華雨集第二冊(cè) 中編「大乘佛法」第七章 護(hù)持佛法與利樂(lè)眾生

  第七章 護(hù)持佛法與利樂(lè)眾生

  第一節(jié) 人間的現(xiàn)世利益

  佛法在世間,信修者能得現(xiàn)生利樂(lè),來(lái)生生人間、天上的利樂(lè),佛法不只是「了生死」而已。現(xiàn)實(shí)的人世間,無(wú)論是自然界、社會(huì)、家庭,以及自己的身心,都有眾多不如意的苦患!阜鸱ā沟男拍,要得現(xiàn)生利樂(lè),惟有「依法而行」,使自己的身心健全,與人和樂(lè)共處,安分守法,向上向善。如有疾病的,釋尊自己也是延醫(yī)服藥(1);醫(yī)藥不一定能治療全愈,但醫(yī)藥到底是治病的正途。關(guān)于經(jīng)濟(jì)生活,佛說(shuō)要:「方便具足」──從事合法的職業(yè),獲得經(jīng)濟(jì)來(lái)源;「守護(hù)具足」──能合理保存所得,不致?lián)p失;「善知識(shí)具足」──結(jié)交善友,不交懶惰、兇險(xiǎn)、虛偽等惡友;「正命具足」──經(jīng)濟(jì)的多少出入,作合理的支配 [P295] 。這樣,「俗人在家,得現(xiàn)法安現(xiàn)法樂(lè)」(2)。一切依法而行,即使遇到不幸或傷亡,那是宿業(yè)所限,寄望于未來(lái)的善報(bào)。如是解脫者,那更無(wú)動(dòng)于心了。大體說(shuō),與儒家「盡人事而聽(tīng)天命」的精神相近,不過(guò)業(yè)由自己所造,不是天命 ──神意所決定的,F(xiàn)生的安樂(lè),釋尊從不教人向神秘的力量去求解決;適應(yīng)當(dāng)時(shí)社會(huì)情況所作的教化,「佛法」是那么理性而沒(méi)有迷妄的成分!「佛法」真是超越神教的宗教

  「大乘佛法」興起,極力贊揚(yáng)稱(chēng)念佛(菩薩)名號(hào),進(jìn)而觀想佛菩薩的莊嚴(yán),可以懺悔過(guò)去的業(yè)障,也能改善現(xiàn)生的缺陷。能得無(wú)病等利益,「佛法」說(shuō)是入慈定maitri^-sama^patti者的功德!复蟪朔鸱ā怪,重智證的『般若經(jīng)』說(shuō):「是大神咒,是大明咒,是無(wú)上咒,是無(wú)等等咒,是一切咒王」(3)。讀、誦『般若經(jīng)』,能得現(xiàn)世的種種利益,這是通俗化,「念法」而有一般咒術(shù)mantra 的作用。重信的「念佛」(及菩薩)法門(mén),更能適應(yīng)低級(jí)民間信仰,有類(lèi)似咒術(shù)的神秘意義。佛法是更普及了,而「佛出人間」,學(xué)佛的意義,不免漸 [P296] 漸的迷糊了!

  『八吉祥神咒經(jīng)』,現(xiàn)存五種譯本:一、『佛說(shuō)八吉祥神咒經(jīng)』,吳支謙譯。二、『佛說(shuō)八陽(yáng)神咒經(jīng)』,晉竺法護(hù)Dharmaraks!a譯;「八陽(yáng)」可能是「八祥」的訛寫(xiě)。三、『佛說(shuō)八部佛名經(jīng)』,元魏瞿曇般若流支Prajn~a^ruci譯。這是流傳中的錯(cuò)誤,因?yàn)榻?jīng)初說(shuō)「聞如是」,呼佛為「天中天」(4),這是西晉以前,不知是誰(shuí)譯出的古譯。依『大唐內(nèi)典錄』,般若流支的確譯有『八佛名經(jīng)』;宋求那跋陀羅Gun!abhadra也譯有『八吉祥經(jīng)』(5),但都已佚失了。四、『八吉祥經(jīng)』,梁僧伽婆羅Sam!ghavarman譯。五、『八佛名號(hào)經(jīng)』,隋阇那崛多Jn~a^nagupta 譯。這部經(jīng),說(shuō)東方世界的八佛名號(hào),稱(chēng)念持誦的功德,除不墮三惡趣,不退菩提等外,重在現(xiàn)生的種種利益,如『佛說(shuō)八吉祥神咒經(jīng)』(大正一四‧七二下)說(shuō):

  「若有善男子、善女人,聞此八佛及國(guó)土名,受持奉行、諷誦、廣為他人解說(shuō)其義者,……四天王常擁護(hù)之:不為縣官所拘錄,不為盜賊所中傷, [P297] 不為天、龍、鬼神所觸嬈;閱叉[夜叉]、鬼神、蠱道(鬼神)、若人若非人,皆不能害殺得其便也,除其宿命不請(qǐng)(?)之罪。若有疾病、水、火,(惡)鳥(niǎo)鳴、惡夢(mèng),諸魔所嬈,恐怖衣毛豎時(shí),常當(dāng)讀是八吉祥神咒經(jīng)咒之,即得除愈」。

  經(jīng)文中并沒(méi)有咒語(yǔ),而稱(chēng)經(jīng)為『八吉祥神咒經(jīng)』;說(shuō)「讀是八吉祥神咒經(jīng)咒之」,「持是八佛名,咒之即除愈」,可見(jiàn)古代的傳譯者,對(duì)于持八佛名號(hào),讀誦八佛名經(jīng),看作持咒那樣的。為什么持誦八佛名號(hào)、讀誦八佛名經(jīng),能現(xiàn)生逢兇化吉,不為災(zāi)禍所侵害呢?這當(dāng)然是「佛力」。前二部譯文,說(shuō)到「四天王常擁護(hù)之」(6)!喊思榻(jīng)』說(shuō):「八部諸善神,日夜常守護(hù)」(7),這是在「佛力」加被下,受到四天王(統(tǒng)率天龍八部)等善神的擁護(hù)!阜鹆Α古c(善)「天力」,取著同一的立場(chǎng)。

  同樣是東方世界的,一佛或說(shuō)七佛的功德,是『藥師經(jīng)』。共有四種譯本:一、『拔除過(guò)罪[業(yè)障]生死得度經(jīng)』,東晉帛尸梨蜜多羅S/ri^mitra譯,編入『佛說(shuō)灌 [P298] 頂神咒經(jīng)』卷一二(8)。二、『佛說(shuō)藥師如來(lái)本愿經(jīng)』,隋達(dá)摩笈多Dharmagupta 譯。三、『藥師琉璃光如來(lái)本愿功德經(jīng)』,唐玄奘譯。四、『藥師琉璃光七佛本愿功德經(jīng)』,唐義凈譯。這四譯中,二、三──兩種譯本是沒(méi)有咒語(yǔ)的;初譯有(短)咒,在全經(jīng)的末后;義凈譯有咒而插入中間。經(jīng)與咒,應(yīng)該是別行的,在流傳中結(jié)合在一起,所以在后或在中間不同。經(jīng)說(shuō)東方世界的藥師琉璃光如來(lái)Bhais!ajya-guru-vaid!u^rya-prabha,因中發(fā)十二大愿,成就凈琉璃國(guó)土。「大乘佛法」中凈土極多,而藥師凈土的本愿,不只是出世圣善,更注意到殘廢、疾病與醫(yī)藥,官非與飲食問(wèn)題,氣候的冷熱。有人間凈土現(xiàn)實(shí)感的,彌勒Maitreya 凈土以外,就是藥師凈土與阿!B粊佛Aks!obhya凈土了。但在「佛力」加持思想下,重于佛力救護(hù)!改畋巳鐏(lái)本愿功德」,「稱(chēng)名禮贊恭敬供養(yǎng)彼如來(lái)者」,能得到(9) :

  圖片

  長(zhǎng)壽‧富饒‧官位‧男女──所求皆得

  惡夢(mèng)‧惡相‧怪鳥(niǎo)來(lái)集‧百怪出現(xiàn)──不能為患

  [P299]

