成唯識(shí)論

成唯識(shí)論(Vij?āpti-mātratā-siddhi-?āstra) 佛教論書。又名《凈唯識(shí)論》,簡(jiǎn)稱《唯識(shí)論》。玄奘糅譯印度親勝、火辨、難陀、德慧、安慧、凈月、護(hù)法、勝友、勝子、智月等十大論師分別對(duì)《唯識(shí)三十頌》所作的注釋而成。10卷。傳說玄奘留學(xué)印度時(shí),曾廣收十家注釋(每家各10卷)...[詳情]

成唯識(shí)論譯注 卷四

  成唯識(shí)論譯注卷四

  作者:韓廷杰釋譯

  星云大師總監(jiān)修

  卷四

  譯文

  佛經(jīng)又說:一切有情眾生都依靠食維持生命。如果沒有這第八識(shí),就不應(yīng)當(dāng)存在那種識(shí)食的自體。佛經(jīng)說有四種食:一是段食。消化為其自相,屬欲界,香、味、觸三境消化時(shí)可以作為食。由此可見,色處不是段食,因?yàn)橄瘯r(shí)色處就不起作用了。二是觸食。接觸外境為其自相,能帶來煩惱的觸剛與外境接觸時(shí)能夠產(chǎn)生歡喜等,可以起食的作用。這種觸雖然與各種識(shí)都相應(yīng),但對(duì)第六識(shí)來說,食的意思最為殊勝。因?yàn)榻佑|粗顯外境,可以產(chǎn)生喜、樂及能生順益于心的舍受,資養(yǎng)之意最為殊勝。三是意思食。以希望為其自相,即帶來煩惱的思想和欲望都在起作用,希求可愛的外境,可以起食的作用。這種思想雖然與各種識(shí)相應(yīng),但對(duì)第六意識(shí)來說,食的意義最為殊勝,因?yàn)橐庾R(shí)對(duì)外境的希求最為殊勝。四是識(shí)食。以執(zhí)持為其自相,因?yàn)閹頍⿶赖淖R(shí)由于段、觸、思三食的作用增長(zhǎng),使識(shí)可以起到食的作用。這種識(shí)雖然能通各種識(shí)的本體,但第八識(shí)阿賴耶識(shí)的食義最為殊勝,因?yàn)樗嗬m(xù)執(zhí)持的意義最為殊勝。所以《集論》說,這四食由三蘊(yùn)、五處、十一界所攝持。

  這四食能夠維持有情眾生的身體和生命,使之不致于受到破壞斷滅,所以稱為食。段食只在欲界起作用,觸、意思食雖然遍布三界,但依靠識(shí)而起作用,隨從識(shí)的有無而有無。眼、耳、鼻、舌、身、意六識(shí)有時(shí)間斷,有時(shí)轉(zhuǎn)易,并不能夠普遍地存在于三界,不能永恒地維持生命,因?yàn)槊慨?dāng)處于無心定、熟睡、休克、無想天時(shí)有間斷。假設(shè)處于有心位,隨其所依根所緣境的三性、三界、九地等之別而有變化,所以對(duì)于維持生命并非普遍,亦非永恒。

  那些主張沒有第八識(shí)的人們,用什么作為食呢?佛經(jīng)是這樣說的:一切有情眾生都依靠食維持生命。并不像說一切有部所說的那樣,在無心位中以過去未來的識(shí)等作為食,因?yàn)槟欠N識(shí)并非現(xiàn)有,亦非永恒存在,就像空中花等一樣,沒有實(shí)在的本體和作用。假設(shè)有其本體和作用,并不存在于現(xiàn)在,因?yàn)榫拖?a href="/remen/xukong.html" class="keylink" target="_blank">虛空等一樣,沒有食的本性。也不能像說一切有部所說的那樣入定之心等與處于無心位時(shí)有情眾生有其食體,因?yàn)闊o心位時(shí)其識(shí)已滅,過去的識(shí)不是現(xiàn)在的食,這是大家共同承認(rèn)的。也不可以說當(dāng)處于無想定等之中,不相應(yīng)行就是其食,因?yàn)槎蔚人氖巢⒉话瑹o想定等,不相應(yīng)行法并非實(shí)有。

  上座部認(rèn)為:當(dāng)修滅盡定等之時(shí),還有第六意識(shí),這對(duì)于有情眾生來說,可以起食的作用。這種主張不合道理,以后要詳細(xì)破斥。經(jīng)量部和說一切有部可能要問:生于色界無色界的有情眾生,其心是無煩惱的,此時(shí)用什么作為食呢?因?yàn)闊o漏識(shí)等生起時(shí)要破壞有漏身,身體和生命不能以此為食。也不能像經(jīng)量部所主張的那樣,在無煩惱的識(shí)中存在有煩惱的種子,可以作為維持身體和生命的食。因?yàn)闊o煩惱的識(shí)等就像涅槃一樣,不能執(zhí)持有煩惱的種子。也不能像經(jīng)量部和說一切有部所說的那樣,色界和無色界的有情眾生,其身體和生命互相維持,可以互相為食,因?yàn)樗氖巢⒉话鼈兊纳硎澈兔场?/p>

  假設(shè)身體可以作為食,上述主張也不能成立,因?yàn)樵跓o色界沒有身體,就沒有能夠維持生命的東西了,眾同分等也不能維持生命,因?yàn)樗鼈儧]有實(shí)體。由此可知,肯定有一個(gè)不同于轉(zhuǎn)識(shí)的異熟識(shí),它前后是一類的,恒常無間斷的,普遍存在,能夠維持眾生的身體和生命,使之不間斷不破壞。佛根據(jù)這種理由斷定:一切有情眾生都依靠食維持他們的身體和生命。一切有情眾生只能依靠五蘊(yùn)聚合而成,佛沒有煩惱,不算有情眾生。當(dāng)然,佛也可以說是有情眾生,也是依靠食來維持他們的身體和生命,但是應(yīng)當(dāng)知道,這都是依于大慈大悲示現(xiàn)的應(yīng)化身而說。既然異熟識(shí)是殊勝的食的本性,那異熟識(shí)就是這第八識(shí)阿賴耶識(shí)。

  原典

  又,契經(jīng)說:一切有情皆依食住。若無此識(shí),彼識(shí)食體不應(yīng)有故。謂契經(jīng)說:食有四種:一者段食(1)。變壞為相,謂欲界系,香、味、觸三于變壞時(shí)能為食事,由此色處非段食攝,以變壞時(shí)色無用故。二者觸食(2)。觸境為相,謂有漏觸才取境時(shí)攝受喜等,能為食事,此觸雖與諸識(shí)相應(yīng),屬六識(shí)者食義偏勝,觸粗顯境,攝受喜、樂及順益舍,資養(yǎng)勝故。三意思食(3)。希望為相,謂有漏思與欲俱轉(zhuǎn),?蓯劬衬転槭呈,此思雖與諸識(shí)相應(yīng),屬意識(shí)者食義偏勝,意識(shí)于境希望勝故。四者識(shí)食(4)。執(zhí)持為相,謂有漏識(shí)由段、觸、思勢(shì)力增長(zhǎng)能為食事。此識(shí)雖通諸識(shí)自體,而第八識(shí)食義偏勝,一類相續(xù)執(zhí)持勝故。由是《集論》說此四食三蘊(yùn)(5)、五處(6)、十一界(7)攝。

  此四能持有情身命,令不壞斷,故名為食。段貪唯于欲界有用,觸,意、思食雖遍三界,而依識(shí)轉(zhuǎn),隨識(shí)有無。眼等轉(zhuǎn)識(shí)有間有轉(zhuǎn),非遍恒時(shí)能持身命,謂無心定(8)、熟眠、悶絕、無想天(9)中有間斷故。設(shè)有心位隨所依緣性、界、地等有轉(zhuǎn)易故,于持身命非遍非恒。

  諸有執(zhí)無第八識(shí)者依何等食?經(jīng)作是言:一切有情皆依食住。非無心位過去未來識(shí)等為食,彼非現(xiàn)常,如空華等,無體用故。設(shè)有體用,非現(xiàn)在攝,如虛空等,非食性故。亦不可說入定心等與無心位有情為食,住無心時(shí)彼已滅故,過去非食已極成故。又不可說無想定等,不相應(yīng)行即為彼食,段等四食所不攝故,不相應(yīng)法非實(shí)有故。

  有執(zhí)滅定等猶有第六識(shí),于彼有情能為食事,彼執(zhí)非理,后當(dāng)廣破。又彼應(yīng)說生上二界無漏心時(shí)以何為食?無漏識(shí)等破壞有故,于彼身命不可為食,亦不可執(zhí)無漏識(shí)中有有漏種能為彼食,無漏識(shí)等猶如涅槃,不能執(zhí)持有漏種故。復(fù)不可說上界有情身命相持,即互為食,四食不攝彼身命故。

  又,無色無身命無能持故,眾同分等無實(shí)體故。由此定知異諸轉(zhuǎn)識(shí)有異熟識(shí)一類恒遍,執(zhí)持身命令不壞斷。世尊依此故作是言:一切有情皆依食住,唯依取蘊(yùn)建立有情,佛無有漏非有情攝。說為有情依食住者,當(dāng)知皆依示現(xiàn)而說。既異熟識(shí)是勝食性,彼識(shí)即是此第八識(shí)。

  注釋

  (1)段食:分分段段嚼碎而食,即一般食物。

  (2)觸食:眼、耳、鼻、舌、身、意六識(shí)接觸色、聲、香、味、觸、法六境時(shí),能夠產(chǎn)生喜、樂、舍受,資益身心。

  (3)意思食:亦稱思食。因想好事而生喜樂,資益身心。

  (4)識(shí)食:地獄及無色界眾生,以識(shí)資持命根。

  (5)三蘊(yùn):即色蘊(yùn)、行蘊(yùn)、識(shí)蘊(yùn)。

  (6)五處:即香處、味處、觸處、意處、法處。  (7)十一界:眼識(shí)界、耳識(shí)界、鼻識(shí)界、舌識(shí)界、身識(shí)界、意識(shí)界、意根界入心界,再加香境界、味境界、觸境界、法境界。

  (8)無心定:《唯識(shí)三十頌》第十六頌:“意識(shí),F(xiàn)起,除生無想天,及無心二定,睡眠與悶絕。”無心二定,指無想定與滅盡定。因此二定皆無六識(shí),故說為無心。

  (9)無想天:沒有思想的有情眾生所居住的處所。說一切有部和經(jīng)量部認(rèn)為此處為廣果天。上座部認(rèn)為,在廣果天之上另有一天是無想天。

  譯文

  佛經(jīng)又說:修滅盡定的人,身行、語行、心行都已滅除,但命根不滅,也不離暖,根沒被破壞,識(shí)還在身內(nèi)。如果沒有這第八識(shí),修滅盡定的人就不應(yīng)當(dāng)有不離開身體的識(shí)。眼識(shí)等有兩大特點(diǎn):一者粗顯,二者變動(dòng)。有時(shí)存在,有時(shí)間斷,性質(zhì)、處所等都可能發(fā)生變化。當(dāng)眼識(shí)等對(duì)于它們各自所緣的境界,如生起活動(dòng),必然感到疲倦。一般人愚蠢不知道,圣人聰慧,對(duì)此產(chǎn)生厭惡之情,要求從粗至細(xì),漸趨停息,逐漸制伏乃至于全部消除。依此建立滅盡定,所以滅盡定中轉(zhuǎn)識(shí)全部消滅。如果不允許有一種微細(xì)意識(shí),永恒相續(xù),體遍三界,由它執(zhí)持命根等。依據(jù)什么說識(shí)不離身?

  說一切有部救說:如果說識(shí)如隔日瘧一樣,滅后還會(huì)生起,就可以說識(shí)不離身。

  論主批駁說:如果是那樣的話,就不應(yīng)當(dāng)說心行滅,因?yàn)樽R(shí)與想等同起同滅。壽、暖及諸根也應(yīng)當(dāng)像識(shí)那樣,這就造成極大的過錯(cuò)。所以應(yīng)當(dāng)承認(rèn)識(shí)像壽、暖一樣,其實(shí)是不離身的。而且,在修滅盡定的過程中,如果是完全無識(shí),人就應(yīng)當(dāng)像瓦礫一樣沒有情感,那還怎么說是修滅盡定呢?

  而且,當(dāng)修滅盡定的時(shí)候,如果沒有異熟識(shí),誰能執(zhí)持諸根和壽、暖呢?因?yàn)闆]有執(zhí)持者,諸根等都應(yīng)當(dāng)滅除,修滅盡定者就如死尸一樣,沒有命根等。既然修滅盡定的時(shí)候沒有異熟識(shí),前六轉(zhuǎn)識(shí)肯定不會(huì)再生。佛經(jīng)說識(shí)不離身,是什么原因呢?諸阿賴耶識(shí)舍除原來的身軀,再托生到其他的身軀,它們是永恒存在,并非滅后再生。

  而且,在修滅盡定的時(shí)候,如果沒有執(zhí)持種子的識(shí),前六轉(zhuǎn)識(shí)沒有種子,怎能生起呢?過去、未來二世及不相應(yīng)法,并非實(shí)有本體,這是大家共同承認(rèn)的。各種色法等離識(shí)以外都是不存在的,受熏、持種也已經(jīng)被否定。然而在滅盡定等無心位中,就如有心位一樣,肯定真實(shí)存在有識(shí),因?yàn)橐磺杏星楸娚季哂懈、壽、暖。由此道理可見,修滅盡定者肯定有識(shí)確實(shí)不脫離身體。

  如果認(rèn)為修滅盡定的時(shí)候,有第六意識(shí)稱為不離身識(shí),這也不合道理,因?yàn)闇绫M定亦稱無心定。如果認(rèn)為沒有前五識(shí)稱為無心,就應(yīng)當(dāng)把一切禪定都稱為無心,因?yàn)樾薷鞣N禪定時(shí)都沒有前五識(shí)。意識(shí)包括在六轉(zhuǎn)識(shí)中,它像前五識(shí)一樣,在修滅盡定的時(shí)候就不存在了。你們或許要說:滅盡定中的識(shí)行相所緣微細(xì)難知,如壽、暖等一樣,并非第六意識(shí)。如果你們說滅盡定中有行相所緣可知之識(shí),就如其他時(shí)候一樣,并不屬于滅盡定位。前述內(nèi)容從根本上來說,是為了防止行相所緣可了知的前六識(shí)進(jìn)入滅盡定中。以上是總破有心,以下是別破有心所。

  又,在修滅盡定的時(shí)候,如果有第六意識(shí),其心所法是有是無呢?如果有心所法,佛經(jīng)就不應(yīng)該說修滅盡定的人心行都滅。而且,如果是這樣的話,滅盡定就不應(yīng)當(dāng)稱為滅受想定。

  經(jīng)量部救說:因?yàn)闇绫M定的加行位,只是厭離受和想,所以在修滅盡定的過程中,只有受和想滅除。受和想資助心力作用強(qiáng)盛,增長(zhǎng)勞慮,所以要滅除,思等心所法并未滅除。只有受和想的心行法稱為心行,佛經(jīng)說的“心行滅”有什么不合道理呢?

  論主破斥說:在修滅盡定的過程中,應(yīng)當(dāng)是只有想滅除,因?yàn)橹粎捰谙,而你們卻不承認(rèn)。既然是只有受和想資助心力強(qiáng)盛,它們滅時(shí)心也應(yīng)當(dāng)滅。

  經(jīng)量部救說:就像身行滅時(shí)身仍然存在一樣,為什么一定要說心滅心行同時(shí)而滅呢?

