàn)到的,乃至于,如今八月十五又要到了,如果是晴天的話,咱大家還會(huì)見(jiàn)到中秋月。請(qǐng)問(wèn),從小到大,咱的身體一直在衰老變化當(dāng)中,可是,咱見(jiàn)到的這個(gè)中秋月,它有啥變化呢?
王言:如三歲時(shí),宛然無(wú)異。乃至于今,年六十二,亦無(wú)有異。
“波斯匿王回答:“和我三歲的時(shí)候相比,看起來(lái)沒(méi)有差別。就是到了如今,我已經(jīng)六十二歲了,恒河水看起來(lái)也和以前一樣,沒(méi)有差別!
有人說(shuō),人不可能兩次踏進(jìn)同一條河流。那是從微細(xì)差別來(lái)說(shuō)的。對(duì)于波斯匿王來(lái)說(shuō),恒河水,看起來(lái)一直沒(méi)啥變化。因?yàn)?變化太小了,不是人眼可以覺(jué)察出來(lái)的。
——同樣,咱大家從小到大,所看到的中秋月,也不會(huì)有啥變化。不是有句詩(shī),叫做“今月曾經(jīng)照古人”嘛,的確如此,人死了好多次了,月亮,還是那個(gè)月亮呀。
問(wèn)題是,咱大家一直在衰老變化當(dāng)中,身體也是,心思也是,眼睛也是?墒,咱憑啥就確認(rèn)了“中秋月不曾變化”呢?
答案只有一個(gè):那就是咱身心當(dāng)中,必然有一個(gè)東西,它有這個(gè)觀察能力。而且,它這個(gè)觀察能力應(yīng)當(dāng)是穩(wěn)定不變的,否則,它根本就無(wú)法得出“中秋月不曾變化”的結(jié)論。
——這其中含有嚴(yán)密的邏輯關(guān)系,含有因明,請(qǐng)大家仔細(xì)體會(huì)。那么,咱身心當(dāng)中的這個(gè)東西是誰(shuí)呢?它就是佛陀所說(shuō)的“見(jiàn)”,或者說(shuō)“見(jiàn)精”,也叫做“見(jiàn)性”。
佛言:汝今自傷發(fā)白面皺,其面必定皺于童年。則汝今時(shí)觀此恒河,與昔童時(shí)觀河之見(jiàn),有童耄不(否)?
“佛陀說(shuō)道:“您如今感慨自己的頭發(fā)白了,面容皺了,想必您的皮膚一定比童年的時(shí)候,皺了許多。那么,您如今觀看恒河的‘見(jiàn)\’,與童年時(shí)觀看恒河的那個(gè)‘見(jiàn)\’相比,有童年和老年的差別嗎?”
——同樣,咱大家身心都在衰老變化當(dāng)中,皮膚漸漸增加了皺紋,那就說(shuō)明身體在衰老;記憶力漸漸變得模糊,反應(yīng)漸漸變得遲鈍,那就說(shuō)明思維心也在衰老。但是,咱小時(shí)候看到中秋月,所依賴(lài)的那個(gè)“見(jiàn)”,與如今咱再看到中秋月,所依賴(lài)的那個(gè)“見(jiàn)”,它倆會(huì)有老和少的差別嗎?
——請(qǐng)大家多體會(huì)觀察這個(gè)問(wèn)題,靜下心來(lái),靜坐當(dāng)中,仔細(xì)體會(huì),直接觀察。通過(guò)眼根見(jiàn)性,或者說(shuō)通過(guò)眼根來(lái)悟道,就是用這個(gè)方法。悉達(dá)多太子,也因此而大徹大悟。
眼根的視覺(jué),里面隱藏著咱大家的“見(jiàn)”,它也就是見(jiàn)之本性“見(jiàn)性”,也就是見(jiàn)之精華“見(jiàn)精”。找到它,就是最初的明心見(jiàn)性。那時(shí),咱會(huì)發(fā)現(xiàn),它根本就不會(huì)隨著身體衰老而衰老,它如如不變。而且,六根的妙用都從它而起,見(jiàn)、聞、嗅、嘗、覺(jué)、知,最終都是它。正如《楞嚴(yán)經(jīng)》第六卷當(dāng)中,文殊菩薩所開(kāi)示:“元依一精明,分成六和合”。
王言:不也,世尊。
“波斯匿王回答:“沒(méi)有差別!世尊!