  水‧火‧刀‧毒‧懸險(xiǎn)‧惡獸‧毒蛇‧毒蟲(chóng)──離諸怖畏

  女人臨產(chǎn)無(wú)有眾苦

  延壽──離諸橫死

  人眾疾疫難‧他國(guó)侵逼難‧自界(國(guó)內(nèi))叛逆難‧星宿變怪難‧日月薄蝕

  難‧非時(shí)風(fēng)雨難‧過(guò)時(shí)不雨難

  求長(zhǎng)壽等,都是個(gè)人的現(xiàn)生福樂(lè)。末后「人眾疾疫難」等,是有關(guān)國(guó)家治亂,影響全民的大問(wèn)題。經(jīng)上說(shuō):這些苦難,都可從對(duì)藥師佛的稱(chēng)念、禮拜、供養(yǎng)、讀誦中,得到「佛力」的救護(hù)。這一類(lèi)佛力救護(hù)說(shuō),此外也還有不少經(jīng)典說(shuō)到。晉竺法護(hù)譯的『佛說(shuō)滅十方冥經(jīng)』,與『八吉祥神咒經(jīng)』的性質(zhì)相同,只要?dú)w依禮敬十方佛,「則無(wú)恐懼,不遇患難」(10)。魏菩提流支Bodhiruci的『佛名經(jīng)』說(shuō):「現(xiàn)世安隱,遠(yuǎn)離諸難」;「一切諸惡病不及其身」(11)。唐菩提流志Bodhiruci 所譯『大寶積經(jīng)』『功德寶花敷菩薩會(huì)』,說(shuō)十方佛;西方佛名一切法殊勝辯才莊嚴(yán)如來(lái):「受持彼佛名者,毒不能害,刀不能傷,火不能燒, [P300] 水不能溺」(12)。梁失譯的『阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經(jīng)』也說(shuō):「受持、讀、誦彼佛名號(hào),乃至無(wú)有水、火、毒藥、刀杖之怖,亦復(fù)無(wú)有夜叉等怖」(13)。北涼曇無(wú)讖Dharmaraks!a譯『無(wú)想經(jīng)』說(shuō):「頂戴受持諸佛名號(hào),若中兵、毒、水、火、盜賊,無(wú)有是處,除其宿業(yè)」;「若有眾生聞彼佛名,敬信不疑,無(wú)諸怖畏,所謂王怖、人怖、鬼怖,無(wú)諸疾病,常為……諸佛所念」(14)。以上略舉「佛力」救護(hù)的部分經(jīng)說(shuō),這樣的救護(hù),與一般祈求神助的宗教,意義是完全相同的。

  大菩薩的慈悲救護(hù),如『法華經(jīng)』的「觀世音菩薩普門(mén)品」。本經(jīng)有三譯:晉竺法護(hù)譯的,名『正法華經(jīng)』,一0卷。姚秦鳩摩羅什Kuma^raji^va譯的,名『妙法蓮華經(jīng)』,七卷。隋阇那崛多與(達(dá)摩)笈多,依據(jù)羅什譯本,有所增補(bǔ),次第也有所修改,成為『添品妙法蓮華經(jīng)』,七卷。觀世音或譯觀自在Avalokites/vara ,是被稱(chēng)為「大慈大悲救苦救難」的大菩薩。慈悲救護(hù)的內(nèi)容,經(jīng)說(shuō)是(15): [P301] 「稱(chēng)是觀世音名者」:大火不能燒‧大水不能沒(méi)‧航海不墮羅剎鬼國(guó)‧刀杖所不能害‧夜叉、羅剎不能害‧有罪無(wú)罪不受系‧過(guò)崄道不為怨賊所害 「常念恭敬觀世音菩薩」:離貪欲‧離瞋恚‧離愚癡 「禮拜、供養(yǎng)觀世音菩薩」:求男得男,求女得女偈頌說(shuō):高處墮落不傷‧咒詛、毒藥不能害‧惡獸、毒蛇、毒蟲(chóng)不能傷‧ 雷電雨雹消散

  在這種種的慈悲救護(hù)中,離貪、瞋、癡,是內(nèi)心的清凈;求男求女,是世間的安樂(lè)事外,其他都有關(guān)生死存亡的險(xiǎn)難的救護(hù),也就是重于「救苦救難」的。其中,「若有百千萬(wàn)億眾生,為求金、銀、琉璃、車(chē)渠、馬瑙、珊瑚、琥珀、真珠等寶,入于大海,假使黑風(fēng)吹其船舫,飄墮羅剎鬼國(guó),其中若有乃至一人稱(chēng)觀世音菩薩名者,是諸人等皆得解脫羅剎之難」(16)一項(xiàng),在佛教界是有悠久傳說(shuō)的。傳說(shuō)是:商人們航海去采寶,因風(fēng)而漂流到僧伽羅Sim!hala,也就是錫蘭,現(xiàn)在的斯里蘭卡S/ri^lan%ka^。那時(shí),島上所住的,是美麗的女羅剎ra^ks!asasi^ [P302] 。商人們就分別與羅剎斯成婚,生育兒女。如有新的人漂來(lái),就會(huì)將舊的商人吃了。一位商主知道了內(nèi)幕,知道惟有婆羅(Ba^la^ha)天馬從空中經(jīng)過(guò)時(shí),那怕捉住馬王的一毛,就能渡海而脫離被殺的命運(yùn)。于是暗中通知商人們,有人相信的,就依馬王的神力而逃出羅剎鬼國(guó)。這一傳說(shuō),極為普遍。如巴利藏中『本生』的「云馬本生」;康僧會(huì)譯的『六度集經(jīng)』;『說(shuō)一切有部毗奈耶』;『佛本行集經(jīng)』;『大唐西域記』,也說(shuō)馬王是釋尊的本生(17)。這一傳說(shuō),是部派佛教所公認(rèn)的。到「大乘佛法」時(shí)代,轉(zhuǎn)化為觀自在菩薩神力救難之一,所以在「秘密大乘佛法」中,觀自在菩薩示現(xiàn),有馬頭Hayagri^va觀音,為六觀音、八大明王之一。傳說(shuō)與錫蘭──古代的羅剎鬼國(guó)有關(guān),所以觀自在菩薩,離錫蘭不遠(yuǎn)。如『西域記』說(shuō):「秣剌耶山東,有布呾洛迦山,……觀自在菩薩往來(lái)游舍。 ……山東北海畔有城,是往南海僧伽羅國(guó)路」(18)。不過(guò),觀自在菩薩的圣德,有復(fù)雜的內(nèi)容,如善財(cái)Sudhana童子參訪善知識(shí),觀自在菩薩也在南方。也說(shuō):「若稱(chēng)我名,若見(jiàn)我身,皆得免離一切怖畏」(19),與『法華經(jīng)』說(shuō)相同 [P303] 。但南方的觀自在菩薩,與從空而來(lái)的正趣Ananyaga^min菩薩,又出現(xiàn)于西方極樂(lè)世界,就是觀自在與大勢(shì)至Maha^stha^mapra^pta兩大菩薩了(20)。這是釋尊本生而轉(zhuǎn)化為觀世音菩薩的,與我曾說(shuō)過(guò)的,觀世音與釋尊有關(guān),恰好相合。觀世音所住的布[補(bǔ)]呾洛迦Potalaka,與釋族過(guò)去所住的,東方阿濕婆As/vaka,Assaka ──馬國(guó)首邑的布多羅相合(21) 。傳說(shuō)與印度東南沿海地區(qū)有關(guān),所以觀世音菩薩的救苦救難,特別受到航海者、沿海漁民的崇信。那位類(lèi)似觀音救護(hù)海難的媽祖,可說(shuō)是觀世音菩薩的中國(guó)化了。

  關(guān)于地藏Ks!itigarbha菩薩,一般人重視傳說(shuō)不一的『地藏菩薩本愿功德經(jīng)』,所以著重地獄、鬼魂與度亡。然依『地藏十輪經(jīng)』說(shuō):「有能至心稱(chēng)名、念誦、歸敬、供養(yǎng)地藏菩薩摩訶薩者,一切皆得」。一切皆得,就是「解脫種種憂苦,及令一切如法所求意愿滿足」。解脫種種的苦迫,是:「種種希求,憂苦迫切」;「饑渴所逼」;「乏少種種衣服、寶飾、醫(yī)藥、床敷及諸資具」;「愛(ài)樂(lè)別離,怨憎合會(huì)」;「身心憂苦,眾病所惱」;「互相乖違,興諸斗諍」;「閉 [P304] 在牢獄,具受眾苦」;「鞭撻拷楚,臨當(dāng)被害」;「身心疲倦,氣力羸惙」;「諸根不具」;「顛狂心亂,鬼魅所著」;「煩惱熾盛,惱亂身心」;「為火所焚,為水所溺,為風(fēng)所飄,山崖(等)……墮落」;「毒蛇毒蟲(chóng)所螫,或被種種毒藥所中」;「惡鬼所持,成諸瘧病,……或令狂亂」;「為諸藥叉、羅剎、…… 吸精氣鬼,及諸虎、狼、師子、惡獸、蠱毒、厭禱諸惡咒術(shù)、怨賊、軍陣,…… 懼失身命」(22)。稱(chēng)念地藏菩薩名號(hào),能解免這種種苦惱;救苦救難,不是與稱(chēng)念觀音菩薩的功德相等嗎!

