解深密經(jīng)
【解深密經(jīng) (Sandhi-nirmocana-vyūha-sūtra)】印度瑜伽行派和中國(guó)法相宗的基本經(jīng)典之一。唐玄奘譯。5卷。相傳此經(jīng)有梵文廣本十萬頌,漢譯為其略本,一千五百頌。異譯本有3種:①南朝宋求那跋陀羅譯《相續(xù)解脫經(jīng)》1卷;②北魏菩提流支譯《深密解脫經(jīng)》5卷;③南朝陳真諦譯《解節(jié)經(jīng)》1卷。...[詳情]
解深密經(jīng)白話文:7 菩薩凈化生命的修行階位
譯文
當(dāng)時(shí),觀自在菩薩稟告佛陀說:世尊!您曾經(jīng)說過菩薩凈化生命的十個(gè)修行階位。這十個(gè)階位按次序是極大歡喜的階位、擺脫非自覺調(diào)控的階位、智慧生起的階位、焚燒一切煩惱的階位、把對(duì)真理的認(rèn)識(shí)與對(duì)事物個(gè)別特性的認(rèn)識(shí)調(diào)和起來的階位、直接觀察生命流轉(zhuǎn)狀態(tài)的階位、真理念念相績(jī)不再間斷的階位、任何現(xiàn)實(shí)的生命活動(dòng)不再觸動(dòng)的階位、徹底透破語言障礙的階位,獲得廣大智慧和功業(yè)的階位,最後,您又說過,菩薩凈化生命的第十一個(gè)修行階位即成佛的階位。世尊!我現(xiàn)在想知道,以上這些修行階位共講了幾種凈化?十一個(gè)階位所表徵的修行過程裏,又包括哪些方面的修行內(nèi)容呢?
當(dāng)時(shí)佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!你應(yīng)當(dāng)知道,十一個(gè)修行階位中共包括了四種凈化和十一個(gè)方面的凈化、修行內(nèi)容,也就是說,這四種凈化和十一個(gè)方面的凈化內(nèi)容可以概括菩薩修行生活的內(nèi)容和實(shí)質(zhì)。為什么說四種凈化能概括修行階位的特質(zhì)呢?具體說來,一種凈化了的超然愉悅能夠概括第一階位的特質(zhì),一種凈化了的意志調(diào)控能力可以概括第二階位的特質(zhì):一種凈化了的認(rèn)識(shí)功能可以概括第三階位的特質(zhì):一種凈化了的與真理相應(yīng)的智慧從第四階位開始,愈向修行生活的高層次邁進(jìn),愈能得到更深更廣的開發(fā),所以它能概括從第四階位一直到成佛階位的修行特質(zhì)。善男子!以上就是用四種凈化概括修行生活的具體意思。
從十一個(gè)方面來概括修行內(nèi)容,這句話又是什么意思呢?詳細(xì)情況是這樣的:菩薩在躍入菩薩階位之前的修行過程中,他依靠書寫經(jīng)典、誦讀經(jīng)典等十條途徑勤勉地修學(xué)著教法,這樣久而久之後,就會(huì)獲得與真理相契符的確定性的觀念、見解,這就使修行人超出了漫長(zhǎng)的準(zhǔn)備階段,而進(jìn)入菩薩階位的第一個(gè)層次,根據(jù)這一原因,修行生活這一方面內(nèi)容得到了滿足;但是菩薩還不能自覺調(diào)節(jié)精神活動(dòng)中出現(xiàn)的偶然失控狀態(tài),他還不能完全避免心理潛勢(shì)力偶現(xiàn)的作用,根據(jù)這一原因,菩薩修行的這一方面內(nèi)容就未能滿足,為了使這一方面得到滿足,他要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能自覺控制精神生活的一切現(xiàn)實(shí)作用 ;菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖然滿足了,但他靜中思維的能力還不發(fā)達(dá),也還沒有記憶不忘的本領(lǐng),因此他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能獲得圓滿的靜中思維能力和記憶能力:菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但他還不能對(duì)「四種真理」表述的存在道理進(jìn)行直接的靜觀,他只是貪戀於自己的內(nèi)心感受,無法從自己的精神幻覺裏走出來,因此他還需要勤勉不懈的繼續(xù)努力,最後他就能突破精神幻覺,而對(duì)存在各方面的本性作直接的靜觀;菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但他還不能擺脫一向厭惡生死流轉(zhuǎn)、一向眷戀寧?kù)o安樂的心理,因此他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能擺脫那種不正確的心理傾向:菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但他還沒有直接靜觀流轉(zhuǎn)變動(dòng)的生命過程之認(rèn)識(shí)能力,又因?yàn)樗麑?duì)於生命抱著厭惡的態(tài)度,所以他未能如實(shí)領(lǐng)會(huì)生命過程其實(shí)沒有主宰實(shí)體的道理,未能把握到生命過程即是存在本性的昭示,因此他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能如實(shí)靜觀到流轉(zhuǎn)生命的真正本性;菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但他還不能使真理在自己的觀念中不間斷地發(fā)揮作用,因此他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能使認(rèn)識(shí)結(jié)構(gòu)與真理時(shí)時(shí)相應(yīng):菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但是他還是把真理當(dāng)作一個(gè)觀念、一個(gè)工具,他還未能使真理和現(xiàn)實(shí)的生命活動(dòng)完全融合起來,同時(shí)他還未獲得對(duì)一切存在的圓滿知識(shí),所以他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能把真理貫徹在生命現(xiàn)象的一切活動(dòng)裏:菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但他還不能對(duì)無窮無盡的教法觀念、教法系統(tǒng)達(dá)到融會(huì)貫通,他也沒有徹底清除語言障礙,所以他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能徹底突破語言功能障礙,圓滿解決真理陳說方面的一切困難,菩薩修行的這一方面內(nèi)容雖已得到滿足,但他還沒有現(xiàn)實(shí)地體會(huì)到那最圓滿的真理之呈現(xiàn),因此他仍需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能親身見到那圓滿實(shí)現(xiàn)的真理:菩薩修行的這一方面雖已得到滿足,但他還不具備體認(rèn)一切對(duì)象個(gè)性、特殊性的奇妙智慧,因此他還需要勤勉不懈地繼續(xù)努力,最後他就能獲得體認(rèn)一切現(xiàn)象特殊性的圓滿認(rèn)識(shí)能力。到此階位,菩薩修行的一切方面內(nèi)容就已經(jīng)得到了滿足,凈化生命的修行過程就已圓滿完成了。因此我說,以上十一個(gè)方面概括了菩薩階位上的一切修行內(nèi)容。
原典
地波羅蜜多品第七
爾時(shí),觀自在菩薩白佛言:世尊!如佛所說菩薩十地,所謂極喜地、離垢地①、發(fā)光地、焰慧地②、極難勝地③、現(xiàn)前地④、遠(yuǎn)行地⑤、不動(dòng)地⑥、善慧地⑦、法云地⑧,復(fù)說佛地⑨為第十一,如是諸地幾種清凈?幾分所攝?
爾時(shí),世尊告觀自在菩薩曰:善男子!當(dāng)知諸地四種清凈⑩,十一分?jǐn)z。云何名為四種清凈能攝諸地?謂增上意樂清凈攝於初地;增上戒清凈攝第二地;增上心清凈攝第三地;增上慧清凈於後後地,轉(zhuǎn)勝妙故,當(dāng)知能攝從第四地乃至佛地。善男子!當(dāng)知如是四種清凈普攝諸地。
云何名為十一種分能攝諸地?謂諸菩薩先於勝解行地⑾依十法行⑿極善修習(xí)勝解忍故,超過彼地證人菩薩正性離生,彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能於微細(xì)毀犯誤現(xiàn)行中,正知而行,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能得世間圓滿等持、等至⒀及圓滿聞持陀羅尼⒁,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能令隨所獲得菩提分法多修習(xí)住,心未能舍諸等至愛及與法愛,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能於諸諦道理如實(shí)觀察,又未能於生死涅槃棄舍一向背趣作意,又未能修方便所攝菩提分法,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿而未能於生死流轉(zhuǎn)如實(shí)觀察,又由於彼多生厭故,未能多住無相作意,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能令無相作意無缺無問⒂多修習(xí)住,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能於無相住中舍離功用,又未能得於相自在,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能於異名眾相訓(xùn)詞差別一切品類,宜說法中得大自在,由是因緣,於此分而未能得圓滿法身現(xiàn)前證受,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;彼諸菩薩由是因緣此分圓滿,而未能得遍抄一切所知境界無著無礙妙智妙見,由是因緣於此分中猶未圓滿,為令此分得圓滿故,精勤修習(xí)便能證得;由是因緣此分圓滿,此分滿故於一切分皆得圓滿。善男子!當(dāng)知如是十一種分普攝諸地。
注釋
、匐x垢地:菩薩十地中的第二地,在此階位,菩薩已能完全自覺地控制自己的精神活動(dòng),思想和行為不會(huì)再出現(xiàn)無意的過失,可譯為「擺脫非自覺調(diào)控狀態(tài)的階位」,也可直接譯為「擺脫污垢的階位」。
②焰慧地:菩薩十地中的第四地,在此階位菩薩以智慧焚燒一切發(fā)生現(xiàn)實(shí)作用的邪惡情緒,所以可譯作「焚燒一切邪惡情緒的階位」。
、蹣O難勝地:菩薩十地中的第五地,在此階位菩薩一方面要堅(jiān)持對(duì)存在本性的認(rèn)識(shí),一方面又要極力觀察事物各方面的特性,把對(duì)存在本性的認(rèn)識(shí)同對(duì)存在現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)相互貫通、調(diào)和、融合起來,這在修行生活中是極為困難極其艱巨的任務(wù),所以說這個(gè)階位是「極難勝地」,意譯為「把對(duì)真理的認(rèn)識(shí)與對(duì)事物特殊性的認(rèn)識(shí)相互融合起來的階位」。
④現(xiàn)前地:菩薩十地中的第六地,在此階位菩薩觀察事物特殊性的智慧得到加強(qiáng),能直接靜觀生命流轉(zhuǎn)變動(dòng)的真實(shí)過程,因此可譯為「直接觀察生命流轉(zhuǎn)過程的階位」
⑤遠(yuǎn)行地:菩薩十地中的第七地,在此階位菩薩對(duì)存在真實(shí)本性的認(rèn)識(shí)不再被對(duì)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)所打擾、所動(dòng)搖,真理已可在精神生活中念念相續(xù),因此譯為「真理念念相續(xù)不再間斷的階位」。
、薏粍(dòng)地:菩薩十地中的第八地,在此階位菩薩已不必運(yùn)用自己的意志力量、觀念暗示來保守真理,任何現(xiàn)實(shí)的生命活動(dòng)也都不再影響真理,真理在生命的任何現(xiàn)實(shí)活動(dòng)中也都不會(huì)遭受染污,所以此地叫做「不動(dòng)地」,意譯為「任何現(xiàn)實(shí)生命活動(dòng)不再觸動(dòng)生命本性的階位」。
、呱苹鄣兀浩兴_十地中的第九地,在此階位菩薩已克服語言障礙,任何真理的表述系統(tǒng)都能得到透徹的理解,同時(shí),菩薩還獲得者得珍貴的語言能力,能恰如其分地把真理陳說出來,意譯為「對(duì)於真理與語言之間的關(guān)系能夠透徹理解的階地」。
、喾ㄔ频兀浩兴_十地中的第十地,在此階位菩薩開發(fā)出了生命中的巨大功業(yè)和智慧,如大云普覆地面,智慧和功業(yè)也普覆一切眾生,意譯為「獲得巨大功業(yè)智慧的階位」。
⑨佛地:成佛的階位,此地以體證「真正生命」為其特徵。
、馇鍍簦杭磧艋x。
、蟿俳庑械兀浩兴_躍入菩薩地前的修行階段,在這一階段,修行人以研究教法所得的正確觀念來指導(dǎo)、調(diào)節(jié)行、住、坐、臥等一切日;顒(dòng),解行相應(yīng),為引發(fā)與真理相應(yīng)的超越智慧打下了基礎(chǔ)。
、惺ㄐ校褐钙兴_在「勝解行地」的修行內(nèi)容,「十法行」意即「與教法相應(yīng)的十種修行行為」,這十種行為是:㈠書寫經(jīng)典,廣為流通;㈡供養(yǎng)經(jīng)典,如佛塔廟;㈢把所聽到的教法向他人輾轉(zhuǎn)解說;㈣別人講授經(jīng)典時(shí)恭敬往聽;㈤披閱經(jīng)典,經(jīng)常溫習(xí);㈥憶持教法,記而不失;㈦開演正法,利樂有情;㈧諷誦教法,讓人聽而起敬;㈨反復(fù)研究,思考教法中的義理;㈩修學(xué)教法,永不止息。
、训瘸帧⒌戎粒禪定學(xué)術(shù)語,此取僅其大意,譯為「靜中思維的工夫」。
⒁聞持陀羅尼:即記憶不失的能力。
