妙法蓮華經(jīng)

《妙法蓮華經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《法華經(jīng)》,(梵語(yǔ):Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬(wàn)九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊(cè),經(jīng)號(hào)262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]

妙法蓮華經(jīng)講記 卷五

  卷五

  安樂(lè)行品第十四

  從地踴出品第十五

  如來(lái)壽量品第十六

  分別功德品第十七

  安樂(lè)行品第十四

  于事為言,身無(wú)危殆曰安,心無(wú)憂惱曰樂(lè),身安心樂(lè)則弘法之事可行矣。

  約理而言,身業(yè)凈則無(wú)危殆故曰安,意業(yè)凈則無(wú)憂惱故曰樂(lè),三業(yè)清凈則弘法之事可行矣。

  又,安者定行,樂(lè)者慧行,行者大慈悲行。末世菩薩傳燈續(xù)明弘揚(yáng)《法華》,須具此安樂(lè)行。定則其心淡泊,不取于相如如不動(dòng),不被境轉(zhuǎn)。慧則達(dá)諸法實(shí)相,無(wú)性空寂,無(wú)辱我之人,亦無(wú)受辱之我,乃能不受苦,不受樂(lè),不受一切法。不染一切法,無(wú)苦無(wú)樂(lè),乃名大樂(lè)。大慈悲者,菩薩視眾生如一子,心無(wú)所住,無(wú)有分別,不住兩邊,復(fù)不住于中,無(wú)行而行,行而無(wú)行,度盡無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊眾生,而不取眾生相,是名大慈悲。

  以上諸義,不出諸法實(shí)相。以諸法無(wú)非實(shí)相故,所以菩薩能住忍辱地,柔和善順,而不猝暴,心亦不驚,于法行而無(wú)行,無(wú)行而行,是名安樂(lè)行也。

  「爾時(shí)文殊師利法王子菩薩摩訶薩白佛言。世尊。是諸菩薩甚為難有敬順?lè)鸸拾l(fā)大誓愿。于后惡世護(hù)持讀說(shuō)是法華經(jīng)。世尊。菩薩摩訶薩。于后惡世云何能說(shuō)是經(jīng)!

  文殊師利菩薩摩訶薩先贊發(fā)愿弘經(jīng)諸菩薩,然后請(qǐng)問(wèn),菩薩于后惡世云何弘經(jīng)?于是佛說(shuō)四安樂(lè)行。

  文殊師利菩薩是龍種上尊王佛化身再來(lái),協(xié)助釋迦牟尼佛度化,所以稱為菩薩摩訶薩。

  「佛告文殊師利。若菩薩摩訶薩。于后惡世。欲說(shuō)是經(jīng)。當(dāng)安住四法。一者安住菩薩行處及親近處。能為眾生演說(shuō)是經(jīng)!

  菩薩于后惡世,欲說(shuō)《法華經(jīng)》,應(yīng)住四法。一者安住菩薩行處,及親近處,方能為眾生說(shuō)是《法華經(jīng)》。

  行處與近處,各家注疏不同。今觀經(jīng)文,知行處系言原則性,親近處系言行為事相。

  「文殊師利。云何名菩薩摩訶薩行處。若菩薩摩訶薩。住忍辱地柔和善順而不卒暴心亦不驚。又復(fù)于法無(wú)所行。而觀諸法如實(shí)相。亦不行不分別。是名菩薩摩訶薩行處!

  云何菩薩行處?住忍辱地者,安忍波羅蜜也。知諸法無(wú)非實(shí)相,如實(shí)知于實(shí)相中,無(wú)人無(wú)法,畢竟空寂。乃能于諸法柔和無(wú)違無(wú)礙,善順于實(shí)相。若能柔和善順,則能心不猝暴我慢貢高,復(fù)能心不驚疑,不為境轉(zhuǎn)。既知諸法實(shí)相無(wú)人無(wú)法,故能以無(wú)住心契無(wú)相法,行而無(wú)行,無(wú)行而行,是故菩薩凡有所行,皆是功德。此則契諸法實(shí)相矣。雖契諸法實(shí)相,亦不分別是實(shí)相非實(shí)相,是名菩薩行處。

  此是總表原則,以下親近處,則分別說(shuō)明行為及事相。

  安樂(lè)行述說(shuō)身安樂(lè)行,口安樂(lè)行,意安樂(lè)行,誓愿安樂(lè)行。此菩薩行處,是為總說(shuō)。

  「云何名菩薩摩訶薩親近處。菩薩摩訶薩。不親近國(guó)王王子大臣官長(zhǎng)。不親近諸外道梵志尼犍子等。及造世俗文筆贊詠外書(shū)。及路伽耶陀逆路伽耶陀者。」

  菩薩親近處,是身安樂(lè)行。不親近國(guó)王等,是不親近豪勢(shì)。不親近外道等,是不親近邪見(jiàn)人。

  梵志是婆羅門,婆羅門供奉梵天,十五歲以前,在家修學(xué);十五歲以后,游方修學(xué);四十歲以上可以結(jié)婚生子;五十歲以上,出家入山修道。在家修學(xué)之婆羅門,稱梵志。

  路伽耶陀,世論,又叫順世論,順世間說(shuō)的法。逆路伽耶陀,不順世間。例如儒家,齊家、治國(guó)、平天下,是順世間;墨家,非攻、兼愛(ài),是順世間的。這個(gè)就好象印度當(dāng)時(shí)的路伽耶陀。道家,正好相反,清凈無(wú)為、無(wú)欲,就好象當(dāng)時(shí)印度的逆路伽耶陀,一切無(wú)為,不入世,不順世。

  「亦不親近諸有兇戲相扠相撲及那羅等種種變現(xiàn)之戲。又不親近旃陀羅及畜?羊?狗畋獵漁捕諸惡律儀。如是人等或時(shí)來(lái)者。則為說(shuō)法無(wú)所悕望!

