解深密經(jīng)
【解深密經(jīng) (Sandhi-nirmocana-vyūha-sūtra)】印度瑜伽行派和中國(guó)法相宗的基本經(jīng)典之一。唐玄奘譯。5卷。相傳此經(jīng)有梵文廣本十萬(wàn)頌,漢譯為其略本,一千五百頌。異譯本有3種:①南朝宋求那跋陀羅譯《相續(xù)解脫經(jīng)》1卷;②北魏菩提流支譯《深密解脫經(jīng)》5卷;③南朝陳真諦譯《解節(jié)經(jīng)》1卷。...[詳情]
解深密經(jīng)白話文:5 沒(méi)有實(shí)體存在的存在本性究竟是什么
譯文
第三類修行人沒(méi)有培育引發(fā)未來(lái)一切善行的良善心理品性,乃至于不具有修行生活的美德智慧的資糧,他們稟性不質(zhì)樸、也不坦誠(chéng),他們?cè)谒枷、行為上喜歡矯飾,更多的則是虛偽;這些人往往有極其高明的思維能力,他們能對(duì)我的教法進(jìn)行抽象的分析、比較和綜合性研究,然而他們又很自以為是,固步自封,總是把生命的靈性束縛在自我偏見(jiàn)的重重牢籠里。在聽(tīng)到我「一切存在現(xiàn)象都沒(méi)有實(shí)體存在」的教法后,對(duì)于那極富蘊(yùn)味的真理陳說(shuō)方式,他們就無(wú)法如實(shí)地進(jìn)行理解和把握,他們雖然也能對(duì)「無(wú)實(shí)體性」的理念產(chǎn)生信心,認(rèn)為它是覺(jué)者的言辭,然而對(duì)于教法陳說(shuō)的深刻道理,他們卻又只根據(jù)表面的言辭而執(zhí)著著。他們說(shuō):一切存在現(xiàn)象都絕對(duì)沒(méi)有任何實(shí)體,生命現(xiàn)象無(wú)所謂產(chǎn)生、也無(wú)所謂消亡,一切生命本來(lái)就絕對(duì)沒(méi)有任何痛苦煩惱的擾動(dòng),生命自身早已是完美安樂(lè)的了;以上這些話是覺(jué)者所說(shuō),以上這些道理是覺(jué)者的教誨。
由于這樣理解有關(guān)「無(wú)實(shí)體性」的教法,對(duì)于存在的認(rèn)識(shí),他們就獲得下面這兩個(gè)極端錯(cuò)誤的見(jiàn)解:其一,一切存在現(xiàn)象都是「無(wú)」,一切存在現(xiàn)象都絕對(duì)不存在;其二,存在的任何表象也都是「無(wú)」,存在沒(méi)有任何相狀存在著。由于把一切現(xiàn)象都看成是「無(wú)」,把存在的任何相狀、任何表現(xiàn)、任何顯像都看成絕無(wú)存在,他們就認(rèn)為意識(shí)處處計(jì)較所執(zhí)著的實(shí)體樣態(tài)、流轉(zhuǎn)生命樣態(tài)以及存在的真實(shí)本性都是絕對(duì)不存在的。這類修行人既然說(shuō)一切的存在現(xiàn)象都絕無(wú)存在,那么他們事實(shí)上就完全破壞乃至完全拋棄了關(guān)于三種存在樣態(tài)的學(xué)理。為什么這樣說(shuō)呢?因?yàn)槲覀冎挥性诔姓J(rèn)依據(jù)因緣條件流轉(zhuǎn)的生命樣態(tài)和圓滿成就的存在實(shí)態(tài)之后,才能依據(jù)這兩種存在樣態(tài)假說(shuō)意識(shí)虛構(gòu)的實(shí)體樣態(tài),現(xiàn)在,假若把流轉(zhuǎn)的生命現(xiàn)象和存在的真實(shí)本性都看成是絕對(duì)不存在的,那么自然也就不可能承認(rèn)有意識(shí)虛構(gòu)的實(shí)體樣態(tài)這么一回事了。所以,我說(shuō)這類修行人事實(shí)上完全破壞了乃至于完全拋棄了有關(guān)三種存在樣態(tài)的學(xué)理,他們事實(shí)上將存在的三種樣態(tài)一概予以排斥了。他們「消滅」了存在,在自己的錯(cuò)誤觀念里他們完完全全地徹底地取消了一切存在的任何存在性。