、訜o缺無間:無缺失、無間斷,指精神結(jié)構(gòu)已得到全面的凈化,精神生活已能與真理念念相續(xù)。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!現(xiàn)在我想知道,為什么菩薩修行的第一地叫做「極大歡喜的階位」,乃至於為什么菩薩修行的最後一個(gè)階位叫做「成佛地」呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!菩薩修行階位的得名,主要依據(jù)該階位的修行內(nèi)容和修行特質(zhì),具體說來,菩薩初步成就了修行精神結(jié)構(gòu),其心識(shí)第一次從世俗認(rèn)識(shí)模式裏擺脫出來,精神上產(chǎn)生極度的歡喜愉悅感,所以最初這個(gè)修行地就叫做「極大歡喜愉悅的階位」:第二地叫做「脫離一切污垢的階位」,在此階位,菩薩能舍棄不能自覺調(diào)控的精神狀態(tài):第三地叫做「智慧開發(fā)的階位」,在此階位他所得到的修行精神結(jié)構(gòu)和廣大記憶能力成為一切智慧的基礎(chǔ);第四地叫做[智慧熾盛、焚燒一切煩惱的階位」,在此階位,菩薩所開發(fā)的與真理相應(yīng)的認(rèn)識(shí)能力能焚燒一切發(fā)生現(xiàn)實(shí)作用的邪惡情緒,就像烈火能焚燒柴木一樣:第五地叫做「把對(duì)真理的認(rèn)識(shí)與對(duì)事物個(gè)別特性的認(rèn)識(shí)相調(diào)和的階位」,在此階位,菩薩通過艱苦的修行工作,終於徹底掌握了與真理相應(yīng)的認(rèn)知方式:第六地叫做「直接觀察生命流轉(zhuǎn)狀態(tài)的階位」,在此階位,菩薩能親身靜觀生命的流轉(zhuǎn)過程,對(duì)流轉(zhuǎn)生命的真實(shí)本性獲得直接的體認(rèn);第七地叫做「真理觀念在精神生活中念念相績(jī)的階位」,在此階位,菩薩的生命活動(dòng)才能與真理息息相應(yīng):第八地叫做「任何現(xiàn)實(shí)的生命活動(dòng)不再觸動(dòng)的階位」,在此階位,菩薩把真理與現(xiàn)實(shí)生命活動(dòng)完全統(tǒng)一起來,生命現(xiàn)象的一切活動(dòng)一切動(dòng)作都不再影響、染污生命的真實(shí)本性:第九地叫做「圓滿陳說真理的階位」,在此階位,菩薩對(duì)闡述真理的一切語言系統(tǒng)已能舉一反三、融會(huì)貫通:第十地叫做「獲得廣大智慧和功業(yè)的階位」,在此階位,菩薩的身體就會(huì)變得廣大如虛空,他的生命與存在已融成一片,就像虛空無所不覆、廣湛無涯,菩薩那智慧和功業(yè)凝聚而成的身體在存在中也無所不在;第十一地叫做「成佛的階位」,在此階位,他把最細(xì)微的痛苦煩惱全然舍棄掉了,他把最細(xì)微的知識(shí)障礙也全都舍棄掉了,他對(duì)一切的認(rèn)知境界都產(chǎn)生出圓滿的覺悟,他親身「看見」一切存在的真實(shí)樣態(tài)了。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何緣最初名極喜地?乃至何緣說名佛地?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!成就大義,得未曾得出世間心,生大歡喜,是故最初名極喜地;遠(yuǎn)離一切徽細(xì)犯戒,是故第二名離垢地;由彼所得三摩地及聞持陀羅尼,能為無量智光依止,是故第三名發(fā)光地;由彼所得菩提分法燒諸煩惱智如火焰,是故第四名焰慧地;由即於彼菩提分法方便修習(xí),最極艱難方得自在,是故第五名極難勝地;現(xiàn)前觀察諸行流轉(zhuǎn),又於無相多修作意方現(xiàn)在前①,是故第六名現(xiàn)前地;能遠(yuǎn)證入無缺無問無相作意,與清凈地②共相鄰接,是故第七名遠(yuǎn)行地;由於無相得無功用,於諸相中不為現(xiàn)行煩惱所動(dòng),是故第八名不動(dòng)地;於一切種說法自在,獲得無罪廣大智慧,是故第九名善意地;麁重之身廣如虛空,法身圓滿譬如大云,皆能遍覆,是故第十名法云地;永斷最極微細(xì)煩惱及所知障,無著無凝,於一切種所知境界現(xiàn)正等覺,故第十一說名佛地。
注釋
、凫稛o相多修作意方現(xiàn)在前:大意是,還必須有意識(shí)地把精神生活凝聚在「一切實(shí)體不存在」這一教法道理之上,這樣通過長(zhǎng)時(shí)間的修持努力,終於使存在的真實(shí)本性清清楚楚地顯現(xiàn)出來了。譯文姑取大意。
、谇鍍舻兀杭吹诎穗A位,菩薩第八地中精神結(jié)構(gòu)已得到全面的凈化,真理已與現(xiàn)實(shí)生命活動(dòng)打成一片,所以第八地又被稱作「清凈地」,意即全面凈化的階位地。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:菩薩在修行的每一階位上,各有哪些愚昧無知的表現(xiàn)?各有哪些邪惡的潛在勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!菩薩修行的十一個(gè)階位上共有二十二種愚昧無知的表現(xiàn),共有十一種邪惡的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
具體說來,在修行第一地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是執(zhí)著於生命實(shí)體和存在實(shí)體的存在,其二是將會(huì)引導(dǎo)生命淪入更痛苦生存狀態(tài)的種種染污性的事物,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第二地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是那種微細(xì)的、失控的精神活動(dòng)狀態(tài),其二是會(huì)引起未來生命周期流轉(zhuǎn)生命的各種行為,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第三地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是能妨害修行精神結(jié)構(gòu)的各種貪欲心理,其二是妨害圓滿記憶能力的渾沌力量,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第四地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是對(duì)修行境界、內(nèi)心感受的貪戀心理,其二是對(duì)佛教教法的貪戀執(zhí)著,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第五地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是一向害怕生死流轉(zhuǎn)、一向厭惡生命活動(dòng)的心理,其二是一向欣慕安寧安樂、一向渴望圓滿自由的心理,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人心須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第六地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是不能現(xiàn)實(shí)地、直接地體會(huì)生命流轉(zhuǎn)的實(shí)際情狀,其二是精神活動(dòng)始終存留主觀意向的暗示作用、達(dá)不到自然而然的境地,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第七地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是微細(xì)的實(shí)體觀念仍然起著作用,其二是執(zhí)著於沒有實(shí)體存在的存在本性,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第八地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是仍然把存在本性當(dāng)作抽象理念來把握,其二是在現(xiàn)實(shí)生命活動(dòng)中無法體會(huì)到圓滿安樂的存在本性,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以放棄的。
在修行第九地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是對(duì)陳說真理的語言系統(tǒng)無法融會(huì)貫通、對(duì)於覺者以最高智慧所創(chuàng)立的概括存在法則之簡(jiǎn)略文字無法把握,其二是缺乏創(chuàng)立相應(yīng)於真理的語言系統(tǒng)之能力,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在修行第十地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是無法開發(fā)出生命中潛伏的巨大能量,其二是無法使真正的生命在全宇宙的一切存在現(xiàn)象中圓滿地實(shí)現(xiàn)出來,這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
在成佛地上有兩種愚昧無知的表現(xiàn),其一是對(duì)一切認(rèn)知境界存留著極微細(xì)的實(shí)體執(zhí)著,其二是對(duì)一切認(rèn)知對(duì)象存在極微細(xì)的無知狀態(tài),這兩種愚昧無知的心理潛勢(shì)力是修行人必須堅(jiān)決予以排除的。
善男子!所謂最高最圓滿的覺悟正是指從上述二十二種愚昧無知的生命表現(xiàn)活動(dòng)及其心理潛勢(shì)力的重重污染、重重束縛中完全擺脫出來。
觀自在菩薩就對(duì)佛陀說:世尊!您的圓滿覺悟真是宇宙間最驚奇、贊嘆的事!您的覺悟不僅成就了自利、利他的宏偉功業(yè),而且能幫助諸菩薩沖出愚昧無知的重重羅網(wǎng),讓一切生命都有了覺醒的希望和機(jī)緣!
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:於此諸地有幾愚癡?有幾麁重為所對(duì)治?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!此諸地中有二十二種愚癡、十一種麁重①,為所對(duì)治。
謂於地有二愚癡:一者執(zhí)著補(bǔ)特伽羅及法愚癡;二者惡趣雜染愚癡,及彼麁重
於第二地有二愚癡:一者徽細(xì)誤犯愚癡,二者種種業(yè)趣愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
於第三地有二愚癡:一者欲貪愚癡,二者圓滿聞持陀羅尼愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
於第四地有二愚癡:一者等至愛愚癡,二者法愛愚癡,及彼麁重為所封臺(tái)。
於第五地有二愚癡:一者一向作意棄背生死愚癡,二者一向作意趣向涅槃?dòng)薨V,及彼麁重為所對(duì)治。
於第六地有二愚癡:一者現(xiàn)前觀察諸行流轉(zhuǎn)愚癡,二者相多現(xiàn)行愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
於第七地有二愚癡:一者徽細(xì)相現(xiàn)行愚癡,二者一向無相作意方便愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
於第八地有二愚癡:一者於無相作功用愚癡,二者於相自在愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
於第九地有二愚癡:一者於無量說法無量法句文字後後慧辯陀羅尼自在愚癡,二者辯守自在愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
於第十地有二愚癡:一者大神通愚癡②,二者悟入微細(xì)秘密愚癡③,及彼麁重為所對(duì)治。
於如來地有二愚癡:一者於一切所知境界極徽細(xì)著愚癡,二者極徽細(xì)礙愚癡,及彼麁重為所對(duì)治。
善男子!由此二十二種愚癡及十一種麁重故,安立諸地;而阿耨多羅三藐三菩提離彼系縛。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!阿耨多羅三藐三菩提甚奇希有,乃至成就大利大果,令諸菩薩能破如是大愚癡羅網(wǎng),能越如是大麁重稠林,現(xiàn)前證得阿耨多羅三藐三菩提。
注釋
、偈环N麁重:十一種愚昧無知的心理潛勢(shì)力。
、诖笊裢ㄓ薨V:意即無法開發(fā)出生命中潛伏的巨大能量。
、畚蛉胛⒓(xì)秘密愚癡:意即無法使生命與真理完全合而為一。微細(xì)秘密,即指存在的真實(shí)本性,存在的本性微細(xì)難見、幽深難知,所以用「微細(xì)秘密」來形容它。
譯文
觀自在菩薩接著稟告佛陀說:世尊!您所說的修行皆位,就其表徵菩薩的精神活動(dòng)而言,與一般人的精神活動(dòng)狀況相比,菩薩修行皆位中的命活動(dòng)究竟有什么特殊的品性呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!總的說來,菩薩修行皆位中的生命活動(dòng)是與世俗生命活動(dòng)大異與其趣味的,具體地說,修行地表徵的生命活動(dòng)共有八種獨(dú)特的凈化品性:一、在菩薩的修行生活中,一切起心動(dòng)念都是凈化的;二、思維結(jié)構(gòu)是拓破了主客對(duì)立之二元模式的:三、同情眾生的慈悲情懷也是凈化的:四、能把生命由生死流轉(zhuǎn)狀態(tài)引導(dǎo)到自由安樂狀態(tài):五、對(duì)佛的奉獻(xiàn)是凈化的:六、對(duì)其他生命的教導(dǎo)和幫助也是凈化的;七、修行生命的生存方式是凈化的:八、他的事業(yè)、相貌都是圓滿無缺的。
善男子!在修行的第一地上就包含了上述八個(gè)方面的凈化品性,乃至於到了成佛的階位,也都包含了上述八個(gè)方面的凈化品性,可是隨著修行階位的提高,這些品性的特質(zhì)也在起變化,總起來說,其凈化程度是愈來愈提高了。此外,在成佛階位的生命活動(dòng)中,也可以說不再包含「凈化的生存方式」這一品性了。為什么這樣說呢?因?yàn)榉鸬纳娣绞綗o疑也是凈化的,但佛的生存方式和修行活動(dòng)過程那些菩薩們的生存方式有著重大的下同,佛的功業(yè)和智慧是具足圓滿的,佛的生命再也不欠缺什么。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!您根據(jù)什么說菩薩們的生命在一切有情生命中是最為寶貴的?
