解深密經(jīng)
【解深密經(jīng) (Sandhi-nirmocana-vyūha-sūtra)】印度瑜伽行派和中國法相宗的基本經(jīng)典之一。唐玄奘譯。5卷。相傳此經(jīng)有梵文廣本十萬頌,漢譯為其略本,一千五百頌。異譯本有3種:①南朝宋求那跋陀羅譯《相續(xù)解脫經(jīng)》1卷;②北魏菩提流支譯《深密解脫經(jīng)》5卷;③南朝陳真諦譯《解節(jié)經(jīng)》1卷。...[詳情]
解深密經(jīng)白話文:1序
1序
譯文
我所聽到的教化是這樣的:
當(dāng)時(shí),佛陀(那已與真理絕對(duì)契合的覺者)住在凈化了的佛國世界裏,佛的智慧和功業(yè)散發(fā)出巨大的光明,光明所及之處,到處珍寶羅列,璀璨奪目,交相輝映。那光明無邊無際向四面八方輻射開去,不僅籠罩著有欲望的生命世界、沒有欲望但有肉體的生命世界、既無欲望又無肉體但殘存思想活動(dòng)的生命世界,而且從三重世俗生命世界穿透出來,充溢一切存在著的宇宙空間。那莊嚴(yán)美麗的佛國世界是從生命中基本的良善品性裏引發(fā)出來的,這良善品性與日常生活的道德心理不同,它是真理的基礎(chǔ)。光明普照的佛國世界擺脫了一切的生滅和變化,它是已凈化的心識(shí)之產(chǎn)物。佛陀是這光明世界的主要?jiǎng)?chuàng)造者,那些大菩薩也云集而來,八部天龍常常侍奉他們、護(hù)衛(wèi)著他們,佛國世界中的所有生命都被真理滋潤著,充滿喜樂和愉悅。佛國世界裏到處都是有益眾生身心性命的事業(yè),這些事業(yè)能消除生命活動(dòng)中一切痛苦煩惱的系縛和污垢,能遠(yuǎn)遠(yuǎn)擺脫開誘惑生命的各種邪惡勢(shì)力。佛國世界是佛一切功業(yè)的源泉和歸宿,同情眾生,誓愿救濟(jì)一切生命的廣大志向及智慧指導(dǎo)下的一切修行活動(dòng)便是引導(dǎo)到佛國世界的康莊大道。修行人認(rèn)真學(xué)習(xí)心念相續(xù)的思維方法和觀照思維的修行方法,徹底研究一切存在沒有實(shí)體、認(rèn)識(shí)對(duì)象沒有實(shí)體,以及不作任何會(huì)給未來生命帶來惡劣影響的身心事業(yè)這三條原理,這就等於找到了通向佛陀宮殿的大門。那枛紅蓮雕飾而成的金碧輝煌的宮殿是佛、菩薩、天龍八部以及其他一切眾生用美德和智慧創(chuàng)造出來的。
原典
序品第一
如是我聞:
一時(shí),薄伽梵①住最勝光曜②,七寶③莊嚴(yán),放大光明④,普照一切無邊世界;無量方所,妙飾問列⑤,周圓無際⑥,其量難測(cè),超過三界⑦所行之處⑧,勝出世間善根⑨所起⑩:最極自在⑾,凈識(shí)⑿為相⒀。如來所都⒁,諸大菩薩眾所云集⒂,無量天、龍、藥叉、健達(dá)縛、阿素洛、揭路茶、緊捺洛、牟呼洛伽、人非人等⒃,常所翼從。廣大法味喜樂所持⒄,作諸眾生一切義利⒅,滅諸煩惱⒆災(zāi)橫纏垢⒇,遠(yuǎn)離眾魔(21)過諸莊嚴(yán)(22),如來莊嚴(yán)之所依處(23)。大念慧行以為游路(24),大止(25)妙觀(26)以為所乘(27),大空(28)、無相(29)、無愿(30)解脫(31)為所入門(32)。無量功德眾所莊嚴(yán),大寶花王眾(33)所建立大宮殿中(34)。
注釋
①薄伽梵:即佛陀之敬稱;此詞有自在、熾盛、端嚴(yán)、名稱、吉祥、尊貴這六個(gè)意思 ,《佛地經(jīng)論》作者親光解釋這六個(gè)意思說:「謂諸如來永不系屬諸煩惱故,具自在義;煩惱智火所燒煉故,具熾盛義;妙三十二大士相等所莊飾故,具端嚴(yán)義;一切殊勝功德圓滿無不知故,具名稱義;一切世間親近供養(yǎng),咸稱贊故,具吉祥義;具一切德常起方便,利益安樂一切有情無懈廢故,具尊貴義!挂馑际钦f,與真理圓滿相應(yīng)的覺者,破除了一切痛苦煩惱,消除了生命狀態(tài)中的一切被動(dòng)因素,他的一切生命活動(dòng)都是自由自足的,此即「自在」之義;他開發(fā)了生命中的廣大智慧,智慧徹底凈化了他的生命,此即「熾盛」之義;他的身體相貌美好莊嚴(yán),這是長期修行生活中智慧和功業(yè)凝結(jié)而成的產(chǎn)物,此即「端嚴(yán)」之意;他擁有其他生命不可能具有的廣大功業(yè),他的生活境界、認(rèn)識(shí)對(duì)象廣大無邊,此即「名稱」之義;宇宙裹一切生命都尊敬他、贊美他,他顯現(xiàn)在世間的變現(xiàn)生命成了吉祥的象徵,此即「吉祥」之義;他從事救度眾生的事業(yè)永無止息,他的高貴德性是無盡的教化事業(yè)之力量源泉,此即「尊貴」之義。以上六義的總稱就是「薄伽梵」,中文無法翻譯,故以「佛陀」稱之。