他們雖然承認(rèn)我所說(shuō)的真理教法,但他們卻把自己的錯(cuò)誤觀念看成為對(duì)教法的真理性詮釋,由于承認(rèn)覺(jué)者所說(shuō)一切教法的真理性并同時(shí)把自己的錯(cuò)誤見(jiàn)解等同為這一真理,于是他們就把「無(wú)實(shí)體性」的教法執(zhí)持著,這就同時(shí)把自己關(guān)于「無(wú)實(shí)體性」的錯(cuò)誤見(jiàn)解執(zhí)持著,視之為珍藏。由于這類修行人對(duì)佛的教法有著信心,對(duì)佛的德性有著信心,所以他們的善行將會(huì)增長(zhǎng):由于他們將自己的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)看成是佛啟示的真理,因而把自己編織在錯(cuò)誤的網(wǎng)羅里無(wú)法破網(wǎng)羅而出,所以他們的智慧則將日益減退;由于智慧日減,他們也就不可能從事更多、更廣大的善行了,這對(duì)于生命的進(jìn)化無(wú)疑是無(wú)計(jì)的損失。
此外,我們還需要觀察由這些錯(cuò)誤導(dǎo)致的其他嚴(yán)重后果。我們可以看到,有些學(xué)生跟從這些錯(cuò)誤的老師們學(xué)習(xí)佛教教法,在聽(tīng)到他們分析什么是佛的教法以及什么是佛陀教法的真諦后,一部分學(xué)生贊同老師的見(jiàn)解,他們也就承認(rèn)我的「無(wú)實(shí)體性」教法,并且同時(shí)也就把老師的錯(cuò)誤見(jiàn)解看成是對(duì)「無(wú)實(shí)體性」的正確闡釋了,由于這個(gè)原因,這些學(xué)生也就像他們錯(cuò)誤的老師那樣在從事善行、凈化生命的道路上裹足不前了。
另外一部分學(xué)生不贊同老師的見(jiàn)解,從老師那兒一聽(tīng)到「一切存在現(xiàn)象都絕對(duì)沒(méi)有任何實(shí)體存在,一切生命現(xiàn)象無(wú)所謂產(chǎn)生也無(wú)所謂消亡,生命中本來(lái)不存在任何痛苦煩惱的擾動(dòng),生命自身早已是圓滿自由安樂(lè)的」這一教法詮釋后,他們以為老師們的發(fā)揮是從「無(wú)實(shí)體性」的教法中引申出來(lái)的,他們心理就產(chǎn)生出極大的恐怖,他們說(shuō):這絕不是佛講的話,這是誘引眾生墮落的邪惡力量假借佛名的可怕教法!這豈不是要叫人拋棄一切善行、一切美德、一切道德、一切因果嗎?總而言之,這種教法既然主張一切都不存在,那豈不是根本就不需要修行這種事了嗎?有了這樣的理解后,這些犯了錯(cuò)誤的學(xué)生們就誹謗、攻擊、侮辱闡述「無(wú)實(shí)體性」的教法經(jīng)典,不承認(rèn)它們是佛所說(shuō)。
我們看到,由于錯(cuò)誤的老師而引導(dǎo)出錯(cuò)誤的學(xué)生來(lái),由于上述錯(cuò)誤的觀念和可怕的行為,修行人就給自己帶來(lái)巨大的損失,這種損失對(duì)于修行人進(jìn)化生命來(lái)說(shuō)更是不可估量的。我曾經(jīng)在別的地方說(shuō)過(guò),如果誰(shuí)拒絕承認(rèn)一切存在現(xiàn)象,把錯(cuò)誤的觀念強(qiáng)加在真理之上,那也就等于給未來(lái)生命周期中無(wú)窮無(wú)盡的痛苦和折磨大開(kāi)了方便之門 。因?yàn)椋且陨襄e(cuò)誤思想像陷阱一樣使無(wú)數(shù)生命墮落其中:如認(rèn)為,既然一切都不
存在,那就可以為所欲為:或者認(rèn)為,「無(wú)實(shí)體性」的教法根本非佛所說(shuō),應(yīng)該對(duì)斯人斯典鳴鼓而攻之。以上反應(yīng)無(wú)疑使生命生生世世自絕于真理之門戶,其情形良足深嘆!