佛陀回答說:善男子!我這樣說有四個(gè)根據(jù):其一,菩薩生命是從良善心理品性中成長(zhǎng)、引發(fā)出來的:其二,菩薩生命是由其智慧決擇導(dǎo)引其生存方向的:其三,菩薩生命是和利群濟(jì)生、莊嚴(yán)世界的凈化功業(yè)聯(lián)系在一起的:其四,菩薩生命是凈化、無污染的,他不僅能凈化自己的生命,而且能凈化其他生命。根據(jù)以上四個(gè)理由,所以我說,在一切有情生命中,菩薩生命是最值得珍貴的。
觀自在菩薩又請(qǐng)問佛陀說:您根據(jù)什么說菩薩有浩大的志向,有與真理相應(yīng)的志向,有正確知識(shí)導(dǎo)引的志向?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!我這樣說有四個(gè)根據(jù):其一,菩薩透徹地了解了生命自由安樂的境地,知道只有這自由安樂的境地才是生命向上發(fā)達(dá)的最高目標(biāo),并且他有能力在其現(xiàn)實(shí)生命中實(shí)證這一目標(biāo):其二,菩薩放棄了一個(gè)可以即刻實(shí)證自由生命的欲念;其三,菩薩產(chǎn)生利濟(jì)一切眾生的心愿,他的心愿是廣大無邊的:其四,為了能夠更有效地幫助眾生,菩薩常常自愿選擇并忍受種種難堪的苦痛和折磨。根據(jù)以上四個(gè)條件,所以我說,菩薩有浩大的志向,有與真理相應(yīng)的志向,有正確知識(shí)導(dǎo)引的志向。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是諸地幾種殊勝之所安立?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!略有八種:一者增上意樂清凈,二者心清凈,三者悲清凈,四者到彼岸清凈,五者見佛供養(yǎng)承事清凈,六者成熟有情清凈,七者生清凈,八者威德清凈。
善男子!於初地中所有增上意樂清凈乃至威德清凈;後後諸地乃至佛地所有增上意樂清凈乃至威德清凈,當(dāng)知彼諸清凈展轉(zhuǎn)增勝;唯於佛地除生清凈。又初地中所有功德,於上諸地平等皆有,當(dāng)知自地功德殊勝,一切菩薩十地功德皆是有上,佛地功德當(dāng)知無上。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,說菩薩生於諸有生最為殊勝?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!四因緣故:一者極凈善根所集起故,二者故意思擇力所取故,三者悲愍濟(jì)度諸眾生故,四者自能無染除他染故。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故、說諸菩薩行廣大愿、妙愿、勝愿?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!四因緣故:謂諸菩薩能善了知涅槃樂、倏澳芩僮C;而復(fù)棄舍速證樂;無緣無待發(fā)大愿心;為欲利益諸有情故,處多種種長(zhǎng)時(shí)大苦。是故我說彼諸菩薩行廣大愿、妙愿、勝愿②。
注釋
、贅纷。喊矘返木辰、境地。
、趧僭福憾輦愥尀椤笩o顛倒心」,意即排除一切偏見執(zhí)著後在正確知識(shí)指導(dǎo)下的修行志向。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!菩薩應(yīng)該學(xué)習(xí)哪些事情呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!菩薩應(yīng)該學(xué)習(xí)六件事情,這就是以財(cái)產(chǎn)和智慧幫助別人、持守戒律、安忍於一切對(duì)象一切環(huán)境的逼迫、勤勉不懈的自身策勵(lì)、靜中思維的工夫、觀照一切存在沒有實(shí)體的智慧,以上六件事情都能將生命由生死流轉(zhuǎn)狀態(tài)引導(dǎo)到自由安樂狀態(tài),所以它們都是菩薩修學(xué)的內(nèi)容。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!上述六樣事哪些是戒律學(xué)統(tǒng)攝的?哪些是禪定學(xué)統(tǒng)攝的?哪些是智慧學(xué)統(tǒng)攝的?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!以財(cái)產(chǎn)和智慧幫助別人、持守戒律以及安忍於一切環(huán)境一切對(duì)象的逼迫,這三樣由戒律學(xué)統(tǒng)攝,靜中思維工夫由禪定學(xué)統(tǒng)攝:觀照一切存在沒有實(shí)體的智慧由智慧學(xué)統(tǒng)攝:圣於勤勉不懈的自身策勵(lì)這一項(xiàng)可以由三學(xué)所統(tǒng)攝。為什么這樣說呢?因?yàn)樾扌腥藷o論學(xué)什么、做什么,要想學(xué)有所成乃至圓滿成就,那就始終少不了自策自勵(lì)的意志參與!
觀自在菩薩又稟告佛陀說:上述六件事,哪些是福德和功業(yè)的基礎(chǔ)準(zhǔn)備?哪些是圓滿覺悟的基礎(chǔ)準(zhǔn)備呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:戒律學(xué)統(tǒng)攝的三項(xiàng)是福德和功業(yè)的基礎(chǔ)準(zhǔn)備:智慧學(xué)統(tǒng)攝的一項(xiàng)是圓滿覺悟的基礎(chǔ)準(zhǔn)備;至於勤勉不懈的自身策勵(lì)和靜中思維工夫這兩項(xiàng),則既是福德和功業(yè)的基礎(chǔ)準(zhǔn)備,又是圓滿覺悟的基礎(chǔ)準(zhǔn)備。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!菩薩應(yīng)該怎樣來修學(xué)這六件事呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:菩薩應(yīng)當(dāng)這樣來修學(xué)它們,首先,對(duì)於那與最高智慧相應(yīng)的成佛教法產(chǎn)生強(qiáng)烈的信念和敏銳的理解:其次,根據(jù)從接受思考、修學(xué)教法所引發(fā)的三種智慧的指導(dǎo),勤勉不懈地策勵(lì)自己,長(zhǎng)期從事供養(yǎng)諸佛,禮贊諸佛、誦習(xí)經(jīng)典、傳播經(jīng)典等十種日常修行活動(dòng):第三,隨時(shí)注意涵育和保護(hù)要實(shí)現(xiàn)最高覺悟的心念,要知道這個(gè)心念能決定一個(gè)人的修行方向:第四,經(jīng)常拜訪一些有修養(yǎng)有學(xué)問的修行人,親近他們,誠(chéng)懇地向其討教:第五,日常生活中,只要是利人濟(jì)群之事,就毫不遲疑地去做。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:您根據(jù)什么道理說菩薩應(yīng)當(dāng)修學(xué)這六件事呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!我這樣說有兩個(gè)理由。菩薩之所以應(yīng)該修學(xué)這六件事,是因?yàn)樗鼈円环矫婺苡欣镀渌怪玫桨矘,另一方面又能消除各種身心煩惱,使生命得到自由解脫。總的說來,六樣事中,前三樣能有利於其他生命,使它們得到安樂,後三樣事則能消除一切身心煩惱。具體地說,由於以財(cái)產(chǎn)和智慧幫助別人,那就能使他人從物質(zhì)和精神上的饑饉狀態(tài)中擺脫出來,身心得到安樂:由於持守戒律,自覺杜絕一切邪惡行為,就不會(huì)對(duì)其他生命造成逼迫和損害,這就能使其他生命得到安樂;由於安忍一切不利於己的環(huán)境和對(duì)象,這樣當(dāng)其他生命來迫害自己時(shí),就能毫無怨言地接受之,而不與之對(duì)抗,這就能消解那些殘害他的眾生內(nèi)心中的怨氣,使他們得到安樂。由於菩薩能培養(yǎng)自策自勵(lì)的可貴意志品質(zhì),他雖然還不能杜絕貪欲、恨惡、愚昧等等邪惡情緒的現(xiàn)實(shí)活動(dòng),也不能把這些邪惡情緒的心理潛勢(shì)力盡除,但他能勤勉不懈地改變著自己的精神結(jié)構(gòu),那些邪惡情緒對(duì)他的修學(xué)實(shí)踐不致產(chǎn)生影響:由於菩薩修學(xué)靜中思維的工夫,他就能消除邪惡情緒的現(xiàn)實(shí)活動(dòng):由於他修學(xué)體認(rèn)一切現(xiàn)象沒有實(shí)體存在的正知正見,他就能徹底掃蕩痛苦煩惱的心理潛勢(shì)力。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊,為什么在六件事之外,您說修行人還應(yīng)修學(xué)其它四件事,它們也能將生命由生死流轉(zhuǎn)狀態(tài)引導(dǎo)到自由安樂狀態(tài)嗎?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!我之所以說修行人還應(yīng)當(dāng)修學(xué)另外四件事,原因在於,這四件事能夠輔助前面所說的六件事,能同它們合在一起發(fā)揮作用,從而使得生命真正實(shí)現(xiàn)向上的發(fā)達(dá)和進(jìn)化。具體說來,當(dāng)菩薩在從事幫助他人、持守戒律、安忍逼迫這些有利於其他生命的修學(xué)實(shí)踐時(shí),他必須根據(jù)時(shí)間、地點(diǎn)及對(duì)象的具體情況,采取對(duì)方可以接受的方式,方便善巧的把其他生命引到真理的道路上來,菩薩這種因材施教、靈活機(jī)動(dòng)的做法就叫做「方便善巧的修行方法」,它為前面三項(xiàng)利他性的修學(xué)實(shí)踐提供了輔助性的手段。
如果一個(gè)修行人在他現(xiàn)象生命中煩惱深重,他被種種身內(nèi)身外的條件拘束、限制著,不能始終如一、堅(jiān)持不懈地從事修學(xué)實(shí)踐,他很容易從一些世俗的瑣碎的事情中得到滿足,他的真理觀念限制在現(xiàn)實(shí)生活的經(jīng)驗(yàn)框架裏,因此他不可能練習(xí)那種存在改變精神結(jié)構(gòu)的靜中思維工夫,更由於他對(duì)成佛教法不能運(yùn)用理性能力進(jìn)行深入的思考和研究,所以即使他練習(xí)靜中思維的修行方法,也不能引發(fā)出超越於現(xiàn)實(shí)生存活動(dòng)與真理相應(yīng)的智慧,這種情況下的修行人就應(yīng)該牢牢守護(hù)著自己所做的那么一份功業(yè)、那么一份善心,他萬萬不可連這份功業(yè)、這份善心也丟掉了,他心裏應(yīng)該產(chǎn)生這樣一個(gè)志愿:我現(xiàn)在雖然煩惱深重,但我決不會(huì)在追求真理的道路上停頓下來,希望在未來時(shí)代的生命周期裏,我的身心煩惱將會(huì)輕薄得多!這就叫做「未來志愿的修行方法」:一個(gè)人雖然有向上的決心,但如果受到現(xiàn)實(shí)條件的限制,學(xué)少有成,他就會(huì)懈怠下來,可是如果他有未來志愿在前方引導(dǎo)著,他即使懈怠下來,卻終不致完全廢棄修行生活,因此我說,「未來志愿的修行方法」為勤勉不懈的修行意志之培養(yǎng),提供了輔助性手段。
如果修行人能虔敬地與那些有修養(yǎng)有學(xué)問的人親近,誠(chéng)懇地向他們討教,從他們那裏學(xué)習(xí)到正確的教法,并按照這些老師的指導(dǎo)在內(nèi)心中思考這些教法,這樣一來,修行人在身心上就會(huì)起重大的變化:先前他們?cè)谑浪椎氖虑樯暇湍艿玫綕M足,現(xiàn)在卻只有真理才能使他安樂,從他人那裏得到的幫助最終將使修行人獲得超越於世俗生活經(jīng)驗(yàn)范圍之上的真理觀念,這就叫做「從他人那裏獲得力量的修行方法」。依靠從他人那裏獲得的相應(yīng)與真理的精神力量,修行人就可以練習(xí)靜中思維工夫,可以從事改變精神結(jié)構(gòu)的修學(xué)實(shí)踐了,所以我說,「從他人那裏獲得力量的修行方法」為培養(yǎng)靜中思維工夫提供了輔助性的手段。