、诠怅祝簭闹腔、功業(yè)凝聚而成的真正生命裏散發(fā)出巨大的光明。
、燮邔殻悍褐父鞣N奇珍異寶,經(jīng)文中出現(xiàn)的頗胝迦、琥珀、車渠、黃金等皆屬之。
、芊糯蠊饷鳎河H光認(rèn)為經(jīng)文以下是從十八個(gè)方面來顯示佛國世界的莊嚴(yán)、圓滿。「放大光明」是「顯色圓滿」,即是說,在佛國世界裹,色彩是圓滿的。
、菝铒楅g列:大意為,處處珍寶森列,交相輝映。這是「形色圓滿」,即指佛國世界裏的裝飾性物品是圓滿具足、清凈可愛的。
、拗軋A無際:大意為,光明和珍寶都無邊無際。這是「分量圓滿」,即是說在佛國世界裏,光明和珍寶所覆蓋的面積廣大無邊。
、呷纾杭从、色界、無色界。界是界限、類別之意,「三界」即是指三種生命類別。「欲」有四種,一是情欲,二是色欲,三是食欲,四是淫欲,總起來說,欲界即是指有欲念的生命狀態(tài),按照佛典的分析,從沈淪於黑暗深淵中的地獄生命一直到他化天上活動(dòng)著的生命都是有欲念的生命類別!干辜瓷|(zhì),指精細(xì)物質(zhì),色界指沒有欲念而有物質(zhì)肉體的生命狀態(tài),按照佛典的分析,從修行靜中思維的生命一直到阿迦膩吒天上活動(dòng)的生命都屬於這一生命類別!笩o色」指沒有肉體物質(zhì),無色界即指那種既無欲念又無肉體但殘存思想活動(dòng)的生命狀態(tài),按照佛典的分析,這是指世俗生命世界中最高級(jí)別的生存狀態(tài)。三界生命都屬於世俗生命,它們都具有流轉(zhuǎn)變異的生存特點(diǎn)。
⑧超過三界所行之處:大意是,那光明不僅柔和地照耀著有欲念的生命世界、沒有欲念但有肉體的生命世界、既無欲念又無肉體但殘存思想活動(dòng)的生命世界,而且從三重世俗世界穿透而出,射向一切存在著的宇宙空間。這是「方所圓滿」,即是說佛國世界超越於世俗世界,它不被世俗世界的空間范圍所限制,所以它的存在方位是圓滿的。
⑨善根:基本的良善品性、德性,包括無貪欲、無恨惡、無愚昧、信念佛法等,這些基本品性、德性能引發(fā)未來生命的一切美德和智慧,是美德和智慧的基礎(chǔ)、前提,所以稱為「善根」。
、鈩俪鍪篱g善根所起:大意是,它是從生命的良善德性裏引發(fā)出來的,生命活動(dòng)中的這些良善德性同服務(wù)於世俗生活的道德心理不同,它超出時(shí)間空間的變動(dòng)流轉(zhuǎn),是真理的基礎(chǔ)。勝,殊勝之義;出,超出、超越之義;世間,即世俗之義;起,產(chǎn)生、引發(fā)之義。這是「因圓滿」,即是說,引生佛國世界的心性條件是圓滿的,這一心性條件超出世俗因緣條件的生滅變動(dòng)之上,所以是無缺失的。
、献栽冢合艘磺斜粍(dòng)狀態(tài),排除了一切痛苦煩惱,自在自為,圓滿自由。
⑿凈識(shí):凈化了的心識(shí),轉(zhuǎn)化後的精神結(jié)構(gòu)。
、炎顦O自在,凈識(shí)為相:大意是,佛國世界是圓滿自由的,它擺脫了一切生滅變動(dòng),它是凈化的精神生命之創(chuàng)造物。這是「果圓滿」,佛國世界修學(xué)成果的主要表徵是凈化了的精神結(jié)構(gòu),同有染污的日常精神結(jié)構(gòu)相比,它是圓滿的。
、胰鐏硭迹悍鹗沁@光明世界的主要?jiǎng)?chuàng)造者。這是「主圓滿」,即是說佛國世界的創(chuàng)造者是與真理圓滿契合的。
、又T大菩薩眾所云集:那些大菩薩們也從四面八方云集而來,這是「輔翼圓滿」,即是說,佛國世界并非佛獨(dú)自一人創(chuàng)造出來的,許多大菩薩們?nèi)翰呷毫Γ瑤椭鸸餐删土诉@一美好莊嚴(yán)的事業(yè)。
、詿o量天、龍、藥叉、健達(dá)縛、阿素洛、揭路茶、緊捺洛、牟呼洛伽、人非人等:俗稱「天龍八部」。天,指天神;龍,指龍神;藥叉,又譯為夜叉,是鬼神;健達(dá)縛,又譯為乾達(dá)婆,是樂神;阿素洛,又譯為阿修羅,是一種脾氣偏執(zhí)、愛好戰(zhàn)斗而又力量很大的生命;揭路茶,又譯迦樓羅,俗稱大鵬金翅鳥;緊捺洛,又譯緊那羅,即「人非人」之意,也是一種樂神;牟呼洛迦,又譯「摩呼羅迦」,是大蟒神。以上八部神道怪物以「天」和「龍」為首,故稱「天龍八部」,在佛典中,佛說法時(shí),常常有天龍八部參與法會(huì),所以說這是「眷屬圓滿」。