  論主批駁說:如果是這樣的話,語行尋、伺滅時(shí)語應(yīng)當(dāng)不滅,但佛法并不允許這樣。然而“行”對(duì)于“法”來說,有普遍和非普遍兩種。遍行滅的時(shí)候,法肯定要隨之而滅。非遍行滅的時(shí)候,法或者隨之而滅,或者仍然存在。所謂非遍行,意思是呼吸。四禪以上,呼吸滅后身體仍存,靠下地力量維持身體。因?yàn)閷、伺?duì)于語來說屬于遍行,它們滅時(shí)語肯定是不存在的。受和想對(duì)于心來說也屬于遍行,認(rèn)為它們就像思等大地法一樣。受和想滅的時(shí)候,心肯定要隨之而滅,怎能說它們滅時(shí)心還在呢?你們又說思等是大地法,受、想滅時(shí)它們也應(yīng)當(dāng)滅。思等既然已滅,信等善法也就不存在了,因?yàn)椴⒉皇潜樾兄T法滅后其余的非遍行諸法可存。怎能說有其余的心所法呢?既然承認(rèn)思等在滅盡定中并非不存在,受和想也應(yīng)當(dāng)是這樣,因?yàn)樗鼈兪谴蟮胤ā?/p>

  又,在修滅盡定的過程中,如果有思等,也應(yīng)當(dāng)有觸,因?yàn)槠溆嗟男乃]有不是依靠觸的力量產(chǎn)生的。如果允許有觸,也應(yīng)當(dāng)有受,因?yàn)橐杂|為條件產(chǎn)生受。既然允許有受,想也應(yīng)當(dāng)產(chǎn)生,因?yàn)槭芎拖氩幌嗝撾x。

  經(jīng)量部救說:如經(jīng)說以受為條件產(chǎn)生愛,并不是說一切受都能產(chǎn)生愛。所以以觸為條件產(chǎn)生受,并不是說一切觸都能生受,在滅盡定位中有觸而無受。由此可見,你們的話難在道理上講不通。

  論主反駁說:你們的救不能成立,因?yàn)橐允転闂l件產(chǎn)生愛和以觸為條件產(chǎn)生受,二者是不同的。佛曾經(jīng)親自進(jìn)行簡(jiǎn)別,只有無明觸所產(chǎn)生的各種受為條件才能產(chǎn)生愛,并不是以所有的受為條件都能產(chǎn)生愛。在佛教經(jīng)典中,在任何地方佛都沒有簡(jiǎn)別過觸生受,從來沒有說過:散心位的觸能生受,滅盡定中的觸不能生受。所以不能以此為例。因?yàn)橛杏|肯定有受產(chǎn)生,在滅盡定中有觸肯定有受。受與想相隨,這個(gè)道理是肯定無疑的。或者說滅盡定位和其他位一樣,受和想也不滅除,因?yàn)樵诖宋恢杏兴嫉。假使允許有受想,便違背佛的說教“心行滅”,也不能成立滅受想定。以上是破除有心所,以下破除無心所。

  原典

  又,契經(jīng)說:住滅定者,身、語、心行無不皆滅,而壽不滅,亦不離暖,根(1)無變壞,識(shí)不離身。若無此識(shí)住滅定者,不離身識(shí)不應(yīng)有故。謂眼等識(shí)行相(2)粗動(dòng),于所緣境起必勞慮。厭患彼故,暫求止息,漸次伏除至都盡位。依此位立住滅定者,故此定中彼識(shí)皆滅。若不許有微細(xì)一類,恒遍執(zhí)持壽等識(shí)在,依何而說識(shí)不離身?

  若謂后時(shí)彼識(shí)還起,如隔日瘧,名不離身。

  是則不應(yīng)說心行滅,識(shí)與想等起滅同故。壽、暖諸根應(yīng)亦如識(shí),便成大過。故應(yīng)許識(shí)如壽、暖等實(shí)不離身。又此位中若全無識(shí),應(yīng)如瓦礫,非有情數(shù),豈得說為住滅定者?

  又,異熟識(shí)此位若無,誰能執(zhí)持諸根壽、暖?無執(zhí)持故皆應(yīng)壞滅,猶如死尸,便無壽等。既爾,后識(shí)必不還生。說不離身彼何所屬?諸異熟識(shí)舍此身已,離托余身無重生故。

  又,若此位無持種識(shí),后識(shí)無種如何得生?過去、未來不相應(yīng)法非實(shí)有體,已極成故。諸色等法離識(shí)皆無,受熏持種亦已遮故。然滅定等無心位中,如有心位定實(shí)有識(shí),具根、壽、暖有情攝故。由斯理趣,住滅定者,決定有識(shí)實(shí)不離身。

  若謂此位有第六識(shí)名不離身,亦不應(yīng)理,此定亦名無心定故。若無五識(shí)名無心者,應(yīng)一切定皆名無心,諸定皆無五識(shí)身故。意識(shí)攝在六轉(zhuǎn)識(shí)中,如五識(shí)身滅定非有。或此位識(shí)行相所緣不可知故,如壽、暖等非第六識(shí)。若此位有行相所緣可知識(shí)者,應(yīng)如余位,非此位攝,本為止息行相所緣可了知識(shí)入此定故。

  又,若此位有第六識(shí),彼心所法為有為無?若有心所,經(jīng)不應(yīng)言住此定者心行(3)皆滅,又不應(yīng)名滅受想定(4)。

  此定加行但厭受想故,此定中唯受、想滅,受、想二法資助心強(qiáng),諸心所中獨(dú)名心行,說心行滅何所相違?

  無想定中應(yīng)唯想滅,但厭想故,然汝不許,既唯受、想資助心強(qiáng),此二滅時(shí)心亦應(yīng)滅。

  如身行滅而身猶在,寧要責(zé)心令同行滅?

  若爾,語行尋(5)、伺(6)滅時(shí)語應(yīng)不滅,而非所許。然行于法有遍非遍,遍行滅時(shí)法定隨滅,非遍行滅法或猶在。非遍行者謂入出息,見息滅時(shí)身猶在故。尋、伺于語是遍行攝,彼若滅時(shí)語定無故。受(7)、想于心亦遍行攝,許如思(8)等大地法(9)故。受、想滅時(shí)心定隨滅,如何可說彼滅心在?又許思等是大地法,滅受、想時(shí)彼亦應(yīng)滅。既爾,信等此位亦無,非遍行滅余可在故,如何可言有余心所。既許思等此位非無,受、想應(yīng)然,大地法故。

  又,此定中若有思等,亦應(yīng)有觸,余心所法無不皆依觸力生故。若許有觸亦應(yīng)有受,觸緣受故。既許有受,想亦應(yīng)生,不相離故。

  如受緣愛,非一切受皆能起愛,故觸緣受非一切觸皆能生受,由斯所難其理不成。

  彼救不然,有差別故。謂佛自簡(jiǎn)唯無明觸所生,諸受為緣生愛,曾無有處簡(jiǎn)觸生受。故若有觸必有受生,受與想俱其理決定;驊(yīng)如余位受、想亦不滅,執(zhí)此位中有思等故。許便違害心行滅言,亦不得成滅受想定。

  注釋

  (1)根:梵文lndriya的意譯。意謂能生,如眼根能生眼識(shí),耳根能生耳識(shí)等。共二十二根:眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根、女根、男根、命根、苦根、樂根、憂根、喜根、舍根、信根、精進(jìn)根、念根、定根、慧根、未知當(dāng)知根、已知根、具知根。

  (2)行相:有二解㈠心識(shí)各自固有的性能稱為行相;㈡心緣外境時(shí),必現(xiàn)其影像于心內(nèi),就像照鏡子一樣,心內(nèi)之影像稱之為行相。

  (3)心行:心為念念遷流,故稱心行。善惡思惟亦稱心行。

  (4)滅受想定:亦稱滅盡定。這種禪定使前六識(shí)的心法和心所法都滅而不起,故稱滅盡定。因修此定時(shí),特別厭惡感受和思想,從此意義而言,稱為滅受想定! (5)尋:梵文Vitarka的意譯,是對(duì)事理的粗略思考作用。

  (6)伺:梵文Vicara的意譯,是對(duì)事理細(xì)密深入的思考作用。

  (7)受:梵文Vedana的意譯,心所法之一,意謂對(duì)外境事物的感受,包括苦受、樂受和不苦不樂的舍受三種。

  (8)思:梵文Cetana的意譯,唯識(shí)宗大地法之一,意謂思想,即造作身、口、意三業(yè)的精神作用。

  (9)大地法:梵文Maha-bhumika的意譯,心所法之一,全稱遍大地法,意謂任何認(rèn)識(shí)活動(dòng)都會(huì)普遍生起的心理功能,包括受、想、思、觸、欲、慧、念、作意、勝解、三摩地十法。

  譯文

  如果沒有心所的話,識(shí)也應(yīng)當(dāng)是不存在的,因?yàn)閺膩頉]有見過其余的心識(shí)是離開心所的。如其余尋、伺的語行是遍行法,遍行的尋、伺滅了,語行也就隨之而滅。同樣,滅定位中受想的心行滅。心法也就隨之而滅,因?yàn)槎际潜樾蟹āH绻樾械氖、想心行滅,而心法還是存在不滅,那受、想、思等就不應(yīng)該是大地法。假若按照你們的觀點(diǎn),心識(shí)獨(dú)存,則滅定位中的心識(shí)就沒有心所相應(yīng),則此識(shí)應(yīng)如色等,不是相應(yīng)法。如果你們真的認(rèn)為是這樣,則滅定位中的心識(shí)就沒有所依根和所緣境,就如色法等一樣,不是心法。

  《十問經(jīng)》說:意為所依根,法為所緣境,以此意、法為條件產(chǎn)生意識(shí)。根、境、識(shí)三和合生觸,與觸共同生起的有受、想和思。如果在修滅盡定的過程中有意識(shí)存在,根、境、識(shí)三和合,肯定有觸產(chǎn)生,還能生起受等。既然觸肯定與受、想、思同時(shí)俱起,怎能說有意識(shí)而無心所呢?如果像經(jīng)量部的一派論師所說:根、境、識(shí)三和合,其力成觸 ;或如另一派論師所說:三和產(chǎn)生觸。觸能生受等。由于在修滅盡定之前厭患心所法,在修滅盡定的過程中,根、境、識(shí)不能成觸,不能生觸,也不會(huì)有受等。

  論主詰難說:如果是這樣的話,應(yīng)當(dāng)稱為滅心所定,為什么只說滅受、想呢?

  經(jīng)量部救說:如果厭患時(shí)只厭患受和想,由于受、想滅,心所法都滅。依據(jù)以前的厭患以定禪定之名。

  論主詰難說:既然如此,滅盡定中的心法也應(yīng)當(dāng)滅,因?yàn)樾姆ê托乃ㄒ粯,也是被厭患的?duì)象。不然的話,為什么稱為無定呢?又,滅盡定的意識(shí)是什么性質(zhì)呢?不應(yīng)當(dāng)是染污性或無記性,因?yàn)楦鞣N作為善性禪定中,沒有染污性或無記性。除禪定之外的染污或無記之心法,肯定有心所法,不應(yīng)當(dāng)修善定而起染污或無記之心。不可能是求寂靜反而起散心。如果說滅盡定是善,應(yīng)當(dāng)是相應(yīng)善,應(yīng)與無貪、無嗔、無癡三善根相應(yīng)。此位善心不應(yīng)當(dāng)是自性善或勝義善,因?yàn)檫@與經(jīng)量部本身的主張相違背,因?yàn)樗炔皇侨聘皯M、愧,又不是涅槃。如果認(rèn)為此心是等起善,由加行善根所產(chǎn)生。這在道理上也講不通,這與經(jīng)量部本身的主張相違背,該部并不認(rèn)為其他散心位的善心為等起善。如果其余散心位的善心沒有間斷地生起善、惡、無記三性之心,怎能說此位善心是“加行善根所引發(fā)”呢?所以滅盡定位的心法如果是善的話,肯定是相應(yīng)善,因?yàn)槭怯上鄳?yīng)力促成的。既然如此,肯定與善根相應(yīng),怎能說只有此心沒有心所法呢?如果沒有心所法,心法也應(yīng)當(dāng)沒有。

  由此推論,眼等六轉(zhuǎn)識(shí)于滅盡定位,并不是不離身,所以佛經(jīng)所說的那不離身識(shí),就是這第八識(shí)阿賴耶識(shí)。修滅盡定的時(shí)候并不是為了止息這極其寂靜的起執(zhí)持作用的第八識(shí)。無想定、無想天等位,依此類推,應(yīng)當(dāng)知道。

  原典

  若無心所,識(shí)亦應(yīng)無,不見余心離心所故,余遍行滅法隨滅故,受等應(yīng)非大地法故,此識(shí)應(yīng)非相應(yīng)法故,許則應(yīng)無所依緣等,如色等法亦非心故。

  又,契經(jīng)說:意法為緣生于意識(shí),三和合觸,與觸俱起有受、想、思。若此定中有意識(shí)者,三和合故必應(yīng)有觸,觸既定與受、想、思俱,如何有識(shí)而無心所?若謂余時(shí)三和有力成觸生觸,能起受等,由此定前厭患心所,故在定位三事無能不成生觸,亦無受等。

  若爾,應(yīng)名滅心所定,如何但說滅受想耶?

