雜阿含經(jīng)卷第五十

  雜阿含經(jīng)卷第五十

  一三二五、受齋經(jīng):一子受八齋而犯戒,被鬼捕,母傷求放。鬼誡持戒。后子出家還俗,母流淚而勸,終成正果。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  這時,有一位優(yōu)婆夷(近事女,在家皈依三寶,受持五戒者)之子,曾受持八支齋(八關齋戒),尋又犯戒,就被鬼神所捉捕。

  那時,優(yōu)婆夷即說偈而說:

  十四十五日及月分八日神通瑞應月八支善正受

  受持于齋戒不為鬼所持我昔數(shù)諮問世尊作是說

  (在每月的十四日、十五日,以及每月的初八日,和神通瑞應之月〔正、五、九月。在此三月時,諸天以神足游行于天下,故為三長齋之月〕,如善能正受八支齋戒的話,即由于受持此齋戒之故,就不會被鬼神所捉持。我從前曾經(jīng)屢次諮問世尊,世尊則作此說!)

  那時,那位鬼神,即說偈而說:

  十四十五日及月分八日神足瑞應月八支修正受

  齋肅清凈住戒德善守護不為鬼戲弄善哉從佛聞

  汝當說言放我當放汝子諸有慢緩業(yè)染污行苦行

  梵行不清凈終不得大果譬如拔菅草執(zhí)緩則傷手

  沙門行惡觸當墮地獄中譬如拔菅草急捉不傷手

  沙門善攝持則到般涅槃

  (所說的每明之十四日、十五日,以及每月之初八日,和神足瑞應之月,在這些日與月當中修習八支齋戒而正受,而齋肅,而安住于清凈的話,則由于戒德之善于守護之故,就不會被鬼神所戲弄。善哉!從佛聽此教言!妳如說應放妳的孩子的話,我就當會放妳的孩子。)

  (如果以諸有慢緩之業(yè),也以染污之心去行諸苦行,即梵行不會清凈,終不能得到大果報的。譬如拔除菅草時,如把執(zhí)時,過于緩慢的話,就會傷著其手那樣,沙門如果行諸惡觸的話,當會墮入于地獄之中。譬如拔除菅草時,能善于急捉的話,就不會傷著其手那樣,沙門如善于攝持的話,就能到達于般涅槃。)

  這時,那位鬼神將偈說完后,就放那位優(yōu)婆夷之子。那時,優(yōu)婆夷說偈告訴其子而說:

  子汝今聽我說彼鬼神說若有慢緩業(yè)穢污修苦行

  不清凈梵行彼不得大果譬如拔葌草執(zhí)緩則傷手

  沙門起惡觸當墮地獄中如急執(zhí)葌草則不傷其手

  沙門善執(zhí)護逮得般涅槃

  (孩子啊!你現(xiàn)在要聽我述說那位鬼神所說的:如有慢緩之業(yè),和穢污而修苦行,以及梵行不清凈的話,他就不能得證大果的!)

  (譬如拔除葌草時,如執(zhí)緩的話,就會傷著其手那樣,沙門如起惡觸的話,當會墮入于地獄之中。而如急執(zhí)葌草的話,就不會傷著其手那樣,沙門如善于執(zhí)護的話,就能逮得般涅槃。)

  這時,那位優(yōu)婆夷之子,就如是覺悟后,就剃除須發(fā),著袈裟衣,由正信而為非家的出家去學道。但是其心不能得到安樂,就還皈自己之家。其母遙見其子,則說偈說:

  邁世而出家何為還聚落燒舍急出財豈還投火中

  (已經(jīng)邁步而跨出世俗之家去出家,為甚么又回到聚落來呢?舍宅被燒時,急忙的把財物取出了,豈可還回而投入于火中呢?)

  其子比丘,聽后,說偈回答而說:

  但念母命終存亡不相見故來還瞻視何見子不歡

  (我但念母親如命終后,則存亡就不能再相見了。因此之故,回來瞻視您的,為甚么看到我,還而不歡喜呢?)

  這時,其母優(yōu)婆夷說偈回答而說:

  舍欲而出家還欲服食之是故我憂悲恐隨魔自在

  (已經(jīng)舍棄欲念而去出家,還而回來服食俗家的一切。因此之故,我乃非常的憂悲,深恐你會隨著惡魔之自在作弄!)

  這時,優(yōu)婆夷乃如是這般的啟悟其子。因此,其子乃還回空閉之處,去精勤思惟,終于斷除一切煩惱結縛,而得證阿羅漢果。

  一三二六、阿臈鬼經(jīng):佛陀夜宿阿臈鬼住處,為鬼說法。鬼皈依后,常侍佛陀聞正法

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于摩竭提國的人間游行,至于阿臈鬼的住處,就夜宿在那里。

  這時,正遇阿臈鬼集會諸鬼神。當時,有竭曇鬼看見世尊夜宿在于阿臈鬼的住處?匆姾,就到阿臈鬼之處,對阿臈鬼說:「聚落主!你現(xiàn)在已獲大利益了,因為如來宿住在你的住處啊!」阿臈鬼說:

  「有那一位生人,今天在我的舍宅呢?現(xiàn)在當辨別是否為如來?或者不是如來?」

  這時,阿臈鬼曾俟諸鬼神聚會之事完畢后,就還回自己之家舍,對世尊發(fā)言而說:「出去吧!沙門!」

  那時,世尊,因為知道是該鬼之家之故,就依令而步出其舍。阿臈鬼又說:「沙門!來入!」(進來)。佛陀就聽令而還入。由于欲滅其憍慢之故,像如是的經(jīng)過有三次。

  這時,阿臈鬼第四次又對世尊說:「沙門!出去吧!」那時,世尊就對阿臈鬼說:「聚落主!我已經(jīng)三次見到你之請了,現(xiàn)在我已經(jīng)決定不再出去了!拱⒛椆碚f:「我現(xiàn)在怎樣的問沙門你,沙門你就怎么的回答我。如能使我歡喜,那就好。如果不能使我歡喜的話,我就會壞毀你的心,裂破你的胸。也會使你的熱血由你的面上流出來。會執(zhí)持你的兩手,擲著于恒水的彼岸!」

  世尊告訴他說:「聚落主!我并不看見過諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、天神、世人等眾生,有那一類的眾生能毀壞我的心、裂破我的胸、使我的熱血由面上流出來,執(zhí)持我的兩手擲著于恒水的彼岸者。雖然如是,聚落主啊!你現(xiàn)在只管問,我當會為你解說,使你的心歡喜!」

  這時,阿臈鬼說偈問佛而說:

  說何等名為勝士夫事物行于何等法得安樂果報

  何等為美味云何壽中勝

  (說甚么為士夫中最為優(yōu)勝的事物〔財產(chǎn)〕?行持那一種法,就能得到安樂的果報?甚么為味中之美味?甚么為之壽中之最勝?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  凈信為最勝士夫之事物行法得樂果解脫味中上

  智慧除老死是為壽中勝

  (凈信就是士夫中的事物〔財產(chǎn)〕當中,最為優(yōu)勝的。行持正法,就能得證樂果。解脫就是味中之上等滋味。智慧能除老死,故為壽中之最勝!)