  不親近兇險(xiǎn)戲者,不親近屠宰害生業(yè)者。

  那羅,又稱那羅延,譯作力士,即魔術(shù)師。

  旃陀羅即屠夫。畜養(yǎng)業(yè)及打獵漁捕,皆屬惡律儀。

  「又不親近求聲聞比丘比丘尼優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷。亦不問(wèn)訊。若于房中。若經(jīng)行處。若在講堂中。不共住止;驎r(shí)來(lái)者。隨宜說(shuō)法無(wú)所悕求。」

  菩薩應(yīng)學(xué)大乘法,不應(yīng)親近二乘。因?yàn)槠兴_應(yīng)廣度眾生,所以不應(yīng)親近小乘。在僧房之中,或在經(jīng)行處或在講堂,都不和他們共住。如果這些聲聞乘的比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷來(lái)請(qǐng)法,要隨宜說(shuō)法。佛本說(shuō)一乘法,唯有一佛乘,無(wú)二亦無(wú)三;聲聞乘的四諦法,隨方便而說(shuō),說(shuō)四諦法時(shí),導(dǎo)歸大乘。四諦法有大乘和小乘,大乘四諦法有無(wú)量四諦、無(wú)邊四諦,說(shuō)四諦法誘使他們導(dǎo)歸大乘,沒(méi)有希求。

  「文殊師利。又菩薩摩訶薩。不應(yīng)于女人身取能生欲想相而為說(shuō)法。亦不樂(lè)見(jiàn)。若入他家。不與小女處女寡女等共語(yǔ)!

  于女人不取能生欲想相而為說(shuō)法。能生欲想相者,容貌姿態(tài)也。

  「亦復(fù)不近五種不男之人以為親厚。不獨(dú)入他家。若有因緣須獨(dú)入時(shí)但一心念佛。若為女人說(shuō)法不露齒笑。不現(xiàn)胸臆。乃至為法猶不親厚。況復(fù)余事。不樂(lè)畜年少弟子沙彌小兒。亦不樂(lè)與同師。常好坐禪。在于閑處修攝其心。文殊師利。是名初親近處!

  五種不男者:一、生不男,生來(lái)男根不發(fā)育者。二、犍不男,如閹人。三、?不男。四、變不男。五、半不男。

  是名初親近處。

  「復(fù)次菩薩摩訶薩觀一切法空。如實(shí)相。不顛倒不動(dòng)不退不轉(zhuǎn)。如虛空無(wú)所有性。一切語(yǔ)言道斷。不生不出不起。無(wú)名無(wú)相實(shí)無(wú)所有。無(wú)量無(wú)邊無(wú)礙無(wú)障。但以因緣有。從顛倒生故。說(shuō)常樂(lè)觀如是法相。是名菩薩摩訶薩第二親近處!

  觀一切法空,即畢竟空也。一切法畢竟空,即一切法如實(shí)相。因?yàn)橹T法緣生,法由緣成,故無(wú)自性,法無(wú)自性故空。空非斷滅,所謂法空者,以因緣所成無(wú)自性也。法以無(wú)性為性故空,而法空者即是緣成。故無(wú)性隨緣成萬(wàn)法,萬(wàn)法緣成無(wú)自性。是知無(wú)性隨緣,即是隨緣無(wú)性。無(wú)性是空,隨緣是有。然無(wú)性隨緣,則空不可得。隨緣無(wú)性,則有不可得。一切不可得,是謂畢竟空。故觀一切法空,即諸法如實(shí)相。

  此如實(shí)相,即諸法實(shí)相,故不顛倒。以不顛倒是畢竟空義,是不可得義,故湛然不動(dòng)。以畢竟空故,不可得故,故不退不轉(zhuǎn),無(wú)所有,如虛空。

  以無(wú)所有如虛空故,所以言語(yǔ)道斷,不生不出不起,無(wú)名無(wú)相,實(shí)無(wú)所有,無(wú)量無(wú)邊,無(wú)有障礙。但以因緣所成,假現(xiàn)幻有,從眾生顛倒見(jiàn),故說(shuō)此法也。其實(shí)一切法空,不可說(shuō)也。

  若如是常樂(lè)觀一切法相者,是名菩薩第二親近處。

  「爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言 若有菩薩 于后惡世 無(wú)怖畏心 欲說(shuō)是經(jīng)

  應(yīng)入行處 及親近處 常離國(guó)王 及國(guó)王子 大臣官長(zhǎng) 兇險(xiǎn)戲者 及旃陀羅 外道梵志 亦不親近 增上慢人 貪著小乘 三藏學(xué)者 破戒比丘 名字羅漢 及比丘尼 好戲笑者 深著五欲 求現(xiàn)滅度 諸優(yōu)婆夷 皆勿親近」