如果一個(gè)修行人對(duì)闡述成佛教法的經(jīng)典,接受之後加以思考,思考之後能認(rèn)真踐修,這就能幫助修行人引發(fā)出修行精神結(jié)構(gòu)來,這就叫做「理解的修行方法」。由於這一方法,那與真理相應(yīng)的超越性智慧就能被進(jìn)一步地開發(fā)出來,所以我說,「理解的修行方法]為體認(rèn)一切現(xiàn)象沒有實(shí)體的智慧之開發(fā)提供了輔助性的手段。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!是諸菩薩凡有幾種所應(yīng)學(xué)事?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!菩薩學(xué)事略有六種:所謂布施、持成、忍辱、精進(jìn)、靜慮、慧到彼岸。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是六種所應(yīng)學(xué)事,幾是增上戒學(xué)所攝?幾是增上心學(xué)所攝?幾是增上慧學(xué)所攝?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!當(dāng)知初三但是增上戒學(xué)所攝,靜慮一種但是增上心學(xué)所攝,慧是增上慧學(xué)所攝,我說精進(jìn)遍於一切。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是六種所應(yīng)學(xué)事,幾是福德資糧①所攝?幾是智慧資糧所攝?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!若增上戒學(xué)所攝者,是名福德資糧所攝;若增上慧學(xué)所攝者,是名智慧資糧所攝;我說精進(jìn)、靜慮二種遍於一切。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!於此六種所學(xué)事中,菩薩云何應(yīng)當(dāng)修學(xué)?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!由五種相應(yīng)當(dāng)修學(xué):一者最初於菩薩藏波羅蜜多相應(yīng)微妙正法教中,猛利信解;二者次於十種法行,以聞思修所成妙智精進(jìn)修行;三者隨護(hù)菩提之心;四者親近真善知識(shí);五者無間勤修善品。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,施設(shè)如是所應(yīng)學(xué)事但有六數(shù)?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!二因緣故:一者饒益諸有情故,二者對(duì)治諸煩惱故。當(dāng)知前三饒益有情,後三對(duì)治一切煩惱。前三饒益諸有情者,謂諸菩薩由布施故,攝受資具,饒益有情;由持戒故,不行損害逼迫惱亂,饒益有情;由忍辱故,於彼損害逼迫惱亂,堪能忍受,饒益有情。後三對(duì)治諸煩惱者,謂諸菩薩由精進(jìn)故,雖未永伏一切煩惱,亦未永害一切隨眠,而能勇猛修諸善品,彼諸煩惱不能傾動(dòng)善品加行;由靜慮故,永伏煩惱;由般若故,永害隨眠。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,施設(shè)所余波羅蜜多但有四數(shù)?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!由前六種波羅蜜多為助伴故。謂諸菩薩於前三種波羅蜜多所攝有情,以諸攝事方便善巧而攝受之,安置善品②,是故我說方便善巧波羅蜜多,與前三種而為助伴。
若諸菩薩於現(xiàn)法中煩惱多故,於修無間無有堪能,贏劣意樂故,下界勝解@故,於內(nèi)心、跓o有堪能,於菩薩藏不能聞緣善修習(xí)故,所有靜慮不能引發(fā)出世間慧,彼便攝受少分狹劣福德資糧,為未來世煩惱輕微心生正愿,如是名愿波羅蜜多,由此愿故,煩惱微薄,能修精進(jìn),是故我說愿波羅蜜多與精進(jìn)波羅蜜多而為助伴。
若諸菩薩親近善士,聽聞?wù),如理作意,為因緣故,轉(zhuǎn)劣意樂成勝意樂,亦能獲得上界⑦勝解,如是名力波羅蜜多,由此力故,於內(nèi)心住有所堪能,是故我說力波羅蜜多與靜慮波羅蜜多而為助伴。
若諸菩薩於菩薩藏已能聞緣善修習(xí)故,能發(fā)靜慮,如是名智波羅蜜多,由此智故,堪能引發(fā)出世間慧,是故我說智波羅蜜多與慧波羅蜜多而為助伴。
注釋
、儋Y糧:基礎(chǔ)或準(zhǔn)備。
、诎仓蒙破罚喊阉麑(dǎo)向通向真理的道路。
、巯陆鐒俳猓合陆纾溉厥浪咨澜;勝解,指確定性的觀念。下界勝解,猶言「限制在世俗世界經(jīng)驗(yàn)范圍內(nèi)的觀點(diǎn)」,意譯為「真理觀念始終限制在世俗生活的經(jīng)驗(yàn)框架裹」。
④內(nèi)心。杭础付ㄐ摹,指心念相續(xù)的思維。
、萆辖纾号c「下界」相對(duì),意為超出世俗生命世界之外的生命世界,即指凈化生命。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!您把菩薩應(yīng)當(dāng)修學(xué)的六件事排成現(xiàn)在這樣一個(gè)次序,這其間有什么因緣呢?
佛陀回答他說:因緣是這樣的:在前的事為在後的事提供基礎(chǔ)與準(zhǔn)備,由前者就能引發(fā)出後者來。具體說來,如果一個(gè)修行人為了真理的緣故能對(duì)身家性命、名譽(yù)財(cái)產(chǎn)等無所顧惜,那么他就肯定能夠遵守制惡揚(yáng)善的嚴(yán)格戒律,為了保護(hù)這些戒律,他就必然能忍受常人難堪的傷害和苦痛,這樣持久強(qiáng)化自我控制的精神鍛煉後,修行人就必然產(chǎn)生出勤勉不懈、自強(qiáng)不息的意志品質(zhì),這種意志品質(zhì)就使改變思維結(jié)構(gòu)的精神訓(xùn)練成為可能,而改變思維結(jié)構(gòu)的精神訓(xùn)練工作最后又必然激發(fā)出與真理相應(yīng)的超越性智慧。以上就是我把六種修學(xué)事項(xiàng)排成現(xiàn)在這個(gè)次序的理由所在。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:您所說的六種修學(xué)事項(xiàng)又各自包含哪些更詳細(xì)的內(nèi)容呢?
佛陀回答說:善男子!每一件修學(xué)事項(xiàng)裏又各自包括三個(gè)方面的內(nèi)容。具體說來,以財(cái)產(chǎn)智慧幫助其他眾生這一項(xiàng)裏有以下三個(gè)內(nèi)容:其一是用知識(shí)、智慧和真理幫助其他眾生;其二是用衣服、財(cái)物、金錢幫助其他眾生:其三是以生命幫助其他眾生。持守戒律這一項(xiàng)裏有以下三個(gè)內(nèi)容:其一是防止邪惡行為的,這就是說,凡是惡的行為都不應(yīng)該去做;其二是鼓勵(lì)良善行為的,這就是說,凡是良善的行為都應(yīng)該努力地去做;其三是以救濟(jì)生命為原則的行為,這就是說,凡是有利於其他眾生、能把其他眾生引導(dǎo)到良善道路上來的行為,都應(yīng)該努力去完成。安忍於逼迫這一項(xiàng)有以下三個(gè)內(nèi)容:其一是能安寧忍受怨家對(duì)頭的迫害:其二是能安寧忍受身心中種種病痛的折磨:其三是在處理一切事情時(shí),均以真理為標(biāo)準(zhǔn),用真理來協(xié)調(diào)一切身心行為,所以心安理得。自身策勵(lì)這一項(xiàng)有以下三個(gè)內(nèi)容:其一是勤勉不懈地制止邪惡行為:其二是勤勉不懈地從事良善行為;其三是勤勉不懈地從事一切救濟(jì)行為。靜中思維這一項(xiàng)有以下三個(gè)內(nèi)容:其一是以改變思維結(jié)構(gòu)、消除身心煩惱為目的的:其二是以開發(fā)內(nèi)在德性為目的的:其三是以引發(fā)幫助眾生的能力為目的的。與真理相應(yīng)的智慧這一項(xiàng)有以下三個(gè)內(nèi)容:其一是對(duì)世俗學(xué)問觀察了解的智慧:其二是認(rèn)識(shí)存在本性的智慧;其三是研究生命特質(zhì)、本性和要求的智慧。這第三種智慧為救濟(jì)眾生的慈悲行為提供了前提和條件。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!您為什么說菩薩這六種修學(xué)事項(xiàng)、修行方法能將修行人由生死流轉(zhuǎn)狀態(tài)引導(dǎo)到自由安樂狀態(tài)呢?
佛陀告訴觀自在菩薩:我是根據(jù)五個(gè)理由作出這一判斷的。善男子!那些依據(jù)六種修學(xué)事項(xiàng)改變精神活動(dòng)的修行人,他們必然能夠做到以下幾個(gè)方面:一、不執(zhí)著於邪惡的心理情緒,不為之所染污:二、消除了貪戀的心理:三、修行生活中不夾雜錯(cuò)誤的思想和行為:四、不執(zhí)著修行方法;五、把生命的最高、最真實(shí)境界作為自己修物生活的歸宿。
什么叫做不執(zhí)著於邪惡情緒、不為之所染污呢?這就是說,凡違背於修行要求的事情都能堅(jiān)決地避免之。什么叫做消除了貪念心理呢?這是說對(duì)于按照六種方法修行所招感的果報(bào)不會(huì)去貪戀執(zhí)著,對(duì)于他人向自己表達(dá)的感激之情也不會(huì)去貪戀執(zhí)著。什么叫做不夾雜錯(cuò)誤的思想和行為呢?這是說,在修行生活中不摻雜自己錯(cuò)誤的思想、觀念、見解和行為等,一切均以理性和真理為標(biāo)準(zhǔn):同時(shí)能根據(jù)環(huán)境的限制,恰當(dāng)?shù)剡x擇從事合適的修行事業(yè)。什么叫做不執(zhí)著於修行方法呢?這是說,六種修學(xué)方法都是根據(jù)實(shí)現(xiàn)真理的需要,假借語言概念成立的,其自身皆無絕對(duì)的價(jià)值,因此不會(huì)去執(zhí)著它們。什么叫做以最高最真實(shí)的生命境界作為自己修行生活的歸宿呢?這是說,在修行人按照六種修學(xué)事項(xiàng)從事精神改變工作時(shí),他都能明確意識(shí)到,他所做的每一件事都是為了追求最高最圓滿的覺悟,這樣修行人就能夠持久地堅(jiān)持下去,絕不會(huì)中途停頓下來。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,宣說六種波羅蜜多如是次第?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!能為後後引發(fā)依故。謂諸菩薩若於身財(cái)無所顧恪,便能受持清凈禁戒,為護(hù)禁戒便修忍辱,修忍辱已能發(fā)精進(jìn),發(fā)精進(jìn)已能辦靜慮,具靜慮已便能獲得出世間慧。是故我說波羅蜜多如是次第。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是六種波羅蜜多各有幾種品類差別?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!各有三種。施三種者:一者法施,二者財(cái)施,三者無畏施①。戒三種②者:一者轉(zhuǎn)舍不善戒③,二者轉(zhuǎn)生善戒④,三者轉(zhuǎn)生饒益有情戒⑤。忍三種者:一者耐怨害忍,二者安受苦忍,三者諦察法忍。精進(jìn)三種者:一者被甲精進(jìn),二者轉(zhuǎn)生善法加行精進(jìn),三者饒益有情加行精進(jìn)。靜慮三種者:一者無分別寂靜、極寂靜、無罪故,對(duì)治煩惱眾苦樂住靜慮;二者引發(fā)功德靜慮;三者引發(fā)饒益有情靜慮;廴N者:一者緣世俗諦慧,二者緣勝義諦慧,三者緣饒益有情慧。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,波羅蜜多說名波羅蜜多?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!五因緣故:一者無染著故,二者無顧戀故,三者無罪過故,四者無分別故,五者正迥向故。
無染著者,謂不染著波羅蜜多諸相違事;無顧戀者,謂於一切波羅蜜多諸果異熟⑥及報(bào)恩中,心無系縛;無罪過者,謂於如是波羅蜜多,無間雜染法,離非方便行;無分別者,謂於如是波羅蜜多不如言詞執(zhí)著自相;正迥向者,謂以如是的作所集波羅蜜多迥求無上大菩提果。
注釋
①無畏施:救度眾生,為其祛除種種怖畏之意。
②戒三種:即「三聚戒」,聚,聚集之義,指三種類型的戒律!菩薩戒義疏》并《法苑珠林》都列為以下三種:㈠攝律儀戒;㈡攝善法戒;㈢攝眾生戒。此即相當(dāng)於下文的「轉(zhuǎn)舍不善戒、轉(zhuǎn)生善戒、轉(zhuǎn)生饒益有情戒」。
③轉(zhuǎn)舍不善戒:「三聚戒」之一,其中心意旨在防過禁非,諸惡莫作,凡惡而不能止者,即視為犯戒。轉(zhuǎn)舍,即舍棄之義。
、苻D(zhuǎn)生善戒:「三聚戒」之一,其中心意旨在策勵(lì)為善,眾善奉行,凡善而不能行者,即視為犯戒。轉(zhuǎn)生,即生發(fā)之義。
、蒉D(zhuǎn)生饒益有情戒「三聚戒」之一,其中心意旨是,凡有利於其他生命向上進(jìn)化之事,都是菩薩份內(nèi)所必為,如有利於其他生命進(jìn)化之事,而菩薩不為者,即視為犯戒。
、薰愂欤杭础府愂旃,據(jù)《成唯識(shí)論》,「異熟果」可分為兩個(gè)部分,其一是「異熟識(shí)」,這裏指由於勤修六度萬行而引發(fā)的未來生命周期中統(tǒng)攝一切生命活動(dòng)的深層心識(shí),是生命活動(dòng)的潛在形式;其二是「異孰生」,即「由異熟識(shí)而生」,實(shí)指前六識(shí),它們是深層心識(shí)中諸種生命潛能變現(xiàn)的產(chǎn)物,是生命活動(dòng)的顯在形式。這裏取其大意,譯為「按六種方法修學(xué)所招感的當(dāng)來世苦樂之果」。
譯文
觀自在菩薩又問:世尊!與修行生活的要求相違背的事情指哪些呢?