  這時,阿臈鬼又說偈而說:

  云何得名稱如上所說偈

  (怎樣才能得到名稱呢?能如上面所說之偈呢?)

  那時,世尊,說偈回答而說:

  持戒名稱流如上所說偈

  (能守持戒律的話,則名稱會流布,侖如上面所說之偈那樣。)

  這時,阿臈鬼又說偈說:

  幾法起世間法相順可世幾法取受世幾法損減

  (有幾種法,生起于世間?有幾種法,可以相順?世間有幾種法得以取受?世間有幾種法會損減?)

  那時,世尊用偈回答而說:

  世六法等起六法相順可世六法取受世六法損減

  (世間乃由六法而等起,依六法而可以相順。世間有六法之取受,世間有六法之損減。)

  阿臈鬼又說偈問佛說:

  誰能度諸流晝夜勤方便無攀無住處孰能不沉沒

  (誰能夠度脫諸流,而晝夜都在精勤方便呢?沒有攀執(zhí)之物,也沒有住息之處,到底誰能夠不沉沒呢?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  一切戒具足智慧善正受正念內(nèi)思惟能度難度流

  不樂于五欲亦超度色愛無攀無住處是能不沒溺

  (一切戒都具足,以智慧而善于正受,內(nèi)心正念,而思惟的話,就能度脫難以度脫之流。)

  (不喜樂于五欲,也已超度于色愛的話,就能無攀著無住處,這樣就能夠不沒溺的!)

  這時,阿臈鬼又說偈問佛而說:

  以何法度流以何度大海以何舍離苦以何得清凈

  (要用甚么法去度諸流?要用甚么去超度于大海?要用甚么法才能舍離苦惱?要用甚么法才能得到清凈?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  以信度河流不放逸度海精進能除苦以慧得清凈

  汝當更問余沙門梵志法其法無有過真諦施調(diào)伏

  (由于凈信,就能度諸河流,不放逸則能度諸大海,精進乃能除棄苦惱,有了智慧就能得到清凈。)

  (你應該更問有關于其余的沙門梵志之法。因為其法都是有關于真諦、布施、調(diào)伏等法,并沒有出這些法之外。)

  這時,阿臈鬼又問佛而說:

  何煩更問余沙門梵志法即曰最勝士以顯大法炬

  于彼竭曇摩常當報其恩告我等正覺無上導御師

  我即日當行從村而至村親侍等正覺聽受所說法

  (為甚么須要那么的麻煩,而更問其余的沙門梵志之法呢?即是說:您就是最勝的士夫,以顯示大法炬的了。我對于竭曇摩〔喬達摩,世尊之俗姓〕您,當會恒常的報答其恩惠。)

  (我要告訴等正覺,無上的導師、調(diào)御的大師您:我即日起,當會實行,會從一村而到了另一村,都親侍于等正覺您的身邊,而聽受您所說之法。)

  佛說此經(jīng)后,阿臈鬼,歡喜而隨喜,作禮后離去。

  一三二七、叔迦羅經(jīng):王舍城人都敬叔迦羅比丘尼。一吉星日斷供,一鬼神俟家說偈,終得供養(yǎng)。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  這時,有一位名叫叔迦羅的比丘尼,住在于王園的比丘尼眾當中。她是一位被王舍城的諸民眾所恭敬供養(yǎng),有如阿羅漢的比丘尼。

  有一次,王舍城的民眾,在于吉星之日歡集大會,就在于那一天,闕欠人家的供養(yǎng)。有一位鬼神,由于平時很敬重那位比丘尼之故,就到了王舍城的里巷之中,俟家說偈而說:

  王舍城人民醉酒眠睡臥不動供養(yǎng)彼叔迦比丘尼

  善修諸根故名曰叔迦羅善說離垢法涅槃清涼處

  隨順聽所說終日樂無厭乘聽法智慧得度生死

  猶如海商人依附力馬王

  (王舍城的民眾,都醉酒而睡眠,而倒臥不醒。因此,不勤于供養(yǎng)那位叔迦羅比丘尼。)

  (她乃善修諸根之故,名叫叔迦羅。她善能闡說離垢之法,教人趣向于清涼的涅槃之境處。如隨順而聽其所說之語,即整日都安樂而不會厭煩。乘著聽法的智慧,則能得度生死之流,有如海商人之依附于力馬王那樣。)

  這時,有一位優(yōu)婆塞,用衣布施于叔迦羅比丘尼,又有一位優(yōu)婆

  塞,用食去供養(yǎng)他。

  這時,那位鬼神,即說偈而說:

  智慧優(yōu)婆塞獲福利豐多施叔迦羅衣離諸煩惱故

  智慧優(yōu)婆塞獲福利豐多施叔迦羅食離諸積聚故

  (有智慧的優(yōu)婆塞〔近事男,皈依三寶,受持五戒的在家居士〕,獲得福利非常的豐富而多哩!因為布施衣服給叔迦羅的話,終能離諸煩惱之故。有智慧的優(yōu)婆塞,獲得福利豐富而多了!因為布施飲食給叔迦羅之故,終能離諸積聚之故〔離積聚,指舍,也是離蘊之義〕。)

  這時,那位鬼神說此偈后,實時隱沒不現(xiàn)。

  一三二八、毘羅經(jīng):王舍城人恭敬毘羅比丘尼,一吉星日斷供。一鬼神挨戶說偈,勸人供養(yǎng)她。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  這時,毘羅比丘尼乃住在于王舍城王園的比丘尼眾當中。因為王舍城的諸民眾,在于吉星之日,都集聚而舉行大會,在于這一天,毘羅比丘尼,則沒有人供養(yǎng)她。

  這時,有一位鬼神,非常的敬重毘羅比丘尼,就進入王舍城,在于處處的里巷四衢道頭(交通方便,民眾都須經(jīng)過的地方),說偈而說:

  王舍城人民醉酒惛睡臥毘羅比丘尼無人供養(yǎng)者

  毘羅比丘尼勇猛修諸根善說離垢塵涅槃清涼法

  皆隨順所說終日樂無厭乘聽法智慧得度生死流

  (王舍城的民眾,都醉酒而惛睡,而倒臥。毘羅比丘尼則沒有人供養(yǎng)她。毘羅比丘尼乃為一位勇猛精進而修諸根的比丘尼。她乃善說離諸垢塵,而清涼的涅槃之法。如果大家都隨順而聽其所說之法的話,則終日安樂而不會煩厭。乘著聽法的智慧,就能得以度脫生死之流!)