  若謂厭時(shí)唯厭受、想,此二滅故心所皆滅。依前所厭以立定名。

  既爾,此中心亦應(yīng)滅,所厭俱故,如余心所。不爾,如何名無心定?又此定位意識(shí)是何?不應(yīng)是染或無記性。諸善定中無此事故,余染、無記心必有心所故,不應(yīng)厭善起染等故,非求寂靜翻起散故。若謂是善(1),相應(yīng)善故,應(yīng)無食等善根相應(yīng)。此心不應(yīng)是自性善或勝義善,違自宗故,非善根等及涅槃故。若謂此心是等起善,加行善根所引發(fā)故。理亦不然,違自宗故,如余善心非等起故,善心無間起三性心,如何善心由前等起?故心是善,由相應(yīng)力。既爾,必與善根相應(yīng),寧說此心獨(dú)無心所?故無心所,心亦應(yīng)無。

  如是推征,眼等轉(zhuǎn)識(shí)于滅定位非不離身。故契經(jīng)言:不離身者,彼識(shí)即是此第八識(shí)。入滅定時(shí),不為止息,此極寂靜執(zhí)持識(shí)故。無想等位類此應(yīng)知。

  注釋

  (1)善:佛教把符合佛教義理者稱為善,反之稱為惡。經(jīng)量部認(rèn)為有四善:㈠勝義善。即涅槃。因?yàn)槟鶚勔呀?jīng)永遠(yuǎn)滅除各種痛苦,這種境界最安穩(wěn),就像沒有疾病的身體一樣舒適;㈡自性善。慚、愧和三善根:無貪、無嗔、無癡。這五法猶如良藥,本身就是善。并非與其他善法相應(yīng)而起;㈢相應(yīng)善。信、勤等善法,與五種自性善相應(yīng)而起;㈣等起善。由自性善等所產(chǎn)生的善法。

  譯文

  《染凈心經(jīng)》稱:心雜染有情眾生就雜染,心清凈有情眾生就清凈。如果沒有這第八識(shí),雜染心和清凈心都不應(yīng)當(dāng)有。雜染法和清凈法都以心為其本源,有漏現(xiàn)行依心而生,種子依心而住,心受無漏現(xiàn)行熏習(xí),并執(zhí)持無漏種子。然而雜染大概來說有三種:煩惱、業(yè)、果,種類有別。如果沒有第八識(shí)執(zhí)持煩惱種子,往生無色界的他地或還生本地,無染心后的解脫境界,各種煩惱的生起,都應(yīng)當(dāng)是無因。因?yàn)樯ǖ炔荒軋?zhí)持種子,過去未來并非實(shí)有。如果各種煩惱無因而生,就沒有聲聞、緣覺、菩薩三乘,也不會(huì)有有學(xué)、無學(xué)之果,已斷之惑都應(yīng)生起。如果沒有這第八識(shí)執(zhí)持業(yè)種子和果種子,往生無色界的他地或還生本地;世間心滅盡,出世間心出現(xiàn)在面前;各種業(yè)果的生起,所有這一切都應(yīng)當(dāng)是無因。如果經(jīng)量部和說一切有部之救稱:后報(bào)業(yè)果現(xiàn)在成熟、色法等持種、過去世和未來世有因等,前邊已經(jīng)破斥。

  如果說各種業(yè)果都是無因而生,入無余依涅槃以后,三界業(yè)果還可以再生,因?yàn)闊⿶酪部梢詿o因而生。而且,十二因緣的“行緣識(shí)”就不能成立,因?yàn)榍傲D(zhuǎn)識(shí)接受熏習(xí)前面已經(jīng)否定。如果經(jīng)量部救說“結(jié)生染識(shí)是識(shí)支”,這也不對(duì),因?yàn)榻Y(jié)生染識(shí)并非由行招感。如果說一切有部、經(jīng)量部救說“行感名色位中識(shí)”,這也不對(duì),如果是那樣的話,應(yīng)當(dāng)說“行緣名色”,不應(yīng)當(dāng)說“行緣識(shí)”。即使像說一切有部所主張的那樣有過去世和現(xiàn)在世,行在現(xiàn)在世,色果在未來世,業(yè)果相望,時(shí)間遙遠(yuǎn)而又隔絕,行不能成為色果產(chǎn)生的條件。“行緣識(shí)”不能成立,“取緣有”也不能成立。

  各種清凈法可分三類:世道、出世道、斷果。如果沒有第八識(shí)執(zhí)持世間、出世間清凈道的種子,由欲界至色界、無色界,由世間至出世間的異類心后所生起的無漏凈法都應(yīng)當(dāng)是無因。經(jīng)量部和說一切有部所主張的其他原因,前面已經(jīng)破斥。如果世間和出世間的清凈道是無因而生,入無余依涅槃以后,二凈道還可以再生,所依之身也應(yīng)當(dāng)是無因而生。

  而且,出世道最初不應(yīng)得生,因?yàn)闆]有一個(gè)東西執(zhí)持它的法爾種子。各種不同的有漏法,并不以經(jīng)量部的世第一法(最高的有漏智,在世俗法中,名列第一)為因。因?yàn)橛新┖蜔o漏,其性類是各別的,有漏種不能作為生起無漏道的原因。主張無因而生的不是佛教徒,初無漏不生,后時(shí)無漏亦應(yīng)不生,這就不會(huì)有聲聞、緣覺和菩薩三乘的道果。如果沒有這第八識(shí)執(zhí)持煩惱種子,轉(zhuǎn)依斷果也不能成就,因?yàn)闊o間道生起時(shí),現(xiàn)行煩惱及其種子都是不存在的,因染、凈二心不能同時(shí)俱起。圣道不執(zhí)持煩惱種子,因與煩惱種自性相違,如涅槃那樣。因?yàn)檎f一切有部主張有的過去、未來、得等皆非實(shí)有。像經(jīng)量部所說的那樣,由色法等執(zhí)持種子,在道理上不能成立。既然沒有所斷之惑,也就沒有能斷之道,依何煩惱由何斷道而立斷果呢?

  經(jīng)量部救說:只由道力,后悔則不生起,由此成立斷果。

  論主難云:如果是這樣的話,則初斷道生起,就應(yīng)當(dāng)成為無學(xué)。以后的各種煩惱由于初斷道,都已無因,因?yàn)闆]有種子,永遠(yuǎn)不再產(chǎn)生。承認(rèn)有第八識(shí)阿賴耶識(shí),染凈二法能成立,只有第八識(shí)才能執(zhí)持染凈種子。證明第八識(shí)存在,理由非常充足,但恐怕太繁瑣,這里只是提綱挈領(lǐng)地講一講。除其他識(shí)之外,另有第八識(shí)阿賴耶識(shí),這在佛教道理上是顯而易見的,一切有智之人都應(yīng)當(dāng)深信不疑。

  原典

  又,契經(jīng)說:心雜染故有情雜染,心清凈故有情清凈。若無此識(shí),彼染、凈心不應(yīng)有故。謂染、凈法以心為本,因心而生,依心住故。心受彼熏,持彼種故。然雜染法略有三種:煩惱、業(yè)、果,種類別故。若無此識(shí)持煩惱種,界地往還(1)、無染心后,諸煩惱起皆應(yīng)無因。余法不能持彼種故,過去、未來非實(shí)有故。

  若諸煩惱無因而生,則無三乘學(xué)、無學(xué)果,諸已斷者皆應(yīng)起故。若無此識(shí)持業(yè)果種,界地往還、異類法后(2),諸業(yè)果起,亦應(yīng)無因。余種余因前已遮故。若諸業(yè)果無因而生,入無余依涅槃(3)界已,三界業(yè)果還復(fù)應(yīng)生,煩惱亦應(yīng)無因生故。又行緣識(shí)應(yīng)不得成,轉(zhuǎn)識(shí)受熏前已遮故。結(jié)生染識(shí)非行感故,應(yīng)說名色行為緣故,時(shí)分懸隔無緣義故,此不成故后亦不成。

  諸清凈法亦有三種:世、出世道、斷果(4)別故。若無此識(shí)持世、出世清凈道種,異類心后起彼凈法皆應(yīng)無因,所執(zhí)余因前已破故。若二凈道無因而生,入無余依涅槃界已,彼二凈道還復(fù)應(yīng)生,所依亦應(yīng)無因生故。

  又,出世道初不應(yīng)生,無法持彼法爾種故。有漏類別非彼因故,無因而生非釋種故,初不生故后亦不生,是則應(yīng)無三乘道果。若無此識(shí)持煩惱種,轉(zhuǎn)依斷果亦不得成,謂道起時(shí)現(xiàn)行煩惱及彼種子俱非有故,染凈二心不俱起故,道相應(yīng)心不持彼種,自性相違如涅槃故。去、來、得(5)等非實(shí)有故,余法特種理不成故,既無所斷,能斷亦無,依誰由誰而立斷果?

  若由道力后惑不生,立斷果者。

  則初道起應(yīng)成無學(xué),后諸煩惱皆已無因,永不生故。許有此識(shí)一切皆成,唯此能持染凈種故。證此識(shí)有理趣無邊,恐厭繁文,略述綱要。別有此識(shí)教理顯然,諸有智人應(yīng)深信受。

  注釋

  (1)界地往還:界為三界,地為九地,生他地為往,生自地為還。

  (2)異類法后:當(dāng)有情眾生生于無色界的無所有處和非想非非想處時(shí),出世間心出現(xiàn),上述二地的世間心都要滅除,此時(shí)之境界稱為異類法后。

  (3)無余依涅槃:即無余涅槃。“依”為所依之身體。如果涅槃?dòng)锌嘀郎矸Q為有余依涅槃,如無苦之依身稱為無余依涅槃。

  (4)斷果:即無為,斷即果,意謂無為法是由斷惑所得的結(jié)果。

  (5)得:梵文prapti的意譯,唯識(shí)宗不相應(yīng)行法之一,意謂獲得或成就! ∽g文

  前邊已經(jīng)講了初能變第八識(shí)之相,第二能變第七識(shí)之相如何呢?

  《唯識(shí)三十頌》說:“第二能變是末那識(shí),以阿賴耶識(shí)為其所依,又以阿賴耶識(shí)為其所緣,思量是它的特性。常與四煩惱一起活動(dòng),即我癡、我見、我慢、我愛,和其他的觸等心所法相應(yīng)。第七識(shí)屬有覆無記性,有情眾生生于那一界,它就屬于那一界,到阿羅漢位、滅盡定位、出世道位,它就沒有了。”

  論說:講完初能變異熟識(shí)以后,應(yīng)當(dāng)辯別第二能變思量識(shí)之相。這第二能變思量識(shí)在圣教中,別名叫做末那(思慮)。因其永恒的思慮作用勝于其他七識(shí)。第七識(shí)與第六識(shí)有什么區(qū)別呢?第七識(shí)是持業(yè)釋,如藏識(shí)之名,因?yàn)榇俗R(shí)即意(末那)。第六識(shí)是依主釋,如眼識(shí)等,此識(shí)與意有別,是意根產(chǎn)生的識(shí)。然而佛的各種教誨中,恐怕第七識(shí)與第六識(shí)相混,只在第七識(shí)立意之名末那。而且,標(biāo)明意是為了和其他識(shí)相區(qū)別,它不能像第八識(shí)那樣積聚種子,又不能像前六識(shí)那樣起了別作用;蛘邽榱苏f明第七識(shí)是第六識(shí)的近所依,所以只稱它為“意”。

  頌文的“依彼轉(zhuǎn)”是為了說明第七識(shí)的所依。“彼”是前邊講的初能變第八識(shí)阿賴耶識(shí),因?yàn)榉鹫f第七識(shí)的所依是藏識(shí)。

  難陀勝子認(rèn)為:末那識(shí)是以阿賴耶識(shí)的種子為其所依,并不是阿賴耶識(shí)的現(xiàn)行識(shí)。因?yàn)榈谄咦R(shí)永無間斷,不用現(xiàn)行識(shí)為俱有依即可生起。

  護(hù)法等認(rèn)為:第八識(shí)的種子現(xiàn)行識(shí)都是第七識(shí)的所依,它雖然沒有間斷,但有變化,因?yàn)樗Q為轉(zhuǎn)識(shí),必須以現(xiàn)行識(shí)為俱有依才能生起。

  “轉(zhuǎn)”是相續(xù)生起的意思,這為了表明第七識(shí)永遠(yuǎn)以第八識(shí)為其所依,以取所緣之境。

  各種心法和心所法都有所依,其所依共有三種:一因緣依。即自己的種子,各種有為法都靠此依,因?yàn)闆]有自己的因緣,它肯定不能產(chǎn)生:二增上緣依。即眼、耳、鼻、舌、身、意六根。各種心法和心所法都靠此依,因?yàn)闊o此六根,心法和心所法都不能生起;三等無間緣依。即前滅之意念,各種心法和心所法都靠此依,因?yàn)闆]有起引導(dǎo)作用的意根:心法和心所法都不能生起。只有心法和心所法所具有的三種所依稱為有所依,并不是其余的色法等。

  第一種子依,即因緣依。關(guān)于這個(gè)問題有兩種解釋。難陀等人認(rèn)為:只有種子滅除以后,現(xiàn)時(shí)之果才能產(chǎn)生,因?yàn)椤洞蟪税⑴_(dá)磨集論》有“無種已生”之說,種子和芽不能同時(shí)而有。護(hù)法等人認(rèn)為:這種論證不能成立,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為過去的種子引生以后的種子,這實(shí)際上是不可能的。這里說的種于生芽是世俗法,不是佛教道理。因?yàn)榉N子滅除芽才產(chǎn)生,這并不是大家共同承認(rèn)的。又因焰與炷同時(shí)互相為因。然而種子自類相續(xù),前念種滅后念種生,像這樣的因果關(guān)系不能同時(shí)而有,但種子生現(xiàn)行,現(xiàn)行生種子,肯定同時(shí)而有。所以《瑜伽師地論》卷五說非永恒的事物以“他性”為因,這就是因緣的意思。“自性”是說種子本身前為后因,即種子生種子。“他性”是說種子與現(xiàn)行互相為因!稊z大乘論》卷一也這樣說:藏識(shí)和染污事物互為因緣,就像一捆一捆的蘆葦同時(shí)相依不倒一樣。又說種子與結(jié)果肯定是同時(shí)而有,所以種子依肯定不是前后異時(shí),假設(shè)有的地方說種子與結(jié)果一前一后,應(yīng)當(dāng)明白,這都是隨順經(jīng)量部“異時(shí)因果”理論,權(quán)且轉(zhuǎn)變大乘的教理。由此可見,八識(shí)和各種心所法肯定各有種子所依。

  原典

  如是已說初能變相,第二能變其相云何?

  頌曰:

  次第二能變,是識(shí)名末那(1),

  依彼轉(zhuǎn)緣彼,思量為性相。

  四煩惱常俱,謂我癡(2)我見(3),

  并我慢(4)我愛(5),及余觸等俱。

  有覆無記攝,隨所生所系,

  阿羅漢滅定,出世道無有。

  論曰:次初異熟能變,后應(yīng)辯思量能變識(shí)相。是識(shí)圣教別名末那,恒審思量勝余識(shí)故。此名何異第六意識(shí)?此持業(yè)釋(6),如藏識(shí)(7)名,識(shí)即意故。彼依主釋(8),如眼識(shí)等,識(shí)異意故。然諸圣教恐此濫彼,故于第七但立意名。又標(biāo)意名為簡(jiǎn)心識(shí),積集了別劣余識(shí)故;蛴@此與彼意識(shí)為近所依,故但名意。

  “依彼轉(zhuǎn)”者顯此所依。“彼”謂即前初能變識(shí),圣說此識(shí)依藏識(shí)故。

  有義:此意以彼識(shí)種而為所依,非彼現(xiàn)識(shí),此無間斷不假現(xiàn)識(shí)為俱有依方得生故。

  有義:此意以彼識(shí)種及彼現(xiàn)識(shí)俱為所依(9),雖無間斷而有轉(zhuǎn)易,名轉(zhuǎn)識(shí)(10)故,必假現(xiàn)識(shí)為俱有依方得生故。

  “轉(zhuǎn)”謂流轉(zhuǎn),顯示此識(shí)恒依彼識(shí)取所緣故。

  諸心、心所皆有所依,然彼所依總有三種:一因緣依。謂自種子,諸有為法皆托此依,離自因緣必不生故;二增上緣依。謂內(nèi)六處,諸心、心所皆托此依,離俱有根(11)必不轉(zhuǎn)故;三等無間緣依。謂前滅意,諸心、心所皆托此依,離開導(dǎo)根必不起故。唯心、心所具三所依,名有所依,非所余法。

  初種子依。有作是說要種滅已,現(xiàn)果方生,無種已生《集論》說故,種與芽等不俱有故。有義:彼說為證不成,彼依引生后種說故,種生芽等非勝義故,種滅芽生非極成故,焰炷同時(shí)互為因故。然種自類因果不俱,種現(xiàn)相生決定俱有,故《瑜伽》(12)說無常法與他性為因,亦與后念自性為因,是因緣義。自性言顯種子自類前為后因,他性言顯種與現(xiàn)行互為因義!稊z大乘論》亦作是說:藏識(shí)染法互為因緣,猶如束蘆俱時(shí)而有。又說種子與果必俱,故種子依定非前后。設(shè)有處說種果前后,應(yīng)知皆是隨轉(zhuǎn)理門。如是八識(shí)及諸心所定各別有種子所依。

  注釋

  (1)末那:唯識(shí)宗的第七識(shí)末那識(shí)(Manas-Vijnana),其特點(diǎn)是永不停頓地思慮,以阿賴耶識(shí)為其存在的依據(jù),并以阿賴耶識(shí)為所緣,妄執(zhí)阿賴耶識(shí)為我,所以末那識(shí)是我執(zhí)的本源。

  (2)我癡:不懂得無我的道理。

  (3)我見:亦稱身見,即我執(zhí),主張有我的觀點(diǎn)。

  (4)我慢:梵文Asmimana的意譯,過高地估計(jì)自己,對(duì)其他人傲慢。

  (5)我愛:即我貪,意謂自愛心,對(duì)于所妄執(zhí)的我深深愛著。

 ??