⒄廣大法味喜樂所持:大意是,佛國世界由真理統(tǒng)攝著,佛國世界中的一切眾生都被真理滋潤著、充滿喜樂和愉悅。這是「住持圓滿」,意思是說,維護(hù)、支撐著佛國世界的是真理,這一支撐物、總攝物是超越一切世俗事物之上的,所以說是「圓滿」 。
、肿髦T眾生一切義利:佛國世界到處都是有益眾生身心性命的事業(yè)。這是「事業(yè)圓滿」,因?yàn)橛幸姹娚硇男悦氖聵I(yè)都是在真理的要求下由智慧統(tǒng)攝著進(jìn)行的,它不同於世俗事業(yè)的流轉(zhuǎn)性、模糊性、無價(jià)值性,所以說是圓滿的。
⒆煩惱:煩是干擾之義,惱是淆亂之義,各種邪惡的心理情緒能擾亂眾生身心,使其常處在不安寧不安樂的狀態(tài),這些邪惡情緒就叫做「煩惱」。根據(jù)佛典的分析,煩惱有「根本煩惱」和「隨煩惱」之別!父緹⿶馈怪干顒(dòng)中那些基本的邪惡情緒,它們具有猛烈的作用和影響,能決定生命流轉(zhuǎn)淪沒的世俗品性,包括貪欲恨惡、愚昧、偏見、懷疑等,與基本的良善品性正好相對(duì);「隨煩惱」則指伴隨基本的邪惡情緒之活動(dòng)、輔助基本的邪惡情緒之活動(dòng)的那些邪惡心理品性,像煩躁、嫉妒等均是。本經(jīng)中所說的「煩惱」系通指兩種煩惱而說,譯文以「生命中的邪惡情緒」來翻譯它,有時(shí)也直接稱為「痛苦煩惱」。
、販p諸煩惱災(zāi)橫纏垢:這些事業(yè)能消除生命活動(dòng)中痛苦煩惱的系縛和污垢。這是「攝益圓滿」,利濟(jì)眾生的救度事業(yè)具有徹底解除痛苦煩惱的功能,所以說是「攝益圓滿」。
(21)眾魔:誘惑生命墮落的各種邪惡力量。按佛典,共有煩惱魔、蘊(yùn)魔、死魔、天魔四種之別。其中,煩惱魔指生命中的邪惡情緒;蘊(yùn)魔指追逐世俗生命生存方式的內(nèi)在沖動(dòng);死魔指一切生命現(xiàn)象中引導(dǎo)至消亡的不可抗拒的必然性力量;天魔則指人以外的天界神導(dǎo),他們常引誘人犯罪,所以也是「魔」。
(22)遠(yuǎn)離眾魔過諸莊嚴(yán):佛國世界遠(yuǎn)遠(yuǎn)擺脫了各種誘惑生命的邪惡勢(shì)力,它超過任何其他修行人所可能達(dá)到的凈化世界,這是「無畏圓滿」。佛國世界能抵御各種邪惡勢(shì)力,不畏懼任何的邪惡勢(shì)力,不遭受邪惡力量的干撓和侵犯,所以說是「無畏圓滿」 。
(23)如來莊嚴(yán)之所依處:大意是,佛國世界是佛一切功業(yè)智慧的源泉和歸宿。莊嚴(yán),指佛以功業(yè)智慧自利利他。這是「住處圓滿」,即是說,佛的一切智慧功業(yè)以佛國世界作為基礎(chǔ)、保障,所以說其功業(yè)智慧絕不會(huì)消失,它們依據(jù)的場(chǎng)所是圓滿的。
(24)大念慧行以為游路:大意是說,念慧行依序可配合三慧,也就是依聞力可念持所說 ,以思力來抉擇理,以修力來趣入證果。游路,即「所走的道路」,這是「路圓滿」,意思是說,菩薩修行時(shí)所依據(jù)的方法、所選擇的道路是絕對(duì)正確、絕對(duì)可以導(dǎo)向真理的,所以說是「路圓滿」。
(25)止:修行精神結(jié)構(gòu)的一個(gè)方面,即心念相續(xù)的思維方式和思維狀態(tài)。
(26)觀:修行精神結(jié)構(gòu)的另一個(gè)方面,即指觀照思維的思維方式和思維狀態(tài)。
(27)大止妙觀以為所乘:大意是,修行人認(rèn)真修學(xué)心念相續(xù)的思維方法和觀照思維方法 ,根據(jù)這兩種修行精神結(jié)構(gòu)的培養(yǎng),使生命從生滅狀態(tài)中提升出來,這是「乘圓滿」。乘,有載義、筏義、渡義。止觀修行能把生命由流轉(zhuǎn)變動(dòng)的此岸引導(dǎo)到安樂自由的彼岸,所以說是「乘圓滿」。
(28)空:親光解釋說:「遍計(jì)所執(zhí)生、法無我,說名為空!惯@是明確地把「空」解釋成「一切存在現(xiàn)象實(shí)體的不存在」,這是著眼於存在論來解釋的。
