解深密經(jīng)
【解深密經(jīng) (Sandhi-nirmocana-vyūha-sūtra)】印度瑜伽行派和中國(guó)法相宗的基本經(jīng)典之一。唐玄奘譯。5卷。相傳此經(jīng)有梵文廣本十萬(wàn)頌,漢譯為其略本,一千五百頌。異譯本有3種:①南朝宋求那跋陀羅譯《相續(xù)解脫經(jīng)》1卷;②北魏菩提流支譯《深密解脫經(jīng)》5卷;③南朝陳真諦譯《解節(jié)經(jīng)》1卷。...[詳情]
解深密經(jīng)白話文:源流
源流
北魏菩提留支譯出《深密解脫經(jīng)》後,曾廣開(kāi)法會(huì),集緇俗名流對(duì)經(jīng)文大意乃至章句進(jìn)行反復(fù)研討,這是中國(guó)佛學(xué)界《深密》研究的開(kāi)始。真諦和求那跋陀羅都只譯出了《深密》中的一部分,他們未窺經(jīng)典之全貌,更不了解《深密》的嚴(yán)密學(xué)理系統(tǒng),因此他們的翻譯工作未能對(duì)《深密》研究造成真正的影響。
從印度的情況來(lái)看,《解深密經(jīng)》則的確肇端了大乘唯識(shí)學(xué)之自覺(jué)與建構(gòu)。無(wú)著在其《攝大乘論》中引用了「阿陀那識(shí)甚深細(xì),一切種子如暴流」這一著名偈頌,借以證成第八識(shí)即阿賴(lài)耶識(shí)的存在。該偈頌出自《解深密經(jīng)》之(心意識(shí)相品),這說(shuō)明在早期的唯識(shí)學(xué)體系建構(gòu)中,《解深密經(jīng)》為無(wú)著的學(xué)理自覺(jué)提供了重要的啟發(fā)和借鑒。
我們知道,阿賴(lài)耶識(shí)的成立不僅是唯識(shí)全部觀念的出發(fā)點(diǎn),而且也是唯識(shí)思想成熟的標(biāo)志。而《解深密經(jīng)》中的種子識(shí)、阿陀那識(shí)能貯藏一切生命活動(dòng)的潛能,能維持世俗生命的經(jīng)驗(yàn)同一性,能引導(dǎo)生命由存在的此一周期向彼一周期流轉(zhuǎn),所以它事實(shí)上和無(wú)著的「第八識(shí)」沒(méi)有任何差別。從印度大乘佛教理念發(fā)展的整個(gè)趨勢(shì)來(lái)看《解深密經(jīng)》第一次規(guī)范化、結(jié)構(gòu)化地成立了深層心識(shí)的概念,從而把佛學(xué)思維由對(duì)存在的破斥引向?qū)Υ嬖诘摹复嬖谛浴怪J(rèn)知。這樣《解深密經(jīng)》不僅為唯識(shí)佛學(xué)提供了最根本的思考方向,而且也為它發(fā)掘出了最深層的生命現(xiàn)象,這就為唯識(shí)學(xué)理的一切展開(kāi)準(zhǔn)備了最深厚的基礎(chǔ)。
玄奘學(xué)宗護(hù)法,上通無(wú)著、世親,得唯識(shí)之真?zhèn),在他的提倡和啟?dòng)下,隨著《解深密經(jīng)》的重新翻譯,中土遂興起《深密》研究的高潮,出現(xiàn)了一大批注疏著作,《解深密經(jīng)》的深刻意蘊(yùn)獲得佛學(xué)界前所未有的廣泛而深切的體認(rèn)。
據(jù)竟無(wú)居士的統(tǒng)計(jì),唐代之《深密》專(zhuān)門(mén)注疏著作計(jì)有:令因,疏十一卷:玄范,疏十卷:元曉,疏三卷:憬興,疏若干卷:圓測(cè),疏十卷。
以上諸疏中,現(xiàn)存僅圓測(cè)疏一種。測(cè)疏廣徵博引,於大小乘比類(lèi)發(fā)明,為《深密》研究及唯識(shí)學(xué)研究提供了大量的資料,實(shí)為法苑至寶。然而他的著作由於枝蔓太多,有時(shí)過(guò)於游離,極不利於初學(xué)。