  今是重頌,皆如長(zhǎng)行所釋。

  求現(xiàn)滅度。聲聞人斷煩惱障已,急入涅槃,不度眾生,故求現(xiàn)生滅度。所以聲聞人只斷煩惱障,未破所知障。菩薩則不同,菩薩縱然分破無(wú)明,無(wú)明既破,當(dāng)不受行、識(shí)、名色、六入、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死之系縛,但菩薩為度眾生故,于是再入生死,乃留愛(ài)潤(rùn)生。以愛(ài)之一念不斷,故不取涅槃。所謂菩薩行空不證,即是此意。

  無(wú)明者,所知障也。愛(ài)以下者,煩惱障也。是知菩薩雖斷所知障,不斷煩惱障,留愛(ài)之一念潤(rùn)生。若不如此,則與二乘無(wú)別矣。菩薩至金剛喻定以后,所知、煩惱二障,一時(shí)頓斷,轉(zhuǎn)身成無(wú)上覺(jué)。

  「若是人等 以好心來(lái) 到菩薩所 為聞佛道 菩薩則以 無(wú)所畏心 不懷悕望 而為說(shuō)法 寡女處女 及諸不男 皆勿親近 以為親厚 亦莫親近 屠兒魁膾 畋獵漁捕 為利殺害 販肉自活 衒賣女色 如是之人 皆勿親近 兇險(xiǎn)相撲 種種嬉戲 諸淫女等 盡勿親近 莫獨(dú)屏處 為女說(shuō)法 若說(shuō)法時(shí) 無(wú)得戲笑 入里乞食 將一比丘 若無(wú)比丘 一心念佛 是則名為 行處近處 以此二處 能安樂(lè)說(shuō)」

  菩薩說(shuō)法,是真語(yǔ)者、實(shí)語(yǔ)者、如語(yǔ)者、不異語(yǔ)者、不誑語(yǔ)者,故菩薩說(shuō)法無(wú)所畏。又菩薩具十種智力,故說(shuō)法無(wú)所畏。

  余釋如長(zhǎng)行。

  「又復(fù)不行 上中下法 有為無(wú)為 實(shí)不實(shí)法 亦不分別 是男是女 不得諸法 不知不見(jiàn) 是則名為 菩薩行處 一切諸法 空無(wú)所有 無(wú)有常住 亦無(wú)起滅 是名智者 所親近處 顛倒分別 諸法有無(wú) 是實(shí)非實(shí) 是生非生 在于閑處 修攝其心 安住不動(dòng) 如須彌山 觀一切法 皆無(wú)所有 猶如虛空 無(wú)有堅(jiān)固 不生不出 不動(dòng)不退 常住一相 是名近處 若有比丘 于我滅后 入是行處 及親近處 說(shuō)斯經(jīng)時(shí) 無(wú)有怯弱 菩薩有時(shí) 入于靜室 以正憶念 隨義觀法 從禪定起 為諸國(guó)王 王子臣民 婆羅門等 開(kāi)化演暢 說(shuō)斯經(jīng)典 其心安隱 無(wú)有怯弱 文殊師利 是名菩薩 安住初法 能于后世 說(shuō)法華經(jīng)」

  有為法無(wú)為法,悉畢竟空虛偽不實(shí)。有為法生滅無(wú)常,無(wú)常則不存在,因?yàn)槿舸嬖诩词浅9。?duì)有為而立無(wú)為,有為既不存在,故無(wú)為亦無(wú)以立。此即一切法畢竟空義。是故不行上中下、有為無(wú)為、實(shí)不實(shí)等分別法。一切無(wú)分別,唯有一佛乘故。

  不得諸法,是講緣起法,法皆因緣而起!敢蚓壦,我說(shuō)即是空!箍辗ㄔ趺纯傻媚?因緣所生法,就是五陰,五陰皆空,不可得。既然是一切法空,怎么可知可見(jiàn)?

  若有比丘,于我滅后,入是行處,及親近處,說(shuō)斯經(jīng)時(shí),無(wú)有怯弱。

  入實(shí)相法說(shuō)《法華經(jīng)》,怎么還有怯弱?入實(shí)相再說(shuō)《法華經(jīng)》,是真語(yǔ)者、實(shí)語(yǔ)者、如語(yǔ)者、不異語(yǔ)者、不誑語(yǔ)者。

  余如長(zhǎng)行所釋。

  「又文殊師利。如來(lái)滅后。于末法中欲說(shuō)是經(jīng)。應(yīng)住安樂(lè)行。若口宣說(shuō)若讀經(jīng)時(shí)。不樂(lè)說(shuō)人及經(jīng)典過(guò)。亦不輕慢諸余法師。不說(shuō)他人好惡長(zhǎng)短。于聲聞人亦不稱名說(shuō)其過(guò)惡。亦不稱名贊嘆其美。又亦不生怨嫌之心。善修如是安樂(lè)心故。諸有聽(tīng)者不逆其意。有所難問(wèn)。不以小乘法答。但以大乘而為解說(shuō)。令得一切種智。」

  此是口業(yè)安樂(lè)行。說(shuō)《法華經(jīng)》時(shí),不可說(shuō)他人及經(jīng)典之過(guò),不可輕慢余法師。不說(shuō)他人是非,不可提名道姓,說(shuō)聲聞人過(guò)惡。亦不提名道姓,贊嘆其美。不與人生嫌怨心。有難問(wèn)者,以大乘解說(shuō)。