  (6)持業(yè)釋:梵文Dharmadharaya的意譯,六離合釋之一,亦稱同依釋。體能持用,故名持業(yè)。

  (7)藏識(shí):第八識(shí)阿賴耶識(shí)的異名之一,因?yàn)榘①囈R(shí)有能藏、所藏、執(zhí)藏三義,故稱藏識(shí)。能藏是說阿賴耶識(shí)能夠含藏諸法種子。所藏是阿賴耶,所含藏的種子。第七識(shí)妄執(zhí)第八識(shí)為我,第八識(shí)藏此我執(zhí),故稱執(zhí)藏。

  (8)依主釋:亦稱依士釋,梵文Tatpurusa的意譯,六離合釋之一。從所依之體立能依之名,如眼識(shí)是依眼根所生之識(shí),意識(shí)是依意根所生之識(shí)。

  (9)所依:事物生起所依靠的條件,有三種所依:㈡種子依。亦稱因緣依,各種有為法的生起,都要依靠自己的種子;㈡增上緣依。亦稱增上依、俱有依。“增上”是增加其助緣,促進(jìn)其發(fā)展。“俱有”是互為因果,相依不離;㈢等無間緣依。心法和心所法前念滅,后念生,前后相似,此稱為“等”。中無間隔,故稱無間。前念為后念開導(dǎo),故亦稱開導(dǎo)依。

  (10)轉(zhuǎn)識(shí):前七識(shí)是以第八識(shí)為本識(shí)的轉(zhuǎn)生末識(shí),故稱轉(zhuǎn)識(shí)。

  (11)俱有根:心法和心所法同時(shí)所依眼、耳、鼻、舌、身、意六根,亦稱六內(nèi)處。

  (12)瑜伽:《瑜伽師地論》(Yogacaryabhumisastra)的略稱,唯識(shí)宗所依據(jù)的主要論典之一。因該論把禪觀境界分為十七地,故亦稱《十七地論》。古印度無著著,唐玄奘譯,一百卷。

  譯文

  第二俱有依。關(guān)于這個(gè)問題有四種解釋。難陀等人認(rèn)為:眼、耳、鼻、舌、身五識(shí)生起時(shí),以第六意識(shí)為俱有依,因?yàn)檠鄣任遄R(shí)生起時(shí)肯定有意識(shí)。并非另有凈色大種所形成的眼等現(xiàn)行五根為俱有依,眼等五根本身就是阿賴耶識(shí)的種子。

  《唯識(shí)二十論》的頌這樣說:“識(shí)是從自己的種子產(chǎn)生的,好像是有客觀事物存在,為了成立眼、耳、鼻、舌、身內(nèi)五處和色、聲、香、味、觸外五處,佛說有十處。”這個(gè)頌的意思是說:佛為了成立十二處,說五識(shí)的種子是眼等五根,五識(shí)的相分是色等五境,所以眼等五根是眼等五識(shí)的種子。

  《觀所緣緣論》也這樣說:“識(shí)上顯現(xiàn)色等的功能稱為五根,這是合乎道理的,其功能與外境色等,自無始以來,就互相為因。”這首頌的意思是說:阿賴耶識(shí)上有產(chǎn)生眼等色識(shí)的種子,稱為色功能,被說成是五根,并不是除識(shí)之外另有眼等五根。見分種子和現(xiàn)行見分變似境色的色識(shí)互相為因,色識(shí)之能熏與根種之所熏互為能生,互為因由。第七識(shí)和第八識(shí)無此俱有依,它們所以永恒相續(xù),是由于它本身的力量殊勝。第六意識(shí)有此俱有依,因?yàn)樗康谄咦R(shí)末那識(shí)而得生起。

  安慧認(rèn)為:上述理論與佛的教誨相違背,如果說五色根就是五識(shí)的種子,十八界的種子就要混亂不堪。然而十八界各有自己的種子,圣人在很多地方這樣說過。而且,五識(shí)種子各有其能生的相分種子和見分種子的差異,按照這種理論,哪些為眼根等呢?如果是見分種子,應(yīng)屬識(shí)蘊(yùn);如果是相分種子,應(yīng)屬色等外處。這就違背了圣人關(guān)于眼等五根都屬色蘊(yùn)的說教。而且,如果說五根是五識(shí)的種子,五根應(yīng)當(dāng)是五識(shí)的因緣,不應(yīng)當(dāng)說是增上緣。而且,如果鼻、舌二根是此二識(shí)的種子,就應(yīng)當(dāng)說鼻、舌二根只屬欲界,或者說鼻、舌二識(shí)亦通色界,承認(rèn)這種說法,就與圣人教誨相違背。如果說眼、耳、身三根是此三識(shí)的種子,三識(shí)通二地,三根通五地,這就講不通。而且,既然五識(shí)種子又是善性,又是惡性,就應(yīng)當(dāng)說五色根不只是無記性。而且,五識(shí)種子是無執(zhí)受,五根也應(yīng)當(dāng)是無執(zhí)受。而且,如果五色根是五識(shí)種子,第六意識(shí)的種子就應(yīng)當(dāng)是第七識(shí)末那識(shí),因?yàn)椤稊z大乘論》認(rèn)為第六根與前五根相同。

  又,《瑜伽師地論》說眼等五識(shí)都具三依,如果五色根是五識(shí)種子,五識(shí)依應(yīng)當(dāng)是只有因緣依和等無間緣依。而且,各種圣人之教都說眼等五根都通現(xiàn)行和種子,主張五色根只是種子,這就與一切圣人教誨相違背。為了避免上述錯(cuò)誤所受到的詰難,對(duì)那種主張又設(shè)救說:阿賴耶識(shí)中能夠招感五識(shí)起促進(jìn)作用的種子,稱為五色根,并不是作為因緣而生的五識(shí)種子。這樣講就巧妙地與前面所引的《唯識(shí)二十論》和《觀所緣緣論》的兩個(gè)頌文相符合,又很好地隨順了《瑜伽師地論》。

  上述主張都是虛假的,并非真實(shí)意思,因?yàn)槲迳鶓?yīng)非無記性。而且,身業(yè)色可有執(zhí)受,聲、意二業(yè)無執(zhí)受。按照你們的觀點(diǎn),五根就是業(yè)種子,就應(yīng)該不是唯有執(zhí)受。五色根只屬五蘊(yùn)中的色蘊(yùn),只是內(nèi)處。因?yàn)楸歉蜕喔粚儆,眼、耳、身三根只通二地,不?yīng)當(dāng)通五地。因?yàn)檎懈幸庾R(shí)的業(yè)種子應(yīng)當(dāng)是末那,眼等五應(yīng)當(dāng)通現(xiàn)行種子。而且,眼等不應(yīng)當(dāng)是色根。而且,如果五識(shí)都由業(yè)所招感,就應(yīng)當(dāng)一直是無記性。善、惡、無記性的五識(shí)既然不是由業(yè)招感,就應(yīng)當(dāng)是沒有眼等為俱有依,所以他們的救不能成立。而且,圣人之教很多地方都說阿賴耶識(shí)所變,似乎是色根和根依處、器世間等,你們?yōu)槭裁床怀姓J(rèn)阿賴耶識(shí)變似色根呢?你們承認(rèn)眼等五識(shí)可以變現(xiàn)為色根五塵,但不承認(rèn)眼等五根是藏識(shí)所變。這種觀點(diǎn)既迷于眼等五根不是第八識(shí)所變,又謬執(zhí)五識(shí)種子或業(yè)種子就是五根,這違背教理實(shí)在是太遠(yuǎn)了。

  然而,《觀所緣緣論》的偈頌所說的“種子功能名五根”,是為了破除離識(shí)之外實(shí)有色根的理論,色根是識(shí)所變,好像是眼根等。因?yàn)樗鼈冇挟a(chǎn)生五識(shí)的作用,假名種子和色功能,并不是說色根就是識(shí)種或業(yè)種。而且,緣色、聲、香、味、觸的明了意識(shí)應(yīng)當(dāng)以五識(shí)為俱有依,因?yàn)樗鼈儽仨毰c五識(shí)同時(shí)俱起。如果它不依眼等五識(shí),它就不應(yīng)以五識(shí)為依,彼此互相為依,因雙方勢(shì)力均等。

  又,第七識(shí)末那識(shí)雖然沒有間斷,既然它在見道等有變化,它就應(yīng)當(dāng)像第六識(shí)那樣有俱有依。不然的話,它就應(yīng)當(dāng)不屬轉(zhuǎn)識(shí),這就違背了圣人關(guān)于有七種轉(zhuǎn)識(shí)的教誨。所以應(yīng)當(dāng)承認(rèn)第七識(shí)有俱有依,這就是現(xiàn)行第八識(shí)。這就像《瑜伽師地論》卷五十一所說的,因?yàn)橛胁刈R(shí)才有末那識(shí),以末那識(shí)為依,意識(shí)才能發(fā)生作用!惰べ煹卣摗返囊馑际钦f:因?yàn)橐袁F(xiàn)行藏識(shí)為依止才有末那識(shí),并非由其種子。不然的話,應(yīng)當(dāng)說因有藏識(shí)而使意識(shí)發(fā)生作用,這種理論不但與道理相違,也與教法相違。所以應(yīng)當(dāng)說前五轉(zhuǎn)識(shí)的每一個(gè)都肯定有兩種俱有依,即五色根,同時(shí)還有意識(shí)。第六識(shí)肯定永遠(yuǎn)有一個(gè)俱有依,即第七識(shí)。如果與前五識(shí)同時(shí)俱起,也以五識(shí)為俱有依,第七轉(zhuǎn)識(shí)肯定只有一個(gè)俱有依,這就是第八識(shí)。只有第八識(shí)永遠(yuǎn)沒有變化,自己本身可以成立,沒有俱有依。

  原典

  次俱有依。有作是說:眼等五識(shí)意識(shí)為依,此現(xiàn)起時(shí)必有彼故。無別眼等為俱有依,眼等五根即種子故。

  《二十唯識(shí)》(1)伽他中言:

  識(shí)從自種生,似境相而轉(zhuǎn),

  為成內(nèi)外處,佛說彼為十(2)。

  彼頌意說:世尊為成十二處(3),故說五識(shí)種為眼等根,五識(shí)相分為色等境,故眼等根即五識(shí)種。

  《觀所緣論》(4)亦作是說:

  識(shí)上色功能,名五根應(yīng)理,

  功能與境色,無始互為囚。

  彼頌意言:異熟識(shí)上能生眼等色識(shí)種子名色功能,說為五根,無別眼等。種與色識(shí);橐颍苎c種遞為因故。第七、八識(shí)無別此依,恒相續(xù)轉(zhuǎn)自力勝故。第六意識(shí)別有此依,要托末那而得起故。

  有義:彼說理教相違,若五色根即五識(shí)種,十八界(5)種應(yīng)成雜亂,然十八界各別有種,諸圣教中處處說故。又五識(shí)種各有能生相見分異,為執(zhí)何等名眼等根?若見分種應(yīng)識(shí)蘊(yùn)攝,若相分種應(yīng)外處攝,便違圣教眼等五根皆是色蘊(yùn)內(nèi)處所攝。又若五根即五識(shí)種,五根應(yīng)是五識(shí)因緣,不應(yīng)說為增上緣攝。又鼻、舌根即二識(shí)種,則應(yīng)鼻、舌唯欲界(6)系,或應(yīng)二識(shí)通色界(7)系,許便俱與圣教相違。眼、耳、身根即三識(shí)種,二地、五地(8)為難亦然。又五識(shí)種既通善、惡,應(yīng)五色根非唯無記。又五識(shí)種無執(zhí)受攝,五根亦應(yīng)非有執(zhí)受。又五色根若五識(shí)種,應(yīng)意識(shí)種即是末那,彼以五根為同法故。

  又,《瑜伽論》說:眼等識(shí)皆具三依,若五色根即五識(shí)種,依但應(yīng)二。又諸圣教說眼等根皆通現(xiàn)種,執(zhí)唯是種,便與一切圣教相違。有避如前所說過難,朋附彼執(zhí),復(fù)轉(zhuǎn)救言:異熟識(shí)中能感五識(shí),增上業(yè)種名五色根,非作因緣生五識(shí)種,妙符二頌,善順《瑜伽》。

  彼有虛言,都無實(shí)義,應(yīng)五色根非無記故。又彼應(yīng)非唯有執(zhí)受,唯色蘊(yùn)攝,唯內(nèi)處故,鼻、舌唯應(yīng)欲界系故,三根不應(yīng)五地系故,感意識(shí)業(yè)應(yīng)末那故,眼等不應(yīng)通現(xiàn)種故。又應(yīng)眼等非色根故,又若五識(shí)皆業(yè)所感,則應(yīng)一向無記性攝,善等五識(shí)既非業(yè)感,應(yīng)無眼等為俱有依,故彼所言非為善救。又諸圣教處處皆說阿賴耶識(shí)變似色根及根依處器世間等,如何汝等撥無色根?許眼等識(shí)變似色等,不許眼等藏識(shí)所變,如斯迷謬深違教理。

  然伽他說“種子功能名五根”者,為破離識(shí)實(shí)有色根,于識(shí)所變似眼根等,以有發(fā)生五識(shí)用故。假名種子及色功能,非謂色根即識(shí)業(yè)種。又緣五境明了意識(shí)(9)應(yīng)以五識(shí)為俱有依,以彼必與五識(shí)俱故,若彼不依眼等識(shí)者,彼應(yīng)不與五識(shí)為依,彼此相依勢(shì)力等故。

  又,第七識(shí)雖無間斷,而見道等既有轉(zhuǎn)易,應(yīng)如六識(shí)有俱有依。不爾,彼應(yīng)非轉(zhuǎn)識(shí)攝,便違圣教轉(zhuǎn)識(shí)有七,故應(yīng)許彼有俱有依,此即現(xiàn)行第八識(shí)攝。如《瑜伽》說:有藏識(shí)故得有末那,末那為依意識(shí)得轉(zhuǎn)。彼論意言現(xiàn)行藏識(shí)為依止故得有末那,非由彼種。不爾,應(yīng)說有藏識(shí)故意識(shí)得轉(zhuǎn),由此彼說理教相違。是故應(yīng)言前五轉(zhuǎn)識(shí)一一定有二俱有依,謂五色根同時(shí)意識(shí)。第六轉(zhuǎn)識(shí)決定恒有一俱有依,謂第七識(shí)。若與五識(shí)俱時(shí)起者,亦以五識(shí)為俱有依,第七轉(zhuǎn)識(shí)決定唯有一俱有依,謂第八識(shí),唯第八識(shí)恒無轉(zhuǎn)變,自能立故,無俱有依。