  這時,有一位優(yōu)婆塞,刖持衣去布施于毘羅比丘尼,又有一位優(yōu)婆塞,則以飲食去供養(yǎng)她。

  這時,那位鬼神說偈而說:

  智慧優(yōu)婆塞今獲多福利以衣施斷縛毘羅比丘尼

  智慧優(yōu)婆塞今獲多福利食施毘羅尼離諸和合故

  (有智慧的優(yōu)婆塞,現(xiàn)在已獲得很多的福利了!因為能以衣服去布施已斷除縛結的毘羅比丘尼之故。)

  (有智慧的優(yōu)婆塞,現(xiàn)在已獲得很多的福利了!因為能以飲食去布施毘羅尼,因為她,終已離諸和合之故〔和合指五蘊之體〕。)

  這時,那位鬼神說偈后,實時隱沒不現(xiàn)。

  一三二九、酰魔波低經(jīng):酰魔波低天神,被婆多耆利天神所導引,而至佛所,聞法后皈依。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  這時,有娑多耆利天神,和酰魔波低天神,共作誓約而說:「如果其宮中有寶物出現(xiàn)的話,就必須互相告訴對方。假如不相語的話,就得違約之罪!

  這時,酰魔波低天神的宮中,出現(xiàn)有未曾有之寶物──波曇摩華(紅蓮華)。其華有千葉,其大有如車輪,為金色的寶莖。

  這時,酰魔波低天神告訴娑多耆利天神說:「聚落主!現(xiàn)在我的宮中,忽然生起未曾有之寶--波曼摩華,華有千葉,其大有如車輪,為金色的寶莖,你可以來觀賞!」

  娑多耆利天神則遣使往詣詩酰魔波低之宮舍,告訴他說:「聚落主!你用此波曇摩華,有了百千倍算作甚么?現(xiàn)在我的宮中有未曾有之寶--大波曇摩華之出現(xiàn),所謂如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛、世尊是。你便可以來這里奉事供養(yǎng)他!」

  這時,酰魔波低天神,即和五百名眷屬往詣娑多耆利天神之處,說偈而問說:

  十五日良時天夜遇歡會當說受何齋從何羅漢受

  (在此十五日的良時,郎明的天夜,幸遇此歡聚之會。應該說受甚么齋會呢?要由那一位阿羅漢來納受呢?)

  這時,娑多耆利說偈回答而說:

  今日佛世尊在摩竭勝國住于王舍城迦蘭陀竹園

  演說微妙法滅除眾生苦苦苦及苦集苦滅盡作證

  八圣出苦道安隱趣涅槃當往設供養(yǎng)我羅漢世尊

  (今天佛陀世尊,在于摩竭勝國,住于王舍城的迦蘭陀竹園。演說微妙之法,滅除眾生的苦惱。)

  (所謂苦苦,以及苦之集,苦之滅盡而作證悟,以八圣道為出苦之

  道,而安隱的趣于涅槃之法。因此,應當施設供養(yǎng),去供養(yǎng)我阿羅漢世尊!)

  酰摩波低說偈而問說:

  彼妙心愿樂慈濟眾生不彼于受不受心想平等不

  (這位尊者是否有妙心而愿樂慈濟眾生嗎?他對于諸受與不受,其心想是否為平等嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  彼妙愿慈心度一切眾生于諸受不受心想常平等

  (他有微妙而愿樂的慈心,能濟度一切眾生。對于諸受與不受,其心想都常恒平等。)

  這時,酰魔波低說偈而問說:

  為具足明達已行成就不諸漏永滅盡不受后有耶

  (他是否為具足明達,正行已經(jīng)成就了嗎?諸漏已永遠滅盡,已不受后有嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  明達善具足正行已成就諸漏永已盡不復受后有

  (世尊已善于具足明達,正行已經(jīng)成就,諸漏已永遠滅盡,而不再受后有之身了!)

  酰魔波低又說偈而問說:

  牟尼意行滿及身口業(yè)耶明行悉具足以法贊嘆耶

  (牟尼之意業(yè),以及身、口等業(yè),都行滿了嗎?明行都具足而以法贊嘆嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  具足牟尼心及業(yè)身口滿明行悉具足以法而贊嘆

  (這位牟尼已經(jīng)具足而圓滿其心,以及身、口等業(yè)。明行也都具

  足,都以法而贊嘆!)

  酰魔波低說偈問說:

  遠離于害生不與不取不 為遠于放蕩不離禪思不

  (是否已遠離傷害眾生?不與的就不取嗎?是否遠離于放蕩?不離開禪思嗎?)

  娑多耆利又說偈說:

  常不害眾生不與不妄取遠離于放蕩日夜常思禪

  (常恒不殺害眾生。不與時,即不妄取。遠離于放蕩,而日夜都常在禪思里。)

  酰魔波低又說偈而問說:

  為不樂五欲心不濁亂不有清凈法眼滅盡愚癡不

  (是否不喜樂五欲,心里并不濁亂嗎?有清凈的法眼,而滅盡愚癡了嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  心常不樂欲亦無濁亂心佛法眼清凈愚癡盡無余

  (他的心恒常不喜樂欲,也沒有濁亂之心。具有了佛的法眼而清凈,已滅愚癡而沒有余遺。)

  醞魔波低又說偈而問說:

  至誠不妄語 粗澀言無有得無別離說無不誠說不

  (是否至誠而不妄語?也沒有粗澀之語〔不惡口〕嗎?得無別離之說〔不兩舌〕?沒有不誠之說〔不綺語〕嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  至誠不妄語亦無粗澀言不離他親厚常說如法

  (他是一位講至誠之語,而絕不會講妄語的圣者。也不講粗澀令人難堪之言。不說離開他人的親厚之語。都常說如法之言,而不講綺語

  的!)

  酰魔波低又說偈而問說:

  為持清凈戒正念寂滅不具足等解脫如來大智不

  (是否受持清凈之戒,正念而寂滅嗎?是否具足了等解脫,以及如來的大智嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  凈戒悉具足正念常寂靜等解脫成就得如來大智

  (他對于清凈的戒律都已具足,都正念而常在寂靜之中。也成就等解脫,而得證如來的大智!)