波斯匿王大體明白了,這個(gè)“見(jiàn)”,從小到大沒(méi)啥差別。不過(guò),他還沒(méi)有親見(jiàn),只是明白了這個(gè)道理而已。原因在于,人的思維習(xí)慣之力量非常強(qiáng)大,人們很難從里面繞出來(lái)。繞,是繞不出來(lái)的,除非放下思維分別,用直覺(jué)來(lái)觀察才可以。
佛言:大王!汝面雖皺,而此見(jiàn)精,性未曾皺。皺者為變,不皺非變。變者受滅,彼不變者元無(wú)生滅。云何于中,受汝生死?而猶引彼末伽黎等,都言此身死后全滅。
“佛陀說(shuō)道:“大王!您的面容雖然皺了,而這個(gè)見(jiàn)的精華,它的特性從來(lái)沒(méi)有皺過(guò)。會(huì)皺的說(shuō)明它在變化,不皺的說(shuō)明它不屬于變化!
“變化的東西就會(huì)隨著變化而消滅,而那個(gè)不變化的,它本來(lái)就沒(méi)有生滅。它又怎么會(huì)在您的身心當(dāng)中,隨您的身體一起落入生死呢?”
“而您還要引用那些末伽黎、迦旃延、毗羅胝子之類(lèi)人的說(shuō)法,竟然說(shuō)身體死了以后,就什么都沒(méi)有了。”
【末伽(音:茄)黎】翻譯為“不見(jiàn)道”,也是古印度持?jǐn)鄿缫?jiàn)的外道之一。和前文的“迦旃延”以及“毗羅胝子”等,同屬于斷見(jiàn)外道。
【皺者為變,不皺非變】會(huì)皺的說(shuō)明它在變化,不皺的說(shuō)明它不屬于變化。
這里的“皺”,就是指變化的現(xiàn)象,對(duì)于人的皮膚來(lái)說(shuō),就是“皺紋”。人從小到大,皮膚從光滑到起皺紋,再到皺紋加深、變多、變粗,等等,這就是變化衰老的現(xiàn)象。而人的“見(jiàn)精”呢,根本就沒(méi)有形相,更加沒(méi)有類(lèi)似“皺紋”那樣的變化現(xiàn)象,而它明見(jiàn)的能力,卻一如既往,所以說(shuō),它不屬于變化;不屬于變化,就不會(huì)衰老,也不會(huì)死亡。
——明白了自己的身心當(dāng)中,有一個(gè)“見(jiàn)精”不會(huì)衰老與死亡,不會(huì)落入生死,這真是太鼓舞人心了。正如天臺(tái)宗普潤(rùn)大師《六即頌》當(dāng)中,《名字即佛》所說(shuō)的那樣:
“方聽(tīng)無(wú)生曲,始聞不死歌;
今知當(dāng)體是,翻恨自蹉跎!