(29)無相:親光解釋說:「相謂十相,一色、二聲、三香、四味、五觸:六男、七女、八生、九老、十死,即是涅槃無此相,故名無相。」其中,色聲香味觸五相指物質(zhì)世界,男女二相指生命世界,生老死三相指前二者都必須經(jīng)歷的發(fā)展三階段。事實(shí)上,佛家所說的「無相」是從認(rèn)識(shí)角度著眼的,一切認(rèn)知對(duì)象都沒有實(shí)體的存在,一切認(rèn)知對(duì)象都是認(rèn)知活動(dòng)本身的顯現(xiàn)和產(chǎn)物,因此被看成獨(dú)立於認(rèn)識(shí)活動(dòng)之外的對(duì)象實(shí)體事實(shí)上是不存在的,這就是「無相」。
(30)無愿:親光解釋說:「愿謂求愿,觀三界苦,無所顧愿,故名無愿!埂笩o愿」是從修行論角度著眼的,由於一切存在現(xiàn)象都沒有實(shí)體,一切認(rèn)知對(duì)象也都沒有實(shí)體,所以無論是在日常生活還是在修行生活中,在起心動(dòng)念的每一剎那,都不應(yīng)有與實(shí)體執(zhí)著相聯(lián)系的希愿、希求。「無愿」實(shí)際上是把「無實(shí)體性」的教法道理切實(shí)運(yùn)用到日常修行生活中,駕馭精神活動(dòng)的走向,以便使生命活動(dòng)真正介入到向上凈化的道業(yè)中去。
(31)解脫:解除系縛、解放身心的枷鎖,使生命從生死煩惱中脫離出來。
(32)空、無相、無愿解脫為所入門:徹底研究一切存在現(xiàn)象沒有實(shí)體、認(rèn)知對(duì)象沒有實(shí)體以及駕馭自己精神活動(dòng)的流向這三條原理,這就等於找到了通向佛陀宮殿的大門,這是「門圓滿」。以上三條學(xué)理能使生命實(shí)現(xiàn)徹底的進(jìn)化,能把生命提升到佛國世界的莊嚴(yán)風(fēng)光裹,能使生命親睹佛陀的真實(shí)面目,所以說它們是通向佛陀宮殿的門徑。
(33)大寶花王眾:大就是勝之意,寶花王即紅蓮花,佛陀宮殿的雕飾物。以此比喻佛陀法王所起的諸種勝妙功德。
(34)無量功德眾所莊嚴(yán),大寶花王眾所建立大宮殿中:大意是,佛陀那朵朵紅蓮雕飾而成的宮殿金碧輝煌,堂皇莊嚴(yán),它們是由佛、菩薩、天龍八部以及其他一切修行人用美德和智慧筑造起來的。這是「依持圓滿」,意思是說,佛陀宮殿依據(jù)美德和智慧,美德和智慧超越一切凡知俗行,所以它是圓滿的。
譯文
世尊,他已經(jīng)獲得最高、最圓滿的覺悟,他生命的一切活動(dòng)都是凈化了的,既不像一般眾生那樣如膠似漆地執(zhí)著著生死狀態(tài),也不像要求擺脫一切身心活動(dòng)的修行人,貪戀著安寧安樂的內(nèi)心感受,身心也不得自由!佛的一切生命活動(dòng)都出於真理,出於存在的真實(shí)本性,他的一切生命活動(dòng)又都?xì)w向真理,歸向存在的真實(shí)本性。他同性生命,珍視生命,永遠(yuǎn)用慈悲的心腸感受著世俗生命的種種苦痛。他的智慧同其他契合真理的覺者相似,他的道業(yè)也與他們相同。他已破除對(duì)自我的實(shí)體執(zhí)著,身心自由、圓滿安樂;他已破除一切知識(shí)障礙,他把存在的實(shí)態(tài)看得清清楚楚,他的教法是真理的表述,一切世間的學(xué)說和理論都不能將它動(dòng)搖。他面對(duì)的一切境界和對(duì)象都不能障礙他、系縛他,或者誘惑他,他在一切境界裏徜佯往復(fù),就像信步走在真理的家園 。他借助世間語言成立的佛教教法是奇妙殊勝的,對(duì)之不可用日常意識(shí)妄加推測(cè),也不可用世間語言輕率論斷。他在現(xiàn)實(shí)的生命活動(dòng)裏,能正確地推斷過去周期的生命狀況,對(duì)未來將會(huì)發(fā)生的一切他也能正確地預(yù)知。他已徹底打消了過去、現(xiàn)在、未來的時(shí)間隔別,那種時(shí)間間隔只是世俗生命活動(dòng)的形式,真正的生命絕不會(huì)在流動(dòng)的時(shí)間中被拘束。他能就著眾生的需要,同一時(shí)刻到一切生命世界現(xiàn)身。他已獲得圓滿知識(shí),對(duì)一切現(xiàn)象都會(huì)有正確的決擇,絕不猶疑。他熟知生命的情性差別,對(duì)於不同的人的需求,他能適宜的因材施教,方便善巧地把他們引向真理。他對(duì)一切教法都研究得清清楚楚,根據(jù)不同人的根器和理解力,他能選擇適當(dāng)?shù)慕谭ㄈラ_導(dǎo)他們。