  酰魔波低又說偈而問說:

  明達悉具足正行已清凈所有諸漏盡不復受后有

  (明達是否都已具足了嗎?正行已清凈了嗎?所有的諸漏已盡了嗎?不再受后有了嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  明達悉具足正行已清凈一切諸漏盡無復后生有

  (他對于明達,都已具足,正行也已清凈,一切諸漏都已滅盡,不會再有后有之生的了。)

  酰魔波低又說偈而.問說:

  牟尼善心具及身口業(yè)跡明行悉成就故贊嘆其法

  (是否具足牟尼的善心,以及身和口的業(yè)跡嗎?是否明行都成就之故,而能贊嘆其法嗎?)

  娑多耆利說偈回答而說:

  牟尼善心具乃身口業(yè)跡明行悉成就贊嘆于其法

  (已具足了牟尼的善心,以及身口的業(yè)跡。明行也都成就,故能贊嘆其法!)

  酰魔波低,在這時,則又說偈,對其眷屬說:

  伊足延鹿仙人之勝相少食舍身貪牟尼處林禪

  汝今當共行敬禮彼瞿曇

  (如伊尼延鹿〔鹿子名。腨形牅纖,長短均勻,三十二相之一〕之,為仙人之勝相!少食而舍棄身心之貪欲。牟尼乃處于禪林里,你們應該和我同到那邊,去敬禮那位得道的瞿曇!)

  這時,有百千的鬼神,都被眷屬圍繞,娑多耆利和酰魔波低,帶著這群鬼神,速至佛前,去禮拜供養(yǎng)。整衣服,偏袒右肩,合掌敬禮,而說偈說:

  伊尼延鹿仙人之勝相少食無貪嗜牟尼樂林禪

  我等今故來請問于瞿曇?guī)熥营氂尾酱簖垷o恐畏

  今故來請問牟尼愿決疑云何得出苦云何苦解脫

  唯愿說解脫苦于何所滅

  (聽說您乃具有了伊尼廷鹿之的仙人之勝相,平時都少食而沒有貪嗜的牟尼您,現(xiàn)在安樂在于林中而入于禪定之中。)

  (我們現(xiàn)在因此而來請問瞿曇您!獅子乃得獨于自在而游步,大龍則沒有甚么恐畏,F(xiàn)在因此之故,而來請問您,愿牟尼能夠決斷我們之疑。)

  (到底要怎么樣才能超出苦惱?要怎么樣苦惱才能得以解脫?唯愿您,闡說解脫之法,苦惱到底要如何才能滅盡呢?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  世五欲功德及說第六意于彼欲無貪解脫一切苦

  如是從苦出如是解脫苦今答汝所問苦從此而滅

  (我說世間的五欲的功德〔眼等五根之本能〕,以及第六之心意。如果對于此六欲的本能,能夠沒有貪欲的話,就能解脫一切的苦

  惱!)

  (像如是的,能從苦惱中超越出來,像如是的能解脫一切苦惱!我現(xiàn)在已回答你門所問的問題,也就是說:苦惱乃從此而得以滅盡的。)

  娑多耆利和醞魔波低們,又說偈問佛而說:

  泉從何轉還惡道何不轉世間諸苦樂于何而滅盡

  (源泉從甚么地方得以轉還呢?)惡道要怎樣才不會輾轉呢?世間的諸苦與樂,要怎么才能滅盡呢?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  眼耳鼻舌身及以意入處于彼名及色永滅盡無余

  于彼泉轉還于彼道不轉于彼苦及樂得無余滅盡

  (以眼、耳、鼻、舌、身,以及意入處,對于那些、名〔精神〕、以及色〔物體〕,如永遠滅盡無余的話,則那些源泉就會轉還,就不會在那惡道里輾轉不休。這時,對于那些苦,以及樂,都得以無余滅盡!)

  娑多者利和酰魔波低,又說偈而問佛說:

  世間幾法起幾法世和合幾法取世受幾法令世滅

  (世間有幾法之生起?有幾法在世間為和合?有幾種法而取世間之受?有幾種法會使世間損滅呢?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  六法起世間六法世和合六法取世受六法世損滅

  (有六法生起于世間,有六法和合于世間,有六法取于世間之受,有六法會使世間損滅!)

  娑多耆利和酰魔波低,又說偈問佛而說:

  云何度諸流日夜勤方便無攀無住處而不溺深淵

  (要怎樣才能度過諸流呢?要怎樣日夜精勤方便呢?怎樣才能在于無攀無住之處,而不會溺于深淵呢?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  一切戒具足智慧善正受如思惟系念是能度深淵

  不樂諸欲想亦超色諸結無攀無住處不溺于深淵

  (要具足一切戒,以智慧而善于正受,如是而思惟系念的話,就能度過深淵!不喜樂于諸欲想,也超越對于色等之諸結縛,而無攀著無住處的話,就不會溺于深淵!)

  娑多者利和酰魔波低又說偈問佛而說:

  何法度諸流以何度大海云何舍離苦云何得清凈

  (用甚么法而能度諸流呢?要怎么樣才能渡過大海呢?如何得以舍離苦惱呢?怎樣能得清凈呢?)

  那時,世尊說偈回答而說:

  正信度河流不放逸度海精進能斷苦智慧得清凈

  (以正信就能渡過河流,如不放逸的話,就能渡過大海。精進用功就能斷諸苦惱,以智慧而得清凈!)

  那時,世尊,將開導之偈回答后,又說偈勸說而說:

  汝可更問余沙門梵志法真實施調(diào)伏除此更無法

  (你們可以再問其余的沙門梵志之法,有關于真實之施與調(diào)伏等事,除了這些之外,更沒有其它之法的了。)

  酰魔波低又說偈說:

  更余何所問沙門梵志法大精進今日已具善開導

  我今當報彼娑多耆利思能以導御師告語于我等

  我當詣村村家家而隨佛承事禮供養(yǎng)從佛聞正法

  此百千鬼神悉合掌共敬一切皈依佛牟尼之大師

  得無上之名必見真實義成就大智慧于欲不染著

  慧者當觀察救護世間者得賢圣道跡是則大仙人

  (那里有甚么可更問其余的沙門梵志之法的須要呢?大精進的佛陀您,今天已具足了善于開導的了!)

  (我現(xiàn)在應該報答這位娑多耆利之恩德。因為他能將導御師告知于我們,才能詣佛而問法、得法!)

  (我當然會往詣每一村落,每一家庭,叫他們跟隨佛陀,承事禮拜供養(yǎng)佛陀,從佛之處聽聞正法。)

  (在此的這些百千位的鬼神,都合掌恭敬,一切都愿皈依于佛,皈依已證牟尼的大師!)