此刻,波斯匿王大約也是如此的心緒吧。
王聞是言,信知身后舍生趣生。與諸大眾踴躍歡喜,得未曾有。
“波斯匿王聽(tīng)到如來(lái)這樣的開(kāi)示,終于相信并明白了,身體去世了以后,還有不滅的見(jiàn)精,可以讓自己轉(zhuǎn)世投胎。于是,他和在座的大眾們一起,高興得喜形于色,那種歡喜真是從來(lái)也不曾有過(guò)。”
【舍生趣生】舍棄這一世的身體和生命,繼續(xù)走向下一世的身體和生命。“趣”就是趨向,例如:志趣。
由于“見(jiàn)性”,或者說(shuō)“見(jiàn)精”,也就是人的“心性”,它本來(lái)就沒(méi)有生死,所以,在人的身體死后,“心性”不會(huì)消滅。于是,不滅的“心性”必將繼續(xù)發(fā)揮它的作用。結(jié)合著過(guò)往那些心念種子們,與業(yè)力一起走向生命的下一個(gè)旅程。
這就是所謂的生死輪回,每一個(gè)生命,都因此而生生不息。明白這一點(diǎn),真是太好了。明白了如此實(shí)事的人,他的生命,也就開(kāi)始具有了不同尋常的意義。生命從此變得豁然開(kāi)朗,樂(lè)觀與善良將會(huì)源源不斷地發(fā)自于內(nèi)心,并隨著不斷的學(xué)習(xí)和修行,而漸漸播灑到全世界。
當(dāng)您,認(rèn)識(shí)到了生死輪回,也認(rèn)識(shí)到了自己身心當(dāng)中,具有不生滅之本性的時(shí)候,那么,恭喜您,一顆佛陀的種子,開(kāi)始發(fā)芽了。
(“第三番顯見(jiàn)”結(jié)束,世尊通過(guò)觀察恒河水,幫助波斯匿王顯發(fā)出見(jiàn)性無(wú)遷變,無(wú)生死。下面開(kāi)始“第四番顯見(jiàn)”,世尊將會(huì)為大家開(kāi)示,如何是如來(lái)正遍知,如何是眾生性顛倒,從而顯發(fā)出見(jiàn)性本無(wú)來(lái)去,眾生徒自顛倒)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之七)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之七)
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 1
- 宗鏡錄卷第一
- 宇宙大學(xué)里,用心交出人生成績(jī)單
- 佛教對(duì)「臨終關(guān)懷」的看法
- 宗鏡錄一百卷(第一卷~一百卷) 宗鏡錄序
- 七佛傳法偈(三)假借四大以為身,心本無(wú)生因境有; 前境若無(wú)心亦無(wú),罪福如幻起亦滅。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 2
- 大般若經(jīng)要解——般若的觀行
- 佛教對(duì)「女性問(wèn)題」的看法
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講義 第一卷
- 心經(jīng)的人生智慧—《心經(jīng)》者何
- 定慧之路 第一講
- 占察善惡業(yè)報(bào)經(jīng) 1
- 《大乘百法明門(mén)論》講記之一
- 七佛傳法偈(七)法本法無(wú)法,無(wú)法法亦法;今付無(wú)法時(shí),法法何曾法。
- 佛教對(duì)「自殺問(wèn)題」的看法
- 七佛傳法偈(二)起諸善法本是幻,造諸惡業(yè)亦是幻;身如聚沫心如風(fēng),幻出無(wú)根無(wú)實(shí)性。
- 二課合解 第一講
- 十二因緣法
- 慈悲三昧水懺講記卷上(1)
- 七佛傳法偈(一)身從無(wú)相中受生,喻如幻出諸形像;幻人心識(shí)本來(lái)空,罪福皆空無(wú)所住。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 3
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 6
- 心經(jīng)的人生智慧—人生的大智慧
- 媽媽的乳汁
- 四圣諦講記 第一卷 苦~輪回之苦
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 4
- 修習(xí)止觀坐禪法要 1
- 《無(wú)量壽經(jīng)》之八相成道(一)
- 《圓覺(jué)經(jīng)》講記 第一章 文殊菩薩章
- 《大乘大集地藏十輪經(jīng)》序品第一節(jié)錄
- 印光大師傳奇 第一章 早年坎坷
- 摩訶止觀卷第一上
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 10
- 印光文鈔全集 增廣印光法師文鈔卷第一
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 5
- 心經(jīng)的人生智慧 解脫痛苦的原理
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 8
- 宗鏡錄卷第二
- 妙境法師主講:八識(shí)規(guī)矩頌講義(1)
- 身外之財(cái)終舍離,所造之業(yè)如影隨
- 佛法的中道觀
- 明心見(jiàn)性是怎么來(lái)的?利根是天生的嗎?
- 學(xué)習(xí)佛陀冥想靜坐,就可以悟道成佛嗎?