佛陀回答說:善男子!以下六件事是與修行意旨完全違背的:其一,深深陶醉於自己喜歡和愛好的事物中,陶醉於財(cái)富及權(quán)力之中,把這些世俗事物看成是最值得追求的,看成是能給自己的生活帶來巨大幸福的:其二,一切根據(jù)自己的興趣欲望,隨心所欲地縱容自己的思想和行為,認(rèn)為只有這樣做才能給人生帶來意義和價(jià)值:其三,對(duì)於他人的迫害、環(huán)境的逼迫不能安寧的接受,而是起而反抗之,認(rèn)為這才符合生存活動(dòng)的要求;其四,在修行生活中不能持之以恒,老是心有旁騖,老是依戀於感官愉樂的境界,認(rèn)為只有這些才能給自己的生活賦予真實(shí)意義:其五,不能離群索居,超越於世間政治之上,來靜心思考真理,認(rèn)為人群政治的虛偽、動(dòng)亂和腐敗等,都是人類生活課題中本來就有之意義:最後,無法使自己的精神生活超越受現(xiàn)實(shí)生命拘束的種種立場(chǎng)、觀點(diǎn)、學(xué)理、偏見之上,深深執(zhí)著於世間的形而上學(xué),認(rèn)為它們才是真理的表述。
觀自在菩薩又問:世尊!如果一個(gè)修行人遵照六種修學(xué)方法去實(shí)踐,他能招感些什么果報(bào)呢?
佛陀回答說:善男子!遵照六種修學(xué)方法踐修的果報(bào)大略說來有下面幾個(gè)方面:其一是獲得巨大的財(cái)富:其二,修行人未來生命周期的生存狀態(tài)將會(huì)是良善的:其三,現(xiàn)實(shí)生活中沒有怨家的迫害,身心常常安逸、滿足:其四,他將成為巨大權(quán)力的擁有者;其五,身體健康,沒有什么病患:其六,子孫眾多,家族興旺。
觀自在菩薩又請(qǐng)問佛陀:世尊!您說有些修行人在按照六種修學(xué)方法踐修時(shí),可能會(huì)下知不覺地?fù)诫s一些不正確的思想和行為,我現(xiàn)在想知道,這些思想和行為是指什么?
佛陀回答說:善男子!你們仔細(xì)觀察修行生活就會(huì)發(fā)現(xiàn),在現(xiàn)實(shí)的踐修過程中,很容易出現(xiàn)下面四種情況,在這四種情況下,雖然修行人仍然勉力而行,可是他并不能真正斷除痛苦煩惱,因?yàn)樗男扌猩畋诲e(cuò)誤的思想和行為污染了。其一,他雖然勉力而行,但缺乏對(duì)其他眾生的同情心,無法真切感受其他眾生的痛苦和歡樂:其二,他雖然勉力而行,但卻不與真理相應(yīng):其三,他雖然勉力而行,卻不能持之以恒,矢志不忘:其四,他雖然勉力而行,但卻沒有「非如此行不可」的那種珍重情懷,踐修生活仍然是他生命中的外在性行為。這裏還需要解釋一下什么叫做「雖然勉力而行,卻不與真理相應(yīng)」,這是說在按照六種修學(xué)方法或是其它諸種輔助性的方法踐修時(shí),沒有正確地理解其精神,反而把它們給破壞了。
觀自在菩薩又請(qǐng)問佛陀:世尊!什么叫做「并非真正有益於眾生生命的行為」呢?
佛陀回答說:善男子!如果一些修行人在根據(jù)教法指導(dǎo)從事利他之行時(shí),他僅僅拿財(cái)物資助其他人,便覺得滿足了,沒有想到還應(yīng)該把對(duì)方從非良善的生存方式引導(dǎo)到良善的生存方式里來,這種利他之行就叫做[并非真正有益於眾生生命的行為]。為什么這樣說呢?修學(xué)佛法的善人,并不是僅僅靠用財(cái)物資助眾生,就能使接受資助的眾生得到真實(shí)的幸福和安樂呀!打個(gè)比方說,污穢的東西,不管數(shù)量是多是少,其品性終究是有臭味的,你也不可能通過增加或減少其數(shù)量,使之變得潔凈、芬芳。世俗生命在其現(xiàn)實(shí)的存在中,由於其生理、心理的一切方面都具有流轉(zhuǎn)變化的特點(diǎn),所以它的本性就是苦惱的、受環(huán)境逼迫的、不得自由安樂的,你如果不采取適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)方法,想僅僅通過財(cái)物上的資助使其獲得真實(shí)的安樂,這顯然是不可能的。修行人只有通過方便善巧的方式,把教法中的道理顯示給他們,把他們漸漸引到真理的道路上來,引導(dǎo)到正確的生活方式裏來,這樣才能改變世俗生命的流轉(zhuǎn)本性!
原典
世尊!何等名為波羅蜜多諸相違事?
善男子!當(dāng)知此事略有六種:一者於喜樂欲財(cái)富自在①諸欲樂中,深見功德及與勝利;二者於隨所樂,縱身語意而現(xiàn)行中,深見功德及與勝利;三者於他輕蔑不堪忍中,深見功德及與勝利;四者於不勤修著欲樂中,深見功德及與勝利,五者於處憤闌世雜亂行,深見功德及與勝利;六者於見聞?dòng)X知言說戲論,深見功德及與勝利。
世尊!如是一切波羅蜜多何果異熟?
善男子!當(dāng)知此亦略有六種:一者得大財(cái)富,二者往生善趣,三者無怨無壞多諸喜樂,四者為眾生主,五者身無惱害,六者有大宗葉。
世尊!何等名為波羅蜜多間雜染法?
善男子!當(dāng)知略由四種加行:一者無悲加行故,二者不如理加行故,三者不常加行故,四者不殷重加行故。不如理加行者,謂修行余波羅蜜多時(shí),於余波羅蜜多遠(yuǎn)離失壞。
世尊!何等名為非方便行?
善男子!若諸菩薩以波羅蜜多饒益眾生時(shí),但攝財(cái)物饒益眾生,便為喜足,而不令其出不善處安置善處,如是名為非方便行。何以故?善男子!非於眾生唯作此事名實(shí)饒益,譬如糞穢若多若少終無有能令成香潔。如是眾生由行苦故,其性是苦,無有方便,但以財(cái)物暫相饒益,可合成樂,唯有安處妙善法中,方可得名第一饒益。
注釋
①自在:這裏指「權(quán)力」、「權(quán)勢(shì)」。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世聳!您說的這些能把修行人由生死流轉(zhuǎn)狀態(tài)引導(dǎo)到自由安樂狀態(tài)的修學(xué)方法裏,究竟有哪些凈化的表現(xiàn)呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!我已經(jīng)說過,這些修行方法,總的說來有五種凈化的表現(xiàn),還可以根據(jù)以前教法的總原則對(duì)此稍作發(fā)揮。大略講起來,修行人按照諸種修學(xué)方法去踐修時(shí),如果他所做正確,那么在他的修行生活裏肯定會(huì)有以下七種凈化的表現(xiàn):第一,菩薩按照這些修學(xué)方法來修行,并不強(qiáng)求別人了解他,雖人不知而不慍;第二,在接受這些方法之後,不執(zhí)著它們,不因此而把自己封閉在其他學(xué)理之外:第三,對(duì)這些方法不會(huì)產(chǎn)生懷疑、困惑,不會(huì)心裏問:我依靠它們真能獲得最高最圓滿的覺悟嗎?第四,按這些方法修行的人終不致於抬舉自己、輕視別人:第五,修行人終不致於學(xué)有所成就驕傲自滿,或者放松對(duì)自己的要求:第六,他終不致於淺嘗輒止:第七,對(duì)於同樣按這些方法修行而成就極大的人終不致產(chǎn)生嫉妒心理,對(duì)於按照同樣方法修行而學(xué)無所成的人終不致產(chǎn)生吝嗇的心理。
如果更加具體地對(duì)待這個(gè)問題,那么,我們可以說,修行人按照每種修學(xué)方法去踐修,如果他所做正確,在他的修行生活裏也肯定會(huì)有七種凈化的表現(xiàn)。以財(cái)物智慧幫助其他眾生的修行人,在其修行生活裏有下面這七種凈化的表現(xiàn):第一,用來幫助其他眾生的財(cái)富和智慧是正當(dāng)?shù)、清白的、凈化了的:第二,在幫助其他眾生時(shí),他恪守著全部的戒律:第三,他對(duì)修行生活的認(rèn)識(shí)和理解是與真理相應(yīng)的;第四,他獲得的修行精神結(jié)構(gòu)是完全凈化的:第五,他修行生活中的語言功能是完全凈化的;第六,他獲得與真理相應(yīng)的智慧:第七,他能一切邪惡情緒的現(xiàn)實(shí)活動(dòng)裏擺脫出來。
修行人按照持守戒律所要求的方式去踐修,在他的修行生活裏有下面七種凈化的表現(xiàn):第一,他了解為什么要制定某些戒律,哪些戒律針對(duì)何種情況才有效:第二,他了解一旦觸犯某一戒律後,應(yīng)如何修正自己的行為:第三,他時(shí)時(shí)刻刻遵守著戒律,絕不時(shí)斷時(shí)續(xù);第四,他以極大的誠(chéng)心和毅力持守著戒律,絕不掉以輕心;第五, 他了解哪些戒律是鼓勵(lì)善行的:第六,他了解哪些戒律是制止惡行的:第七,他對(duì)戒
律學(xué)已獲得全面的詳盡的知識(shí)。
修行人修學(xué)「安忍逼迫」時(shí),他的修行生活會(huì)有下面這七種凈化的表現(xiàn):第一,他知道自己現(xiàn)在所遭受的一切都是自己過去行為的必然結(jié)果:第二,在碰到一切不利於己的環(huán)境、不利於己的事情發(fā)生時(shí),不憤怒、不責(zé)罵別人、不在心裏記恨、不與別人爭(zhēng)斗、不恐懼憂患、不出言嘲弄等:第三,不會(huì)睚眥必報(bào),不打擊報(bào)復(fù),不以其人之道還治其人之身:第四,不會(huì)把對(duì)別人的怨恨之情在深層心識(shí)中牢牢隱伏起來:第五,如果要去勸諫他人時(shí),說話的方式一定很巧妙,不致觸怒對(duì)方,同時(shí)自己對(duì)自己的行為常加反省,不需要?jiǎng)e人來提醒自己或指責(zé)自己的錯(cuò)誤:第六,不會(huì)因?yàn)榭謶质裁炊淌鼙破龋呀?jīng)消除了恐懼這一心理經(jīng)驗(yàn),因?yàn)榭謶忠粯訓(xùn)|西,就表明你還深深地執(zhí)著著它的存在:第七,不會(huì)因?yàn)閯e人對(duì)自己有恩惠就聽從對(duì)方的話,放棄修行生活。
修行人在按照「自身策勵(lì)」這一修學(xué)方法踐修時(shí),在他的修行生活裏就會(huì)有以下七種凈化的表現(xiàn):第一,他知道對(duì)於修行生活的每一個(gè)方面都必須適中而行,不能走極端:第二,不因?yàn)樽约河凶詮?qiáng)不息的意志,就抬舉自己,看不起他人:第三,能勤勉不懈地制止一切邪惡的思想和行為:第四,能勤勉不懈地從事改變自己精神結(jié)構(gòu)的工作:第五,把實(shí)現(xiàn)真理、轉(zhuǎn)化生命看成自己責(zé)無旁貸的義務(wù),第六,不遺余力地鼓勵(lì)、倡導(dǎo)良善行為:第七,不遺余力地鼓勵(lì)、推行一切利生濟(jì)群的行為。
修行人在練習(xí)靜中思維工夫時(shí),在他的修行生活裏就有下面七種凈化的表現(xiàn):第一,他的靜中思維是以體認(rèn)終極真理為目的的,他最後必然能引發(fā)出與真理相應(yīng)的智慧;第二,他的思維結(jié)構(gòu)是圓滿無欠缺的:第三,他的靜中思維是與觀照思維一起發(fā)生作用的:第四,他的思維功能是愈來愈得到強(qiáng)化的:第五,他的思維結(jié)構(gòu)是與體認(rèn)一切現(xiàn)象沒有實(shí)體存在的智慧相適應(yīng)的:第六,他的靜中思維能消除諸多邪惡情緒的現(xiàn)實(shí)作用:第七,他能在思維狀態(tài)裏更深入更親切地體會(huì)真理教法,又通過體會(huì)真理教法不斷深化自己的思維結(jié)構(gòu)。