  (得證無上之名,必見真實之義,已成就大智慧,對于諸欲都不染著了!)

  (有智慧的人,當應觀察!能救護世間,能得賢圣的道跡,就是這位大仙人!)

  佛說此經(jīng)后,娑多耆利、醞魔波低,以及諸眷屬五百名的鬼神,聽佛所說,皆大歡喜,隨喜而禮佛后離去。

  一三三○、伽咤經(jīng):本經(jīng)敘述有一夜叉以手打舍利弗之頭。舍利弗因大德大力,故能忍受而無憂。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  那時,尊者舍利弗、尊者大目揵連,都住在耆阇崛山中。

  這時,尊者舍利弗,新剃須發(fā),于此時,有名叫伽咤,和名叫優(yōu)波伽咤的鬼神在那里。優(yōu)波伽咤鬼看見舍利弗尊者新剃須發(fā),就對伽咤鬼說:「我現(xiàn)在將丟拳打那位沙門之頭!官み骞碚f:「你優(yōu)波伽咤啊!你不可以作這種話啊!因為這位沙門,乃有大德大力,你不可因此而長夜得大不饒益之苦啊!」像如是的勸說過三次。

  這時,優(yōu)波伽咤鬼再三不采納伽咤鬼之語,就用手打擊尊者舍利弗之頭。打后,尋即自喚而說:「會燒死我啊!伽咤啊!會煮痛我啊,伽咤啊!」再三的叫喚后,即陷入地中,而墮入阿毘地獄。

  大目揵連尊者,聽聞舍利弗尊者被鬼所打之聲后,就往詣舍利弗尊者之處,問舍利弗尊者說:「現(xiàn)在怎樣呢?尊者啊!你對于被打的苦痛能忍耐得住嗎?」舍利弗尊者回答說:「尊者大目揵連!我雖會苦痛,但是我的意識還能堪忍,不至于大苦的!」

  大目揵連尊者對舍利弗尊者說:「奇哉!舍利弗尊者!你真正就是一位大德大力的尊者!這位鬼神如用手去打耆崛山的話,就能使該山碎如慷糟,何況用來打人,怎么不會苦痛呢?」那時,舍利弗尊者回答大目揵連尊者說:「我實在不會大苦痛啊!」這時,尊者舍利弗和大目揵連尊者,就互相慰勞一番。

  這時,世尊曾用天耳,聽到其聲音,聽后,即說偈而說:

  其心如剛石堅住不傾動染著心已離瞋者不反報

  若如此修心 何有苦痛憂

  (其心有如剛石,堅住而不會傾動。染著之心已脫離,對于瞋恚的眾生,不會反以報服。像如是的修養(yǎng)其心,那里會有苦痛憂煩之事呢?)

  佛說此經(jīng)后,諸比丘們,聽佛所說,歡喜奉行!

  一三三一、憂感經(jīng):本經(jīng)敘述諸比丘在林中結夏安居。一天神知道比丘受歲之后,將離去,而生憂。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有眾多的比丘,在于拘薩維國的人間游行,而住在于一林中結夏安居。住錫于該林中的天神,知道到了十五日,諸比丘們之受歲時,就會解散而他去,而極生憂怒(受歲為夏安居后,會增一戒臘之義)。

  有其它的天神,對那位天神說:「你為甚么忽然生起愁憂苦惱來呢?你應該歡喜諸比丘們之持戒清凈,今日已受歲增一戒臘之事才對!」林中的天神回答說:「我知道比丘們今天受歲,不同于那些沒有羞恥的外道之受歲。但是這些精進的比丘受歲后,定會持衣缽,明天起就會到其它的地方去,此林就會空虛了!」

  當比丘們?nèi)ズ?林中的天神,曾說偈而說:

  今我心不樂但見空林樹清凈心說法多聞諸比丘

  瞿曇之弟子今悉何處去

  (現(xiàn)在我的心,覺得很不歡樂,但見空虛的林樹而已。以清凈心而說法的多聞的諸比丘們,這些瞿曇的弟子們,現(xiàn)在都到那里去了呢?)

  這時,有一位天子,說偈而說:

  有至摩伽陀有至拘薩羅亦至金剛地處處修遠離

  猶如野禽獸隨所樂而游

  (有的將到摩伽陀國,有的將至拘薩羅國,也有將往金剛地的地方,都在處處修習遠離之法。有如曠野的禽獸那樣,隨著所樂的地方去游行。)

  一三三二、睡眠經(jīng):一比丘在空林入晝的正受,夜則睡眠,一天神以偈覺醒他后,就專心精進,而得阿羅漢果。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  那時,有一位比丘在拘薩羅國的人間,止住于一林中,進入于晝時的正受(禪定)。其身體有點疲極,夜間就在那里睡眠。

  這時,在林中止住的天神,曾作此念:「這不是比丘之法,──在空林中入晝的正受,而在夜間則著于睡眠。我現(xiàn)在當往覺悟他!

  那時,天神就往至比丘之前,說偈而說:

  比丘汝起起何以著睡眠睡眠有何利病時何不眠

  利刺刺身時云何得睡眠汝本舍非家出家之所欲

  當如本所欲日夜求增進莫得墮睡眠令心不自在

  無常不恒欲迷醉于愚夫余人悉被縛汝今已解脫

  正信而出家何以著睡眠已調(diào)伏貪欲其心得解脫

  具足勝妙智出家何故眠勤精進正受常修堅固力

  專求般涅槃云何而睡眠起明斷無明滅盡諸有漏

  調(diào)彼后邊身云何著睡眠

  (比丘啊!您快起來吧!為甚么著于睡眠呢?睡眠有甚么利益呢?

  如有疾病時,怎樣不能睡眠呢?被利刺,刺著身體時,怎樣能得睡眠呢?)

  (你本來已舍去家,而為非家的人。出家是你所欲望的,應該要如本來之愿欲那樣的心情去日夜求得增長才對,千萬不可墮入于睡眠,而使心不能得到自在啊!)

  (無常而不恒久的貪欲,會迷醉那些愚夫。其余的人都被縛系,而你現(xiàn)在已步入解脫之路,已由于正信而出家,為甚么還著于睡眠呢?)

  (已調(diào)伏諸貪欲,其心已得以解脫諸欲,為了具足勝妙的智慧,而出家,為甚么只顧睡眠呢?)

  生起智明,而斷無明,而欲滅盡諸有漏,調(diào)伏那后邊身的人,為甚么著于睡眠呢?)