- 佛性不分南與北,為人不與比高低,廣修福慧獲法喜
- 深著虛妄法 堅(jiān)受不可舍
- 人為什么要擺脫痛苦和煩惱,目的是什么?
- 什么是不善業(yè),為什么要遠(yuǎn)離一切不善業(yè)?
- 當(dāng)業(yè)障現(xiàn)前時(shí)怎么辦?隨緣了業(yè),究竟解脫
- 出家人與在家信徒要保持距離,才能更好地度化眾生
- 如何面對(duì)喜歡吃喝玩樂(lè),做不如法事情的朋友?
- 每個(gè)人的福報(bào)都是自己修來(lái)的
- 人與人之間的相處,要保持一定的距離
- 佛教對(duì)世界的認(rèn)識(shí)——因緣因果
- 護(hù)念他人善用心,學(xué)佛慈悲須踐行
- 如何報(bào)答佛陀的恩德?依教奉行就是對(duì)佛最好的報(bào)恩
- 真正完美的人生,需要具足這八種圓滿(mǎn)
- 只有無(wú)漏的福德,才是真正的功德
- 印光大師是后世佛弟子學(xué)習(xí)的榜樣
- 無(wú)論哪種供養(yǎng),都離不開(kāi)善用一顆歡喜的心
- 敬畏因果,努力修正自己的行為、語(yǔ)言和心念
- 一人獨(dú)坐、內(nèi)心空閑,無(wú)甚雜思
- 皈依三寶是踏入佛門(mén)的第一步
- 跳出三界得解脫
- 如何呵護(hù)發(fā)起普利眾生的愿心,使發(fā)心不消退?
- 人與眾生的關(guān)系,是佛教倫理的核心和主體
- 每個(gè)念佛人在極樂(lè)世界都有一朵蓮花
- 佛教是宿命論嗎,我們這一生的努力有用嗎?
- 為什么有人對(duì)佛法深信不疑,有人卻生不起信心?
- 什么是外道?心外求法是外道
- 學(xué)佛人多拜幾個(gè)師父,去極樂(lè)的幾率也就越大,對(duì)嗎?
- 為什么說(shuō)皈依三寶就可以找到依靠?
- 善事要盡心盡力去做,惡事則要毫不猶豫的斷除
- 佛號(hào)代表佛智與法界
- 一念凈心的寶貴性!
- 佛教所說(shuō)的業(yè)報(bào)是什么意思?業(yè)報(bào)的意思
- 極樂(lè)世界的神秘面紗
- 造什么業(yè)就感什么果!
- 地獄到底有多苦?都是自招的業(yè)報(bào)
- 學(xué)法就是為了導(dǎo)正心念
- 妙法蓮華經(jīng)
- 夢(mèng)參老和尚講地藏本愿經(jīng)
- 千江映月
- 宗鏡錄
- 無(wú)量壽經(jīng)
- 星云大師講解
- 大安法師講解
- 印光大師講解
- 凈界法師講解
- 星云大師文章
- 解脫之道講記
- 夢(mèng)參法師講解
- 印光大師文章
- 圓覺(jué)經(jīng)講記
- 虛云法師文章
- 凈界法師文章
- 四圣諦講記
- 圣嚴(yán)法師講解
- 大乘百法明門(mén)論講記
- 心經(jīng)的人生智慧
- 定慧之路
- 楞嚴(yán)經(jīng)輕松學(xué)
- 佛法修學(xué)概要
- 摩訶止觀
- 大乘大集地藏十輪經(jīng)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)解說(shuō)
- 體方法師講解
- 印光大師傳奇
- 大方廣圓覺(jué)經(jīng)講義
- 解深密經(jīng)語(yǔ)體釋
- 大安法師文章
- 六祖大師法寶壇經(jīng)
- 修習(xí)止觀坐禪法要
- 華嚴(yán)經(jīng)要義
- 雜阿含經(jīng)選集新版
- 妙境法師講解
- 慈悲三昧水懺講記
- 印光文鈔全集
- 大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)講記
- 夢(mèng)參法師文章
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷一(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷一(之七)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷一(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷一(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷一(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷二(之六)