  注釋

  (1)二十唯識(shí):即《唯識(shí)二十論》,亦稱《二十唯識(shí)論》或《摧破邪山論》。古印度世親著,唐玄奘譯,一卷。異譯本有二:㈠此魏菩提流支譯《唯識(shí)論》,一卷,亦稱《破色心論》;㈡南朝陳真諦譯《大乘唯識(shí)論》,一卷。

  (2)十:即十處,包括眼、耳、鼻、舌、身五根(內(nèi)五處)和色、聲、香、味、觸五境(外五處)。

  (3)十二處:梵文Dvadasayutana的意譯。“處”是說根與境是產(chǎn)生心法和心所法的處所。又因根與境相涉而入,所以十二處又稱為十二入。包括眼、耳、鼻、舌、身、意六根和色、聲、香、味、觸、法六境。

  (4)觀所緣論:即《觀所緣緣論》。唯識(shí)宗所依據(jù)的主要論典之一,古印度陳那造,唐玄奘譯,一卷。

  (5)十八界:梵文Astadasadhatu的意譯,即六根、六識(shí)和六境。

  (6)欲界:具有欲望的有情眾生所居住的處所,包括五道中的地獄、畜生、餓鬼、天、人所在的處所。

  (7)色界:在欲界之上,在此居住的有情眾生已無食欲和情欲,但仍然有色,即物質(zhì)。

  (8)二地、五地:二地是九地中的離生喜樂地,五地是舍念清凈地。這二地都屬色界。

  (9)明了意識(shí):亦稱五俱意識(shí)。第六意識(shí)與前五識(shí)同時(shí)俱起,明了取境。

  譯文

  凈月認(rèn)為:這種意見不盡合理,既然第八識(shí)與其余七識(shí)同屬識(shí)性,為什么不允許有俱有依呢?既然第七識(shí)和第八識(shí)永恒同時(shí)起作用,說它們互相為依,這有什么錯(cuò)誤呢?允許現(xiàn)行識(shí)以種子為依,阿賴耶識(shí)的種子也應(yīng)當(dāng)以現(xiàn)行識(shí)為依。能熏六、七現(xiàn)行是新所熏種子生依,是本有種子長(zhǎng)依,以異熟識(shí)為住依。如果沒有六、七識(shí),異熟識(shí)的種子就不能生,不能長(zhǎng),也不能住。而且,異熟識(shí)在有色界(包括欲界和色界)中能夠執(zhí)持自體,依靠色根發(fā)生作用。就像《楞伽經(jīng)》卷九所說的:“阿賴耶識(shí)被業(yè)(行為)風(fēng)所飄,普遍依靠各種色根,永遠(yuǎn)持續(xù)發(fā)生作用。”《瑜伽師地論》也說:因?yàn)檠鄣攘R(shí)各有所依,不能執(zhí)受有色根身。如果阿賴耶識(shí)不普遍地依止各種有色根,它就應(yīng)當(dāng)像前六識(shí)那樣不能執(zhí)受;蛘哒f所立因支有不定的過失。所以如果藏識(shí)生起的話,肯定有一個(gè)所依,這就是第七識(shí),在欲界和色界也依靠色根。如果阿賴耶識(shí)的種子肯定有一依是阿賴耶識(shí)本身,最初的熏習(xí)位或生或長(zhǎng),亦依能熏,這就和前述內(nèi)容一樣犯不定的過失。

  護(hù)法認(rèn)為:前述主張都不合理,因?yàn)樗麄儾欢盟篮鸵赖膮^(qū)別。“依”是一切有生滅變化的有為法,仗其內(nèi)因并托其他條件而得產(chǎn)生和持續(xù),各種所依托者都被說成為“依”,就像國王和大臣互相依靠一樣。如果事物具備決定、有境、為主,令心、心所取自所緣四個(gè)條件,就是所依,即眼、耳、鼻、舌、身、意六根,因?yàn)槌獾钠渌挛锓怯芯场⒎菦Q定、非為主。這只如世間王為臣所依,非如臣等為王所依。所以諸圣人之教都說只有心法和心所法稱為所依,色法等不能稱為有所依,因?yàn)樗鼈儧]有所緣的境。只能說心所法以心法為所依,不能說心所法是心法的所依,因?yàn)樾乃ú皇切姆ㄖ鳌?/p>

  然而有的地方說依就是所依,或者說所依就是依,這都是隨順情宜的假說。由此可見,前五識(shí)都有所依,肯定有四種所依,即五色根、第六識(shí)、第七識(shí)和第八識(shí)。這四種所依只要缺一種,五識(shí)肯定不能發(fā)揮作用。五根與五識(shí)為同境依,因?yàn)槎咄‖F(xiàn)境;第六意識(shí)于五識(shí)為分別依,因?yàn)橐庾R(shí)對(duì)五識(shí)所緣的境起分別作用;第七識(shí)于五識(shí)為染凈依,五識(shí)由此根本染故而成有漏,根本凈故而成無漏;第八識(shí)于五識(shí)為根本依。圣人之教只說依五根,因?yàn)槲甯俏遄R(shí)的不共依。因?yàn)槲遄R(shí)和五根肯定同取外境,又因?yàn)槎呦嘟ハ嚯S順。

  第六意識(shí)的所依只有二種,即第七識(shí)和第八識(shí),只要缺一種,第六識(shí)就不能發(fā)揮作用。雖然有前五識(shí)可以使第六識(shí)明了取境,但不一定有前五識(shí),沒有它們也可以有第六識(shí),所以前五識(shí)不是第六識(shí)的所依。圣人之教只說依第七識(shí),因?yàn)榈谄咦R(shí)是染凈依,它與前六識(shí)一樣,同屬轉(zhuǎn)識(shí)。又因?yàn)榈诹R(shí)離第七識(shí)近,二者互相隨順。

  第七識(shí)的所依只有一種,即第八識(shí)。如果沒有第八識(shí),第七識(shí)肯定不能發(fā)揮作用。這就如《楞伽經(jīng)》卷九的偈頌所說:“以阿賴耶識(shí)為依,才能使末那識(shí)發(fā)揮作用,依止第八識(shí)阿賴耶識(shí)和第七識(shí)末那識(shí),其他的六轉(zhuǎn)識(shí)才能生起。”

  阿賴耶識(shí)的所依也只有一種,即第七識(shí)。如果沒有第七識(shí),阿賴耶識(shí)肯定不能發(fā)揮作用!惰べ煹卣摗肪砹f:阿賴耶識(shí)永遠(yuǎn)與第七識(shí)末那識(shí)同時(shí)發(fā)揮作用。又說阿賴耶識(shí)永遠(yuǎn)依靠染污識(shí),這就是第七識(shí)末那識(shí)。所說滅盡定、無學(xué)位、圣道現(xiàn)前三位沒有末那識(shí),是說此時(shí)沒有染污的有覆無記的末那識(shí)。如說聲聞、獨(dú)覺、不退菩薩、如來四位沒有阿賴耶識(shí)一樣,也只是說,在此四位中沒有我愛執(zhí)藏的阿賴耶識(shí),并非真的沒有阿賴耶識(shí)體。“三位無末那”之說與此相同。雖然在有色界也依五根,但不一定有,所以五根不是所依。阿賴耶識(shí)的種子不能現(xiàn)緣自己現(xiàn)行所緣之境,可以有“依”的意思,但沒有“所依”的意思。心所法的所依,應(yīng)當(dāng)隨順識(shí)而說,還要各加與自己相應(yīng)的心法,即相應(yīng)依。如果這樣講,就巧妙地符合佛教道理和佛的教誨。

  原典

  有義:此說猶未盡理,第八類余既同識(shí)性,如何不許有俱有依?第七、八識(shí)既恒俱轉(zhuǎn),更互為依,斯有何失?許現(xiàn)起識(shí)以種為依,識(shí)種亦應(yīng)許依現(xiàn)識(shí),能熏異熟為生長(zhǎng)住依,識(shí)種離彼不生長(zhǎng)住故。又異熟識(shí)有色界中能執(zhí)持身,依色根轉(zhuǎn),如《契經(jīng)》說:“阿賴耶識(shí)業(yè)風(fēng)所飄,遍依諸根恒相續(xù)轉(zhuǎn)。”《瑜伽》亦說:眼等六識(shí)各別依故,不能執(zhí)受有色根身,若異熟識(shí)不遍依止有色諸根,應(yīng)如六識(shí)非能執(zhí)受;蛩⒁蛴胁欢(1)失。是故藏識(shí)若現(xiàn)起者,定有一依謂第七識(shí),在有色界亦依色根,若識(shí)種子定有一依謂異熟識(shí),初熏習(xí)位亦依能熏,余如前說。

  有義:前說皆不應(yīng)理,未了所依與依別故。依謂一切有生滅法仗因托緣而得生住,諸所仗托皆說為依,如王與臣互相依等。若法決定(2)、有境(3)、為主(4),令心、心所取自所緣,乃是所依,即內(nèi)六處,余非有境定為主故,此但如王,非如臣等。故諸圣教唯心、心所名有所依,非色等法,無所緣故。但說心所心為所依,不說心所為心所依,彼非主故。

  然有處說依為所依,或所依為依,皆隨宜假說。由此五識(shí)俱有所依,定有四種:謂五色根、六、七、八識(shí),隨闕一種必不轉(zhuǎn)故。同境、分別、染凈根本,所依別故。圣教唯說依五根者,以不共故,又必同境近相順故。

  第六意識(shí)俱有所依唯有二種:謂七、八識(shí),隨闕一種必不轉(zhuǎn)故。雖五識(shí)俱,取境明了,而不定有,故非所依。圣教唯說依第七者,染凈依故,同轉(zhuǎn)識(shí)攝近相順故。

  第七意識(shí)俱有所依但有一種,謂第八識(shí),藏識(shí)若無定不轉(zhuǎn)故。如伽他說:

  阿賴耶為依,故有未那轉(zhuǎn);

  依止心及意,余轉(zhuǎn)識(shí)得生。

  阿賴耶識(shí)俱有所依亦但一種,謂第七識(shí),彼識(shí)若無定不轉(zhuǎn)故。論說藏識(shí)恒與末那俱時(shí)轉(zhuǎn)故,又說藏識(shí)恒依染污,此即末那。而說三位無末那者,依有覆說,如言四位無阿賴耶非無第八,此亦應(yīng)爾。雖有色界亦依五根而不定有,非所依攝。識(shí)種不能現(xiàn)取自境,可有依義而無所依。心所所依隨識(shí)應(yīng)說,復(fù)各加自相應(yīng)之心。若作是說,妙符理教。

  注釋

  (1)不定:因明中一種似可斷定又不能斷定的一種似因,即錯(cuò)誤的因支。   (2)決定:如果有的事物無時(shí)不依此而生,此稱決定。第六識(shí)不能以前五識(shí)為決定依,因?yàn)榈诹R(shí)生時(shí)前五識(shí)不一定有。第八識(shí)不能以五根為依,即使無五根第八識(shí)也可以產(chǎn)生。第七、八二識(shí)不能以第六識(shí)和前五識(shí)為依,因?yàn)榈谄咦R(shí)和第八識(shí)恒轉(zhuǎn),第六識(shí)和前五識(shí)有時(shí)間斷。有境:有所緣的境才能稱為所依。四大、種子和一切無為法,都不能成為所依  (3)為主:即有自在力,可以使其他事物產(chǎn)生,才能稱為所依。遍行及其他心所法都不能稱為所依。

  譯文

  最后講開導(dǎo)依。關(guān)于這個(gè)問題,共有三種解釋。難陀等認(rèn)為:因?yàn)榍拔遄R(shí)自類前后及與他前后,皆不相續(xù),必須靠第六意識(shí)引生,所以只有第六意識(shí)為開導(dǎo)依。因?yàn)榈诹庾R(shí)自己可以相續(xù)不斷,也可以由五識(shí)所引生,由五識(shí)引生以前的第六識(shí)為開導(dǎo)依。第七識(shí)和第八識(shí)自己本身可以相續(xù)不斷,不用借助其他識(shí)所引生,只以自類為開導(dǎo)依。

  安慧認(rèn)為:上述意見都不盡理,前五識(shí)在沒有達(dá)到自在位(解脫)的時(shí)候,遇到平平淡淡的境界可以像前面所講的那樣。如果達(dá)到自在位,像諸佛那樣,對(duì)于外境自由自在,眼、耳、鼻、舌、身、意六根互用,眼可聞聲,耳可觀境等,不借助分別,恒緣于此,所以稱為任運(yùn);更無疑慮,這就稱為決定;無所未知,這就是無尋求。那五識(shí)身為什么不能相續(xù)呢?第五心等流心的五識(shí)既然已有決定心、染凈心,還有第六意識(shí)的引生,當(dāng)專注一緣而未舍除的時(shí)刻,為什么不允許有多念相續(xù)呢?

  所以《瑜伽師地論》說:決定無記心后才有第四染凈心生,以后才有五識(shí)等流心起,此時(shí)才有眼識(shí)見的善或不善起作用,這時(shí)候不需要分別力,因?yàn)樗怯梢庾R(shí)所引生。但這種意見只指專一境而未趣其他外境的時(shí)刻,此時(shí)的眼識(shí)和意識(shí)或是善性,或是染性,持續(xù)不斷地發(fā)揮作用。應(yīng)當(dāng)知道,眼、耳、鼻、舌、身識(shí)也和眼識(shí)的生起一樣。這個(gè)意思肯定是說:此時(shí)眼識(shí)和意識(shí)同時(shí)持續(xù)不斷地發(fā)揮作用。既然眼識(shí)產(chǎn)生時(shí)并不是沒有意識(shí),但并不是說意識(shí)和五識(shí)互相持續(xù)產(chǎn)生。如果強(qiáng)烈外境連續(xù)出現(xiàn)在面前,逼迫奪取身心,在不能暫時(shí)舍除的五識(shí)身,從道理上來講肯定是持續(xù)的。如熱地獄中的火增盛、戲忘天的戲樂增盛等,所以《瑜伽師地論》卷五十二說:如果這六識(shí)是那六識(shí)的等無間緣,虛假施設(shè)此名意根。如果五識(shí)間斷,前后肯定只有意識(shí),該論就應(yīng)當(dāng)說:若此前念第六意識(shí)為彼后念六識(shí)的等無間緣,或者說此六識(shí)為彼后念第六意識(shí)的等無間緣。既然不是這樣,由此可知五識(shí)有相續(xù)的意思。五識(shí)生起時(shí)肯定有意識(shí)能夠引生尋求意識(shí),哪里用得著以五識(shí)作開導(dǎo)依呢?無心定、睡眠、休克等位之時(shí),意識(shí)已經(jīng)間斷,以后再生起時(shí)既然藏識(shí)和末那識(shí)是永恒相續(xù),也應(yīng)當(dāng)為它作開導(dǎo)依。如果第六識(shí)用自類作開導(dǎo)依,為什么不許五識(shí)用自類作開導(dǎo)依呢?既然不允許五識(shí),怎能允許六識(shí)呢?

