解深密經(jīng)
【解深密經(jīng) (Sandhi-nirmocana-vyūha-sūtra)】印度瑜伽行派和中國(guó)法相宗的基本經(jīng)典之一。唐玄奘譯。5卷。相傳此經(jīng)有梵文廣本十萬(wàn)頌,漢譯為其略本,一千五百頌。異譯本有3種:①南朝宋求那跋陀羅譯《相續(xù)解脫經(jīng)》1卷;②北魏菩提流支譯《深密解脫經(jīng)》5卷;③南朝陳真諦譯《解節(jié)經(jīng)》1卷。...[詳情]
解深密經(jīng)白話文:5 沒(méi)有實(shí)體存在的存在本性究竟是什么
譯文
世尊!我想用幾個(gè)比方把您以上教法的真實(shí)意蘊(yùn)更加形象地表現(xiàn)出來(lái)。比方說(shuō)「毗濕縛」這種藥物吧,它可以配在一切普通的藥方和珍貴的藥方中,它的性能中性平和,能調(diào)節(jié)其他各種藥物的藥性,使它們能很好地合作,對(duì)病人產(chǎn)生理想的醫(yī)療效果。佛陀關(guān)于「一切存在現(xiàn)象都沒(méi)有實(shí)體存在,生命活動(dòng)沒(méi)有產(chǎn)生也沒(méi)有消亡,生命中本來(lái)沒(méi)有痛苦煩惱的擾動(dòng),存在就其自身即圓滿安樂(lè)」以及「沒(méi)有存在實(shí)體的存在本性」等等闡釋真理最圓滿的教法可以放在其他任何說(shuō)理下圓滿的教法經(jīng)典中,它們不僅不會(huì)和后者相悖反,而且可以調(diào)和后者的教理性格,使之更能與真理相契合。
世尊!再拿畫彩畫來(lái)說(shuō),人們要在地上畫彩畫時(shí),先要用粉彩粉刷地面,這一粉彩的底色調(diào)將會(huì)充滿在一切被畫成的事物中,調(diào)和它們,使各種用筆各種圖像擁有某種共同的意蘊(yùn):同時(shí),人們對(duì)青色、黃色、紅色、白色等諸種底色也要根據(jù)具體需要進(jìn)行精心選擇,這是因?yàn)椋唧w底色的選擇作為整個(gè)畫面的襯托,將使彩畫成的事物在性格上表現(xiàn)出差異性。世尊!您那「一切存在現(xiàn)象都沒(méi)有實(shí)體存在」,乃至于「存在就其自身即圓滿安樂(lè)」、「沒(méi)有任何實(shí)體存在的存在本性」等這些說(shuō)理圓滿的教法,就像是作畫時(shí)的底色調(diào),把它們放在其他一切說(shuō)理不圓滿的教法經(jīng)典中,能調(diào)和后者,使之更能與真理相應(yīng):同時(shí),參照?qǐng)A滿的教理陳說(shuō),我們對(duì)那些說(shuō)理不圓滿的教法就能獲得更好的理解,因而更能把握住這些教法的特殊性格,包括它們的優(yōu)點(diǎn)和缺陷。
世尊!我想再打個(gè)比方。人們都熟知這樣一個(gè)事實(shí):當(dāng)我們?cè)谝磺胁穗戎刑砑右稽c(diǎn)熟酥之后,那將使菜肴更加味美可口。同樣道理,佛陀把「一切存在現(xiàn)象都沒(méi)有實(shí)體存在」,乃至于「一切存在就其自身即圓滿安樂(lè)」以及「沒(méi)有任何實(shí)體存在的存在本性」等這些說(shuō)理圓滿的教法放在其他一切說(shuō)理不圓滿的經(jīng)典中,那么那些說(shuō)理不圓滿的經(jīng)典就會(huì)與真理更加契合,修行人從中也就能獲得更大的喜悅和享受。
世尊!最后我想提出虛空這個(gè)例子來(lái),我們知道,虛空存在于一切地點(diǎn)、一切事物之中,一切地點(diǎn)、一切事物之中都運(yùn)轉(zhuǎn)著同一個(gè)虛空,同時(shí),虛空又不妨礙在它范圍之內(nèi)的存在的一切發(fā)揮、活動(dòng)和作用。同樣道理,您關(guān)于「一切存在現(xiàn)象都沒(méi)有實(shí)體存在」,乃至于「存在就其自身即圓滿安樂(lè)」、「沒(méi)有任何實(shí)體存在的存在本性」等圓滿教法,它們所揭示的隱密意蘊(yùn)事實(shí)上就包含在一切說(shuō)理不圓滿的教法經(jīng)典之中,它們能調(diào)和這些說(shuō)理不圓滿的教法經(jīng)典,使之更具佛教理念的共通性、普遍性,同時(shí),這又不妨礙人們或者通過(guò)修學(xué)四種真理擺脫生命活動(dòng)、或者通過(guò)沉思流轉(zhuǎn)生命過(guò)程而解脫生命、或者在濟(jì)生利眾的無(wú)盡實(shí)踐中達(dá)到最高度的生命自由等等這些具體修行生活的獨(dú)特性。