  何謂大乘法?即諸法實(shí)相。真如隨緣生萬(wàn)法,萬(wàn)法無(wú)性是真如。萬(wàn)法無(wú)性,則棄有入空。無(wú)性萬(wàn)法,則出空入假。知一切法空,是為一切智,一切智者真諦智也。知空不礙假,是為道種智,道種智者俗諦智也。知無(wú)作而作,作而無(wú)作,二諦融通,即一切種智。佛具一切智,共二乘;具道種智,共菩薩;具一切種智,不共三乘。

  「爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言 菩薩常樂(lè) 安隱說(shuō)法 于清凈地 而施床座 以油涂身 澡浴塵穢 著新凈衣 內(nèi)外俱凈 安處法座 隨問(wèn)為說(shuō) 若有比丘 及比丘尼 諸優(yōu)婆塞 及優(yōu)婆夷 國(guó)王王子 群臣士民 以微妙義 和顏為說(shuō) 若有難問(wèn) 隨義而答 因緣譬喻 敷演分別 以是方便 皆使發(fā)心 漸漸增益 入于佛道 除懶惰意 及懈怠想 離諸憂惱 慈心說(shuō)法 晝夜常說(shuō) 無(wú)上道教 以諸因緣 無(wú)量譬喻 開(kāi)示眾生 咸令歡喜 衣服臥具 飲食醫(yī)藥 而于其中 無(wú)所悕望 但一心念 說(shuō)法因緣 愿成佛道 令眾亦爾 是則大利 安樂(lè)供養(yǎng)

  內(nèi)外俱凈者,內(nèi)無(wú)欲蓋也。菩薩說(shuō)法,不應(yīng)懶惰懈怠。慈心常說(shuō),無(wú)上佛道,不希圖名聞利養(yǎng)。

  「我滅度后 若有比丘 能演說(shuō)斯 妙法華經(jīng) 心無(wú)嫉恚 諸惱障礙 亦無(wú)憂愁 及罵詈者 又無(wú)怖畏 加刀杖等 亦無(wú)擯出 安住忍故 智者如是 善修其心 能住安樂(lè) 如我上說(shuō) 其人功德 千萬(wàn)億劫 算數(shù)譬喻 說(shuō)不能盡」

  佛言,我滅度后,若有比丘說(shuō)此《法華經(jīng)》,應(yīng)住大忍力,不以有罵詈者,乃至被驅(qū)擯為憂。如是則有無(wú)量功德。

  「又文殊師利。菩薩摩訶薩。于后末世法欲滅時(shí)。受持讀誦斯經(jīng)典者。無(wú)懷嫉?諂誑之心。亦勿輕罵學(xué)佛道者求其長(zhǎng)短。若比丘比丘尼優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷。求聲聞?wù)。求辟支佛者。?a href="/remen/pusadao.html" class="keylink" target="_blank">菩薩道者。無(wú)得惱之令其疑悔。語(yǔ)其人言汝等去道甚遠(yuǎn)。終不能得一切種智。所以者何。汝是放逸之人。于道懈怠故。又亦不應(yīng)戲論諸法有所諍競(jìng)。當(dāng)于一切眾生起大悲想。于諸如來(lái)起慈父想。于諸菩薩起大師想。于十方諸大菩薩。常應(yīng)深心恭敬禮拜。于一切眾生平等說(shuō)法。以順?lè)ü什欢嗖簧。乃至深?ài)法者。亦不為多說(shuō)!

  以下長(zhǎng)行是意安樂(lè)行。菩薩是覺(jué)有情,摩訶薩是大菩薩,地上菩薩稱為菩薩摩訶薩。在末法時(shí)期,若有人受持讀誦《妙法蓮華經(jīng)》,要無(wú)嫉?諂說(shuō)之心。

  諂是諂媚,阿諛?lè)畛?誑是誑騙。

  對(duì)三乘人,莫使生惱。求聲聞乘者,重于言教;求辟支佛者,重于義理;菩薩乘,以行為貴。

  求菩薩道者,是指三乘菩薩言,即十回向以前的菩薩!斗ㄈA經(jīng)》開(kāi)三顯一,簡(jiǎn)別三乘,獨(dú)顯一佛乘。一乘菩薩在佛道中已經(jīng)得實(shí)在法了,入中道第一義,是地上菩薩。對(duì)求菩薩道者,也不可令他起煩惱,使他懷疑,產(chǎn)生悔心。

  菩薩對(duì)于三乘人,不可責(zé)言,汝等離佛道甚遠(yuǎn),不能得一切種智,汝是放逸懈怠人。

  亦不應(yīng)執(zhí)取言語(yǔ)文字相,有言無(wú)義地戲論諸法,以假名相而起諍競(jìng)。如般若經(jīng)云,世間人唯分別于假名相。

  「文殊師利。是菩薩摩訶薩。于后末世法欲滅時(shí)。有成就是第三安樂(lè)行者。說(shuō)是法時(shí)無(wú)能惱亂。得好同學(xué)共讀誦是經(jīng)。亦得大眾而來(lái)聽(tīng)受。聽(tīng)已能持。持已能誦。誦已能說(shuō)。說(shuō)已能書(shū)。若使人書(shū)。供養(yǎng)經(jīng)卷恭敬尊重贊嘆!