  平等性智相應(yīng)末那識(shí)最初轉(zhuǎn)依生起時(shí),必然由第六意識(shí)引導(dǎo)才能產(chǎn)生,也應(yīng)當(dāng)用它作開導(dǎo)依。大圓鏡智與第八凈識(shí)同時(shí)俱起,最初必須用第六識(shí)和第七識(shí)引生。而且,異熟心依染污第七識(shí)或依菩薩與慈悲誓愿相應(yīng)的二智(根本智、后得智)善心。既然如此,必須允許第八識(shí)也以第六識(shí)、第七識(shí)為開導(dǎo)依。由此看來,以上所說,都無盡理。應(yīng)當(dāng)說眼等五識(shí)在前六識(shí)的范圍內(nèi),隨便用任何一識(shí)作為開導(dǎo)依。第六意識(shí)用前自類或第七、第八識(shí)為開導(dǎo)依。第七末那識(shí)用前自類或第六識(shí)為開導(dǎo)依,阿陀那識(shí)用前自類和第六、第七識(shí)為開導(dǎo)依。這都不違背佛教道理,由前述內(nèi)容可以證知。

  原典

  后開導(dǎo)依。有義:五識(shí)自他前后不相續(xù)故,必第六識(shí)所引生故,唯第六識(shí)為開導(dǎo)依。第六意識(shí)自相續(xù)故,亦由五識(shí)所引生故,以前六識(shí)為開導(dǎo)依。第七、八識(shí)自相續(xù)故,不假他識(shí)所引生故,但以自類為開導(dǎo)依。

  有義:前說未為究理。且前五識(shí)未自在位遇非勝境,可如所說。若自在位,如諸佛等,于境自在,諸根互用,任運(yùn)決定,不假尋求,彼五識(shí)身寧不相續(xù)?等流五識(shí)既為決定染凈作意勢(shì)力引生,專注所緣未能舍頃,如何不許多念相續(xù)?

  故《瑜伽》說:決定心后方有染凈,此后乃有等流眼識(shí)善、不善轉(zhuǎn),而彼不由自分別力,乃至此意不趣余境,經(jīng)爾所時(shí)眼、意二識(shí)或善或染相續(xù)而轉(zhuǎn),如眼識(shí)生乃至身識(shí)應(yīng)知亦爾。彼意定顯經(jīng)爾所時(shí)眼、意二識(shí)俱相續(xù)轉(zhuǎn)。既眼識(shí)時(shí)非無意識(shí),故非二識(shí)互相續(xù)生。若增盛境相續(xù)現(xiàn)前逼奪身心,不能暫舍,時(shí)五識(shí)身理必相續(xù),如熱地獄(1)、戲忘天(2)等,故《瑜伽》言:若此六識(shí)為彼六識(shí)等無間緣,即施設(shè)此名為意根。若五識(shí)前后定唯有意識(shí),彼論應(yīng)言:若此一識(shí)為彼六識(shí)等無間緣,或彼應(yīng)言若此六識(shí)為彼一識(shí)等無間緣。既不如是,故知五識(shí)有相續(xù)義。五識(shí)起時(shí)必有意識(shí)能引后念意識(shí)令起,何假五識(shí)為開導(dǎo)依?無心、睡眠、悶絕等位意識(shí)斷已后復(fù)起時(shí),藏識(shí)、末那既恒相續(xù),亦應(yīng)與彼為開導(dǎo)依。若彼用前自類開導(dǎo),五識(shí)自類何不許然?此既不然,彼云何爾?

  平等性智(3)相應(yīng)末那初起,必由第六意識(shí),亦應(yīng)用彼為開導(dǎo)依。圓鏡智俱第八凈識(shí)初必六、七方便引生,又異熟心依染污意,或依悲愿相應(yīng)善心。既爾,必應(yīng)許第八識(shí)亦以六、七為開導(dǎo)依。由此彼言都未究理。應(yīng)說五識(shí)前六識(shí)內(nèi)隨用何識(shí)為開導(dǎo)依,第六意識(shí)用前自類或第七、八為開導(dǎo)依,第七末那用前自類或第六識(shí)為開導(dǎo)依,阿陀那識(shí)用前自類及第六、七為開導(dǎo)依,皆不違理,由前說故。

  注釋

  (1)熱地獄:即八熱地獄:等活地獄、黑繩地獄、眾合地獄、號(hào)叫地獄、大叫地獄、炎熱地獄、大熱地獄、無間地獄。

  (2)戲忘天:亦稱戲忘念天。在欲界六天之中,在此居住的有情,因戲笑而忘失正念。

  (3)平等性智:亦稱平等智。唯識(shí)宗認(rèn)為,通過修行可以轉(zhuǎn)八識(shí)而成四智,轉(zhuǎn)第七識(shí)之我見而成平等性智,能像對(duì)待自己一樣,平等地普度一切眾生。

  譯文

  護(hù)法等認(rèn)為:這種說法也不合理,開導(dǎo)依必須具備三個(gè)條件;一有緣法,即能緣取外境的心法。色法、不相應(yīng)行法和無為法都不具備這個(gè)條件。二為主,即有自在力。一切心所法都不具備這個(gè)條件。三能作等無間緣,只限自類識(shí),前念心王為后念心法和心所法開避彼路,引導(dǎo)令生,此稱開導(dǎo)依。只有心王可作開導(dǎo)依,心所法、色法、不相應(yīng)行法和無為法都不能作開導(dǎo)依。如果此識(shí)與彼識(shí)不能同時(shí)俱起,說此識(shí)對(duì)彼識(shí)有開避彼路引導(dǎo)令生之力。既然允許八識(shí)可以同時(shí)俱起,為什么以異類識(shí)作開導(dǎo)依呢?如果允許異類識(shí)為開導(dǎo)依,八識(shí)就不應(yīng)同時(shí)俱起,這就和小乘佛教說一切有部關(guān)于六識(shí)不俱起的理論相同了。而且,一身八識(shí)俱起可多可少,如果允許互作等無間緣,色法等也應(yīng)如此。這就違背了圣人關(guān)于只有心法和心所法可作等無間緣的教導(dǎo)。

  然而《攝大乘論》說:色法也允許有等無間緣,是縱奪之說,意謂假縱小乘佛教經(jīng)量部所說的色法、心法的前剎那和后剎那有等無間緣,奪彼因緣,因?yàn)榻?jīng)量部認(rèn)為沒有第八識(shí),故以色法為因。若不作此解,則等無間緣的“等”字就沒用了。如果說“等”不是說多少,而要前后各有一法稱為“等”,只表示前念是此心、心所,后亦此心、心所,表此同類,這就違背你所說的異類識(shí)可作等無間緣。所以八識(shí)只能以自類作開導(dǎo)依,深刻符合佛教道理,自類眼識(shí)等肯定沒有俱起的意思。心所法的開導(dǎo)依應(yīng)當(dāng)隨順識(shí)說。

  雖然心法、心所法二者異類并生,但互相應(yīng),而不違背,所依、時(shí)、事、處四義等同,二者和合在一起,好像是一種,肯定是一起生、一起滅,所起的作用肯定相同,即同取一境,善、惡、無記三性一致。所以隨一心開導(dǎo)之時(shí),相應(yīng)的心所也能開導(dǎo),所以心法、心所法雖異類相望,互做等無間緣。各種識(shí)并不是這樣,不應(yīng)以此為例。然而各種心所法并不是開導(dǎo)依,因?yàn)樗鼈儗?duì)所引生者沒有“主”的意思,也就是沒有“依”的意思。如果心法和心所法的等無間緣,只能各以自類,第七識(shí)和第八識(shí)最初轉(zhuǎn)依的時(shí)候,相應(yīng)“信”等善法就沒有等無間緣,這就違背了圣人所說的各種心法和心所法都具四緣。當(dāng)無心定、睡眠、休克等位,意識(shí)雖然間斷,但以后生起時(shí),其開導(dǎo)依就是以前的自類。應(yīng)當(dāng)知道,五識(shí)間斷時(shí)也是這樣,沒有自類心在其中間隔,故稱無間。它原先滅除時(shí)就已經(jīng)為現(xiàn)今之識(shí)開導(dǎo),哪里還用得著異類作開導(dǎo)依呢?然而圣人的教導(dǎo)中說前六識(shí)互相引生,或者說第七、八識(shí)依第六、七識(shí)而生,都是依殊勝的增上緣而說,并不是等無間緣,所以并不矛盾。

  《瑜伽師地論》卷五十二稱:如果此心、心所等無問,各識(shí)肯定生起,心法和心所法是各識(shí)的等無間緣,而且此六識(shí)是彼六識(shí)的等無間緣,即將此六識(shí)稱為意根。《瑜伽師地論》在言說方面,雖然總的遍于六識(shí),但其意趣卻別說六識(shí)自類各各相望。所以八識(shí)自類為依,深刻符合佛教道理。

  論述不同見解的傍論到此結(jié)束,現(xiàn)在講正論。此能變識(shí)雖然具有三聽依,但頌文的“依彼轉(zhuǎn)”只說明前面兩種:因緣依和增上緣依。這是為了說明此識(shí)的所依和所緣相同,而且前二依有殊勝作用,或者說因?yàn)殚_導(dǎo)依容易明白。

  原典

  有義:此說亦不應(yīng)理。開導(dǎo)依者,謂有緣法、為主、能作等無間緣,此于后生心、心所法開避引導(dǎo),名開導(dǎo)依,此但屬心,非心所等。若此與彼無俱起義,說此于彼有開導(dǎo)力,一身八識(shí)既容俱起,如何異類為開導(dǎo)依?若許為依應(yīng)不俱起,便同異部心不并生。又一身中諸識(shí)俱起多少不定,若容互作等無間緣,色等應(yīng)爾,便違圣說等無間緣唯心、心所。

  然《攝大乘》說:色亦容有等無間緣者,是縱奪言,謂假縱小乘色、心前后有等無間緣奪因緣故。不爾,“等”言應(yīng)成無用。若謂“等”言非遮多少,但表同類,便違汝執(zhí)異類識(shí)作等無間緣。是故八識(shí)各唯自類為開導(dǎo)依,深契教理,自類必?zé)o俱起義故。心所此依,應(yīng)隨識(shí)說。

  雖心、心所異類并生,而互相應(yīng),和合似一,定俱生滅,事業(yè)必同,一開導(dǎo)時(shí)余亦開導(dǎo)。故展轉(zhuǎn)作等無間緣,諸識(shí)不然,不應(yīng)為例。然諸心所非開導(dǎo)依,于所引生無主義故。若心、心所等無間緣各唯自類,第七、八識(shí)初轉(zhuǎn)依時(shí)相應(yīng)“信”等此緣便闕,則違圣說諸心、心所皆四緣(1)生。無心、睡眠、悶絕等位意識(shí)雖斷,而后起時(shí)彼開導(dǎo)依即前自類,間斷五識(shí)應(yīng)知亦然,無自類心于中為隔名無間故,彼先滅時(shí)已于今識(shí)為開導(dǎo)故,何煩異類為開導(dǎo)依?然圣教中說前六識(shí)互相引起,或第七、八依六、七生,皆依殊勝增上緣說非等無間,故不相違。

  《瑜伽論》說:若此識(shí)無間,諸識(shí)決定生,說此為彼等無間緣。又此六識(shí)為彼六識(shí)等無間緣,即施設(shè)此名意根者,言總、意別亦不相違。故自類依,深契教理。

  傍論已了,應(yīng)辯正論,此能變識(shí)雖具三所依,而“依彼轉(zhuǎn)”言但顯前二,為顯此識(shí)依、緣同故,又前二依有勝用故,或開導(dǎo)依易了知故。

  注釋

  (1)四緣:一切有為法生起所需要的四個(gè)條件:㈠因緣。產(chǎn)生自果的內(nèi)在原因;㈡等無間緣。只適用于精神現(xiàn)象,前念滅后念生,前后相似,故稱為“等”,中無間隔,故稱“無間”;㈢所緣緣。指認(rèn)識(shí)的一切對(duì)象;㈣增上緣。對(duì)事物的產(chǎn)生,起促進(jìn)作用的條件。

  譯文

  這就講完了第七識(shí)的所依,它的所緣如何呢?就是《唯識(shí)三十頌》所說的“緣彼”。“彼”就是前邊所講的這所依識(shí)第八阿賴耶識(shí),因?yàn)椤惰べ煹卣摗、《顯揚(yáng)圣教論》等都說第七識(shí)緣藏識(shí)。

  難陀等認(rèn)為:第七識(shí)只緣第八識(shí)的識(shí)體及其心所,因?yàn)椤惰べ煹卣摗泛汀讹@揚(yáng)圣教論》都說末那識(shí)的我執(zhí)、我所執(zhí)永遠(yuǎn)相應(yīng),即緣第八識(shí)的識(shí)體及其心所,按照次第執(zhí)為我和我所。然而各種心所法都不離識(shí),如“唯識(shí)”所說,并無違背圣人之教的過失。

  火辨認(rèn)為:難陀等人所講的內(nèi)容不合道理,圣人在任何地方都不曾說過緣“觸”等遍行五法。應(yīng)當(dāng)說第七識(shí)只緣第八識(shí)的見分和相分,按照次第執(zhí)為我和我所,因?yàn)橄喾趾鸵姺侄家缘诎俗R(shí)為其本體,這樣講并不違背圣人的教誨。

  安慧認(rèn)為:這種說法也不合理,因?yàn)槲甯、五塵都不屬識(shí)蘊(yùn),末那識(shí)應(yīng)當(dāng)像五識(shí)那樣也緣外境。意識(shí)緣五塵與五識(shí)相同,稱為緣共境,第七識(shí)緣五塵也應(yīng)當(dāng)像意識(shí)那樣緣共境。若生無色界,不應(yīng)當(dāng)有我所,因?yàn)闃O端厭惡色而生無色界,此后并不變?yōu)樯,所以在無色界肯定沒有我所。應(yīng)當(dāng)說第七識(shí)只緣阿賴耶識(shí)及其種子,按照次第執(zhí)為我和我所。因?yàn)榉N子是阿賴耶識(shí)的現(xiàn)識(shí)功能,并非實(shí)有其物,體是假有。這樣講并不違背圣人的教誨。

  護(hù)法認(rèn)為:前述三種觀點(diǎn)都不合乎道理,因?yàn)樯ǖ确N子并不屬識(shí)蘊(yùn),《瑜伽師地論》卷五十二和《攝大乘論》卷二等都說種子實(shí)有,如果你們一定認(rèn)為是假,那就等于無法,應(yīng)如無法一樣,不可作為因緣。而且,第七識(shí)與薩迦耶見一起,自無始以來就非常相似,永遠(yuǎn)相續(xù)而生,哪能容許別執(zhí)有我和我所呢?任何一念心中都不可能同時(shí)具有斷、常等二見,因?yàn)槎N互不相同的觀點(diǎn)不可能同時(shí)而起,也不應(yīng)當(dāng)說我和我所一前一后,因?yàn)樗詿o始以來都是一味相續(xù)。由此可見,第七識(shí)只緣藏識(shí)的見分而不是其他的相分、種子和心所,因?yàn)椴刈R(shí)見分自無始以來總是粗細(xì)一類,相續(xù)不斷,似常(不像色法、種子那樣有間斷)似一(不像心所那樣多法)。因?yàn)樾耐跤肋h(yuǎn)是萬物的所依,第七識(shí)只緣第八識(shí)的見分為自內(nèi)我,乘語勢(shì)而說我所,實(shí)際上并不是離我而起我所,或者說第七識(shí)執(zhí)第八識(shí)為我之我。前我是第六識(shí)所緣五蘊(yùn)和合之義,后我是第七識(shí)所計(jì)度的我;或前我前念,后我后念,這兩個(gè)我都由第七識(shí)所計(jì)度;或者前我是體,后我是用。所以在一個(gè)“我見”上有我和我所兩個(gè)意思。如果這樣講,就很好地隨順佛教道理,因?yàn)椤惰べ煹卣摗肪砦迨缓汀讹@揚(yáng)圣教論》卷十七、卷七十九等多處都只說有我見,我和我所不可同時(shí)生起。還沒有達(dá)到轉(zhuǎn)依位的時(shí)候,第七識(shí)只緣藏識(shí),達(dá)到轉(zhuǎn)依位以后,也緣真如及其他的一切法,因?yàn)槟┠亲R(shí)所轉(zhuǎn)的平等性智,具有十種平等性,因?yàn)榉鹬栏鞣N有情眾生具有不同的勝解,所以要示現(xiàn)各種佛的影像。這里暫且說在沒有達(dá)到轉(zhuǎn)依位的時(shí)候,所以只說第七識(shí)緣藏識(shí)。轉(zhuǎn)依是悟,是無漏,能夠通緣;末轉(zhuǎn)依是迷,是有漏,不能通緣,所緣是有局限的。在道理上來講,應(yīng)當(dāng)是這樣的。無我的境界遍于一切,有我的境是不遍的。這第七識(shí)怎么緣自己的所依呢?如有后念的第六意識(shí)緣前念的等無間緣意,既是所依,又是所緣,既然大乘和小乘都同意這種觀點(diǎn),說第七識(shí)緣自己的所依第八識(shí),這有什么錯(cuò)誤呢?