  這時,那位天神說此偈時,那位比丘,聽其所說后,就專精而思惟,而得證阿羅漢果。

  一三三三、遠離經(jīng):本經(jīng)敘述有一比丘于午食后休息時,生起欲貪及不善覺,林中止住的天神,以偈誡之。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有一位比丘,住在于拘薩羅的林中,入于晝時的正受(炎暑的中午,既食后,即禪坐休息),于禪思中,心起不善之念,乃依于惡貪(起欲貪之心)。

  這時,住止在于該林中里面的天神,曾作此念:「這并不是比丘之法。止住于林中,而入于晝時的正受。心卻生起不善之念,乃依于惡貪,也就是起不善的貪欲心。這怎么可以呢?我現(xiàn)在當往啟悟他才對!」

  這時,那位天神即說偈而說:

  其心欲遠離正于空閑林放心隨外緣亂想而流馳

  調(diào)伏樂世心常樂心解脫當舍不樂心執(zhí)受安樂住

  思非于正念莫著我我所如以塵頭染是著極難遣

  莫令染樂著欲心所濁亂如釋君馳象奮迅去塵穢

  比丘于自身正念除塵垢塵者謂貪欲非世間塵土

  黠慧明智者當悟彼諸塵于如來法律持心莫放逸

  塵垢謂瞋恚非世間塵土黠慧明智者當悟彼諸塵

  于如來法律持心莫放逸塵垢謂愚癡非世間塵土

  明智黠慧者當舍彼諸塵于如來法律持心莫放逸

  (你的心本欲遠離塵勞,才止住于空閑之林的。然而你的心卻隨著外緣,去亂想,而馳流奔放。要調(diào)伏喜樂世間之心,應恒常喜樂心解脫才對!)

  (你應該要舍棄不樂之心,要執(zhí)受安樂而住。不可思念不是正念,不可著于自我與我所有之見。如用塵土染頭一樣,這種執(zhí)著乃是極為難以遣除的。因此,不可使其深染樂著,不可被欲心所濁亂。)

  (釋君你,應如馳象那樣,應奮迅而去除塵穢。比丘對于自身,應該以正念去除棄塵垢。所謂塵,就是貪欲,并不是世間的塵土。有黠慧而明智的人,應當了悟那些諸塵垢。對于如來之法與律,應持心而莫放逸!)

  (所謂塵垢,就是瞋恚,并不是世間的塵土。有黠慧而明智的人,

  應當要了悟那些諸塵垢。對于如來的法與律,應持心而不可放逸!)

  (所謂塵垢,就是愚癡,并不是世間的塵土。有明智而黠慧的人,應當舍棄那些諸塵垢。對于如來的法與律,應持心而不可放逸!)

  這時,那位天神說此偈后,那位比丘聽其所說,而專精一意的思惟,終于斷除煩惱心,而得阿羅漢果。

  一三三四、不正經(jīng):一位比丘在林中于午食后休息時,起不正思惟,林中天神,以偈誡之。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有一位比丘,在拘薩羅的人間,而住于一林中,入于晝時的正受,而起不正的思惟。

  這時,止住于那林中的天神,曾作此念:「這并不是比丘之法。入于晝時之正受時,怎么可以生起不正的思惟呢?我現(xiàn)在當往其處,以方便精勤而善于覺悟他才對!」

  這時,那位天神說偈而說:

  何不正思惟覺觀所寢食當舍不正念專修于正受

  尊崇佛法僧及自持凈戒常生隨喜心喜樂轉勝進

  以心歡喜故速究竟苦邊

  (為甚么不正思惟呢?為甚么被覺觀所寢食呢?應該舍棄不正當之念,而專修于正受〔禪思〕才對!)

  (應該尊崇佛法僧,以及自持清凈之戒!要常生隨喜之心,喜樂而

  轉于勝進。由于心歡喜之故,能速究竟苦的邊際!)

  這時,那位天神說偈勸其發(fā)心后,那位比丘,則專精一意的思惟,終于盡諸煩惱,得證阿羅漢果!

  一三三五、于此日中經(jīng):一比丘,于日中時,心生不樂,止住在林中的天神,以偈誡之。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有一位比丘,于拘薩羅的人間,而止住于一林中,進入于晝時的正受。這時,那位比丘,在于日中時,生起不樂之心,而說偈說:

  于此日中時眾鳥悉靜默空野忽有聲令我心恐怖

  (在于此日中之時,所有的鳥,都靜默不鳴。而在于空野中,忽然有聲音之起,使我的心生起恐怖!)

  這時,止住于該林中的天神,說偈而說:

  于今日中時眾鳥悉寂靜空野忽有聲應汝不樂心

  汝當舍不樂專樂修正受

  (在于現(xiàn)在的這日中時,眾鳥都寂靜不作聲。而在空野中忽然有聲音之生起,當然你會起不樂而恐怖之心。然而你應該舍棄那種不樂之心,要樂于修習正受才對!)

  這時,那位天子,說偈覺悟那位比丘后,當時的那位比丘即專精一意的思惟,終于舍除煩惱,而得阿羅漢果。

  一三三六、阇鄰尼經(jīng):本經(jīng)敘述阇鄰尼天神以三十三天之欲樂引誘阿那律陀,然而不被所動。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  那時,尊者阿那律陀住在于拘薩羅的人間,住在于一林中。

  這時,有一位天神,名叫阇鄰尼,是阿那律陀尊者本來的善知識。他往詣阿那律陀之處,到達阿那律陀的住處后,說偈而說:

  汝今可發(fā)愿愿還生本處三十三天上五欲樂悉備

  百種諸音樂常以自歡娛每至睡眠等音樂以覺悟

  諸天玉女眾晝夜侍左右

  (你現(xiàn)在可以發(fā)愿:愿還生于本處-三十三天的天上。那里的五欲之樂,都很齊備。有百種的諸音樂,?梢宰髯约旱臍g娛。每到睡眠的時候,都有音樂以覺悟。有諸天的玉女眾,晝夜都會奉侍在你的身邊。)

  尊者阿那律陀說偈回答而說:

  諸天玉女眾此皆大苦聚以彼顛倒想系著有身見

  諸求生彼者斯亦是大苦阇鄰尼當知我不愿生彼

  生死已永盡不受后有故

  (諸天的眾玉女們,這些都是一大苦聚啊!因為由于那種顛倒之想,而會被系縛,而為有身見。那些欲求往生到那個地方的,均為是同樣的為一大苦聚!)

  (阇鄰尼天!你應知道!我不愿轉生在于那個天上,因為我的生死已經(jīng)永盡,不會再受后有之故!)