佛雖然經(jīng),F(xiàn)身於一般生命的世界中與世俗生命共在,但他的身體已經(jīng)沒有邪惡情緒及生存行為所帶來的染污,因此:不能對(duì)他的身體妄加分別執(zhí)著,懷疑他和一般生命的肉體究竟是同還是不同;他的智慧正是那些後學(xué)者應(yīng)當(dāng)追求的,佛已成為他們的表率。佛的真正生命擺脫了一切的差別和對(duì)待,它超出流轉(zhuǎn)和變化,已達(dá)到生命活動(dòng)的最完美狀態(tài)。他的生命又是絕對(duì)智慧的產(chǎn)物,他擁有自身的同一性,不與其他佛的身體相混雜。他不執(zhí)著任何極端的觀念,也不在各種極端的觀念間謀求調(diào)和。他親身融入的存在實(shí)態(tài)是平等無差別的,他親自體會(huì)的真理也是平等無差別的。一切的實(shí)體執(zhí)著均已被突破,一切的差別和對(duì)待也已被打破。他凈化了的生命活動(dòng)充盈天地,他救度眾生的功業(yè)無邊無際。他的智慧和功業(yè)彌滿全宇宙,從無邊無際的過去直到無窮無盡的未來,他幫助眾生,救濟(jì)眾生。他把喜樂和歡笑帶給眾生,他莊嚴(yán)的事業(yè)永無終止!
原典
是薄伽梵最清凈覺①,不二現(xiàn)行②,趣無相法③,住於佛住④,逮得一切佛平等性,到無障處,不可轉(zhuǎn)法,所行⑤無礙,其所成立不可思議,游於三世平等法性,其身流布一切世界⑥,於一切法智無疑滯,於一切行成就大覺,於諸法智無有疑惑,凡所現(xiàn)身不可分別⑦。一切菩薩正所求智,得佛無二住勝彼岸⑧,不相問雜,如來解脫妙智究竟,證無中邊,佛地平等⑨,極於法界⑩,盡虛空性,窮未來際。
注釋
、僮钋鍍粲X:清凈,凈化之義;覺,覺悟之義,意謂「佛已與真理圓滿相應(yīng)、圓滿契合」 。
、诓欢F(xiàn)行:現(xiàn)行,即發(fā)生作用之義。凡夫、一般人貪著於生死,即留戀世俗生命的心理發(fā)生著現(xiàn)實(shí)作用;聲聞獨(dú)覺、一般修行圣人,貪著於解除了生命活動(dòng)的生命,即貪戀安寧安樂精神狀態(tài)的心理發(fā)生著現(xiàn)實(shí)作用;佛已與真理圓滿契合,所以,一方面他不再留戀於流轉(zhuǎn)變動(dòng)的生存狀態(tài),在他的精神結(jié)構(gòu)中不再有世俗的生命活動(dòng)發(fā)生,另一方面他也不留戀修行人所達(dá)到的精神境界,他的精神生活不是純粹靜止安寧的,佛參與一切生命活動(dòng)而又圓融無礙。譯文僅取大意。
、蹮o相法:即「涅槃」,指圓滿安樂自由的生命境界。無相,沒有「對(duì)象」,指精神生活突破二元對(duì)立的思維模式,生命境界認(rèn)知境界裹不再有對(duì)立、對(duì)待和對(duì)峙。
、茏§斗鹱。河H光釋為:「顯示世尊觀所調(diào)化殊勝功德,謂住大悲,晝夜六時(shí)觀世間故。」即是說,佛以慈悲情懷,觀察一切生命的痛苦、愿望和祈向,采取適當(dāng)?shù)姆椒▉斫袒麄、幫助他們?/p>
、菟校褐脯F(xiàn)實(shí)生命的一切活動(dòng),或指現(xiàn)實(shí)生命活動(dòng)的生存世界。
、奁渖砹鞑家磺惺澜纾河H光解釋說:「顯示世尊現(xiàn)從睹史天宮來下殊勝功德,謂現(xiàn)化身普於一切世界洲渚,同時(shí)來下,入母胎故!惯@是說,佛在證到與真理相應(yīng)的真正生命後,已能根據(jù)世俗生命的要求,隨意變現(xiàn)身體,使真理在生存世界上完美地體現(xiàn)出來。
⑦凡所現(xiàn)身不可分別:親光解釋說:「顯示世尊能正攝受無染自身殊勝功德,謂諸佛身非是虛妄分別所起,無煩惱、業(yè)、生雜染故,以如來身非是雜染分別起,故不可分別!惯@是說,佛的變現(xiàn)身體是真理的顯現(xiàn),他本身沒有任何染污,因此不可對(duì)之產(chǎn)生執(zhí)著,問他同一般生命是同還是不同。
、酂o二住勝彼岸:「無二住」是說佛的真正生命擺脫了生死流轉(zhuǎn)的差別之相,它是自身絕對(duì)同一的;「勝彼岸」是說,由於佛的真正生命事實(shí)上以存在的真實(shí)本性為其體質(zhì),這樣在得到真正生命後,就必然能將生命由生死流轉(zhuǎn)的世俗狀態(tài)引導(dǎo)到安樂自由的圓滿狀態(tài),由此岸引導(dǎo)到彼岸。