  原典

  如是已說此識(shí)所依,所緣云何?謂即“緣彼”。“彼”謂即前此所依識(shí),圣說此識(shí)緣藏識(shí)故。

  有義:此意緣彼識(shí)體及相應(yīng)法,論說末那我、我所執(zhí)恒相應(yīng)故,謂緣彼體及相應(yīng)法,如次執(zhí)為我及我所,然諸心所不離識(shí)故,如唯識(shí)言無違教失。

  有義:彼說理不應(yīng)然,曾無處言緣觸等故。應(yīng)言此意但緣彼識(shí)見及相分,如次執(zhí)為我及我所,相、見俱以識(shí)為體故,不違圣說。

  有義:此說亦不應(yīng)理,五色根、境非識(shí)蘊(yùn)故,應(yīng)同五識(shí)亦緣外故,應(yīng)如意識(shí)緣共境故,應(yīng)生無色者不執(zhí)我所故,厭色生彼不變色故。應(yīng)說此意但緣藏識(shí)及彼種子,如次執(zhí)為我及我所,以種即是彼識(shí)功能,非實(shí)有物,不違圣教。

  有義:前說皆不應(yīng)理,色等種子非識(shí)蘊(yùn)故,論說種子是實(shí)有故,假應(yīng)如無非因緣故。又此識(shí)俱薩迦耶見(1),任運(yùn)一類恒相續(xù)生,何容別執(zhí)有我、我所?無一心中有斷、常(2)等二境別執(zhí)俱轉(zhuǎn)義故,亦不應(yīng)說二執(zhí)前后,此無始來一味轉(zhuǎn)故。應(yīng)知此意但緣藏識(shí)見分非余,彼無始來一類相續(xù)似常一故,恒與諸法為所依故。此唯執(zhí)彼為自內(nèi)我(3),乘語勢(shì)故說我所言;虼藞(zhí)彼是我之我(4),故于一見(5)義說二言。若作是說善順教理,多處唯言有我見故,我、我所執(zhí)不俱起故。未轉(zhuǎn)依位唯緣藏識(shí),既轉(zhuǎn)依已亦緣真如及余諸法,平等性智證得十種平等(6)性故,知諸有情勝解差別示現(xiàn)種種佛影像故。此中且說未轉(zhuǎn)依時(shí),故但說此緣彼藏識(shí),悟迷通局理應(yīng)爾故,無我我境遍不遍故。如何此識(shí)緣自所依?如有后識(shí)即緣前意,彼既極成此亦何咎?

  注釋

  (1)薩迦耶見:梵文Satkayadarsana的音譯,意譯身見、我見,認(rèn)為我和我所都是真實(shí)存在。一切錯(cuò)誤的見解和煩惱都依此而生。

  (2)斷、常:即斷見和常見。這是佛教強(qiáng)烈反對(duì)的二邊見,即兩種極端錯(cuò)誤的見解。斷見,認(rèn)為人之身心斷滅不起,如人死后不復(fù)再生。常見,認(rèn)為“我”(靈魂)過去、現(xiàn)在、未來皆常住不滅。

  (3)內(nèi)我:與外我相對(duì)。把身外的大自在天等執(zhí)為常一主宰,此稱外我。把自己的身心執(zhí)為常一主宰,此稱內(nèi)我。

  (4)我之我:據(jù)《述記》卷五本,有三種解釋:㈠前我是五蘊(yùn)假和合的我,是第六意識(shí)所緣;后我是第七識(shí)所妄執(zhí)的我。㈡前我是前念,后我是后念。㈢前我是體,后我是用。

  (5)見:梵文Drsti的意譯,指對(duì)事物的見解或觀點(diǎn)、主張等,分正見、邪見、惡見等。但泛用時(shí)一般指錯(cuò)誤的見解。

  (6)十種平等:㈠諸相增上喜愛,㈡一切領(lǐng)受緣起,㈢遠(yuǎn)離異相非相,㈣弘濟(jì)大慈,㈤無待大悲,㈥隨諸有情所樂示現(xiàn),㈦一切有情敬受所說,㈧世間寂靜皆同一味,㈨世間諸法苦樂一味,㈩修殖無量功德究竟。

  譯文

  《唯識(shí)三十頌》的“思量為性相”,是為了說明第七識(shí)的體性(自證分)和行相(見分),因?yàn)榈谄咦R(shí)末那識(shí)以思量為自性,所以又用思量作為自己的行相。由此“思量為性相”,也就兼解末那所立別名的原由,因?yàn)槟軐徦剂扛髯运。头Q為末那。末那識(shí)在沒有達(dá)到轉(zhuǎn)依位的時(shí)候,永恒思慮量度所執(zhí)的我相。達(dá)到轉(zhuǎn)依位以后,永恒思慮無我之相。

  和末那識(shí)相應(yīng)的有幾位心所法呢?與四種煩惱相應(yīng)。頌文的“俱”是為了說明相應(yīng)的意思,即第七識(shí)從無始以來至轉(zhuǎn)依位,無論如何都永恒緣這藏識(shí),與四根本煩惱相應(yīng)。有哪四種呢?就是我癡、我見,還有我慢、我愛,這四種煩惱。我癡就是無明,愚蠢地執(zhí)我之相,對(duì)無我之理迷惑不解,所以稱為我癡。我見就是主張有我,把并不是“我”的東西虛妄計(jì)度為“我”,所以稱為我見。我慢就是高傲,依靠所妄執(zhí)的“我”,使心過高地估計(jì)自己,所以稱為我慢。我愛就是我貪,對(duì)于所妄執(zhí)的“我”深深地產(chǎn)生貪愛執(zhí)著,所以稱為我愛。

  頌文的“并”字表示慢、愛與見俱起,愛與慢俱起,這是為了否定小乘佛教說一切有部等不許相應(yīng)的主張。這四種煩惱經(jīng)常生起,擾亂攪渾肉心,使其內(nèi)緣(第七識(shí))永遠(yuǎn)讓外六轉(zhuǎn)識(shí)(前六識(shí))處于煩惱之中,有情眾生由此淪沒生死,回轉(zhuǎn)不息,不能脫離,所以稱為煩惱。

  外人問:煩惱有十種?這里為什么只講四種呢?

  論主答:因?yàn)橛形乙,所以其余的四見就不可能生起,一念心中不能同時(shí)具有兩種見解。

  外人問:第七識(shí)為什么要有我見呢?

  論主答:見取見和戒禁取見只是分別生起,只是見道所斷。這相應(yīng)的四種煩惱是同時(shí)生起,由修道所斷。我所和斷、常二邊見依我見后生,與第七識(shí)相應(yīng)的我見,不依彼邊見生起,永恒任運(yùn)緣內(nèi)相續(xù)而生,因?yàn)樗篮悴婚g斷地內(nèi)執(zhí)有我,所以有我見。因?yàn)槲乙娔軌驅(qū)徦紱Q定,疑行猶豫,與之不相應(yīng)。因?yàn)閻垡婍樦谖,嗔不能產(chǎn)生,所以與第七識(shí)相應(yīng)的煩惱只有四種。

  小乘等持不同見解的人問:我見、我慢、我愛為什么能同時(shí)生起呢?

  論主答:它們的行相不相違背,同時(shí)生起有什么錯(cuò)誤呢?

  外人問:《瑜伽師地論》說“貪使心卑下,慢使心高傲”,怎能說不相違背呢?

  論主答:因?yàn)榉謩e與俱生有別,外境與內(nèi)境有別,所凌與所恃有別,粗與細(xì)有別,所以我說的與《瑜伽師地論》并無矛盾。

  外人問:照你所說,這第七識(shí)的心所法只有四種了?

  論主答:不是。因?yàn)椤段ㄗR(shí)三十頌》的頌文說“及余觸等俱”。

  有人認(rèn)為:第七識(shí)的心所法只有九種,即前述我癡、我見、我慢、我愛及其余的觸等五法,即觸、作意、受、想和思,因?yàn)槟┠亲R(shí)肯定要與遍行心所法相應(yīng)。前邊說觸等五法與異熟識(shí)相應(yīng),恐怕讓人誤解第七識(shí)相應(yīng)的遍行和前述異熟識(shí)相應(yīng)的遍行一樣也是無覆無記,為了說明第七識(shí)不同于第八識(shí),所以加了一個(gè)“余”字。“及”是合集的意思,前四種我癡、我見、我慢、我愛和后五種觸、作意、受、想、思合在一起,永遠(yuǎn)與末那識(shí)相應(yīng)。

  外人問:末那識(shí)為什么沒有其他的心所法呢?

  論主答:欲是希望還沒有實(shí)現(xiàn)的樂境。末那識(shí)隨意緣取現(xiàn)境,無所希望,所以沒有欲。勝解是判斷未曾決定的外境,末那識(shí)自無始以來,永恒緣取決定計(jì)我,不需要判斷,所以沒有勝解。念只是記憶自己經(jīng)歷過的事情,末那識(shí)永遠(yuǎn)緣取現(xiàn)在所感受的外境,不需要記憶,所以沒有念。定只是系心專注一境,末那識(shí)任運(yùn)而自然,剎那剎那別緣,既然不專注一境,所以沒有定;劬褪俏乙,所以就不用另作解釋了。善是凈,所以與第七識(shí)不相應(yīng)。隨煩惱的產(chǎn)生必須依靠根本煩惱的前后分位差別建立,末那識(shí)永遠(yuǎn)與四煩惱相應(yīng),前后一致,沒有變化,沒有分位差別,所以末那識(shí)與隨煩惱不相應(yīng)。

  惡作是對(duì)以前所作的事情感到后悔,末那識(shí)無論如何都永遠(yuǎn)緣取現(xiàn)境,并不對(duì)以前做的事情感到后悔,所以沒有惡作。睡眠如果生起,必須依靠身心的沉重惛昧,這是內(nèi)緣,有時(shí)還借助疾病、涼風(fēng)等外緣。末那識(shí)自無始以來,總是內(nèi)執(zhí),不假藉外緣,所以沒有睡眠。尋、伺都是緣外境而生,尋屬于一種淺的推度,對(duì)外境作粗俗的發(fā)言。伺屬于一種深的推度,對(duì)外境作細(xì)密的發(fā)言。末那識(shí)自無始以來只是依于內(nèi)門而轉(zhuǎn),永恒一類相續(xù),內(nèi)執(zhí)第八識(shí)見分為我,用不著推度發(fā)言,所以不用尋、伺二心所與之相應(yīng)。

  有人認(rèn)為:前述對(duì)“余”字的解釋不合道理,因?yàn)椤段ㄗR(shí)三十頌》特別說“有覆無記攝”,又沒說末那識(shí)與隨煩惱相應(yīng),煩惱必須與隨煩惱相應(yīng),所以這個(gè)“余”字是說隨煩惱。

  原典

  頌言“思量為性相”者,雙顯此識(shí)自性、行相,意(1)以思量為自性故,即復(fù)用彼為行相故。由斯兼釋所立別名,能審思量名末那故。未轉(zhuǎn)依位恒審思量所執(zhí)我相,已轉(zhuǎn)依位亦審思量無我相故。

  此意相應(yīng)有幾心所?且與四種煩惱常俱。此中“俱”言顯相應(yīng)義,謂從無始至未轉(zhuǎn)依此意任運(yùn)恒緣藏識(shí),與四根本煩惱(2)相應(yīng)。其四者何?

  謂我癡、我見并我慢、我愛,是名四種。我癡者,謂無明,愚于我相,迷無我理,故名我癡。我見者,謂我執(zhí),于非我法妄計(jì)為我,故名我見。我慢者,謂倨傲,恃所執(zhí)我,令心高舉,故名我慢。我愛者,謂我貪,于所執(zhí)我深生耽著,故名我愛。

  并表慢、愛有見、慢俱,遮余部執(zhí)無相應(yīng)義。此四常起,擾濁內(nèi)心,令外轉(zhuǎn)識(shí)恒成雜染,有情由此生死淪回不能出離,故名煩惱。

  彼有十種(3):此何唯四?

  有我見故余見不生,無一心中有二慧故。

  如何此識(shí)要有我見?

  二取邪見(4)但分別生,唯見所斷,此俱煩惱唯是俱生修所斷故,我所邊見依我見生,此相應(yīng)見不依彼起,恒內(nèi)執(zhí)有我,故要有我見。由見審決,疑無容起。愛著我故,嗔不得生,故此識(shí)俱煩惱唯四。

  見、慢、愛三如何俱起?

  行相無違,俱起何失?

  《瑜伽論》說貪令心下,慢令心舉,寧不相違?

  分別俱生,外境內(nèi)境,所陵所恃,粗細(xì)有殊,故彼此文義無乖返。

  此意心所唯有四耶?

  不爾,及余觸等俱故。

  有義:此意心所唯九,前四及余觸等五法,即觸、作意、受、想與思,意與遍行定相應(yīng)故。前說觸等異熟識(shí)(5)俱,恐謂同前亦是無覆,顯此異彼故置余言。“及”是集義,前四后五合與末那恒相應(yīng)故。

  此意何故無余心所?