此外,《瑜伽師地論》引了《深密》全經(jīng),故凡唐代《瑜伽》的注家,也必同時(shí)注《深密》。從古代經(jīng)典目錄中可以看到的《瑜伽》注疏著作計(jì)有以下十八種,它們是:窺基,鈔十六卷:遁倫,記二十四卷:真空,疏二十五卷:文備,疏十三卷:慧景,疏三十六卷;元曉,中實(shí)論四卷:義榮,林章五卷;本立,鈔六卷:智周,疏四十卷:太賢,纂要三卷:神泰,羽足五卷:道峰,決擇補(bǔ)缺鈔五卷:行達(dá),料簡(jiǎn)一卷:憬興,料簡(jiǎn)三十六卷:勝莊,疏十二卷:真興,文義次第二卷,略飲二卷:信行,音義四卷;亡名,義決一卷。
以上諸種注疏中,今惟存窺基鈔、遁倫記二種?墒,《瑜伽師地論》引《解深密經(jīng)》在第七十五卷以後,而窺基的注疏則自第六十七以下即佚之,因此真正依附《瑜伽師地論》得以保存的《深密》注疏事實(shí)上只有遁倫的《倫記》這一種。
《倫記》主要記錄慧景、文備、窺基、神泰等人的觀點(diǎn),間或夾以遁倫自己的看法,在有一些地方,《倫記》還保存了玄奘的一些「口義」。景、備、基、泰諸人皆親承玄奘門(mén)下,遙承護(hù)法一葉,所以他們對(duì)《深密》的注釋是可反映唯識(shí)宗人的基本觀念。
宋以後,唯識(shí)學(xué)衰落,《解深密經(jīng)》注釋傳統(tǒng)也隨之一蹶不振。直至清季民初,著名佛學(xué)大師歐陽(yáng)競(jìng)無(wú)居士始發(fā)憤整理唯識(shí)學(xué),他說(shuō):「三時(shí)教尊深密,六經(jīng)此為第一!拐J(rèn)為《解深密經(jīng)》是全部唯識(shí)學(xué)典籍中最為重要的一部,《深密》所傳達(dá)的「第三期教法」更是全部教法傳統(tǒng)中最圓滿(mǎn)的真理陳說(shuō)方式。同時(shí)他有鑒於《深密》研究百?gòu)U待興的這樣一個(gè)局面,遂決擇於圓測(cè)《疏》、遁倫《記》之間,博取諸家之說(shuō),成立注釋《解深密經(jīng)》的系統(tǒng),這就成了金陵刻經(jīng)處印行的《解深密經(jīng)注》,經(jīng)文序品中歷代無(wú)人注釋?zhuān)篃o(wú)居士又取印度論師親光之《佛地經(jīng)論》中相關(guān)章節(jié)以足之。竟無(wú)居士編成的這個(gè)會(huì)釋本雖本述作,少有創(chuàng)意,但他的草創(chuàng)之功實(shí)大有利於《解深密經(jīng)》的閱讀、研究和弘揚(yáng)!
- 《解深密經(jīng)》偈言“不觀有為過(guò)”的解釋
- 沒(méi)有慈悲心的人,是無(wú)法得到最高的覺(jué)悟
- 《解深密經(jīng)》與《成唯識(shí)論》三自性理論比較
- 解深密經(jīng)卷第五
- 解深密經(jīng)卷第四
- 解深密經(jīng)卷第三
- 解深密經(jīng)卷第二
- 解深密經(jīng)卷第一
- 解深密經(jīng)疏
- 《解深密經(jīng)》講義
- 試談對(duì)大乘瑜伽止觀的認(rèn)識(shí)及體會(huì)——《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》
- 大乘瑜伽止觀法門(mén)初探—以《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》為契入點(diǎn)
- 《解深密經(jīng)》唯識(shí)要義及其演變之探析
- 《解深密經(jīng)》的阿賴(lài)耶識(shí)
- 試析《解深密經(jīng)》六度十八分大意
- 瑜伽唯識(shí)學(xué)心意識(shí)之探究——以《解深密經(jīng)·心意識(shí)相品》為核心
- 玄奘譯《解深密經(jīng)》之唯識(shí)思想
- 《解深密經(jīng)》中的因明
- 深密解脫經(jīng)
- 解深密經(jīng)要義說(shuō)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解