、嶙C無中邊,佛地平等:親光解釋說:「顯示世尊證真如相殊勝功德,謂真如相無有中邊,遠(yuǎn)離一切有為無為中邊相故,遠(yuǎn)離方處中邊相故,如是真如即是佛地平等法住,證此佛地平等住故,遍知一切為無為等,於中不染!惯@是說,存在的真實(shí)本性是平等無有差別的,它擺脫了對(duì)有造作有生滅變化的存在現(xiàn)象與沒有造作沒有生滅變化的存在現(xiàn)象的各種分別執(zhí)著,也擺脫了一切空間間隔的偏見執(zhí)著,佛親身證入存在的此種本性,知道對(duì)一切存在現(xiàn)象都不可妄加執(zhí)著,所以他生命的一切活動(dòng)都是自然而然、順其本性的,絕不會(huì)有痛苦煩惱能染污他的心性。
、夥ń纾褐敢磺写嬖谥挠钪媸澜。
譯文
佛同那些對(duì)苦、集、滅、道四種真理很有研究的大弟子們聚在一起,這些弟子們接受了佛的教化,已能懂得佛的心意,他們都從佛證悟的真理中得到了新的生命。他們已經(jīng)擺脫了世俗的貪欲與愚昧無知的狀態(tài)。他們已能遵守一切戒律,對(duì)極其細(xì)微的邪惡行為也都能自我警省。他們期求進(jìn)化自己的生命,以真理為樂事。他們聽過佛的多次教誨,已有很高的記憶力,佛陀教典中的道理已經(jīng)融入在他們的生命裏,在其生命中扎了根,再也不會(huì)遺忘。他們生命中的一切活動(dòng),以思想、語言到行為都已得到凈化,只要一聽到佛的話語,他們就立刻懂得這些話語中包含的道理,他們經(jīng)常思考這些道理,其中的任何曲折細(xì)微處也能心領(lǐng)神會(huì)。他們已獲得擺脫生命流轉(zhuǎn)的奇妙智慧,運(yùn)用這些智慧,他們就能理解什么是生命的真正安樂和自由。因此這些修行人有能力討論一切與真理相關(guān)的問題,其智慧廣大無邊,遇到任何難題都能舉一反三、觸類旁通。他們的智慧是契合於真理的,所以其智慧足可窮盡一切存在的底蘊(yùn)。由此智慧,就能成就生命向上發(fā)達(dá)的宏偉道業(yè),它是生命活動(dòng)中最奇妙難得的珍寶。
這些修行人由於開發(fā)出內(nèi)在的智慧,就獲得三種認(rèn)識(shí)能力:其一,他們能認(rèn)識(shí)過去生命周期中的一切生命活動(dòng):其二,他們對(duì)日常生命狀態(tài)看得清清楚楚:其三,他們懂得一切錯(cuò)失消除以後的生命狀況究竟會(huì)是怎樣。他們已經(jīng)獲得這種思維功能,在此思維中,其精神活動(dòng)注意於存在的本性,再也不會(huì)從真理上退縮下來。他們已擺脫痛苦煩惱,其生命如同經(jīng)過修治的良田,良田能茁發(fā)一切資生的事物,經(jīng)過改造的生命能引發(fā)出一切的善行。他們的行、住、坐、臥都顯得安寧、和平,其日常一切身心動(dòng)作也都是真理的體現(xiàn):他們已能忍受一切環(huán)境的逼迫,即使別人無法接受的壓迫和殘害,他們也都能以柔和的心情接受它。這些大修行人已經(jīng)實(shí)證了佛的教法,已經(jīng)使生命從痛苦的淵藪中提拔出來。他們現(xiàn)在又聚在佛的身邊,親近佛,恭聆他的教誨,希望百尺竿頭、更上一步,返求最圓滿的覺悟。
原典
與無量大聲聞眾俱,一切調(diào)順①,皆是佛子②,心善解脫③,慧善解脫④,戒善清凈⑤,趣求法樂⑥。多聞⑦聞持⑧,其聞積集⑨,善思所思,善說所說,善作所作,捷慧⑩、速慧、利慧、出慧⑾、勝?zèng)Q擇慧⑿、大慧、廣慧及無等慧,慧寶成就。具足三明⒀,逮得第一現(xiàn)法樂住⒁。大凈福田,威儀寂靜,無不圓滿,大忍柔和,成就無減,已善奉行如來圣教。
注釋
、僬{(diào)順:已能與佛的心意相應(yīng),已能深切體會(huì)佛的教法道理。
②佛子:修行人在破除對(duì)世俗生命的留戀、執(zhí)著後,從佛的教法裏獲得新的生命,他的新生命從佛而來,所以稱作「佛子」。
③心善解脫:精神從世俗生命狀態(tài)中的種種貪欲執(zhí)著裏擺脫出來。
、芑凵平饷摚壕駨挠廾翢o知的狀態(tài)裏擺脫出來。
⑤戒善清凈:能夠嚴(yán)格遵守一切戒律,能夠善巧通達(dá)地根據(jù)戒律的要求來調(diào)節(jié)或控制自己的一切思想、行為,這就叫做「戒善清凈」。