如果一個(gè)修行人按照「與真理相應(yīng)的智慧」這一修學(xué)方法來踐修,在他的修行生活裏就會(huì)有下面七種凈化的表現(xiàn):第一,修行人既不在存在之上增加什么,也不在存在之上減少什么,他遠(yuǎn)遠(yuǎn)舍棄了[增加]和[減少]這兩種偏見執(zhí)著,這樣他就能很好地領(lǐng)會(huì)有關(guān)[三種走入真理之路」的教法道理,這就是說,對(duì)於「沒有實(shí)體存在」、「沒有認(rèn)知對(duì)象的存在」以及「不應(yīng)對(duì)世俗之事貪戀追求」這三條「走入真理之路」能在遠(yuǎn)離極端、遠(yuǎn)離偏見執(zhí)著的意義下加以深切體會(huì):第二,他能如實(shí)理解存在的三種樣態(tài),這就是意識(shí)處處計(jì)較所虛構(gòu)的實(shí)體樣態(tài),依據(jù)因緣條件流轉(zhuǎn)的生命樣態(tài)以及圓滿成就的存在實(shí)態(tài);第三,他能如實(shí)理解沒有實(shí)體存在的存在真實(shí)本性,知道所謂「沒有實(shí)體存在」是從意識(shí)執(zhí)著、生命過程以及存在實(shí)態(tài)這三個(gè)角度立論的;第四,他能如實(shí)理解種種世俗學(xué)問,這涉及建筑、醫(yī)藥、邏輯、語言等諸方面;第五,—他能如實(shí)理解存在的本質(zhì)屬性,這就是有關(guān)七種存在本性的教法道理:第六,他能把教法總體作為對(duì)象進(jìn)行研究,形成佛教哲學(xué)的理論系統(tǒng):第七,他能運(yùn)用觀照思維對(duì)無窮無盡的事物屬性進(jìn)行多方面的觀察、分析,因此他的超越性智慧不僅能成就真理而且也能成就與真理相應(yīng)的一切道業(yè)。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是一切波羅蜜多有幾清凈?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!我終不說波羅蜜多除上五相有余清凈。然我即依如是諸事總別,當(dāng)說波羅蜜多清凈之相。總說一切波羅蜜多清凈相者,當(dāng)知七種。何等為七?一者菩薩於此諸法不求他知;二者於此諸法見已不生執(zhí)著;三者即於如是諸法不生疑惑,謂為能得大菩提不;四者終不自贊毀他有所輕蔑;五者終不情傲放逸;六者終不少有所得便生喜足;七者終不由此諸法於他發(fā)起嫉妒、慳恪。
別說一切波羅蜜多清凈相者,亦有七種。何等為七?謂諸菩薩如我所說七種布施清凈之相,隨順修行:一者由施物清凈行清凈施;二者由戒清凈行清凈施;三者由見清凈行清凈施;四者由心清凈行清凈施;五者由語清凈行清凈施;六者由智清凈行清凈施;七者由垢清凈行清凈施,是名七種施清凈相。
又諸菩薩能善了知制立律儀一切學(xué)處,能善了知出離所犯,具常尸羅①,堅(jiān)固尸羅②,常作尸羅③,常轉(zhuǎn)尸羅④,受學(xué)一切所有學(xué)處,是名七種戒清凈相。
若諸菩薩於自所有業(yè)果異熟深生依信,一切所有不饒益事現(xiàn)在前時(shí),不生憤發(fā);亦不反罵,不嗔不打不恐不弄,不以種種不饒益事反相加害;不懷怨結(jié);若諫誨時(shí)不令恚惱;亦復(fù)不待他來諫誨;不由恐怖有染愛心而行忍辱;不以作恩而便放舍,是名七種忍清凈相。
若諸菩薩通達(dá)精進(jìn)平等之性;不由勇猛勤精進(jìn)故,自舉陵他;具大勢(shì)力;具大精進(jìn);有所堪能;堅(jiān)固勇猛;於諸善法終不舍軛,如是名為七種精進(jìn)清凈之相。
若諸菩薩有善通達(dá)相三摩地靜慮;有圓滿三摩地靜慮;有俱分三摩地靜慮;有運(yùn)轉(zhuǎn)三摩地靜慮⑤;有無所依三摩地靜慮;有善修治三摩地靜慮;有於菩薩藏聞緣修習(xí)無量三摩地靜慮,如是名為七種靜慮清凈之相。
若諸菩薩遠(yuǎn)離增益損減二邊,行於中道,是名為慧;由此慧故,如實(shí)了知解脫門義,謂空、無愿、無相三解脫門;如實(shí)了知有自性義,謂遍計(jì)所執(zhí)、若依他起、若圓成實(shí)三種自性;如實(shí)了知無自性義,謂相、生、勝義三種無自性性;如實(shí)了知世俗諦義,謂於五明處;如實(shí)了知?jiǎng)倭x諦義,謂於七真如,又無分別離諸戲論純一理趣多所住故,無量總法為所緣故,及毗鉢舍那故;能善成辦法隨法⑥行,是名七種慧清凈相
注釋
、倬叱J_:指時(shí)時(shí)刻刻遵守戒律。
、趫(jiān)固尸羅:指以極大的決心和毅力遵守著戒律。
、鄢W魇_:鼓勵(lì)善行的戒律。
、艹^D(zhuǎn)尸羅:防惡禁非的戒律! ·
⑤運(yùn)轉(zhuǎn)三摩地靜慮:大意是,他靜中思維的能力是愈來愈強(qiáng)化了的。
、薹S法:「法」是真理,指生命活動(dòng)與真理相契合;「隨法」是指與真理相應(yīng)或與真理不相違背的一切思想、行為、事業(yè)等。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!菩薩的五種行為在其修行生活中究竟有何作用?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!你應(yīng)了解,如是五種行為,有五種作用。大致說來,由於菩薩們心無染著,在現(xiàn)世生活中,就能夠恒常地鄭重地修習(xí)各種方便方法,不會(huì)松懈或懶惰。由於菩薩們對(duì)於世俗生活無所顧戀,就不會(huì)放縱自己,沉迷聲色,這將為來世的良善生活作奸準(zhǔn)備。由於菩薩們堅(jiān)守戒律,絕不犯罪,因而其修行方法能夠圓滿、清凈、純潔,能夠引向彼岸。由於菩薩們不去妾加分別,所以各種有益於修行的助緣,也就不會(huì)白白地丟棄。最後,由於菩薩們隨時(shí)、隨地把自己的修行功德,歸諸人群、眾生,所以其未來生生世世的果報(bào)都會(huì)良善而奇妙,乃至最終會(huì)將他引向最高最圓滿的覺悟。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!以上所謂引向清凈解脫的修行方法中,何種方法最為廣大?何種方法沒有染污?何種方法最為智慧?何種方法不可傾動(dòng)?何種方法最為清靜?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!心無染著,心無顧戀,以及把功德歸諸眾生,這些修行方法最為廣大。不違犯戒律,不妄加分別,這些修行方法沒有染污。運(yùn)用智慧簡(jiǎn)擇分析,此一方法最為智慧。已經(jīng)處?kù)兜诎穗A位的菩薩,其修行方法不可傾動(dòng)。佛地所領(lǐng)攝的一切方法,最為清凈,最為圓滿。
觀自在菩薩又稟告佛陀:世尊!菩薩所獲得的清凈解脫的修行方法,以及靠這些方法得到的生命形式,無窮無盡,無有終端,這些究竟是什么緣故?
佛陀告訴觀自在菩薩:善男子!清凈解脫的修行方法,以及奇妙美好的生命形式,是相互作為對(duì)方的條件而存在的,菩薩在生生世世的生活中,又能精進(jìn)努力,從不間斷,故而其生命無盡,其清凈解脫方法相應(yīng)無盡。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是五相①各有何業(yè)?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!當(dāng)知彼相有五種業(yè)。謂諸菩薩無染著故,於現(xiàn)法中於所修習(xí)波羅蜜多,恒常殷重勤修加行無有放逸;無顧戀故,攝受當(dāng)來不放逸因;無罪過故,能正修習(xí)極善圓滿、極善清凈、極善鮮白波羅蜜多;無分別故,方便善巧波羅蜜多速得圓滿;正迥向故,一切生處波羅蜜多,及彼可愛諸果異熟,皆得無盡,乃至無上正等菩提。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是所說波羅蜜多,何者最廣大?何者無染污?何者最明盛?何者不可動(dòng)?何者最清凈?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!無染著性、無顧戀性、正迥向性,最為廣大;無罪過性、無分別性、無有染污;思擇所作,最為明盛;已入無退轉(zhuǎn)法地者②,名不可動(dòng);若十地?cái)z、佛地?cái)z者,名最清凈。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,菩薩所得波羅蜜多諸可愛果,及諸異熟常無有盡?波羅蜜多亦無有盡?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!展轉(zhuǎn)相依生起,修習(xí)無間斷故。
注釋
①五相:即前文之無染著、無顧戀、無罪過、無分別、正回向等五因緣。
、谌霟o退轉(zhuǎn)法地者:此指菩薩地修行階位中之第八地。
譯文
觀自在菩薩再次稟告佛陀說:世尊!您根據(jù)什么道理說那些按照諸種修學(xué)方法去踐修的人,是深深信念和愛樂著引導(dǎo)生命進(jìn)化的修行方法本身,而不是貪戀於依據(jù)諸種修行方法所獲得的美好果報(bào)呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!我是根據(jù)五個(gè)理由作出這一陳說的:第一,引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修行方法自身即是無上快樂的源泉:第二,引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修行方法是能夠給自己和他人帶來真實(shí)福祗的真正原因:第三,引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修行方法是幫助修行人獲得未來世良善生存狀態(tài)的直接的、現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ);第四,引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修行方法,能消除染污生命真實(shí)本性的一切染污性事物:第五,引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修行方法,不屬於世俗生命世界中那些終究會(huì)變動(dòng)消亡的無意義的東西之列。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!那些引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修行方法,在修行生活中有哪些重要的現(xiàn)實(shí)功能呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:以上諸種修學(xué)方法,在修行人的現(xiàn)實(shí)生命活動(dòng)中都具有以下四種重要功能:其一,在按照這些方法踐修時(shí),修行人能夠舍棄吝嗇身命財(cái)產(chǎn)、違犯戒律、怨恨憤怒「懶惰懈怠、注意力不集中以及偏見執(zhí)著等各種心理障礙:其二,在按照這些方法踐修時(shí),能為最高覺悟提供最真實(shí)的修行基礎(chǔ);其三,在按照這些方法踐修時(shí),在現(xiàn)實(shí)生活中就能夠利濟(jì)其他生命,為之提供利益和安樂:其四,在按照這些方法踐修時(shí),修行人就能為無窮無盡的未來世提供無窮無盡的有益影響。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!由哪些前提、條件才能引發(fā)出以上諸種修學(xué)方法,以上諸種修學(xué)方法又能招感什么果報(bào),又能給修行人帶來什么利益呢?