  依佛、經(jīng)法、菩薩(大乘僧)的慈悲威力,使一般人能得現(xiàn)生的種種利益,為佛教普及人間的方便,F(xiàn)生利益是一般信者所最關(guān)切的,但專(zhuān)從信仰中去求得,會(huì)引起副作用,這是現(xiàn)代佛弟子所不能不知道的!人類(lèi)從蒙昧而日漸開(kāi)化,宗教就應(yīng)運(yùn)而生,這是一切民族所共同的。初民在生活中,一切都充滿了神秘感,一切都是自己那樣的(有生命的),進(jìn)步到有神在主持支配這一切!溉祟(lèi)在環(huán)境中,感覺(jué)外在的力量異常強(qiáng)大。……如自然界的臺(tái)風(fēng)、豪雨、地震、海嘯,以 [P305] 及大旱、久雨等;還有寒來(lái)暑往,日起月落,也非人力所能改變,深刻的影響人類(lèi)。此外,社會(huì)的關(guān)系──社會(huì)法制,人事?tīng)坷p,以及貧富壽夭,都是不能輕易改變的。還有自己的身心,也使自己作不得主。……這種約制我們、影響我們的力量,是宗教的主要來(lái)源,引起人類(lèi)的信順。……順從,可以得神的庇佑而安樂(lè),否則會(huì)招來(lái)禍殃。……順從雖是宗教的一大特性,而宗教的真實(shí)(意趣),卻是趣向解脫:是將那拘縛自己,不得不順從的力量,設(shè)法去超脫他,實(shí)現(xiàn)自由」。「神教……,對(duì)于自然界、社會(huì)界,或者自己身心的障礙困難,或祈求神的寬宥,祈求神的庇護(hù)、援助;或祈求另一大力者(神),折伏造成障礙苦難的神力。或者以種種物件,種種咒術(shù),種種儀式,種種祭祀,求得一大力者的干涉、保護(hù),或增加自己的力量。或者索性控制那搗亂的力量,或者利用那力量。這一切,無(wú)非為了達(dá)成解除苦難,打開(kāi)束縛,而得超脫自由的目的」(23)。在人類(lèi)知識(shí)的發(fā)達(dá)中,這類(lèi)低級(jí)的宗教行為,被超越而進(jìn)入高等的宗教,重于社會(huì)的和樂(lè),人心的革新凈化。但低級(jí)宗教,會(huì)多少留存下來(lái)。如耶穌(jesus)也曾趕鬼、治 [P306] 病;到現(xiàn)代,還有生了病,祈禱而不服藥的極端分子。在中國(guó),如『荀子』的「天論」說(shuō):「君子以為文,而百姓以為神」。「禮論」說(shuō):「其在君子,以為人道也;其在百姓,以為鬼事也」。儒者利用他而并不否棄他,這才一直演化而流傳在民間。在「佛法」,是出家人所不取用的。印度神教雖有「梵我一如」等崇高理念,而低級(jí)的迷妄行為,還是流行著!复蟪朔鸱ā沟男行者,適應(yīng)神教而發(fā)展起來(lái)。求佛、菩薩的護(hù)佑,成為一般信者的佛教。自作自受的、自力解脫的佛法真諦,不免被蒙蔽而減失了光輝!

  注【24-001】『彌沙塞部和酰五分律』卷二0(大正二二‧一三四上)!恒~鍱律』「大品」(南傳三‧四八七──四八九)。

  注【24-002】『雜阿含經(jīng)』卷四(大正二‧二三上──中)。

  注【24-003】『大般若波羅蜜多經(jīng)』(第二分)卷四二九(大正七‧一五六上)。

  注【24-004】『佛說(shuō)八部佛名經(jīng)』(大正一四‧七四中)。

  注【24-005】『大唐內(nèi)典錄』卷四(大正五五‧二五九上、二六九下)。 [P307]

  注【24-006】『佛說(shuō)八吉祥神咒經(jīng)』(大正一四‧七二下、七三上)!悍鹫f(shuō)八陽(yáng)神咒經(jīng)』(大正一四‧ 七三下)。

  注【24-007】『八吉祥經(jīng)』(大正一四‧七五下)。

  注【24-008】『佛說(shuō)灌頂經(jīng)』卷一二(大正二一‧五三二中──五三六中)。

  注【24-009】如『藥師琉璃光如來(lái)本愿功德經(jīng)』(大正一四‧四0六下──四0七下)。

  注【24-010】『佛說(shuō)滅十方冥經(jīng)』(大正一四‧一0五下)。

  注【24-011】『佛說(shuō)佛名經(jīng)』卷一(大正一四‧一一四下、一一七上)。

  注【24-012】『大寶積經(jīng)』(三四)「功德寶華敷菩薩會(huì)」(大正一一‧五六五中)。

  注【24-013】『阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經(jīng)』(大正一二‧三五三上)。

  注【24-014】『大方等無(wú)想經(jīng)』卷四(大正一二‧一0九八中、一0九八下)。

  注【24-015】『妙法蓮華經(jīng)』卷七(大正九‧五六下──五八上)。

  注【24-016】『妙法蓮華經(jīng)』卷七(大正九‧五六下)。

  注【24-017】『小部』『本生』(南傳三0‧二一一──二一六)!毫燃(jīng)』卷 六(大正三‧三三中 ──下)!焊菊f(shuō)一切有部毗奈耶』卷四七‧四八(大正二三‧八八七中──八八九中)!悍鸨拘屑(jīng)』卷四九(大正三‧八七九上──八八二中)!捍筇莆饔蛴洝痪硪灰(大正五一‧九三三上──九三四上)。

  注【24-018】『大唐西域記』卷一0(大正五一‧九三二上)。 [P308]

  注【24-019】『大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)』卷六八(大正一0‧三六七上──中)。

  注【24-020】拙作『初期大乘佛教之起源與開(kāi)展』第一三章(一一二七──一一二八)。

  注【24-021】拙作『初期大乘佛教之起源與開(kāi)展』第八章(四八三──四八九)。

  注【24-022】『大乘大集地藏十輪經(jīng)』卷一(大正一三‧七二四中──七二五中)。

  注【24-023】拙作『我之宗教觀』(『妙云集』下編六『我之宗教觀』六──一二)。

  第二節(jié) 從人護(hù)法到龍?zhí)熳o(hù)法

  「佛法」是不共世間的,依法修行,能得究竟解脫。佛法的流行人間,如暗夜的明燈一樣,佛與佛弟子們,當(dāng)然是愿望「正法久住」世間的。但人世間充滿了矛盾、苦迫、動(dòng)亂,流行世間的佛法,也不免遭遇困擾,于是佛教界出現(xiàn)了「護(hù)法」。說(shuō)到護(hù)法,可分為人的護(hù)法,天(鬼神)的護(hù)法。佛法久住世間,主要是依賴(lài)于人的護(hù)持。佛教界,不論南傳與北傳,都有「五師相承」的傳說(shuō)。如『阿育王傳』中,摩訶迦葉Maha^ka^s/yapa對(duì)阿難A^nanda說(shuō):「長(zhǎng)老阿難!佛以法藏付囑于我,我今欲入涅槃,以法付汝,汝善守護(hù)」(1)!古代的付法護(hù)法 [P309] ,是一代大師,護(hù)持集成的經(jīng)律(論)──「法藏」,流傳世間,不遺忘也不謬誤,保持佛法的正確知見(jiàn)──「法眼」,維護(hù)(即「住持」)佛法的純正性,所以『阿育王傳』等付囑護(hù)持的,是「正法」、「法眼」、「法藏」。傳說(shuō)中的華氏城Pa^t!aliputra第三結(jié)集,在目犍連子帝須Moggaliputta tissa的領(lǐng)導(dǎo)下,息滅諍執(zhí),驅(qū)斥濫入僧團(tuán)的邪見(jiàn)異說(shuō),也是護(hù)法的實(shí)例(2)。不過(guò),佛法中部派分化,都自以為根本、正統(tǒng),護(hù)法也就變得復(fù)雜了!切實(shí)的說(shuō),護(hù)持正法,主要是佛弟子自己;佛弟子的誠(chéng)信三寶,依法修行,才是護(hù)持佛法的最佳保證。如魏菩提流支Bodhiruci 所譯『佛說(shuō)法集經(jīng)』卷五(大正一七‧六三九下)說(shuō):