原典
若諸有情廣說(shuō)乃至未能積集上品福德智慧資糧,性非質(zhì)直,非質(zhì)直類,雖有力能思擇廢立,而復(fù)安住自見(jiàn)取中,彼若聽(tīng)聞如是法已,于我甚深密意言說(shuō)不能如實(shí)解了,于如是法雖生信解,然于其義隨言執(zhí)著,謂一切法決定皆無(wú)自性、決定不生不滅、決定本來(lái)寂靜、決定自性涅槃。
由此因緣于一切法,獲得無(wú)見(jiàn)①及無(wú)相見(jiàn)②。由得無(wú)見(jiàn)、無(wú)相見(jiàn)故,撥一切相皆是無(wú)相,誹撥諸法遍計(jì)所執(zhí)相、依他起相、圓成實(shí)相。何以故?由有依他起相及圓成實(shí)相故,遍計(jì)所執(zhí)相方可施設(shè),若于依他起相及圓成實(shí)相見(jiàn)為無(wú)相,彼亦誹撥遍計(jì)所執(zhí)相,是故說(shuō)彼誹撥三相;雖于我法起于法想,而非義中起于義想;由于我法起法想故,及非義中起義想故,于是法中持為是法,于非義中持為是義,彼雖于法起信解故 ,福德增長(zhǎng),然于非義起執(zhí)著故,退失智慧,智慧退故,退失廣大無(wú)量善法。
復(fù)有有情從他聽(tīng)聞,謂法為法、非義為義,若隨其見(jiàn),彼即于法起于法想,于非義中起于義想,執(zhí)法為法,非義為義,由此因緣當(dāng)知同彼退失善法。
若有有情不隨其見(jiàn),從彼欻聞一切諸法皆無(wú)自性、無(wú)生無(wú)滅、本來(lái)寂靜、自性涅槃,便生恐怖,生恐怖已作如是言:此非佛語(yǔ),是魔所說(shuō)。作此解已,于是經(jīng)典誹謗毀罵,由此因緣擭大衰損,觸大業(yè)障
由是緣故,我說(shuō)若有于一切相起無(wú)相見(jiàn),于非義中宣說(shuō)為義,是起廣大業(yè)障方便 ,由彼陷墜無(wú)量眾生,令其獲得大業(yè)障故。
注釋
①無(wú)見(jiàn):認(rèn)為一切存在現(xiàn)象都不存在。
、跓o(wú)相見(jiàn):認(rèn)為存在的一切顯像都不存在。
- 《解深密經(jīng)》偈言“不觀有為過(guò)”的解釋
- 沒(méi)有慈悲心的人,是無(wú)法得到最高的覺(jué)悟
- 《解深密經(jīng)》與《成唯識(shí)論》三自性理論比較
- 解深密經(jīng)卷第五
- 解深密經(jīng)卷第四
- 解深密經(jīng)卷第三
- 解深密經(jīng)卷第二
- 解深密經(jīng)卷第一
- 解深密經(jīng)疏
- 《解深密經(jīng)》講義
- 試談對(duì)大乘瑜伽止觀的認(rèn)識(shí)及體會(huì)——《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》
- 大乘瑜伽止觀法門初探—以《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》為契入點(diǎn)
- 《解深密經(jīng)》唯識(shí)要義及其演變之探析
- 《解深密經(jīng)》的阿賴耶識(shí)
- 試析《解深密經(jīng)》六度十八分大意
- 瑜伽唯識(shí)學(xué)心意識(shí)之探究——以《解深密經(jīng)·心意識(shí)相品》為核心
- 玄奘譯《解深密經(jīng)》之唯識(shí)思想
- 《解深密經(jīng)》中的因明
- 深密解脫經(jīng)
- 解深密經(jīng)要義說(shuō)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解