  此是第三安樂(lè)行。文殊師利菩薩!于后末世法欲滅時(shí),能成就是第三安樂(lè)行者,說(shuō)法時(shí)無(wú)能惱亂。

  「爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言 若欲說(shuō)是經(jīng) 當(dāng)舍嫉恚慢 諂誑邪偽心 常修質(zhì)直行 不輕蔑于人 亦不戲論法 不令他疑悔 云汝不得佛 是佛子說(shuō)法 常柔和能忍 慈悲于一切 不生懈怠心 十方大菩薩 愍眾故行道 應(yīng)生恭敬心 是則我大師 于諸佛世尊 生無(wú)上父想 破于憍慢心 說(shuō)法無(wú)障礙 第三法如是 智者應(yīng)守護(hù) 一心安樂(lè)行 無(wú)量眾所敬」

  義如長(zhǎng)行所釋。

  「又文殊師利。菩薩摩訶薩。于后末世法欲滅時(shí)。有持是法華經(jīng)者。于在家出家人中生大慈心。于非菩薩人中生大悲心。應(yīng)作是念。如是之人則為大失。如來(lái)方便隨宜說(shuō)法。不聞不知不覺(jué)不問(wèn)不信不解。其人雖不問(wèn)不信不解是經(jīng)。我得阿耨多羅三藐三菩提時(shí)。隨在何地。以神通智慧力。引之令得住是法中。文殊師利。是菩薩摩訶薩。于如來(lái)滅后。有成就此第四法者。說(shuō)是法時(shí)無(wú)有過(guò)失。常為比丘比丘尼優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷。國(guó)王王子大臣人民婆羅門居士等。供養(yǎng)恭敬尊重贊嘆。虛空諸天為聽(tīng)法故亦常隨侍。若在聚落城邑空閑林中。有人來(lái)欲難問(wèn)者。諸天晝夜。常為法故而衛(wèi)護(hù)之。能令聽(tīng)者皆得歡喜。所以者何。此經(jīng)是一切過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在諸佛神力所護(hù)故。文殊師利。是法華經(jīng)。于無(wú)量國(guó)中。乃至名字不可得聞。何況得見(jiàn)受持讀誦!

  這是第四種誓愿安樂(lè)行。于安樂(lè)行中行大慈悲心、柔和忍辱心、畢竟空法。畢竟空法是般若正法、無(wú)上菩提。前面說(shuō)過(guò),著如來(lái)衣,入如來(lái)室,登如來(lái)座。誓愿安樂(lè)行要發(fā)大誓愿。

  佛告訴文殊師利菩薩說(shuō),末法時(shí)期,佛法將滅了,假如有菩薩在末世受持讀誦書(shū)寫(xiě)為人演說(shuō)《法華經(jīng)》,于在家出家人中生大慈心,于非菩薩人中生大悲心。我們?cè)f(shuō)過(guò),菩薩有三種,一種在家菩薩,一種出家菩薩,一種是十方菩薩。

  對(duì)于在家出家人,要起大慈心愛(ài)念他們,令他們受持讀誦《法華經(jīng)》。對(duì)于非菩薩人之小乘眾,應(yīng)起大悲心愍念他們,令其回小向大。末法時(shí)期受持《法華經(jīng)》之菩薩,應(yīng)發(fā)如是誓愿。

  佛說(shuō)法有世諦、第一義諦。真實(shí)說(shuō)時(shí),佛只說(shuō)有一諦、一實(shí)諦和無(wú)諦,大菩薩一聽(tīng),懂了。佛以二諦說(shuō)法,對(duì)凡夫一輩的人說(shuō)有,對(duì)圣人一輩的說(shuō)空,這都是方便隨宜說(shuō),佛是把一實(shí)諦分別說(shuō)二諦、三諦。佛法本來(lái)只有一實(shí)諦,佛以一實(shí)諦說(shuō)法,大家不懂,佛成道二七日對(duì)十方諸大菩薩說(shuō)《華嚴(yán)經(jīng)》,小菩薩與聲聞、緣覺(jué)在座,如聾如啞。

  于是佛方便說(shuō)法,將一佛乘,分別說(shuō)三。于聲聞乘說(shuō)四諦,于緣覺(jué)乘說(shuō)十二因緣,于大乘說(shuō)六度。其實(shí)四諦十二因緣,皆是方便隨宜宣說(shuō)一實(shí)諦。

  說(shuō)四諦時(shí),三寶始具。佛是佛寶,四諦是法寶,五比丘是僧寶。一諦者實(shí)相也。實(shí)相無(wú)相,佛說(shuō)第一義諦;實(shí)相無(wú)不相,佛說(shuō)世俗諦。色即空,佛說(shuō)第一義諦;空即色,佛說(shuō)世俗諦。佛于第一義諦,說(shuō)滅道二諦;佛于世俗諦,說(shuō)苦集二諦。

  其實(shí)四諦法即隨緣無(wú)性,無(wú)性隨緣,畢竟不可得,攝歸一實(shí)諦。無(wú)性隨緣,故說(shuō)苦集滅道;隨緣無(wú)性,故實(shí)無(wú)苦集滅道。

  四諦者,苦諦、苦集諦、苦滅諦、苦滅道諦。苦本無(wú)有,因集而有。若能斷集,即便離苦。是知集為因,而苦為果。

  然而對(duì)因方名為果,對(duì)果方稱為因。全因即全果,全果即全因。無(wú)因外之果,亦無(wú)果外之因。

  如此說(shuō)來(lái),因集而生苦便有問(wèn)題。若謂因集而生苦,當(dāng)是先有集而后有苦。那么先有集時(shí),應(yīng)無(wú)有苦。然而不對(duì)果焉有因?換句話說(shuō),無(wú)苦當(dāng)亦無(wú)集。是知苦集二諦,因緣生法也。