  謂欲希望未遂合事,此識(shí)任運(yùn)緣遂合境,無所希望,故無有欲。勝解、印持曾未定境。此識(shí)無始恒緣定事,無所印持,故無勝解。念唯記憶曾所習(xí)事,此識(shí)恒緣現(xiàn)所受境,無所記憶,故無有念。定唯系心專注一境。此識(shí)任運(yùn)剎那別緣,既不專一,故無有定。慧即我見,故不別說。善是凈,故非此識(shí)俱。隨煩惱(6)生必依煩惱,前后分位差別建立,此識(shí)恒與四煩惱俱,前后一類,分位無別,故此識(shí)俱無隨煩惱。

  惡作(7)追悔先所造業(yè),此識(shí)任運(yùn)恒緣現(xiàn)境,非悔先業(yè),故無惡作。睡眠(8)必依身心重昧,外眾緣力有時(shí)暫起,此識(shí)無始一類內(nèi)執(zhí),不假外緣,故彼非有。尋、伺俱依外門而轉(zhuǎn),淺深推度,粗細(xì)發(fā)言,此識(shí)唯依內(nèi)門而轉(zhuǎn),一類執(zhí)我,故非彼俱。

  有義:彼釋“余”義非理,頌別說此有覆攝故,又闕意俱隨煩惱故,煩惱必與隨煩惱俱,故此“余”言顯隨煩惱。

  注釋

  (1)意:梵文Manas的意譯,音譯末那,此指末那識(shí)。

  (2)煩惱:梵文Klesa的意譯,亦譯惑。“煩”是擾義,“惱”是亂義,與佛教的寧靜、涅槃相對(duì)立的迷惑、苦惱精神境界的總稱。

  (3)彼有十種:唯識(shí)宗有六根本煩惱:貪、嗔、癡、慢、疑、惡見。惡見又分為五種:身見、邊見、邪見、取見、戒禁取見。

  (4)二取邪見:“邪見”即邪惡的見解。二取邪見即㈠見取見。亦稱取見,自己的意見本來是錯(cuò)誤的,但誤認(rèn)為是正確的,仍固執(zhí)己見;㈡戒禁取見。亦稱戒取見,此見有二:一是執(zhí)非因?yàn)橐,如認(rèn)為人自在天是產(chǎn)生萬物之因;二執(zhí)非道為道,如認(rèn)為拜雞拜狗可以升天。這是外道的兩種見解。

  (5)異熟識(shí):梵文Vipaka—vijnana的意譯,阿賴耶識(shí)的異名之一,因?yàn)榘①囈R(shí)能夠引生三界、六趣、四生、善或不善等異熟果報(bào),故稱異熟識(shí)。

  (6)隨煩惱:梵文Upaklesa的意譯,亦稱隨惑。隨從根本煩惱產(chǎn)生的煩惱,包括大、中、小三種。小隨煩惱包括忿、恨、覆、惱、害、嫉、慳、誑、諂、驕?zhǔn)N。中隨煩惱包括無慚、無愧二種。大隨煩惱包括掉舉、昏沉、不信、懈怠、放逸、失念、散亂、不正知八種,總共二十種。

  (7)惡作:梵文Kaukrtya的意譯,亦作悔,即對(duì)以前所作的事情感到后悔。

  (8)睡眠:梵文Middha的意譯,簡(jiǎn)稱睡。心處于昏迷而不由自主的狀態(tài)。  譯文

  關(guān)于這個(gè)問題,有人認(rèn)為:五種煩惱普遍地與一切染心相應(yīng),如《集論》卷三所說的惛沉、掉舉、不信、懈怠、放逸永遠(yuǎn)與一切染心相應(yīng)。如果沒有惛沉的不堪任性等,任何染污性都不能成立。既然煩惱生起時(shí)心是染污性,所以在染心位肯定有惛沉等五種隨煩惱。如果煩惱生起,肯定是由于無堪任的惛沉、囂動(dòng)的掉舉,還有不信、懈怠、放逸。掉舉雖然普遍地存在于一切染心,但貪位增盛,只能稱為貪的一部分。如睡眠和惡作,雖然普遍地存在于善、惡、無記三性之心,但癡位增盛,只稱為癡的一部分。雖然《瑜伽師地論》卷五十五說有六種隨煩惱普遍地存在于各種染心,該論卷五十八又說有十種隨煩惱普遍地存在于各種染心,這只是就某種特定含義說“普遍”,它們并不是真的普遍存在于一切染心。

  在二十種隨煩惱中,不信、懈怠、放逸、失念、散亂、不正知通粗、細(xì)二位,不像忿等十種小隨煩惱只通粗位。它們通無記、不善二性,不像無慚、無愧那樣只通不善。它們通障定和慧,不像惛沉那樣只障定,也不像掉舉那樣只障慧。惛沉、掉舉是別障,不信等六是通障,其相特別明顯,所以說這六種隨煩惱遍諸染心。在二十二種隨煩惱中通粗、細(xì)二位和無記、不善二性者,有不信、懈怠等八種大隨煩惱,再加邪欲和邪勝解,所以說有十種大隨煩惱遍諸染心。所以,這兩種說法并不矛盾。然而第七識(shí)與十五種心所法相應(yīng),即前述五遍行及四根本煩惱的九種和五種隨煩惱(惛沉、掉舉、不信、懈怠、放逸),再加別境的慧。我見雖然屬于別境的慧,但在五十一位心所法中意義有別,所以分為兩種。

  末那識(shí)為什么沒有其他的心所法呢?因?yàn)榉薜仁N小隨煩惱行相粗顯,末那識(shí)思慮細(xì)密,所以末那識(shí)不與忿等十種小隨煩惱相應(yīng)。無慚、無愧是惡性,末那識(shí)無記性,所以末那識(shí)與無慚、無愧不相應(yīng)。散亂使心流散于外境,末那識(shí)永遠(yuǎn)內(nèi)執(zhí),不向外流散,所以末那識(shí)沒有散亂。不正知是外顯的身行、語行、意行,違背善性,末那識(shí)總是內(nèi)執(zhí),所以末那識(shí)沒有不正知。沒有其余的心所法與之相應(yīng),其義如前所說。

  有人認(rèn)為:應(yīng)當(dāng)說六種隨煩惱普遍地與一切染心相應(yīng),因?yàn)椤惰べ煹卣摗肪砦迨逭f不信、懈怠、放逸、失念、散亂、不正知與所有的染心都相應(yīng),如果沒有失念、散亂、不正知,心肯定不能生起各種煩惱。心識(shí)要緣曾經(jīng)接受過的外境,和聽聞未曾接受的外境,就要產(chǎn)生失念和不正知,這就要生起貪等各種煩惱。煩惱生起的時(shí)候,心肯定馳流,于境縱蕩,因?yàn)槎际怯捎谛慕邮芡饩扯鹕y。惛沉和掉舉行相互相違背,不能普遍地生起于各種染心!惰べ煹卣摗匪f的五法(不信、懈怠、惛沉、掉舉、放逸)普遍存在于染心,是因?yàn)椋阂、它們通粗、?xì)二境,不像念等十種小隨煩惱只通粗境;二、只與善法相違;三、它們是純煩惱,不同于根本煩惱和四種不定;四、通惡、無記二性,不像無慚、無愧那樣只通惡性。說十種隨煩惱普遍地存在于一切染心,其義如前所說。然而末那識(shí)與十九種心所法相應(yīng),即前述九法、六種隨煩惱和念、定、慧,再加惛沉。這里特別說的念,就如前師說慧那樣解釋。還有定,系指專注一類所執(zhí)我境,不曾有一剎那暫舍。前述“加惛沉”,是說末那識(shí)與無明相應(yīng),其過失特別嚴(yán)重,內(nèi)心迷執(zhí)有我,所以有惛沉。沒有掉舉是因?yàn)樗c惛沉性質(zhì)相違背。沒有別境的欲和勝解、忿等十種小隨煩惱以及四種不定,如前第一師所說,應(yīng)當(dāng)知道。

  又有人說:有十種隨煩惱普遍與一切染心相應(yīng),《瑜伽師地論》卷五十八說,放逸、掉舉、惛沉、不信、懈怠、欲、勝解、念、散亂、不正知十種隨煩惱,能引起一切染心,因?yàn)樗鼈兺ㄈ绲囊磺刑幩。?dāng)沒有欲、勝解的時(shí)候,心肯定不能生起各種煩惱。對(duì)于所接受的外境,如隨順自己則與之相合,如與自己相違背則與之遠(yuǎn)離,這就要決定外境的性質(zhì),方能生起貪等各種煩惱。懷疑佛教道理者,對(duì)物質(zhì)等客觀事肯定沒有懷疑,所以和疑問并存的也有勝解。對(duì)于所緣事物有懷疑就像懷疑是人是柱一樣,并不是產(chǎn)生煩惱的疑問。其余的經(jīng)論不說欲、勝解普遍存在,是因?yàn)榫壏菒凼挛锖托挠袘岩蓵r(shí),欲和勝解并非粗顯。其他的心所法有的與末那識(shí)相應(yīng),有的與末那識(shí)不相應(yīng),其義如前所說。末那識(shí)有二十四種心所法,即前述九法、十種隨煩惱,再加五種別境,其理如前所說。沒有其他的心所法,如上述解釋應(yīng)當(dāng)知曉。

  護(hù)法認(rèn)為:上述三師所說都未盡理。懷疑未來世是有是無,對(duì)此有什么欲和勝解之相呢?當(dāng)煩惱生起的時(shí)候,如果沒有惛沉,應(yīng)當(dāng)是沒有無堪任性。如果沒有掉舉,應(yīng)當(dāng)是沒有囂動(dòng)擾惱,就如善、無記一樣,并非染污之位。如果染心中沒有散亂,就應(yīng)當(dāng)不是流蕩,這就不是染心了。如果沒有失念、不正知,怎能生起煩惱呢?所以染污心肯定與八種隨煩惱相應(yīng)而生,這就是惛沉、掉舉、不信、懈怠、放逸、失念、散亂、不正知。如果失念、不正知以別境的念、慧為其體性,它就不會(huì)普遍存在于染心,因?yàn)椴⒉皇撬械娜拘亩季壴?jīng)接受過的外境,因有不正當(dāng)?shù)暮?jiǎn)擇。如果以無明為其自性,就能與一切染心同時(shí)俱起,這由前面所說,即可明了。然而這末那識(shí)與十八個(gè)心所法相應(yīng),即前述九法、八個(gè)隨煩惱和別境的慧。沒有其他的心所法,論有三處(《對(duì)法》及《瑜伽師地論》卷五十五和卷五十八)已經(jīng)解釋過了,為什么沒有這些心所的理由,依照以前三師的解釋可以知道。如果這樣說,就不違背佛教道理。

  原典

  此中有義:五隨煩惱遍與一切染心相應(yīng),如《集論》說惛沉(1)、掉舉(2)、不信(3)、懈怠(4)、放逸(5),于一切染污品中恒共相應(yīng),若離無堪任性等(6),染污性成無是處故。煩惱起時(shí)心既染污,故染心位必有彼五。煩惱若起,必由無堪任、囂動(dòng)、不信、懈怠、放逸故。掉舉雖遍一切染心,而貪位增,但說貪分,如眠與悔雖遍三性心,而癡位增,但說為癡分。雖余處說有隨煩惱或六或十遍諸染心,而彼俱依別義說遍,非彼實(shí)遍一切染心。

  謂依二十隨煩惱中,解通粗,細(xì)、無記、不善,通障定,慧相顯,說六。依二十二隨煩惱中,解通粗細(xì),二性,說十。故此彼說非互相違。然此意俱心所十五,謂前九法,五隨煩惱,并別境慧。我見雖是別境慧攝,而五十一心所法(7)中義有差別,故開為二。

  何緣此意無余心所?謂忿等十(8)行相粗動(dòng),此識(shí)審細(xì),故非彼俱。無慚(9)、無愧(10)唯是不善。此無記故,非彼相應(yīng)。散亂(11)令心馳流外境,此恒內(nèi)執(zhí)一類境生,不外馳流,故彼非有。不正知(12)者,謂起外門身、語、意行違越軌則,此唯內(nèi)執(zhí),故非彼俱。無余心所,義如前說。

  有義:應(yīng)說六隨煩惱遍與一切染心相應(yīng),《瑜伽論》說不信、懈怠、放逸、忘念(13)、散亂、惡慧一切染心皆相應(yīng)故。忘念、散亂、惡慧若無,心必不能起諸煩惱,要緣曾受境界種類,發(fā)起忘念及邪簡(jiǎn)擇,方起貪等諸煩惱故。煩惱起時(shí),心必流蕩,皆由于境起散亂故。惛沉、掉舉行相互違,非諸染心皆能遍起。論說五法遍染心者,解通粗細(xì),違唯善法(14),純隨煩惱,通二性故。說十遍言義如前說。然此意俱心所十九,謂前九法,六隨煩惱,并念、定、慧,及加惛沉。此別說念,準(zhǔn)前慧釋。并有定者,專注一類,所執(zhí)我境,曾不舍故。加惛沉者,謂此識(shí)俱無明尤重,心惛沉故。無掉舉者,此相違故。無余心所,如上應(yīng)知。

  有義:復(fù)說十隨煩惱遍與一切染心相應(yīng),《瑜伽論》說放逸、掉舉、惛沉、不信、懈怠、邪欲、邪勝解、邪念、散亂、不正知此十一切染污心起,通一切處,三界系故。若無邪欲、邪勝解時(shí)心必不能起諸煩惱,于所受境,要樂合離,印持事相,方起貪等諸煩惱故。諸疑理者,于色等事必?zé)o猶豫,故疑相應(yīng)亦有勝解,于所緣事亦猶豫者非煩惱疑,如疑人杌。余處不說此二遍者,緣非愛事,疑相應(yīng)心,邪欲、勝解非粗顯故。余互有無,義如前說。此意心所有二十四,謂前九法,十隨煩惱,加別境五,準(zhǔn)前理釋。無余心所,如上應(yīng)知。

  有義:前說皆未盡理。且疑他世為有為無,于彼有何欲、勝解相?

  煩惱起位若無惛沉,應(yīng)不定有無堪任性。掉舉若無,應(yīng)無囂動(dòng),便如善等非染污位。若染心中無散亂者,應(yīng)非流蕩非染污心。若無失念、不正知者,如何能起煩惱現(xiàn)前?故染污心決定皆與八隨煩惱相應(yīng)而生,謂惛沉、掉舉、不信、懈怠、放逸、忘念、散亂、不正知。忘念、不正知念、慧為性者,不遍染心,非諸染心皆緣曾受,有簡(jiǎn)擇故。若以無明為自性者,遍染心起,由前說故。然此意俱心所十八,謂前九法,八隨煩惱,并別境慧。無余心所及論三文,準(zhǔn)前應(yīng)釋,若作是說,不違理教。

  注釋

  (1)惛沉:梵文Styana的意譯,隨煩惱之一,即昏昏沉沉的精神狀態(tài)。

  (2)掉舉:梵文Auddhatya的意譯,隨煩惱之一,是躁浮不靜的精神狀態(tài)! (3)不信:梵文Asradha的意譯,隨煩惱之一,與信相對(duì),意謂心不清凈,不相信佛教道理。

  (4)懈。鸿笪腒ausidya的意譯,隨煩惱之一,與勤相對(duì)立。謂不努力從事佛教修行。

  (5)放逸:梵文Pramada的意譯,隨煩惱之一,意謂放縱,不修善法。

  (6)等:此中省略掉舉的不寂靜性、不信的不忍性、懈怠的不策勵(lì)性、放逸的不防有漏性。

  (7)五十一心所法:包括遍行五、別境五、善十一、煩惱六、隨煩惱二十、不定四。

  (8)忿等十:忿、恨、覆、惱、嫉、慳、誑、諂、害、驕?zhǔn)N小隨煩惱。

  (9)無慚:梵文Ahrikat的意譯,隨煩惱之一,意謂作壞事不感到羞恥。

  (10)無愧:梵文Anapatrapa的意譯,隨煩惱之一,意謂作了錯(cuò)事,不感到慚愧,不感到害怕。

  (11)散亂:梵文Viksepa的意譯,隨煩惱之一,意謂貪、嗔、癡等煩惱令人心思分散。

  (12)不正知:梵文Asamprajanya的意譯,隨煩惱之一,意謂不符合佛教義理的認(rèn)識(shí),往往導(dǎo)致錯(cuò)誤的行為或違犯戒律。

  (13)忘念:亦稱失念,梵文Musitasmrtita的意譯,隨煩惱之一,意謂對(duì)所緣外境和各種善法不能明記在心,造成散亂。

  (14)違唯善法:不信違信,懈怠違精進(jìn),惛沉違輕安,掉舉違舍,放逸違不放逸。這些都是違背善法。

精彩推薦