  尊者阿那律陀說此語時,那位阇鄰尼天子,聽聞阿那律陀尊者所說之語,就歡喜而隨喜,實時隱沒不現(xiàn)。

  一三三七、誦習經(jīng):本經(jīng)敘述一位比丘得阿羅漢果后,不再精勤誦說,唯默默行道。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有一位比丘住在于拘薩羅的人間,止住在于一林中。因為精勤于誦經(jīng),精勤于講說,精勤于思惟之故,而得證阿羅漢果。證果后,就不再精勤于誦經(jīng)、講說。

  這時,有一位止住在于那林中的天神,曾說偈說:

  比丘汝先時晝夜勤誦習常為諸比丘共論決定義

  汝今于法句寂然無所說不與諸比丘共論決定義

  (比丘!你以前之時,晝夜都在精勤的誦習經(jīng)典,都常為諸比丘們,和他們共論決定的真義。然而你現(xiàn)在對于法句〔佛說之法義文句〕卻寂然而不講說,并不和諸比丘們共論決定之真義?)

  這時,那位比丘說偈回答而說:

  本未應離欲心常樂法句既離飲相應誦說事已畢

  先知道已備用聞見道為世間諸聞見無如悉放舍

  (我從前還未和離開欲念相應之時,心里常喜樂于法句。既與離欲

  相應,則誦經(jīng)講說之事都已完畢。)

  (首先應曉知道理,此事我已俱備了,還用聞見之道干甚么?世間的諸聞見,不如統(tǒng)統(tǒng)放舍!)

  這時,那位天神,聽聞比丘所說后,實時隱沒不現(xiàn)。

  一三三八、花經(jīng):一位比丘患眼疾,坐池畔嗅花香。天神說求清凈離煩惱者,雖小惡也不可忽視。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  那時,有一位比丘在于拘薩羅的人間,止住于一林中。這時,那位比丘,患有眼疾,曾受其師之教,教他去嗅缽曇摩花(紅蓮華)之香氣。這時,那位比丘受師之教后,就到植有缽曇摩華的池側,在于池的岸邊,迎風而坐,隨著風所帶來的花香,而在嗅其香氣。

  這時,有一位主持此池的天神,對那位比丘說:「你為甚么盜華呢?你現(xiàn)在便是盜香之賊啊!」

  那時,比丘說偈回答而說:

  不壞亦不奪遠住隨嗅香汝今何故言我是盜香賊

  (我并不破壞它,也不奪取它,在遠處隨風而嗅其香氣而已。你現(xiàn)在為甚么緣故,說我就是盜香之賊呢?)

  那時,天神又說偈而說:

  不求而不舍世間名為賊汝今人不與而自一向取

  是則名世間真實盜香賊

  (不向主人要求,主人并不說要施舍與你,則世間名叫盜賊。你現(xiàn)在人家并不說要與你,而你卻一心情愿的自取,這就是名叫世間的真實的盜香賊!)

  這時,有一位士夫,去取那蓮藕之根,一看很重的負荷而去。

  那時,比丘為那位天神說偈而說:

  如今彼士夫斷截分陀利拔根重負去便是奸狡人

  汝何故不遮而言我盜香

  (像現(xiàn)在的那位士夫,把分陀利華〔白蓮華〕斷截,連根帶拔的拔了很多的藕根,重負荷而去,這便是奸狡之人,你為甚么不遮止他,而卻說我乃是盜香的人呢?)

  這時,那位天神說偈回答而說:

  狂亂奸狡人猶如乳母衣何足加其言宜堪與汝語

  袈裟污不現(xiàn)黑衣黑不污奸狡兇惡人世間不與語

  蠅腳污素帛明者小過現(xiàn)如黑點珂貝雖小悉皆現(xiàn)

  常從彼求凈無結離煩惱如毛發(fā)之惡人見如泰山

  (狂亂的奸狡之人,猶如乳母喂兒時所穿之衣〔黑色之衣。不易污漬。如作惡多端,常遮不易露〕,那里足以加其言?怎么能堪和你同時而語呢?)

  (袈裟〔壞色衣、法衣〕著污時,不會顯現(xiàn),黑色之衣,則墨污也不能為污〔袈裟為壞色之故,如正色之污不現(xiàn),有如乳母之黑衣,污不顯然那樣〕。奸狡而兇惡之人,則世間之人,連和他說話,也不肯!)

  (如蠅腳之污穢素帛那樣,明正的人,小小的過咎,也會顯現(xiàn)。如以墨去點坷貝〔示白色之物〕,則雖然為小,也都會顯現(xiàn)。)

  (應常從那些道理中去尋求而得清凈,以期沒有結,而離開煩惱。

  這樣,則如毛發(fā)許之小惡業(yè),人見之,也如泰山之高大哩!)

  這時,那位比丘,又說偈說:

  善哉善哉說以義安慰我汝可常為我數(shù)數(shù)說斯偈

  (善哉!善哉!你所說的語!乃用義理來安慰我!你可以常常為我,而每次都說此偈吧!)

  這時,那位天神又說偈而說:

  我非汝買奴亦非人與汝何為常隨汝數(shù)數(shù)相告語

  汝今自當知彼彼饒益事

  (我不是你所中貝的奴仆,也不是將人給與你的。為甚么要常隨于你,以便屢次都以此語去相告你呢?你現(xiàn)在自己應當要知道那些能饒益之事!)

  這時,那位天子說此偈后,那位比丘聽其所說,歡喜而隨喜,從座起,而到了獨自一人的靜處,去專精思惟。終于斷諸煩惱,而得證阿羅漢果。

  一三三九、迦葉經(jīng):十力迦葉為獵師說法,獵師不解,天神告他:為無智盲目人說法,徒然無益。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  那時,尊者十力迦葉,住于王舍城的仙人窟中。這時,有獵師名叫尺只,離開十力迦葉之處不遠,正在張網(wǎng)捕鹿。那時,十力迦葉為那位獵師哀愍說法。這時,那位獵師不能了解其所說之法。那時,十力

  迦葉就用神力,以指端火燃想來啟示他。然而他仍然不能了悟。

  那時,住止在仙人窟內(nèi)的天神,曾說偈而說:

  深山中獵師少智盲無目何為非時說薄德無辯慧

  所聞亦不解明中亦不見于諸善勝法愚癡莫能了

  正使燒十指彼終不見諦

  (在深山里的獵師,并沒有智慧,有如沒有眼睛的盲人。為甚么要費時間去徒說呢?這種薄德而沒有辯慧的人,雖然聞到,也不會了解的,在光明當中,也不會看見的。對于諸善勝之法,乃為愚癡而不能明了的。倘用十指都燒燃的神力,他也不能見到真諦的。)