  既然無(wú)苦,焉有苦滅?既然無(wú)集無(wú)苦,何用修苦滅道?無(wú)性隨緣,故說(shuō)苦集滅道;隨緣無(wú)性,實(shí)無(wú)苦集滅道。故苦是逼迫性,如來(lái)如實(shí)知是為一性,所謂無(wú)性。集是招感性,如來(lái)如實(shí)知是為一性,所謂無(wú)性。滅為可證性,如來(lái)如實(shí)知是為一性,所謂無(wú)性。道是可修性,如來(lái)如實(shí)知是為一性,所謂無(wú)性。

  故佛將一佛乘,方便說(shuō)四諦;雖方便說(shuō)四諦,而實(shí)是一佛乘。小乘人雖聞言教,而不領(lǐng)佛旨,于是定執(zhí)生滅四諦。甚至有謂大乘非佛說(shuō)者。罪過(guò)罪過(guò)!

  十二因緣,亦復(fù)如是。無(wú)性隨緣,成生死流轉(zhuǎn)十二因緣,為世諦攝;隨緣無(wú)性,即還滅十二因緣,第一義諦攝。還滅十二因緣者,即無(wú)無(wú)明亦無(wú)無(wú)明盡,無(wú)老死亦無(wú)老死盡。

  佛于《大般涅槃經(jīng)》云,十二因緣有四種觀智,即下智、中智、上智、上上智。聲聞人以下智觀十二因緣,不見(jiàn)佛性,得聲聞道。緣覺(jué)乘以中智觀,不見(jiàn)佛性,得辟支佛道。菩薩以上智觀,見(jiàn)佛性不了了,以不了了故,得十住地。佛以上上智觀,見(jiàn)佛性了了,得阿耨多羅三藐三菩提。于是可知,非法有二,機(jī)有高下。以機(jī)有高下故,方便隨宜說(shuō)法而有差別。雖方便隨宜說(shuō)法而有差別,其實(shí)唯一佛乘也。

  菩薩于末世法欲滅時(shí),于非菩薩人中,應(yīng)生大悲心。因彼等自失大利。以不見(jiàn)佛性不得無(wú)上菩提,故為大失。彼等不知如來(lái)方便隨宜說(shuō)法,于無(wú)上佛道,不問(wèn)不信不解。菩薩應(yīng)發(fā)誓愿,我得佛時(shí),愿以神通力智慧力,引之令住正法中。難調(diào)者,則以神通力折伏之;善順者,則以智慧力攝受之。

  文殊師利菩薩,如來(lái)滅后,菩薩成就此第四法者,說(shuō)《法華經(jīng)》則無(wú)過(guò)失。常為四眾及一切眾生,供養(yǎng)恭敬。有來(lái)難問(wèn)者,諸天衛(wèi)護(hù)。當(dāng)知此《法華經(jīng)》,為三世諸佛神力所護(hù)。此《法華經(jīng)》,于無(wú)量國(guó)中,經(jīng)名尚不可得聞,何況見(jiàn)聞受持讀誦?

  「文殊師利。譬如強(qiáng)力轉(zhuǎn)輪圣王。欲以威勢(shì)降伏諸國(guó)。而諸小王不順其命。時(shí)轉(zhuǎn)輪王。起種種兵而往討罰。王見(jiàn)兵眾戰(zhàn)有功者。即大歡喜隨功賞賜;蚺c田宅聚落城邑;蚺c衣服嚴(yán)身之具;蚺c種種珍寶金銀琉璃車馬腦珊瑚虎珀象馬車乘奴婢人民。唯髻中明珠不以與之。所以者何。獨(dú)王頂上有此一珠。若以與之。王諸眷屬必大驚怪!

  以輪王頂珠,喻《法華經(jīng)》希有難聞。

  而往討罰,應(yīng)為而往討伐。馬腦,應(yīng)為瑪碯。

  「文殊師利。如來(lái)亦復(fù)如是。以禪定智慧力得法國(guó)土王于三界。而諸魔王不肯順?lè)。如?lái)賢圣諸將與之共戰(zhàn)。其有功者心亦歡喜。于四眾中為說(shuō)諸經(jīng)令其心悅。賜以禪定解脫無(wú)漏根力諸法之財(cái)。又復(fù)賜與涅槃之城言得滅度。引導(dǎo)其心令皆歡喜。而不為說(shuō)是法華經(jīng)。文殊師利。如轉(zhuǎn)輪王見(jiàn)諸兵眾有大功者心甚歡喜。以此難信之珠久在髻中。不妄與人。而今與之。如來(lái)亦復(fù)如是。于三界中為大法王。以法教化一切眾生。見(jiàn)賢圣軍與五陰魔煩惱魔死魔共戰(zhàn)有大功勛。滅三毒出三界破魔網(wǎng)。爾時(shí)如來(lái)亦大歡喜。此法華經(jīng)。能令眾生至一切智。一切世間多怨難信。先所未說(shuō)而今說(shuō)之!