  「諸菩薩護(hù)持妙[正]法,于諸業(yè)中最為殊勝。世尊!菩薩若能修行護(hù)持妙法,隨順菩提及諸佛如來(lái)。何以故?諸佛如來(lái)尊重法故。世尊!云何是護(hù)持妙法?所謂菩薩能說(shuō)諸佛一切甚深修多羅,能讀,能誦,思惟,修習(xí),是名菩薩護(hù)持妙法。復(fù)次、世尊!若菩薩攝受、修行,名為護(hù)持妙法」。

  『法集經(jīng)』是大乘經(jīng),對(duì)于護(hù)持正法,可說(shuō)正確的把握著正確的方針,與「 [P310] 佛法」的見(jiàn)地是吻合的。

  印度的婆羅門(mén)Bra^hman!a文化,是民族的傳統(tǒng)的文化(后來(lái)稱(chēng)為印度教),與政治關(guān)系極深,受到政治(王族)上的尊敬。后起的各種出家沙門(mén)s/raman!a ,也受到政界的尊重,政治不顧問(wèn)沙門(mén)團(tuán)內(nèi)部的事務(wù),可說(shuō)是政教分離而又相互尊重的。佛教──釋沙門(mén)團(tuán),稱(chēng)為僧伽sam!gha,也是「僧事僧決」,不容外人顧問(wèn)的;這是傳教、信教完全自由的地區(qū)。但「佛法」在印度文化中,有反傳統(tǒng)(否認(rèn)創(chuàng)造神及真我)的特性,所以多少要受到政教結(jié)合的,傳統(tǒng)的婆羅門(mén)教的反對(duì),或嚴(yán)重到破壞摧殘。如西元前二世紀(jì)中,弗沙密多羅Pus!yamitra的破壞佛教(3)。『阿育王傳』說(shuō):「未來(lái)之世,當(dāng)有三惡王出:一名釋拘,二名閻無(wú)那,三名缽羅。擾害百姓,破壞佛法」(4)。三惡王,就是賒迦人Saka ,臾那人Yavana,波斯人Pa^rasya。從西元前三世紀(jì)末起,到西元一世紀(jì),先后侵入西北印度,進(jìn)而侵入中印度的史實(shí)。外來(lái)民族的侵?jǐn)_,當(dāng)?shù)胤鸾淌遣幻庖艿礁蓴_的。佛弟子想起了阿育王As/oka時(shí)代,阿育王信佛而佛法傳布四方 [P311] 的事實(shí),而感覺(jué)到人王(及大臣)護(hù)法的重要,『阿育王傳』就是在這一意境下編集出來(lái)的。「佛法」與「大乘佛法」,在西北印度,相當(dāng)?shù)陌l(fā)達(dá),賒迦人等多數(shù)接受了佛法;佛法又從西北印而傳到西域等地區(qū)。這些地區(qū),民族復(fù)雜,政局多變,佛教深受影響。如姚秦佛陀耶舍Buddhayas/as所譯的『虛空藏菩薩經(jīng)』,舉國(guó)王及大臣所犯的五根本罪,前三罪是:「取兜婆[塔]物及四方僧物,或教人取」;「毀謗正法,……又制他人不令修學(xué)」;對(duì)出家人,「脫其袈裟,逼令還俗,或加杖捶,或復(fù)系縛,或截手足乃至斷命,自作、使他,造如此惡」。犯這類(lèi)重罪的,「失人天樂(lè),墮于惡趣」(5)。又如『地藏十輪經(jīng)』說(shuō):「剎帝利旃荼羅,宰官旃荼羅,居士旃荼羅,長(zhǎng)者旃荼羅,(外道)沙門(mén)旃荼羅,婆羅門(mén)旃荼羅」。旃荼羅can!d!a^la是印度的賤族,這里是暴惡者。他們所作的「十種惡輪」,都是傷害到僧伽住持的佛法,所以是「定生無(wú)間地獄」的(6)!喝詹亟(jīng)』的「護(hù)持正法品」,也說(shuō)到剎帝利、婆羅門(mén)、毗舍、首陀等,「以不信故,奪他所受」(7)。這幾部經(jīng),與北印度有關(guān)。這一地區(qū),顯然沒(méi)有中印度那 [P312] 樣的尊重宗教,而有掠奪僧寺財(cái)物,傷害比丘,逼令還俗,妨害自由信仰的情形!复蟪朔鸱ā,推重在家菩薩,而實(shí)際上,大乘佛教還是以出家比丘為主流的。如西元三世紀(jì)的龍樹(shù)Na^ga^rjuna,提婆A^ryadeva,四世紀(jì)的無(wú)著Asan%ga ,世親Vasubandhu,「大乘佛法」的宏傳者,都是「菩薩比丘」身分。這幾部經(jīng)所敘述的,該是西元三──五世紀(jì)間的情形吧!出家中犯戒的「非法比丘」,顯然相當(dāng)?shù)亩!缸o(hù)持正法」,當(dāng)然是尊敬、供養(yǎng)、護(hù)持「如法比丘」,而不是護(hù)持「非法比丘」的。然沒(méi)有遺忘「僧事僧決」的立場(chǎng),僧伽內(nèi)部事務(wù),不受外力的干涉,所以北涼(西元三九七──四三九)失譯的『大方廣十輪經(jīng)』卷四(大正一三‧六九七下)說(shuō):

  「如是惡行諸比丘等,我亦不聽(tīng)刑罰、鞭杖、系閉乃至斷命。……若有比丘,于性重罪中若犯一罪者,雖犯重罪,……所受之戒猶有余勢(shì)。譬如妙香,雖無(wú)香質(zhì),余分芬馨,不可輕蔑。破戒比丘亦復(fù)如是,無(wú)戒白衣不應(yīng)輕慢」(8)。 [P313]

  破戒比丘,應(yīng)由僧伽自行處理,與在家人無(wú)關(guān),這是佛法的原則(政教分離)。但說(shuō)犯一重戒的比丘,「所受之戒,猶有余勢(shì)」,近于說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din 的見(jiàn)解:在四根本罪中,犯一罪到三罪,還是比丘。出家比丘的資格,竟降低到只要沒(méi)有全部(四重罪)違犯,還承認(rèn)他是比丘。這也許是當(dāng)?shù)爻黾冶姷钠焚|(zhì)低落,不得已而降低標(biāo)準(zhǔn)吧!這等于「姑息養(yǎng)奸」,會(huì)引起副作用的;護(hù)法──護(hù)持清凈比丘,將越來(lái)越艱難了!西元四、五世紀(jì),!2嫢噠侵入西北印度,這一地區(qū)的佛教,急劇的衰落了。

  人的護(hù)法而類(lèi)似天神護(hù)法的,有佛命賓頭羅頗羅墮Pin!d!ola-bha^radva^ja阿羅漢:「若[汝]當(dāng)留住(世),后須彌勒佛出,乃般泥洹去耳」的傳說(shuō)(9)!喊⒂鮽鳌灰舱f(shuō):見(jiàn)佛而沒(méi)有涅槃的賓頭盧來(lái)應(yīng)供(10)!舍利弗問(wèn)經(jīng)』說(shuō):佛囑摩訶迦葉、賓頭盧、君徒缽嘆Kun!d!adha^na、羅!7畝羅Ra^hula──「四大比丘,住(世)不泥洹,流通我(佛)法」(11)。其后,更發(fā)展為十六大阿羅漢住世護(hù)法說(shuō),如玄奘所譯『大阿羅漢難提蜜多羅所說(shuō)法住記』。難提蜜多羅Nandimitra [P314] 是佛滅八百年,錫蘭──執(zhí)師子國(guó)Sim!hala的阿羅漢。這是由于部派分化,付囑護(hù)持正法眼藏說(shuō),不能獲得佛教界的公認(rèn),所以轉(zhuǎn)化為付囑佛世比丘 ──大阿羅漢,常住在世間,護(hù)持佛法。但這與佛世阿羅漢的游化人間不同,這是隨機(jī)應(yīng)現(xiàn)的;「為現(xiàn)佛像,僧像,若空中言(聲),若作光明,乃至(于)夢(mèng)想」中所見(jiàn)的(12),從神秘現(xiàn)象,使佛弟子堅(jiān)固信心的。這是部派佛教時(shí)代的情形,與「大乘佛法」的菩薩示現(xiàn),天神護(hù)法,性質(zhì)是非常的接近了。