佛陀說:善男子!一切引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修學(xué)方法都以對(duì)其他生命的真切慈悲為前提、條件,這些修學(xué)方法不僅能為修行人的未來世規(guī)畫出凈化的生存方向,而且能使修行人在現(xiàn)實(shí)生活裏幫助其他生命,使之得到安樂和幸福:根據(jù)引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的修學(xué)方法,展開切實(shí)的修行活動(dòng),修行人最終就能獲得最高最圓滿的覺悟。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!如果那些從事改變精神、凈化生命工作的菩薩們有無窮無盡的財(cái)產(chǎn)和珍寶,如果菩薩修行生活的出發(fā)點(diǎn)又是為了幫助一切生命、把他們引向安樂和幸福,那么為什么在現(xiàn)實(shí)人生社會(huì)裏,我們又常能見到許多生命掙扎在饑餓困饉之中呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!現(xiàn)實(shí)社會(huì)裏的這種不完美狀態(tài),應(yīng)該歸咎於眾生自己的生存行為。菩薩經(jīng)常懷有利益他人之心,又擁有幫助其他生命的物資財(cái)富,假若不是生命自身的邪惡行為作為障礙,現(xiàn)實(shí)人生社會(huì)裏又哪裏能找到「貧窮」這回事呢?打個(gè)比方說:世間有一種被人們稱為「餓鬼」的生命,他們?cè)谄浯嬖谥谐S猩硇臒峥实母杏X,為身心中的煩惱所驅(qū)使,這些「餓鬼」就跑到大海邊,可是在他們眼裏,那大海是乾涸的,沒有水能解除他們的痛苦,他們就在痛苦中承受著折磨,那一望無際的濤濤海水在他們熱渴的眼睛裏卻一無所見!這究竟是怎么回事呢?顯然這不是大海的過錯(cuò),而是「餓鬼」自身的生命形態(tài)造成了這一錯(cuò)誤,由於「餓鬼」的生命行為極為特殊,他們的身體結(jié)構(gòu),精神結(jié)構(gòu)也就極為特殊,以致於人類眼中的洶涌海水,在他們眼中就渾同無物了。菩薩利濟(jì)生命的財(cái)產(chǎn)珍寶正如大海之水那樣無邊無際,可是那些在饑餓中掙扎著的有情眾生由於自己邪惡的生命行為及其影響,就感受下到這些財(cái)產(chǎn)珍寶的存在,正如「餓鬼」看不見海水的存在一樣。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!何因緣故,是諸菩薩深信愛樂波羅蜜多,非於如是波羅蜜多所得可愛諸果異熟?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!五因緣故:一者波羅蜜多是最增上喜樂因故,二者波羅蜜多是其究竟饒益一切自他因故,三者波羅蜜多是當(dāng)來世彼可愛果異熟因故,四者波羅蜜多非諸雜染所依事故,五者波羅蜜多非是畢竟變壞法故。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!一切波羅蜜多各有幾種最勝威德?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!當(dāng)知一切波羅蜜多,各有四種最勝威德:一者於此波羅蜜多正修行時(shí),能舍慳恪、犯戒、心憤、懈怠、散亂、見趣所治;二者於此正修行時(shí),能為無上正等菩提真實(shí)資糧;三者於此正修行時(shí),於現(xiàn)法中能自攝受饒益有情,四者於此正修行時(shí),於未來世能得廣大無盡可愛諸果異熱。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如是一切波羅蜜多,何因?何果?有何義利?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!如是一切波羅蜜多,大悲為因,微妙可愛諸果異熟,饒益一切有情為果,圓滿無上廣大菩提為大義利。
觀自在菩薩白佛言:世尊!若諸菩薩具足一切無盡財(cái)寶,成就大悲,何緣世間現(xiàn)有眾生貧窮可得?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!是諸眾生自業(yè)過失,若不爾者,菩薩常懷饒益他心,又常具足無盡財(cái)寶,若諸眾生無自惡業(yè)能為障礙,何有世間貧窮可得?譬如餓鬼為大熱渴逼迫其身,見大海水悉皆涸竭,非大海過,是諸餓鬼自業(yè)過耳。如是菩薩所施財(cái)寶,猶如大海無有過失,是諸眾生自業(yè)過耳,猶如餓鬼自惡業(yè)力令無有果。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!菩薩根據(jù)什么去體認(rèn)一切實(shí)體不存在的存在真實(shí)本性?
佛陀回答說:善男子!修行人根據(jù)能引導(dǎo)他生命達(dá)到圓滿狀態(tài)的智慧來體認(rèn)實(shí)體不存在的存在本性。
觀自在菩薩接著問:世尊!如果說這一超越的智慧能體認(rèn)一切實(shí)體不存在的存在真實(shí)本性,那么為什么不說它也能體認(rèn)存在的三種樣態(tài)呢?
佛陀說:善男子!我終究不說可以把「沒有實(shí)體存在的存在真實(shí)本性」當(dāng)作一個(gè)觀念來加以執(zhí)著。沒有實(shí)體的存在本性雖然不是語言可以描述的東西,它純粹意指修行人在精神中自己體會(huì)到的那種境界,可是,如果舍棄語言文字,我們就對(duì)存在的本性一無所說,我們就不能把真理在現(xiàn)實(shí)世界上顯示出來。所以我說,修行人根據(jù)引導(dǎo)生命進(jìn)化的圓滿智慧來體認(rèn)「沒有實(shí)體存在的存在真實(shí)本性」,對(duì)這一陳說萬萬不可僅根據(jù)表面文字而妄加執(zhí)著!
觀自在菩薩又稟告佛陀說:您曾經(jīng)說過,修行人根據(jù)引導(dǎo)生命進(jìn)化的諸種修學(xué)方法來踐修,根據(jù)修行人在凈化生命的歷程上所達(dá)到的地步,可以把踐修過程分成三個(gè)階段,即引導(dǎo)生命進(jìn)化的初步階段、接近覺悟的階段以及圓滿覺悟階段,F(xiàn)在我想知道,什么叫做「引導(dǎo)生命進(jìn)化的初步階段」,什么叫做「接近覺悟的階段」,什么又叫做「圓滿覺悟的階段」呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!如果那些菩薩在無窮無盡的久遠(yuǎn)時(shí)間裏,按照諸種修學(xué)方法進(jìn)修,做了許多值得稱道的利他之事,然而他生命內(nèi)部的邪惡情緒還發(fā)生著現(xiàn)實(shí)的作用,他沒能制伏它們,反而常為它們所制伏,從修行階位來看,這相當(dāng)於修行人躍入菩薩階位前的準(zhǔn)備階段,特別是智慧勃發(fā)、對(duì)真理形成確定性理念的時(shí)刻,更是這一階段中至關(guān)重要的一步,——我就把修行人這一階段修行生活稱作「引導(dǎo)生命進(jìn)化的初步階段」:此後在無窮無盡的漫長(zhǎng)時(shí)間裏,菩薩繼續(xù)按照諸種修學(xué)方法進(jìn)修,他獲得更大的力量和智慧來從事利他之行,雖然他生命內(nèi)部的邪惡情緒仍然能夠發(fā)生現(xiàn)實(shí)作用,但他已能控制這些情緒,而絕不被它們所控制,從修行階位來看,這是指菩薩第一地後的修行階段,此時(shí)他已經(jīng)接近真理、接近覺悟,所以我把這一階段稱作「接近覺悟的階段」:此後又經(jīng)過無窮無盡的久遠(yuǎn)年代,菩薩繼續(xù)勤勉不懈地從事著凈化生命的工作,他獲得巨大的力量和智慧來從事利濟(jì)群生的救度事業(yè),他身心中的一切痛苦煩惱再也不能發(fā)生現(xiàn)實(shí)的作用,從修行階位來看,這是指菩薩修行第八地以後的情況,所以我稱之為「圓滿覺悟的階段」。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!菩薩以何等波羅蜜多,取一切法無自性性?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!以般若波羅蜜多能、僦T法無自性性。
世尊!若般若波羅蜜多能取諸法無自性性,何故不取有自性性?
世尊!我終不說以無自性性取無自性性,然無自性性離諸文字,自內(nèi)所證,不可可舍於言說文字,而能宣說。是故我說般若波羅蜜多能取諸法無自性性。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如佛所說波羅蜜多,近波羅蜜多,大波羅蜜多。云何波羅蜜多?云何近波羅蜜多?云何大波羅蜜多?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!若諸菩薩經(jīng)無量時(shí)修行施等,成就善法,而諸煩惱猶故現(xiàn)行,未能制伏,然為彼伏,謂於勝解行地教中勝解轉(zhuǎn)時(shí),是名波羅蜜多:復(fù)於無量時(shí)修行施等,漸復(fù)增上,成就善法,而諸煩惱猶故現(xiàn)行,然能制伏,非彼所伏,謂從初地已上,是名近波羅蜜多;復(fù)於無量時(shí)修行布施等,轉(zhuǎn)復(fù)蹭上,成就善法,一切煩惱皆不現(xiàn)行,謂從八地已上,是名大波羅蜜多。
注釋
、偃。后w認(rèn)。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊,在菩薩修行的十個(gè)階位中,痛苦煩惱貯藏於生命深層的心理潛勢(shì)力又可以分成哪些種類呢?
佛陀回答說:概略說來,這些邪惡情緒的心理潛勢(shì)力共有三類:第一類潛勢(shì)力被稱作「有害的助伴」,這是指菩薩修行前五地中那些後天生活裏培植起來的邪惡情緒之潛在勢(shì)力,它們能幫助另外那些與生俱來的煩惱潛勢(shì)力,協(xié)助它們,使它們發(fā)生出現(xiàn)實(shí)的作用,所以說這些後天的煩惱勢(shì)力是與生俱來的煩惱潛勢(shì)力的有害的助伴,這類「有害的助伴」在修行第五地將被永遠(yuǎn)清除掉:第二類潛勢(shì)力叫做「沒有現(xiàn)實(shí)作用的煩惱潛勢(shì)力」,這些潛勢(shì)力在修行的第六地和第七地上或者有微弱的表現(xiàn)活動(dòng),或者已被修行人完全控制住了,不再能發(fā)生任何現(xiàn)實(shí)作用:第三類潛勢(shì)力叫做「微細(xì)的煩惱潛勢(shì)力」,這是指第八地以後的煩惱潛勢(shì)力,在此地,修行人尚不能對(duì)存在的各方面透澈地進(jìn)行體認(rèn),這是由於菩薩心理上還殘存著對(duì)一切認(rèn)知境界極為細(xì)微的實(shí)體執(zhí)著,這種微細(xì)的實(shí)體執(zhí)著正是「微細(xì)的煩惱潛勢(shì)力」之表現(xiàn)形式。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊,消除這些邪惡情緒潛在勢(shì)力的過程又可以分成哪些階段呢?
佛陀說:大略說來,可分成兩個(gè)階段:其一,消除煩惱潛勢(shì)力的初步階段,這是指消除菩薩修行第七地以前的那兩種煩惱潛勢(shì)力,由於這些潛勢(shì)力在生命結(jié)構(gòu)裏還屬於較表層的內(nèi)容,所以我們可以把這一修行階段形象化地稱為「消除皮膚裏的煩惱潛勢(shì)力」:其二,消除煩惱潛勢(shì)力的高級(jí)階段,這是指消除第八地以後那些不再發(fā)生現(xiàn)實(shí)作用的煩惱潛勢(shì)力,由於這些潛勢(shì)力在生命結(jié)構(gòu)裏屬於較深層次裏的內(nèi)容,所以我
們又可以形象化地把這一修行階段稱為「消除腠理中的煩惱潛勢(shì)力」。再者,我們還可以說存在一個(gè)消除煩惱潛勢(shì)力的最高階段,這指的是成佛地,在此地:一切煩惱潛勢(shì)力都被徹底地消除了,換句話說,修行人知識(shí)上的那種細(xì)微障礙在此也被徹底突破,修行人對(duì)存在獲得圓滿透澈的認(rèn)知,由於那種細(xì)微的知識(shí)障礙是生命結(jié)構(gòu)中最深層次的內(nèi)容,所以我們也可形象地把這一修行階段稱為「消除骨髓裏的煩惱潛勢(shì)力」。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!要經(jīng)過多少不可稱數(shù)的久遠(yuǎn)時(shí)間才能徹底消除掉這些撓亂生命、使之不得向上進(jìn)化的煩惱潛勢(shì)力呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!要經(jīng)過三個(gè)「不可稱數(shù)的久遠(yuǎn)時(shí)間」修行人才能完成其修行任務(wù)。在此,我用所謂「不可稱數(shù)的久遠(yuǎn)時(shí)間」來指那種綿延極長(zhǎng)的時(shí)間單位:這個(gè)時(shí)間單位是無法用數(shù)字表示出來的。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!修行人在菩薩階位上新生起來的煩惱,它的表現(xiàn)特徵是怎樣的?它會(huì)引起過失嗎?它自身還有其他功用嗎?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!修行人在菩薩階位上發(fā)生現(xiàn)實(shí)作用的煩惱,其主要特徵是,這些煩惱不會(huì)影響他的修行生活,下會(huì)染污修行生命的真實(shí)本性。為什么這樣說呢?因?yàn)椋扌腥思热灰衍S進(jìn)菩薩修行階位的第一地,那就表明他對(duì)存在現(xiàn)象各種可能有的分類、區(qū)劃已經(jīng)有了正確的認(rèn)識(shí),根據(jù)這一點(diǎn),菩薩就必然清楚地意識(shí)到修行地上可能會(huì)引發(fā)的煩惱現(xiàn)實(shí)活動(dòng),他是自覺的,他已消除生命的無知狀態(tài),他的精神結(jié)構(gòu)已具備這樣一個(gè)特徵:他對(duì)自己表層意識(shí)和深層心識(shí)中的一切行為、一切動(dòng)作都保持著清醒的反思能力,所以我說,這些煩惱絕不會(huì)染污修行生命的真實(shí)本性,絕不會(huì)阻礙他向上的發(fā)達(dá)和進(jìn)化:菩薩修行階位上發(fā)生著作用的煩惱情緒不致於對(duì)其身心構(gòu)成壓迫,不致於引起生命的流轉(zhuǎn)、變動(dòng)和淪沒等,所以說它們不會(huì)產(chǎn)生什么過失。更有甚者,菩薩修行階位上這些發(fā)生現(xiàn)象作用的煩惱情緒?對(duì)於其他眾生來說,正是幫助他們解除身心苦痛的重要外部條件,所以說它們擁有巨大的作用和功能。
觀自在菩薩又稟告佛陀說:十分奇特!世尊!無上的圓滿覺悟乃有這樣的大功德利益,能令希求成佛的修行人生起煩惱,且還勝過一切有情眾生、體會(huì)四種真理的修行人、思考生命流轉(zhuǎn)過程的修行人,更何況其他的無量功德?