  以法合譬。

  以禪定智慧力,得法國(guó)土王于三界。成就無(wú)上佛道者,即定慧二道。菩薩以定慧二道,成就無(wú)上佛菩提。

  如來(lái)賢圣諸將,與魔王共戰(zhàn)有功。佛為說(shuō)諸經(jīng),教修戒定慧三十七道品等法,及涅槃之果。唯此《法華經(jīng)》實(shí)相法,不輕易為說(shuō)。

  佛最后八年中,方說(shuō)《法華》,如日落時(shí)還照高山,如輪王頂珠之不輕易與人。

  所謂魔者,有四種魔,即五陰魔、煩惱魔、死魔、天魔。

  「文殊師利。此法華經(jīng)。是諸如來(lái)第一之說(shuō)。于諸說(shuō)中最為甚深。末后賜與。如彼強(qiáng)力之王。久護(hù)明珠今乃與之。文殊師利。此法華經(jīng)。諸佛如來(lái)秘密之藏。于諸經(jīng)中最在其上。長(zhǎng)夜守護(hù)不妄宣說(shuō)。始于今日。乃與汝等而敷演之!

  稱嘆《法華經(jīng)》,為諸如來(lái)第一之說(shuō)。何以故?諸法實(shí)相,唯佛與佛乃能究盡故。所以我們不可循文解義說(shuō)《法華》,認(rèn)為《法華》文字淺顯。那樣便只取其文,而失其義了。當(dāng)知《法華》宣說(shuō)諸法實(shí)相,是一乘教義,最為究竟。

  諸佛秘密之藏。非是佛秘《法華》,而是《法華》無(wú)上甚深,淺智莫解,故曰諸佛秘密之藏。

  長(zhǎng)夜守護(hù)不妄宣說(shuō)者,以法深難解,為恐眾生不信興謗,因而得罪,故不妄宣說(shuō)。

  「爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言 常行忍辱 哀愍一切 乃能演說(shuō) 佛所贊經(jīng)」

  四安樂(lè)行,即:一、身安樂(lè)行,二、口安樂(lè)行,三、意安樂(lè)行,四、誓愿安樂(lè)行。常行忍辱,哀愍一切,方能說(shuō)《法華經(jīng)》。

  「后末世時(shí) 持此經(jīng)者 于家出家 及非菩薩 應(yīng)生慈悲 斯等不聞 不信是經(jīng) 則為大失 我得佛道 以諸方便 為說(shuō)此法 令住其中 譬如強(qiáng)力 轉(zhuǎn)輪之王 兵戰(zhàn)有功 賞賜諸物 象馬車乘 嚴(yán)身之具 及諸田宅 聚落城邑 或與衣服 種種珍寶 奴婢財(cái)物 歡喜賜與 如有勇健 能為難事 三解髻中 明珠賜之」

  「三」解髻中,明珠賜之,應(yīng)為「王」解髻中,明珠賜之。

  「如來(lái)亦爾 為諸法王 忍辱大力 智慧寶藏 以大慈悲 如法化世 見(jiàn)一切人 受諸苦惱 欲求解脫 與諸魔戰(zhàn) 為是眾生 說(shuō)種種法 以大方便 說(shuō)此諸經(jīng) 既知眾生 得其力已 末后乃為 說(shuō)是法華 如三解髻 明珠與之」

  為是眾生,說(shuō)種種法。佛言說(shuō)余諸經(jīng),皆方便隨宜而說(shuō)也。最后說(shuō)是《法華》,方為真實(shí)說(shuō)。

  如「三」解髻,應(yīng)為如「王」解髻。

  「此經(jīng)為尊 眾經(jīng)中上 我常守護(hù) 不妄開(kāi)示 今正是時(shí) 為汝等說(shuō) 我滅度后 求佛道者 欲得安隱 演說(shuō)是經(jīng) 應(yīng)當(dāng)親近 如是四法 讀是經(jīng)者 常無(wú)憂惱 又無(wú)病痛 顏色鮮白 不生貧窮 卑賤丑陋 眾生樂(lè)見(jiàn) 如慕賢圣 天諸童子 以為給使 刀杖不加 毒不能害 若人惡罵 口則閉塞 游行無(wú)畏 如師子王 智慧光明 如日之照 若于夢(mèng)中 但見(jiàn)妙事 見(jiàn)諸如來(lái) 坐師子座 諸比丘眾 圍繞說(shuō)法 又見(jiàn)龍神 阿修羅等 數(shù)如恒沙 恭敬合掌 自見(jiàn)其身 而為說(shuō)法 又見(jiàn)諸佛 身相金色 放無(wú)量光 照于一切 以梵音聲 演說(shuō)諸法 佛為四眾 說(shuō)無(wú)上法 見(jiàn)身處中 合掌贊佛 聞法歡喜 而為供養(yǎng) 得陀羅尼 證不退智 佛知其心 深入佛道 即為授記 成最正覺(jué) 汝善男子 當(dāng)于來(lái)世 得無(wú)量智 佛之大道 國(guó)土嚴(yán)凈 廣大無(wú)比 亦有四眾 合掌聽(tīng)法 又見(jiàn)自身 在山林中 修習(xí)善法 證諸實(shí)相 深入禪定 見(jiàn)十方佛」