當(dāng)時(shí)佛陀贊嘆勝義生菩薩說(shuō):好啊,太好了!勝義生!你現(xiàn)在的確已經(jīng)很好地把握了一切真理教法的深刻蘊(yùn)味,更難得的是,你還巧妙的借助現(xiàn)實(shí)生活中人人習(xí)見(jiàn)的平常事例把抽象的教法道理形象化、平實(shí)化了。你所舉「毗濕縛藥」、「雜彩畫地」、「熟酥調(diào)味」、「虛空覆物」這四個(gè)例子都極精彩地道出了圓滿教法與非圓滿教法二者之間的真實(shí)關(guān)系。你的理解完全正確,你就應(yīng)該這樣來(lái)接受三種實(shí)體不存在的存在本性之學(xué)說(shuō)。
原典
世尊!譬如毗濕縛藥①,一切散藥仙藥方中皆應(yīng)安處。如是,世尊!依此諸法皆無(wú)自性、無(wú)生無(wú)滅、本來(lái)寂靜、自性涅槃無(wú)自性性了義言教,遍于一切不了義經(jīng)皆應(yīng)安處。
世尊!如彩畫地,遍于一切彩畫事業(yè)皆同一味,或青或黃或赤或白,復(fù)能顯發(fā)彩畫事業(yè)。如是,世尊!依此諸法皆無(wú)自性廣說(shuō)乃至自性涅槃無(wú)自性性了義言教,遍于一切不了義經(jīng)皆同一味,復(fù)能顯發(fā)彼諸經(jīng)中所不了義。
世尊!譬如一切成熟珍羞諸餅果內(nèi),投之熟酥,更生勝味。如是,世尊!依此諸法皆無(wú)自性廣說(shuō)乃至自性涅槃無(wú)自性性了義言教,置于一切不了義經(jīng),生勝歡喜。
世尊!譬如虛空遍一切處皆同一味,不障一切所作事業(yè)。如是,世尊!依此諸法皆無(wú)自性廣說(shuō)乃至自性涅槃無(wú)自性性了義言教,遍于一切不了義經(jīng)皆同一味,不障;切聲聞、獨(dú)覺(jué)及諸大眾所修事業(yè)。
說(shuō)是語(yǔ)已,爾時(shí)世尊嘆勝義生菩薩曰:善哉!善哉!善男子!汝今乃能善解如來(lái)所說(shuō)甚深密意言義,復(fù)于此義善作譬喻,所謂世間毗濕縛藥、雜彩畫地、熟酥、虛空。勝義生!如是如是,更無(wú)有異,如是如是,汝應(yīng)受持。
注釋
、倥䴘窨`藥:藥物名,其性平穩(wěn)調(diào)和。
- 《解深密經(jīng)》偈言“不觀有為過(guò)”的解釋
- 沒(méi)有慈悲心的人,是無(wú)法得到最高的覺(jué)悟
- 《解深密經(jīng)》與《成唯識(shí)論》三自性理論比較
- 解深密經(jīng)卷第五
- 解深密經(jīng)卷第四
- 解深密經(jīng)卷第三
- 解深密經(jīng)卷第二
- 解深密經(jīng)卷第一
- 解深密經(jīng)疏
- 《解深密經(jīng)》講義
- 試談對(duì)大乘瑜伽止觀的認(rèn)識(shí)及體會(huì)——《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》
- 大乘瑜伽止觀法門初探—以《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》為契入點(diǎn)
- 《解深密經(jīng)》唯識(shí)要義及其演變之探析
- 《解深密經(jīng)》的阿賴耶識(shí)
- 試析《解深密經(jīng)》六度十八分大意
- 瑜伽唯識(shí)學(xué)心意識(shí)之探究——以《解深密經(jīng)·心意識(shí)相品》為核心
- 玄奘譯《解深密經(jīng)》之唯識(shí)思想
- 《解深密經(jīng)》中的因明
- 深密解脫經(jīng)
- 解深密經(jīng)要義說(shuō)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解