、奕で蠓罚喝,趨向;法,指存在的真實(shí)本性。親光解釋這句話說:「求正法時(shí)欲趣大樂,謂佛菩提,不求余事;或求法時(shí),為令他樂,無求違意,離惡威儀!惯@是說,在追求生命向上進(jìn)化的道路上,不貪戀其他的世俗享樂,把精神全部集中到真理上,以真理為樂,這是修行人在修行生活中能真切感受的快樂;或者在追求生命進(jìn)化的道路上,為了讓其他生命也能享受到真理的快樂,自己在行住坐臥各種日;顒(dòng)中都做到莊嚴(yán)莊重,這就讓別人一見之下肅然起敬,從而在內(nèi)心中產(chǎn)生快樂感,這是修行人在修行生活中通過調(diào)節(jié)自己的日常行為而讓別人感受與真理相應(yīng)的快樂。譯文只取大意。
⑦多聞:多聞經(jīng)法教說,而受持之意。
、嗦劤郑耗軌虬炎约郝牭降慕谭ǖ览砝卫蔚亓粼谟洃浬,印在心識(shí)裏,從此不再遺忘所修持之法。
、崞渎劮e集:反復(fù)研究教法,使印象更牢靠,使理解更透徹。
⑩捷慧:親光釋為:「三業(yè)清凈,隨智慧行,於佛所說法昆奈耶速入其義,故名捷慧!辜词钦f,由於修行人長期接受教法的薰陶,他的身心一切行為都已得到很好的調(diào)御,已經(jīng)引發(fā)了內(nèi)在的智慧,因此在接觸教法之後,他就能比一般人更快地對(duì)教法中的道理產(chǎn)生精神上的共鳴和體會(huì)。
⑾出慧:出,超出之義,指能引導(dǎo)生命從生死流轉(zhuǎn)的世俗狀態(tài)走脫出來的智慧。
、袆?zèng)Q擇慧:親光釋為:「此慧能為涅槃了因,是故說名勝?zèng)Q擇慧!挂馑际钦f,與真理真實(shí)相應(yīng)的智慧能夠?qū)A滿自由的生命境界產(chǎn)生出理性上的正確把握、正確認(rèn)識(shí),對(duì)生命本性的這種理性把握就為真理的實(shí)現(xiàn)提供了認(rèn)識(shí)上的條件。了因,指認(rèn)識(shí)上的根據(jù)或條件。
、讶鳎簱(jù)親光解釋, 「三明」即「宿住隨念智證通明、死生智證通明、漏盡智證通明」 。通明,意即通達(dá)的智慧、通達(dá)的認(rèn)識(shí)能力。這三種通達(dá)的認(rèn)識(shí)能力實(shí)即:其一,能認(rèn)識(shí)過去周期生命一切活動(dòng)的認(rèn)識(shí)能力;其二,能認(rèn)識(shí)現(xiàn)在周期生命狀況的認(rèn)識(shí)能力;其三,能認(rèn)識(shí)一切痛苦煩惱解除後真實(shí)生命狀況的認(rèn)識(shí)能力。
、掖玫谝滑F(xiàn)法樂住:大意謂:他們已經(jīng)獲得這種思維功能、認(rèn)識(shí)境界,在此思維狀況和認(rèn)識(shí)境裏,其精神活動(dòng)注意於存在的真實(shí)本性,再也不會(huì)從真理上退縮下來。
譯文
又有無量無數(shù)的大菩薩從其他佛國世界中趕來聚會(huì)。這些大菩薩都堅(jiān)持以成佛教法作為自己的修學(xué)方法,認(rèn)為同情眾生、幫助眾生、救濟(jì)眾生是自己的應(yīng)盡責(zé)任。他們根據(jù)切實(shí)的修行成佛教法,在他們內(nèi)心中,一切眾生都是平等而無差別的。他們不再用意識(shí)對(duì)存在妄加分別、計(jì)較,也不像有些修行人那樣勉強(qiáng)地要去消除一切思維能力。他知道,引導(dǎo)眾生墮落的一切邪惡勢(shì)力和壓迫勢(shì)力都沒有真實(shí)的存在,他們絕不貪求種種名利,一切邪惡勢(shì)力都對(duì)他毫無辦法。他不像那些期求解除一切生命活動(dòng)的修行人,他志向高遠(yuǎn),目光遠(yuǎn)大,以成就最高最圓滿的覺悟來策勵(lì)自己。他用那從真理中流溢出來的喜樂和愉悅滋養(yǎng)自己,他的生命活動(dòng)下再靠世間其他營養(yǎng)成分來調(diào)劑。他的思想、語言和行為都是凈化了的,下再有任何邪惡的生命活動(dòng),因此也就消除了一切恐怖心理產(chǎn)生的前提。他不需要再運(yùn)用意志或觀念自我調(diào)控,他生命的一切活動(dòng)都是自然而然的。他具有深厚的慈愛與憐憫,每當(dāng)其他生命遭受苦惱逼迫時(shí),他都能出現(xiàn)在他們面前,拔除他們的痛苦,給與他們喜樂。他們當(dāng)中有解甚深義密意大菩薩,有如理請(qǐng)問大菩薩,有法涌大菩薩,有善清凈慧大菩薩,有廣慧大菩薩,有德本大菩薩,有勝義生大菩薩,有觀自在大菩薩,有慈氏大菩薩,有曼殊室利大菩薩等,這些菩薩是當(dāng)時(shí)集會(huì)中最重要的一些大修行人。