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!此諸地中煩惱隨眠可有幾種?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!略有三種:一者害伴隨眠①,謂於前五地。何以故?善男子!諸不俱生現(xiàn)行煩惱,是俱生煩惱現(xiàn)行助伴,彼於爾時(shí)永無復(fù)有,是故說名害伴隨眠;二者贏劣隨眠,謂於第六第七地中徽細(xì)現(xiàn)行,若修所伏不現(xiàn)行故;三者徽細(xì)隨眠,謂於第八地已上,從此已去,一切煩惱不復(fù)現(xiàn)行,唯有所知障為依止故。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!此諸隨眠幾種麁重?cái)嗨@示?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!但由二種:謂由在皮麁重?cái)喙,顯彼初二;復(fù)由在膚麁重?cái)喙,顯彼第三。若在於骨麁重?cái)嗾撸艺f永離一切隨眠,位在佛地。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!經(jīng)幾不可數(shù)劫,能斷如是麁重?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!經(jīng)於三大不可數(shù)劫,或無量劫,所謂年、月、半月、晝夜、一時(shí)、半時(shí)、須臾、瞬息、剎那量劫不可數(shù)故。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!是諸菩薩於諸地中所生煩惱,當(dāng)知何相?何失?何德?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!無染污相。何以故?是諸菩薩於初地中定,於一切諸法法界已善通達(dá),由此因緣,菩薩要知方起煩惱,非為不知,是故說名無染污相;於自身中不能生苦,故無過失。菩薩生起如是煩惱,於有情界能斷苦因,是故彼有無量功德。
觀自在菩薩復(fù)白佛言:甚奇世尊!無上菩提乃有如是大功德利,令諸菩薩生起煩惱,尚勝一切有情、聲聞、獨(dú)覺善根,何況其余無量功德?
注釋
、俸Π殡S眼:指菩薩修行前五地中那些後天而起的煩惱,這些後起煩惱是與生俱來的煩惱之助伴,能輔助與生俱來的煩惱,使之發(fā)揮出強(qiáng)烈的破壞作用,所以它被稱為害伴隨眠」,意即它是那些與生俱來的煩惱之「有害的伙伴」。
譯文
觀自在菩薩又稟告佛陀說:世尊!您曾經(jīng)說過,您為那些要求放棄生命活動(dòng)的修行人所陳說的教法,和為追求成佛目標(biāo)的修行人所陳說的教法,都是同一個(gè)教法。您這一說法的真實(shí)意蘊(yùn)是什么呢?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!我在為那些企求放棄一切生命活動(dòng)的修行人陳說教法時(shí),曾經(jīng)對(duì)存在現(xiàn)象,生命現(xiàn)象作過種種分類、種種描述,例如,構(gòu)成生命的成分聚集體、引發(fā)認(rèn)識(shí)的六種感知功能及意識(shí)功能,感覺知覺及意識(shí)活動(dòng)的六種對(duì)象等等,就是屬於這一種情況:在給希求成佛目標(biāo)的修行人陳說教法時(shí),我就說先前講過的種種存在現(xiàn)象、種種存在形式、存在類別等,其實(shí)都只是同一種、同一類的存在現(xiàn)象,它們都是依據(jù)事物的真實(shí)本性而說的,它們都?xì)w宿於事物的真實(shí)本性,我不覺得上述兩類教法有什么本質(zhì)上的差別?墒侨藗?cè)诼牭轿疫@些說法後,就往往抓住我的只言片辭,對(duì)我教法中的道理妄加推斷,對(duì)我陳說教法的方式妄作評(píng)判。其中有些人一聽說不同的教法都是事物真實(shí)本性的顯現(xiàn),就認(rèn)為旨在解除全部生命活動(dòng)的教法在價(jià)值上是和旨在成佛的教法相等的,這一類人看不到前面那種教法的諸多欠缺和不足:另外一些人就說旨在成佛的教法和旨在解除生命活動(dòng)的教法,它們?cè)谝饬x上都是一樣的,不必在二者之間評(píng)判孰優(yōu)孰劣,這類人也不了解兩種教法的差別,看不到成佛教法的意義到底何在:還有一類人就說不同類型的教法在內(nèi)容上是互相抵觸的,這樣他們就對(duì)我的教法反復(fù)爭(zhēng)論,莫衷一是,尋不出個(gè)正確的判教方法。要知道,不同類型的教法在其共同依據(jù)的真理上是絕對(duì)一致的,但不同的教法針對(duì)不同的時(shí)間、地點(diǎn)和對(duì)象而說,因而它們?cè)诰唧w內(nèi)容與價(jià)值上就理所當(dāng)然地存在著差別。這就是我所謂「一切教法都是同一個(gè)教法」這一命題的真實(shí)意蘊(yùn)之所在。
當(dāng)時(shí)佛陀想把以上教法的要領(lǐng)用簡(jiǎn)略語言概括出來,以便於一般人記憶和掌握,就說了下面這些偈頌。他說:
在菩薩修行的階位上,統(tǒng)攝了以下諸多內(nèi)容:即,應(yīng)予徹底消除的煩惱潛勢(shì)力,奇妙的、凈化了的生存方式,濟(jì)度一切生命的浩大志向,引導(dǎo)生命進(jìn)化的諸多修學(xué)方法等等,這些構(gòu)成[菩薩修行皆位]的內(nèi)容。根據(jù)佛所說的這些修學(xué)方法,勤勉進(jìn)修,最終必然能把眾生由生死流轉(zhuǎn)狀態(tài)引導(dǎo)到自由安樂狀態(tài),從而實(shí)現(xiàn)最高最圓滿的覺悟。
我曾說不同現(xiàn)象有不同的性質(zhì)和分類,又說一切現(xiàn)象都是存在本性的顯現(xiàn),我說真理既表現(xiàn)在初級(jí)教法中,又表現(xiàn)在高級(jí)教法中,所以不同教法在根本原理上乃為一貫。
有些人執(zhí)著於分只言片辭,對(duì)於教法中的道理妄加推斷,有人就把初級(jí)教法抬舉到高級(jí)教法的階位,也有人硬把高級(jí)教法降到初級(jí)教法的水平,還有人說兩類教法在性質(zhì)上互相乖悖,這些人本性愚昧,又固執(zhí)己見,所以爭(zhēng)論不休。
當(dāng)時(shí)觀自在菩薩又請(qǐng)問佛陀說:世尊!在解析深?yuàn)W意蘊(yùn)的教法中,以上教法應(yīng)該叫做什么名字呢?我們應(yīng)當(dāng)怎樣去保護(hù)它、奉行它?
佛陀告訴觀自在菩薩說:善男子!以上教法叫做「陳說菩薩修行階位的、能引導(dǎo)生命向上進(jìn)化的教法」,你應(yīng)當(dāng)按照教法揭示的修學(xué)方法展開進(jìn)修、凈化生命,這就是對(duì)教法的保護(hù)和奉行。
在佛陀陳說這一教法時(shí),與會(huì)大眾中有七萬五千個(gè)菩薩獲得靜中思維的修行精神結(jié)構(gòu),開發(fā)出了體認(rèn)存在現(xiàn)象的無邊智慧。
原典
觀自在菩薩復(fù)白佛言:世尊!如世尊說:若聲聞乘,若復(fù)大乘,唯是一乘①,此何密意?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!如我於彼聲聞乘中,宣說種種諸法自性,所謂五蘊(yùn)或內(nèi)六處、或外六處,如是等類;於大乘中,即說彼法同一法界②,同一理趣③故,我不說乘差別性④。於中或有如言於義妄起分別,一類增益,一類損減⑤,又於諸乘差別道理謂互相違,如是展轉(zhuǎn)遞興諍論。如是名為此中密意。
爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說頌曰:
諸地?cái)z想所對(duì)治,殊勝生愿及諸學(xué),
由依佛說是大乘,於此善修成大覺。
宣說諸法種種性,復(fù)說皆同一理趣,
謂於下乘或上乘,故我說乘無異性。
如言於義妄分別,或有增益或損減,
謂此二種互相違,愚癡意解成乖諍。
爾時(shí),觀自在菩薩摩訶薩復(fù)白佛言:世尊!於是解深密法門中,此名何教?我當(dāng)云何奉持?
佛告觀自在菩薩曰:善男子!此名諸地波羅蜜多了義之教,於此諸地波羅蜜多了義之教汝當(dāng)奉持。
說此諸地波羅蜜多了義教時(shí),於大會(huì)中,有七十五千菩薩皆得菩薩大乘光明三摩地。
注釋
、僖怀耍和环N教法。
、谕环ń纾悍N種類型的存在現(xiàn)象其實(shí)都是同一種存在現(xiàn)象。
、弁焕砣ぃ阂磺薪谭ㄍ瑯右罁(jù)存在的真實(shí)本性而說,又同樣將修行人引回到存在的真實(shí)本性。
④我不說乘差別性:我不認(rèn)為在為以上兩類人所陳說的教法中有什么本質(zhì)上的不同。
⑤一類增益,一類損減:遁倫解釋說:「聞?wù)f三乘同一如性,或執(zhí)二乘同彼大乘,名為增益,或執(zhí)大乘同彼二乘,名損減!挂庵^,在聽說不同的教法都是事物真實(shí)本性的顯現(xiàn)後,有人就說旨在解除全部生命活動(dòng)的教法在價(jià)值上是和成佛教法相等的,這一類人看不到初級(jí)教法的不足,這是在初級(jí)教法上「增益」了它所不具備的價(jià)值和品性;另外一些人就說旨在成佛的教法同旨在解除生命活動(dòng)的教法在意義上是一致的,這些人也沒有了解兩種教法的差別,看不到成佛教法的優(yōu)越性,把高級(jí)教法和初級(jí)教法在意義上給予抹平,這事實(shí)上就是在高級(jí)教法上「損減」了它本來具有的優(yōu)越價(jià)值和品性。
- 《解深密經(jīng)》偈言“不觀有為過”的解釋
- 沒有慈悲心的人,是無法得到最高的覺悟
- 《解深密經(jīng)》與《成唯識(shí)論》三自性理論比較
- 解深密經(jīng)卷第五
- 解深密經(jīng)卷第四
- 解深密經(jīng)卷第三
- 解深密經(jīng)卷第二
- 解深密經(jīng)卷第一
- 解深密經(jīng)疏
- 《解深密經(jīng)》講義
- 試談對(duì)大乘瑜伽止觀的認(rèn)識(shí)及體會(huì)——《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》
- 大乘瑜伽止觀法門初探—以《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》為契入點(diǎn)
- 《解深密經(jīng)》唯識(shí)要義及其演變之探析
- 《解深密經(jīng)》的阿賴耶識(shí)
- 試析《解深密經(jīng)》六度十八分大意
- 瑜伽唯識(shí)學(xué)心意識(shí)之探究——以《解深密經(jīng)·心意識(shí)相品》為核心
- 玄奘譯《解深密經(jīng)》之唯識(shí)思想
- 《解深密經(jīng)》中的因明
- 深密解脫經(jīng)
- 解深密經(jīng)要義說
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解