  大乘經(jīng)早期傳出的,如篇幅較長(zhǎng),末后大抵有「囑累品」。佛將所說(shuō)的經(jīng)法,付囑阿難,及出現(xiàn)于經(jīng)中的(修學(xué)大乘,宏揚(yáng)大乘的)菩薩們,要大家好好的受持、護(hù)持,使佛法流通久遠(yuǎn)。如『般若經(jīng)』,『法華經(jīng)』(13),『賢劫經(jīng)』,『持世經(jīng)』,『華手經(jīng)』,『佛藏經(jīng)』,『維摩詰經(jīng)』等。不過(guò)以天神為當(dāng)機(jī)者的經(jīng)典,如『思益梵天所問(wèn)經(jīng)』,『密跡金剛力士經(jīng)』,『海龍王經(jīng)』等,都有了天神護(hù)持的咒語(yǔ)。本來(lái),「佛法」容忍印度固有的天與鬼神,但被尊為最高的創(chuàng)造神,在佛法中,也還是流轉(zhuǎn)生死的苦難眾生,需要佛法的化度,何況低級(jí) [P315] 的鬼神!『阿含經(jīng)』中所見(jiàn)到的,是向善的天神們,來(lái)禮佛,贊佛,尊敬三寶,請(qǐng)問(wèn)佛法。佛、法、僧是可尊敬的三寶,向善的天神們,會(huì)自動(dòng)的來(lái)護(hù)持。如『長(zhǎng)部』(三二)『阿咤曩胝經(jīng)』:毗沙門(mén)Vessavan!a等四大天王,及統(tǒng)屬的鬼神,愿意護(hù)持佛弟子──比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,不為惡鬼所妨害,而能安樂(lè)的修行。這是被稱(chēng)為護(hù)經(jīng)Paritta的;佛接受了,囑比丘們學(xué)習(xí),保護(hù)平安。天神們?cè)敢庾o(hù)法,為什么要誦習(xí)「護(hù)經(jīng)」?如『阿育王傳』說(shuō):「若付囑天,法亦不得久住。何以故?諸天放逸故」(14)。諸天雖自愿護(hù)法,但長(zhǎng)在天處享受福樂(lè),可能會(huì)放逸而遺忘的,所以誦「護(hù)經(jīng)」,喚起天神的憶念護(hù)持!捍蠹(jīng)』『;燮兴_品』也說(shuō):「汝等四王當(dāng)深護(hù)助,無(wú)為欲樂(lè)而作放逸!吾今出世,為壞放逸、護(hù)正法故而說(shuō)咒」(15)。

  護(hù)法的大神,是大梵天Maha^brahman,帝釋S/akradeva^na^m indra,四大王眾天Caturmaha^ra^jaka^yika-deva。四王天的天主,東方持國(guó)──提頭賴(lài)咤Dhr!tara^s!t!ra天王,是犍達(dá)婆gandharva;南方增長(zhǎng)──毗樓勒叉Viru^d!haka天王 [P316] ,是龍na^ga;西方廣目──毗樓博叉viru^pa^ks!a天王,是鳩盤(pán)荼kumbha^n!d!a ;北方多聞──毗沙門(mén)vais/ravan!a天王,是夜叉yaks!a。四王的眷屬,當(dāng)然也就是犍達(dá)婆與夜叉等,更統(tǒng)率著其他的神,如阿修羅asura,迦樓羅garud!a ,緊那羅kim!nara,摩!7畝羅迦mahoraga,毗舍阇pis/a^ca,薜荔多preta,富單那pu^tana等。一切地居的鬼神,都是在帝釋(如王)、四大天王(如輔臣)的統(tǒng)率下,成為佛法的護(hù)法神群。大乘經(jīng)中,大梵、帝釋、四天王的說(shuō)咒護(hù)持,是一般的,更擴(kuò)大到菩薩與其他,大抵與印度民間信仰的神,及天上的星宿(也是被想象為神的)有關(guān)。一、『大集經(jīng)』『虛空目分』,說(shuō)有菩薩現(xiàn)畜生身,住在四方的山窟中修慈心。南方是蛇,馬,羊;西方是猴,雞,犬;北方是豬,鼠,牛;東方是師子,兔,龍。這十二位獸菩薩,依十二日、十二月、十二年,分別次第的游行,教化眾生。如能修法誦咒,「見(jiàn)十二獸,見(jiàn)已,所愿(求的)隨意即得」(16)。這與中國(guó)所傳的十二獸或十二肖說(shuō)相同,只是以師子代虎而已。后漢支曜譯的『成具光明定意經(jīng)』,有護(hù)法十二神:「有神名大護(hù),……神名 [P317] 普濟(jì)」(17)。東晉帛尸梨蜜多羅S/ri^mitra初譯的『藥師經(jīng)』,名『拔除過(guò)罪生死得度經(jīng)』,末有十二神王──十二藥叉大將:「金毗羅,……毗伽羅」(18) !涸虏亟(jīng)』所說(shuō)的十二辰:「一名彌沙,……十二名彌那」(19)。這些以十二為數(shù)的護(hù)法神,都可能是印度天文學(xué)上,黃道帶內(nèi)十二宮的各式神化。二、光味──殊致阿羅沙仙人,廣說(shuō)「二十八宿,日、月隨行,一切眾生日、月、年歲悉皆系屬」(20)。佛于『大方等大集經(jīng)』(九)『寶幢分』(大正一三‧一四0上)呵責(zé)說(shuō):

  「眾生暗([愚癡])行,著于顛倒,煩惱系縛,隨逐如是星宿書(shū)籍……同屬一星生者,而有貧賤富貴參差。是故我知是不定法」(21)。

  論星宿善惡,窮通壽夭,實(shí)是愚癡眾生的顛倒妄說(shuō),是值不得信賴(lài)的。經(jīng)中雖加以呵責(zé),大概為了適應(yīng)世俗,卻又編在經(jīng)中。『日藏分』中,光味仙人說(shuō)日、月、星宿,推為過(guò)去驢唇──佉盧虱咤Kharos!t!i^仙人說(shuō)二十八宿(22)。星宿命運(yùn)占卜,就這樣的成為「大乘佛法」!星宿推算吉兇,本是古代的天文學(xué)與民 [P318] 間神秘信仰結(jié)合的產(chǎn)物,有些佛弟子,認(rèn)為也是佛弟子所應(yīng)該知道的(23)。如吳竺律炎共支謙譯的『摩登伽經(jīng)』,二卷;西晉竺法護(hù)Dharmaraks!a譯的『舍頭諫太子二十八宿經(jīng)』,一卷。廣說(shuō)宿曜吉兇,與「日藏」、「月藏」的意義相同。「天竺三藏若羅嚴(yán)」在于闐譯出的『時(shí)非時(shí)經(jīng)』,一卷,說(shuō)明十二月中,那些時(shí)日是「時(shí)」是「非時(shí)」(24)。這些,顯然的還是世俗信仰而附入佛法。唐不空Amoghavajra所譯的『文殊師利菩薩及諸仙所說(shuō)吉兇時(shí)日善惡宿曜經(jīng)』,二卷,性質(zhì)相同,卻與文殊師利Man~jus/ri^菩薩拉上了關(guān)系。最希奇的,趙宋施護(hù)Da^napa^la譯的『十二緣生祥瑞經(jīng)』,二卷,竟然以「無(wú)明……老死」等十二支,配日月,論吉兇!部分佛弟子,不自覺(jué)的沈迷于神秘的低級(jí)信仰,牽強(qiáng)附會(huì),「佛法」時(shí)代的理性精神,似乎存在的非常有限了!