原典
復(fù)有無量菩薩摩訶薩,從種種佛土而來集會(huì)。皆住大乘,游大乘法,於諸眾生其心平等,離諸分別及不分別種種分別①,摧伏一切眾魔怨敵,遠(yuǎn)離一切聲聞②、獨(dú)覺③所有作意,廣大法味喜樂所持④。超五怖畏⑤,一向趣入不退轉(zhuǎn)地,息一切眾生一切苦惱所逼迫地,而現(xiàn)在前,其名曰:解甚深義密意菩薩摩訶薩,如理請(qǐng)問菩薩摩訶薩,法涌菩薩摩阿薩,善清凈慧菩薩摩訶薩,廣慧菩薩摩訶薩,德本菩薩摩訶薩,勝義生菩薩摩訶薩,觀自在菩薩摩訶薩,慈氏菩薩摩訶薩,曼殊室利菩薩摩訶薩等而為上首。
注釋
、匐x諸分別及不分別種種分別:「分別」即執(zhí)著於存在現(xiàn)象的實(shí)體性,認(rèn)為現(xiàn)象界紛繁多樣、千差萬別,不同的事物擁有不同的自身特質(zhì),在諸事物間沒有任何共通性;「不分別」是用「一刀切」的態(tài)度看待存在現(xiàn)象,把一切存在現(xiàn)象看成是完全一致的,現(xiàn)象與現(xiàn)象、事物與事物之間沒有任何質(zhì)的差別。以上兩種認(rèn)識(shí)觀念中,前者只看見事物的差別性而不見其同一,後者只看見事物的同一性而不見其差別,所以說「分別」和「不分別」都是「分別」,即都屬於偏見執(zhí)著,而修行生活的首要目的即在於突破種種偏見執(zhí)著,超越「同一」和「差別」這些對(duì)待性范疇之上,以便對(duì)存在獲得更全面更真實(shí)的認(rèn)識(shí)。
、诼暵劊褐冈缙诜鸾讨凶冯S佛陀、親自聆聽過佛陀教法的那類修行人,他們主要致力於「四種真理」的研究,他們有見於生命現(xiàn)象的痛苦品性,要求放棄一切生命活動(dòng)。
、郦(dú)覺:佛陀教法之外的一類修行人,他們透過觀察生命活動(dòng)的具體展開過程而悟人存在的本性,他們有見於生命現(xiàn)象流轉(zhuǎn)變動(dòng)的特徵,也要求解除一切生命活動(dòng)。
、軓V大法味喜樂所持:親光解釋說:「即用大乘法味喜樂為食!埂甘场梗醋甜B(yǎng)身心之義;「大乘法味」,即與真理相契合的精神愉悅感,這是說,用修學(xué)成佛教法所獲得的那與真理相契合的愉悅喜樂來滋潤、維持和統(tǒng)攝自己的生命。
、菸宀牢罚何宸N畏懼情緒,按佛典,這五種畏懼情緒是:㈠不活畏,即對(duì)生命遭受重大脅迫的畏懼;㈡惡名畏,即畏懼壞名聲;㈢死畏,即對(duì)死亡的畏懼;㈣惡趣畏,即對(duì)生命在未來周期可能淪入邪惡生存狀態(tài)的畏懼;㈤怯眾畏,即對(duì)他人之畏懼!肝宀牢贰姑枋鋈粘I膸追N最基本的畏懼情緒,它們是對(duì)流轉(zhuǎn)生命煩惱品性的真實(shí)寫照。
- 上一篇:解深密經(jīng)白話文:題解
- 下一篇:解深密經(jīng)與唯識(shí)思想
- 《解深密經(jīng)》偈言“不觀有為過”的解釋
- 沒有慈悲心的人,是無法得到最高的覺悟
- 《解深密經(jīng)》與《成唯識(shí)論》三自性理論比較
- 解深密經(jīng)卷第五
- 解深密經(jīng)卷第四
- 解深密經(jīng)卷第三
- 解深密經(jīng)卷第二
- 解深密經(jīng)卷第一
- 解深密經(jīng)疏
- 《解深密經(jīng)》講義
- 試談對(duì)大乘瑜伽止觀的認(rèn)識(shí)及體會(huì)——《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》
- 大乘瑜伽止觀法門初探—以《解深密經(jīng)·分別瑜伽品》為契入點(diǎn)
- 《解深密經(jīng)》唯識(shí)要義及其演變之探析
- 《解深密經(jīng)》的阿賴耶識(shí)
- 試析《解深密經(jīng)》六度十八分大意
- 瑜伽唯識(shí)學(xué)心意識(shí)之探究——以《解深密經(jīng)·心意識(shí)相品》為核心
- 玄奘譯《解深密經(jīng)》之唯識(shí)思想
- 《解深密經(jīng)》中的因明
- 深密解脫經(jīng)
- 解深密經(jīng)要義說
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解