  這時,那位天神說此偈后,尊者十力迦葉,就默然而住。

  一三四○、金剛子經(jīng):金剛子尊者于夜祭時,正在林中,心不悅樂。住止于林中的天神,以偈慰之。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于王舍城的迦蘭陀竹園。

  這時,有一位尊者,名叫金剛子,住在于巴連弗邑的一個林中。這時,巴連弗邑的民眾,在夏季四個月過后,則舉行憍牟尼大會(終夜祭。農(nóng)歷八月十六日至九月十五日,為迦底迦月,也就是滿月日,于該日舉行通夜之祭典大會。)

  這時,尊者金剛子,聞世間的大會,心生不樂,而說偈說:

  獨一處空林猶如棄枯木夏時四月滿世間樂莊嚴

  普觀諸世間其苦無過我

  (獨自一人住在于空林之中,猶如被棄置的枯木。夏季時的四個月滿后,世間就莊嚴于人天共樂的祭典。普觀諸世間里,并沒有人能勝過我的痛苦〔大家都在歌舞快樂,惟有他不參加,而又被祭禮歡樂之聲所攪擾〕。)

  那時,住止于該林中的天神即說偈而說:

  獨一處空林猶如棄枯木為三十三天心常所愿樂

  猶如地獄中仰思生人道

  (獨自一人住在于空林中,有如被棄置的枯木之事,乃為三十三天的天神的心,常愿樂之事。也如在地獄中苦痛的眾生們所仰望轉生為人道那樣之事!)

  這時,金剛子被那位天神所勸發(fā)后。就專心一意的精勤思惟,終于斷除諸煩惱,而得證阿羅漢果。

  一三四一、非比丘法經(jīng):有一比丘樂持戒,而不能增長上進功德。林神以偈誡之后,專精思惟而得阿羅漢果。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有一位比丘在拘薩羅的人間,住止于一林中,唯好樂持戒,而不能增長上進于功德。

  這時,止住在該林中的天神,曾作此念:「這不是比丘之法,住在林中,唯喜樂于持戒,而不能增修上進于功德。我現(xiàn)在當作方便,去啟發(fā)他!咕驼f偈而說:

  非一向持戒及修習多聞獨靜禪三昧閑居修遠離

  比丘偏倚息終不得漏盡平等正覺樂遠非凡夫輩

  (并不是一向都持守戒律,以及修習多聞就可以的。在獨靜處時,應該禪思三昧,閑居時則修習遠離之法。當一位比丘的,如果偏于倚息的話,終究不會得證漏盡的。平等正覺之安樂,遠非凡夫之輩啊!)

  這時,那位比丘被天神勸進后,即專心一意的思惟,終于斷除諸煩惱,而證得阿羅漢果。

  一三四二、那迦達多經(jīng):本經(jīng)敘述那迦達多尊者常和友人來往親近,天神則說偈誡之。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  有一位尊者名叫那迦達多,在拘薩羅的人間,住于一林中。平時都和在家、出家的友人來往,都相互親近。

  這時,止住于該林中的天神,曾作此念:「這并不是比丘之法。住于林中,而與諸在家、出家之友人常常周旋親近?我現(xiàn)在當?shù)皆摫惹鹛?以方便啟悟他!」就說偈而說:

  比丘旦早出迫暮而還林道俗相習近苦樂必同安

  恐起家放逸而隨魔自在

  (當一位比丘,怎么可以早晨外出,到了夕暮時分才還回林中呢?學道之人與俗人如相習近的話,則苦樂必定會同安〔同受〕?峙乱虼硕鴷鹪诩抑疃乓萦诜,而隨魔之自在排弄!)

  這時,那伽達多比丘,被那位天神如是、如是的啟發(fā)后,就如是、如是的專心一意的精勤思惟,終于斷諸煩惱,而得證阿羅漢果。

  一三四三、縱根門經(jīng):本經(jīng)敘述眾多的比丘在于林中言語、嬉戲,天神以偈誡之。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有眾多的比丘,在于拘薩羅的人間,住在于一林中,都互相言語嬉戲,終日散亂,心不得定,而放縱諸根門,馳騁于六境。

  這時,住在那林中的天神看見這些比丘都不攝威儀,心里覺得不欣悅,就說偈而說:

  此先有瞿曇正命弟子眾無常心乞食無常受?臥

  觀世無常故得究竟苦邊今有難養(yǎng)眾沙門所居止

  處處求飲食遍游于他家望財而出家無真沙門欲

  垂著僧伽梨如老牛曳尾

  (這里從前有瞿曇的正命的弟子眾,都以無常心而行乞食,以無常觀,而受?臥。由于觀察世間為無常之故,能得究竟苦的邊際。)

  (現(xiàn)在卻有難以奉養(yǎng)之眾沙門居止在這里。處處去求飲食,遍游于他人之家。都望求財物而出家的人,并沒有真正為沙門之欲望。這些人都垂著僧伽梨〔大衣〕,有如老牛之拖曳其尾一樣!)

  那時,諸比丘們對天神說:「你欲討厭我們嗎?」

  這時,該天神又說偈而說:

  不指其名姓不非稱其人而總向彼眾說其不善者

  踩漏相現(xiàn)者方便說其過勤修精進者皈依恭敬禮

  (我并不指名叫姓,也不稱那一個人,而總向那些群眾當中的不善者說!)

  (那些漏之相,如現(xiàn)出的話,我就以方便而說其過咎。如果為勤修而精進的話,我就皈依而恭敬禮拜!)

  那些比丘被那位天神勸發(fā)后,就專一精勤的思惟,終于斷諸煩惱,而證得阿羅漢果。

  一三四四、嬉戲經(jīng):一位比丘被人誤會和婦女嬉戲,惡名遍布,遂欲自殺。林神誡之,而精進,而證阿羅漢果。

  像如是的經(jīng)教,乃結集者的我們,都同樣的聽過的:有一個時候,佛陀住在于舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園。

  這時,有一位比丘在拘薩羅的人間,住在于一林中。那時,那位比丘曾和長者的婦女嬉戲,因此,而起惡名聲。(風評很壞)

  這時,那位比丘曾作此念:「我現(xiàn)在為不類的人,和他人的婦女嬉戲而起惡名聲,我現(xiàn)在欲在此林中自殺。」

  這時,止住于該林中的天神,曾作此思念:「這位比丘并不類于不善。這位比丘并不為壞,并沒有罪過,而欲在于此中自殺,我現(xiàn)在當作方便,去啟悟他。」

  這時,那位天神,曾化作長者的兒女之身,對那位比丘說:「在于諸巷路,在于四衢道中,世間的諸人都為我,以及你,而起了惡名

精彩推薦
推薦內(nèi)容