  護(hù)法神群,從四大天王、四大比丘以來(lái),都是分別護(hù)持四大部洲的一洲。當(dāng)然,佛法流行的現(xiàn)實(shí)人間,從印度、(廣義的)西域到震旦──中國(guó),經(jīng)中是特別重視的!喝詹亟(jīng)』中,佛以四洲的二十大支提[塔]圣人住處(有在于闐的,也 [P319] 有在震旦的),付囑諸大龍王。由于龍王貪睡,又好淫欲,為了免得誤事,所以又付囑二十八夜叉大將,協(xié)助護(hù)持(25)!涸虏亟(jīng)』的付囑更多:一、欲界的空居四天,四大天王,(天仙)二十八宿,七曜,十二童女,分別的以一天、一天王、七宿、三曜、三天童女護(hù)持一洲(26)。二、四大天王又分別護(hù)持南閻浮提洲的十六大國(guó)。又以閻浮提洲的東、南、西、北,分別付囑四大天王與他的眷屬(27),這是不局限于印度的十六國(guó),而擴(kuò)大到閻浮提洲全部了。三、波羅奈國(guó):付囑善發(fā)干闥婆,阿尼羅夜叉,須質(zhì)多羅阿修羅,德叉迦龍王,大黑天女,及他們的眷屬;……震旦國(guó):付囑毗首羯磨天子,迦毗羅夜叉,法護(hù)夜叉,堅(jiān)目夜叉,大目夜叉,勇健軍夜叉,摩尼跋陀夜叉,賢滿夜叉,持威德夜叉,阿荼薄拘夜叉,般支迦夜叉,婆修吉龍王,須摩那果龍王,弗沙毗摩龍王,阿梨帝鬼子母,伊羅婆雌大天女,雙瞳目大天女,及他們的眷屬(28)。震旦就是中國(guó),比起其他國(guó)家,護(hù)法神特別多,這是值得注意的!還有沒(méi)有被分配的,如娑伽羅等一百八十萬(wàn)大龍王,箭毛等八頻婆羅夜叉大將,羅!7畝羅等六萬(wàn)那由他阿修羅王, [P320] 歇等六十二百千大天女,凡是「不得分(配)者,應(yīng)當(dāng)容忍」,也要在所住處護(hù)持佛法(29)。二十八宿,也分別的付囑各國(guó);七曜與十二辰,也應(yīng)該「攝護(hù)國(guó)土、城邑、聚落,養(yǎng)育眾生(30)。『日藏』與『月藏經(jīng)』,這樣的廣列龍王、夜叉等名字,付囑護(hù)法,與梁僧伽婆羅Sam!ghavarman初譯的『孔雀王咒經(jīng)』,有同樣的情形。如說(shuō):「鉤留孫陀夜叉,住弗(衍文)波多利弗國(guó);……常在阿多盤(pán)多城」的大力夜叉(31)。「二十八夜叉大軍主名,守護(hù)十方國(guó)土」(32) 。還有十二大女鬼,……五大女鬼;八大羅剎女,……七十一大羅剎女;佛世尊龍王,……兩小白龍王(33)。辛頭河王,……毗摩羅河王[河神];……須彌山王,……摩酰斗山王[山神];……藹沙多哿摩訶里史大仙人,……阿已里米虜大仙人(34)。這都是羅列夜叉等鬼神,分布各方,能護(hù)持佛法的。雖然『孔雀王咒經(jīng)』屬于密典,而羅列鬼神群,從鬼神得到護(hù)持,與『日藏』、『月藏』的精神相符。這都應(yīng)該是西元四世紀(jì)集成的;論師們正從事于深細(xì)嚴(yán)密的論究,而一分通俗的教化者,正加速進(jìn)行,佛法依賴(lài)鬼神護(hù)持的方向。 [P321]

  佛法要依賴(lài)鬼神護(hù)持的理由,如『大方等大集經(jīng)』(一0)『虛空目分』(大正一三‧一七二上──中)說(shuō):

  「我今以此正法,付囑四大天王,功德天女,四大龍王,誠(chéng)實(shí)語(yǔ)天,四阿修羅王,具天,大自在天,八臂天地神女等。何以故?善男子!或有眾生,其性弊惡,有大勢(shì)力,多造重業(yè),不受是經(jīng)。是人死已,受惡鬼身、惡龍之身,是惡鬼、龍欲壞佛法,降注惡雨惡風(fēng),……如是惡鬼(龍),復(fù)令如來(lái)所有弟子:剎利、婆羅門(mén)、毗舍、首陀、大臣、長(zhǎng)者,悉生惡心。惡心既生,互相殘賊,……誰(shuí)當(dāng)流布如是經(jīng)典?是故我今不以是經(jīng)付囑菩薩、比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷及諸國(guó)主,以付四王乃至地神,如是天神至心護(hù)持」。

  「大乘佛法」要依天(鬼)神護(hù)法,才能久住世間,這可說(shuō)是離奇的,然從苦難的現(xiàn)實(shí)人間來(lái)說(shuō),也是可以理解的。這一傾向,表示了政治與宗教的相關(guān)性,也表示了「衣食足而后知禮義」的意義。佛法雖進(jìn)入大乘時(shí)代,而傳統(tǒng)「佛法 [P322] 」──聲聞乘與大乘,主要還是依出家眾來(lái)住持宏通的。出家眾的經(jīng)濟(jì)生活,以及塔寺的興建,都依賴(lài)于在家信眾的布施。將來(lái)彌勒Maitreya出世成佛,當(dāng)時(shí)有輪王的仁慈治世,社會(huì)和平繁榮與佛法昌明同時(shí),是佛弟子理想的現(xiàn)實(shí)人間。反之,如政治衰亂,佛法也要蒙受損害。佛法在西北印度,擴(kuò)展到現(xiàn)在的巴基斯坦Pakistan ,及阿富汗Afghanistan,俄屬中亞細(xì)亞的一部分,并通過(guò)Wakhan 山谷,到達(dá)西域的于闐等地方。從西元前三世紀(jì)后期起,臾那人,波斯(即安息)人,賒迦人,先后進(jìn)入西北印度。西元一世紀(jì),大月氏──貴霜Kus!a^n!a 王朝,又統(tǒng)治西北印度,并侵入中印度。到西元四世紀(jì)中,!2嫢噠Hephtalites人又侵入北印度。雖說(shuō)這些民族,漸受佛法的教化,特別是被指為釋迦族后裔的賒迦人,都信奉「大乘佛法」,但西北印度及以外的西北地區(qū),在異民族的不斷興起,也就是在不斷的動(dòng)亂苦難中,佛法也受到了傷害,所以說(shuō):「將有三惡王,… …由于是之故,正法有棄亡」(35)。在民族復(fù)雜,政局動(dòng)亂過(guò)程中,佛教為了適應(yīng)生存,僧品不免漸漸低落,所以有「乃至(佛滅)千歲,正法衰滅」的預(yù)言 [P323] ,也就是「末法」思想的來(lái)源。依此去理解上面所引的經(jīng)文:「惡鬼惡龍欲壞佛法,降注惡雨、惡風(fēng)、塵坌,為諸修行三業(yè)比丘而作重病。……吹吐惡氣置飲食中,故令食者得大重病」:這是風(fēng)雨不調(diào),疫病流行。又說(shuō):惡鬼令一切人「悉生惡心,惡心既生,互相殘賊」;弄到「國(guó)土城邑空荒無(wú)人」:這是不斷戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的現(xiàn)象。在這種情形下,人的力量太小了!雖不是沒(méi)有少數(shù)杰出的修行者,但對(duì)和合僧伽(代表佛教)的流布佛法,不免有「誰(shuí)當(dāng)流布如是經(jīng)典」的感慨。恰好西元四世紀(jì)初,笈多Gupta王朝在中印度興起,梵文學(xué)復(fù)興,傳統(tǒng)的宗教 ──印度教也興盛起來(lái);印度群神的信仰,在民間也增強(qiáng)起來(lái)(唯識(shí)等論師,也是興于中印度的)。面對(duì)這一情勢(shì),佛法要在社會(huì)安定繁榮下發(fā)展,北方的佛教人士,也就只有付囑鬼神來(lái)護(hù)持佛法了。

  『日藏經(jīng)』說(shuō):「有于惡心諸餓鬼等,常仰食啖一切眾生精氣血肉以為生活」;「欲奪于菩薩精氣,又以惡氣而欲噓之」(36)。惡鬼神會(huì)奪人的精氣,也會(huì)以惡氣吹入人體,人是會(huì)失心、疾病而死的。反之,如『禪秘要法經(jīng)』說(shuō):「 [P324] 釋提桓因在左,護(hù)世諸天在右,持天藥灌頂,舉身盈滿。……恒坐安隱,快樂(lè)倍!(37)。『觀佛三昧海經(jīng)』說(shuō):「作諸天手持寶瓶想,持藥灌想;藥入頂時(shí),遍入四體及諸脈中」(38)。這是善天以天精氣來(lái)滋益人,或作這樣的觀想了。這種增、損精氣的思想,是印度及一般民間宗教所固有的,如中國(guó)古人說(shuō):「天奪其魄」,也是這類(lèi)神秘信仰的一種表示。「精氣」,不知原文是什么,意義是相當(dāng)廣的。如『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三二二下)說(shuō):

  「不令(鬼神)數(shù)數(shù)惱亂眾生,以此方便,令四天下,大地余味而不速滅,精氣安住不復(fù)損減。以地精氣不損減故,眾生精氣不損減;眾生精氣不損減故,正法甘露精氣不損減;正法甘露精氣不損減故,眾生心法作善平等增長(zhǎng)。以是因緣,令三寶種得不斷絕,如是如是法眼久住,閉三惡道,開(kāi)于善趣及涅槃門(mén)」。

  經(jīng)上說(shuō)到三種精氣:地精氣,眾生精氣,正法甘露精氣。地精氣,從經(jīng)文的「大地余味」,想到了劫初時(shí),大地的地味pr!thivi^-rasa充滿,因眾生的貪著而 [P325] 漸漸隱沒(méi)的傳說(shuō)。地精氣是自然物,使五榖花果中,富有營(yíng)養(yǎng)資益的成分。眾生精氣是眾生的,特別是人類(lèi),使人身心健康、和平安樂(lè)的內(nèi)在因素。正法甘露精氣,是佛法的,清凈而向善向涅槃的力量。這三者有相互關(guān)系:地精氣增減,眾生精氣增減,正法甘露精氣也就增減──佛法的興盛或衰落。這與上文所引,付囑天神護(hù)法的意義,是相通的,如『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三二一下)說(shuō):

  「若彼(惡)天、龍乃至毗舍遮,于閻浮提作于一切斗諍、觸惱、非時(shí)風(fēng)雨、疫病、饑饉、(嚴(yán))寒(酷)熱等事,(善天、龍等)各各隨分而遮護(hù)之,……寒熱等事皆悉休息,令閻浮提所有華果、藥草、劫貝、財(cái)帛、五榖、甘蔗、蒲萄,及酪蜜等皆得成熟,所有苗稼不令衰壞」[地精氣不減]。 「于閻浮提諸處人中,及!C摡鹿鳥(niǎo)獸,隨其所欲,皆無(wú)乏少」[眾生精氣不減]。 「以無(wú)乏故,令彼眾生修諸善行,修正法行,修真實(shí)行,勤修而住,…… 世尊正法則得久住」[正法甘露精氣不減]。 [P326]

  經(jīng)文上面,是從苦惱衰亂說(shuō)起的。由于惡神的惱亂,「眾生多有種種饑饉、疫病,愛(ài)別離苦。眾惱逼切,各各迭相怖懼斗戰(zhàn),心?治。諸王剎利,……于諸眾生種種因緣而逼惱之,晝夜殺害、燒煮、割截,五榖、財(cái)帛,所欲供具,身心樂(lè)事,及諸善行皆悉損減」(39)。這敘述那三種精氣的依存關(guān)系:如沒(méi)有善良天神的護(hù)持,惡鬼神就會(huì)搗亂,引起風(fēng)雨不調(diào),年歲荒歉,疫病流行。這樣,眾生就會(huì)互相畏懼,不斷斗爭(zhēng)。特別是國(guó)土(武士們)的逼惱一切眾生,殺害不已。這樣,資生的樂(lè)具缺乏,衣食不足,眾生也就難于向善,修人間善行,及向出世涅槃的佛法了。所以惟有付囑天神等護(hù)持世間,遮止惡鬼神的惱亂,才能物資豐盈,人情和樂(lè),佛法昌盛。面對(duì)無(wú)休止的動(dòng)亂,民生疾苦,佛法衰落,那些「寂定[禪]為業(yè);善誦其文,未究深義;戒行清潔,特閑禁咒」,傾向于適應(yīng)民俗的大乘行者,也就熱望于天、龍等護(hù)持佛法了。這也許能使佛法延續(xù)一些時(shí)間,但論佛法,不從佛弟子的解行著手;論動(dòng)亂,不從政治的和平建設(shè)去努力:佛法終究是天神所護(hù)持不了的。西北印度的佛教,實(shí)質(zhì)上衰落已久,再經(jīng)過(guò)!2嫢噠的侵 [P327] 入、破壞,也就急劇的衰落下來(lái)(40)。當(dāng)然,依賴(lài)于神秘的「念天」法門(mén),還要?jiǎng)?chuàng)開(kāi)一新的局面,不過(guò)對(duì)「佛法」來(lái)說(shuō),距離是越來(lái)越遠(yuǎn)了!

  天神等護(hù)法,以上是以『大集經(jīng)』的部類(lèi)來(lái)說(shuō)明的!捍蠹(jīng)』被稱(chēng)為「五大部」之一,部類(lèi)不少。初由北涼曇無(wú)讖Dharmaraks!a譯出,名『大方等大集經(jīng)』,二九卷!耕惒乇尽古c「宋藏本」,都是六0卷,這是隋僧就的纂集本。六0卷本,最不妥當(dāng)?shù)?如『日密分』與『日藏分』,是同本異譯,竟編成二分。又以古譯的『明度校計(jì)經(jīng)』,說(shuō)是高齊那連提耶舍Narendrayas/as所譯,編為最后的『十方菩薩品』。曇無(wú)讖所譯的二九卷,應(yīng)該是:一、『瓔珞品』;二、『陀羅尼自在王菩薩品』;三、『寶女品』;四、『不昫菩薩品』;五、『;燮兴_品』;六、『無(wú)言童子品』;七、『不可說(shuō)菩薩品』;八、『虛空藏品』 ──以上都稱(chēng)為「品」;九、『寶幢分』;一0、『虛空目分』;一一、『寶髻菩薩品』;一二、『日密分』。從名稱(chēng)與內(nèi)容來(lái)說(shuō),『寶髻菩薩品』稱(chēng)為品,應(yīng)編在『虛空藏品』的前后!喝彰芊帧粵](méi)有譯全,可能是多少遺失了。從『瓔珞 [P328] 品』以下,佛都是在佛功德威神力所現(xiàn)的大寶坊(宮殿)中說(shuō)法!簩毚狈帧灰韵,住處漸變了,也有次第可尋。如一、『寶幢分』:說(shuō)如來(lái)初成正覺(jué),住王舍城Ra^jagr!ha 。優(yōu)波提舍Upatis!ya──舍利弗S/a^riputra,拘律多Kolita──大目犍連Maha^maudgalya^yana 二人,見(jiàn)馬星As/raka比丘而出家。二、『虛空目分』,說(shuō)舍利弗與目犍連出家不久。三、『日密分』──『日藏經(jīng)』:在王舍城,「為諸大眾說(shuō)虛空目、安那波那甘露法門(mén)、四無(wú)量已」;又為了降伏惡龍,升須彌Sumeru頂,又「下佉羅坻Khadiraka圣人住處」(41)。四、『月藏經(jīng)』:「佛在佉羅帝山牟尼諸仙所依住處」;時(shí)佛「說(shuō)日藏經(jīng)已」(42)。五、『大乘大集地藏十輪經(jīng)』:佛住「佉羅帝耶山諸牟尼所依住處」;「說(shuō)月藏已」(43) 。六、『大集須彌藏經(jīng)』:佛「在佉羅帝山,依牟尼仙住處」。佛說(shuō)如來(lái)與功德天──吉祥天女S/ri^-maha^devi^,過(guò)去共同發(fā)愿:功德天愿于釋尊在穢土成佛時(shí),自己作功德天,「得受阿耨多羅三藐三菩提記」(44)。七、『虛空孕菩薩經(jīng)』:佛「住佉羅坻迦山」;「世尊授功德天記!8謣訖已」(45)。八、『觀虛 [P329] 空藏菩薩經(jīng)』:「佛住佉陀羅山」;「先于功德經(jīng)中,說(shuō)虛空藏[孕]菩薩摩訶薩名」(46)!簩毚狈帧灰韵碌膸撞拷(jīng),有次第先后,著重于降魔、降伏惡龍等;天龍等護(hù)法,明國(guó)王、大臣、初學(xué)菩薩的罪業(yè),懺悔,說(shuō)種種咒語(yǔ)。而『日藏經(jīng)』以下,都是在佉羅帝山牟尼住處,列舉現(xiàn)存漢譯經(jīng)典如下:

  圖片

  一、『大乘大方等日藏經(jīng)』一0卷隋那連提耶舍再譯(曇無(wú)讖初譯

  『日密分』,三卷,不全)

  二、『大方等大集月藏經(jīng)』一0卷高齊那提連耶舍譯

  三、『大乘大集地藏十輪經(jīng)』一0卷唐玄奘再譯(初譯『大方廣十輪

  經(jīng)』,八卷,失譯)

  四、『大乘大集須彌藏經(jīng)』二卷高齊那連提耶舍譯

  五、『虛空藏菩薩經(jīng)』一卷后秦佛陀耶舍譯

  (異譯本有:『虛空藏菩薩神咒經(jīng)』,一卷,失譯。

  『虛空藏菩薩神咒經(jīng)』,一卷,劉宋曇摩蜜多譯。

  [P330]

  『虛空孕菩薩經(jīng)』,二卷,隋阇那崛多譯)

  六、『觀虛空藏菩薩經(jīng)』一卷劉宋曇摩蜜多譯

  這次第六部經(jīng)(后一部是修行法),以五位大菩薩為名:日藏Su^rya-garbha菩薩,月藏Candra-garbha菩薩,地藏Ks!itigarbha菩薩,須彌藏Sumeru-garbha菩薩,虛空藏a^ka^s/agarbha菩薩。菩薩,大都是依事、依德立名的,這五位菩薩所依的:是須彌山;運(yùn)行于須彌山腰的,是日與月;日月所照臨的,是四大洲的大地,上面是虛空。這五位菩薩的類(lèi)為一聚,不正是依須彌山、日、月、地、虛空而立名的嗎!而且都稱(chēng)為藏,是garbha──胎藏[孕]。五位中的虛空藏菩薩,是從西方世界來(lái)的(47)。曇無(wú)讖所譯的『大集經(jīng)』(八)『虛空藏品』,異譯有唐不空所譯的『大集大虛空藏菩薩所問(wèn)經(jīng)』。這位虛空藏菩薩,原語(yǔ)為Gaganagan~ja ;「安此無(wú)盡之藏在虛空中」,「是故名為虛空庫(kù)藏」(48),與胎藏不同。而且,Gaganagan~ja菩薩是從東方世界來(lái)的。來(lái)處不同,法門(mén)不同,名字不同,這兩位虛空藏,是不一樣的。日、月、地、須彌、虛空──五位「藏 [P331] 」菩薩,是參照欲界地居天神住處而立名的;是地居天神的佛化。我在「東方凈土發(fā)微」中指出:藥師琉璃光佛,是蔚藍(lán)色的天空──「穹蒼」;日光遍照與月光遍照二大菩薩,是日、月的光輝;「八大菩薩乘空而來(lái)」,是八大行星;十二藥叉大將,是黃道帶內(nèi)的十二辰;每一位有七千眷屬,總共八萬(wàn)四千,如無(wú)數(shù)的小星星(49)!复蟪朔鸱ā沟姆鹋c菩薩,有取法天界,并有類(lèi)集與有組織的傾向。(以下沒(méi)有寫(xiě)出)

  注【25-001】『阿育王傳』卷四(大正五0‧一一四中)!喊⒂踅(jīng)』卷七(大正五0‧一五三上)!焊斗ú匾蚓墏鳌痪矶(大正五0‧三0一上)。

  注【25-002】『島史』(南傳六0‧五五──五六)。『大王統(tǒng)史』(南傳六0‧一九七)。

  注【25-003】『阿育王傳』卷三(大正五0‧一一一中)!喊⒂踅(jīng)』卷五(大正五0‧一四九上──中)。

  注【25-004】『阿育王傳』卷六(大正五0‧一二六下)。

  注【25-005】『虛空藏菩薩經(jīng)』(大正一三‧六五一下、六五二上)。

  注【25-006】『大乘大集地藏十輪經(jīng)』卷四(大正一三‧七四0中──七四五上)。『大方廣十輪經(jīng)』卷四(大正一三‧六九六下──六九九下)。 [P332]

  注【25-007】『大方等大集經(jīng)』(一四)『日藏分』(大正一三‧二三五下)。

  注【25-008】『大乘大集地藏十輪經(jīng)』卷四(大正一三‧七四一中──下)。

  注【25-009】『佛說(shuō)三摩竭經(jīng)』(大正二‧八四五上)。

  注【25-010】『阿育王傳』卷二(大正五0‧一0五中)!喊⒂踅(jīng)』卷三(大正五0‧一三九下)!弘s阿含經(jīng)』卷二三(大正二‧一六九中──一七0上)。

  注【25-011】『舍利弗問(wèn)經(jīng)』(大正二四‧九0二上)。參閱『佛說(shuō)彌勒下生經(jīng)』(大正一四‧四二二中)。

  注【25-012】『舍利弗問(wèn)經(jīng)』(大正二四‧九0二上──中)。

  注【25-013】『妙法蓮華經(jīng)』,以「囑累品」為止。以下各品,為次第續(xù)集。

  注【25-014】『阿育王傳』卷六(大正五0‧一二六中)。

  注【25-015】『大方等大集經(jīng)』(五)『;燮兴_品』(大正一三‧七三中)!悍鹫f(shuō)海意菩薩所問(wèn)凈印法門(mén)經(jīng)』卷一七(大正一三‧五一九中)。

  注【25-016】『大方等大集經(jīng)』(一0)『虛空目分』(大正一三‧一六七中──一六八中)。

  注【25-017】『成具光明定意經(jīng)』(大正一五‧四五八上)。

  注【25-018】『佛說(shuō)灌頂』(拔除過(guò)罪生死得度經(jīng))』卷一二(大正二一‧五三六上)。

  注【25-019】『大方等大集經(jīng)』(一五)。『月藏分』(大正一三‧三七三上)。

  注【25-020】『大方等大集經(jīng)』(九)『寶幢分』(大正一三‧一三八下──一四0上)。 [P333]

  注【25-021】『寶星陀羅尼經(jīng)』卷四(大正一三‧五五六中)。

  注【25-022】『大方等大集經(jīng)』(一四)『日藏分』(大正一三‧二七四下──二八二中)。

  注【25-023】『十誦律』卷五七(大正二三‧四一九下──四二0上)。

  注【25-024】參閱拙作『初期大乘佛教之起源與開(kāi)展』第九章(五四0)。

  注【25-025】『大方等大集經(jīng)』(一四)『日藏分』(大正一三‧二九三中──二九五中)。

  注【25-026】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三四一下──三四二中)。

  注【25-027】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三四二中、三四六中──三五一上) 。

  注【25-028】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三六四中──三六八下)。

  注【25-029】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三六八下──三六九下)。

  注【25-030】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三七一上──三七三上)。

  注【25-031】『孔雀王咒經(jīng)』卷上(大正一九‧四五0上──四五一下)。

  注【25-032】『孔雀王咒經(jīng)』卷下(大正一九‧四五二上──中)。

  注【25-033】『孔雀王咒經(jīng)』卷下(大正一九‧四五二下──四五五上)。

  注【25-034】『孔雀王咒經(jīng)』卷下(大正一九‧四五六下──四五七下)。

  注【25-035】『佛使比丘迦旃延說(shuō)法沒(méi)盡偈百二十章』(大正四九‧一一中)。

  注【25-036】『大方等大集經(jīng)』(一四)『日藏分』(大正一三‧二六七下、三一五上)。

  注【25-037】『禪秘要法經(jīng)』卷中(大正一五‧二五一下)。 [P334]

  注【25-038】『佛說(shuō)觀佛三昧海經(jīng)』卷四(大正一五‧六六四下)。

  注【25-039】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧三二一中)。

  注【25-040】以上,參閱拙作『北印度之教難』(『妙云集』下編『佛教史地考論』二八五──三二二)。

  注【25-041】『大方等大集經(jīng)』(一四)『日藏分』(大正一三‧二三三上、二八九上)。

  注【25-042】『大方等大集經(jīng)』(一五)『月藏分』(大正一三‧二九八上)。

  注【25-043】『大乘大集地藏十輪經(jīng)』卷一(大正一三‧七二一上)。

  注【25-044】『大方等大集經(jīng)』(一六)『須彌藏分』(大正一三‧三八一下、三八五中──下)。

  注【25-045】『虛空孕菩薩經(jīng)』卷上(大正一三‧六六七下)。

  注【25-046】『觀虛空藏菩薩經(jīng)』(大正一三‧六七七中)。

  注【25-047】如『虛空藏菩薩經(jīng)』(大正一三‧六四七下)。

  注【25-048】『大方等大集經(jīng)』(八)『虛空藏品』(大正一三‧一一一上);『大集大虛空藏菩薩所問(wèn)經(jīng)』卷四(大正一三‧六三0上)。

  注【25-049】『東方凈土發(fā)微』(『妙云集』下編『凈土與禪』一三九──一四四)。

  注:[ ]內(nèi)之文字在原書(shū)中之字略小

精彩推薦