  此經(jīng)為尊,眾經(jīng)中上。稱贊《妙法蓮華經(jīng)》。

  欲得安隱。安隱者,涅槃也。

  應(yīng)當(dāng)親近,如是四法。應(yīng)當(dāng)親近四安樂(lè)行也。

  其余諸偈,隨文即解。

  「諸佛身金色 百福相莊嚴(yán) 聞法為人說(shuō) 常有是好夢(mèng) 又夢(mèng)作國(guó)王 舍宮殿眷屬 及上妙五欲 行詣?dòng)诘缊?chǎng) 在菩提樹(shù)下 而處師子座 求道過(guò)七日 得諸佛之智 成無(wú)上道已 起而轉(zhuǎn)*輪 為四眾說(shuō)法 經(jīng)千萬(wàn)億劫 說(shuō)無(wú)漏妙法 度無(wú)量眾生 后當(dāng)入涅槃 如?盡燈滅 若后惡世中 說(shuō)是第一法 是人得大利 如上諸功德」

  百福相莊嚴(yán)。《法華經(jīng)義疏》云,于十善中,每一善有五品心,即下品心、中品心、上品心、上中品心、上上品心,十善合成五十。始終各有五十品心,是名百福。

  《妙法華經(jīng)》,唯一佛乘,終成佛道。故偈中說(shuō),又夢(mèng)作國(guó)王……成佛度眾生……

  從地踴出品第十五

  〈從地涌出品〉,開(kāi)展出〈如來(lái)壽量品〉。用顯如來(lái)壽量不可思議,所化亦不可思議。

  如來(lái)法音一演,萬(wàn)方云從。猶一月在天,千江現(xiàn)影。故言〈從地涌出品〉。

  娑婆世界,自有六萬(wàn)恒河沙菩薩摩訶薩與諸眷屬,在下方虛空中住。娑婆世界下方,用表法性淵底,虛空用表第一義空,亦即實(shí)相終極。實(shí)相諸法,諸法實(shí)相,為顯畢竟空中建立一切法,一切法皆歸畢竟空。故言〈從地涌出品〉。

  此諸菩薩摩訶薩住于畢竟空,自是法身大士。法身非身,非身現(xiàn)身,不可思議。故我輩眾生,唯應(yīng)信受佛語(yǔ),萬(wàn)勿以思議心測(cè)度〈從地涌出品〉。

  「爾時(shí)他方國(guó)土諸來(lái)菩薩摩訶薩。過(guò)八恒河沙數(shù)。于大眾中起立合掌作禮。而白佛言。世尊。若聽(tīng)我等于佛滅后在此娑婆世界勤加精進(jìn)護(hù)持讀誦書(shū)寫(xiě)供養(yǎng)是經(jīng)典者。當(dāng)于此土而廣說(shuō)之。爾時(shí)佛告諸菩薩摩訶薩眾。止善男子。不須汝等護(hù)持此經(jīng)!

  他方八恒河沙數(shù)菩薩,請(qǐng)?jiān)阪镀藕虢?jīng)。佛即止之,因?yàn)樗狡兴_,理應(yīng)度化十方,不應(yīng)獨(dú)化娑婆一國(guó)土。

  「所以者何。我娑婆世界。自有六萬(wàn)恒河沙等菩薩摩訶薩。一一菩薩各有六萬(wàn)恒河沙眷屬。是諸人等能于我滅后。護(hù)持讀誦廣說(shuō)此經(jīng)。佛說(shuō)是時(shí)。娑婆世界三千大千國(guó)土地皆震裂。而于其中有無(wú)量千萬(wàn)億菩薩摩訶薩同時(shí)踴出。是諸菩薩身皆金色。三十二相無(wú)量光明。先盡在此娑婆世界之下。此界虛空中住。是諸菩薩聞釋迦牟尼佛所說(shuō)音聲從下發(fā)來(lái)。一一菩薩。皆是大眾唱導(dǎo)之首!

  從地涌出菩薩,身皆金色,相好光明。皆是大眾唱導(dǎo)之首,菩薩為主,大眾為伴也。唱導(dǎo)即領(lǐng)導(dǎo)之意。

  「各將六萬(wàn)恒河沙眷屬。況將五萬(wàn)四萬(wàn)三萬(wàn)二萬(wàn)一萬(wàn)恒河沙等眷屬者。況復(fù)乃至一恒河沙半恒河沙四分之一。乃至千萬(wàn)億那由他分之一。況復(fù)千萬(wàn)億那由他眷屬。況復(fù)億萬(wàn)眷屬。況復(fù)千萬(wàn)百萬(wàn)乃至一萬(wàn)。況復(fù)一千一百乃至一十。況復(fù)將五四三二一弟子者。況復(fù)單己樂(lè)遠(yuǎn)離行。如是等比。無(wú)量無(wú)邊算數(shù)譬喻所不能知!

  各率領(lǐng)六萬(wàn)恒河沙眷屬,乃至單己一人,以樂(lè)遠(yuǎn)離行故。

  大家不要執(zhí)著文字相,不要以為六萬(wàn)恒河沙是多,其他數(shù)目是少。其實(shí)一即一切,一切即一,《華嚴(yán)經(jīng)》講互攝互入,重重?zé)o盡。舉例說(shuō),房間中有七盞燈亮著,燈雖七盞,光是一個(gè)。光雖然是一個(gè),實(shí)在是七個(gè)光。我們滅一盞燈,光就隨著暗下來(lái),再滅一盞,燈光就更暗了。所以知道燈光明明是七個(gè)。這一燈光具有其他六盞燈的燈光,任拿一盞燈來(lái)看,都具有其他六盞燈的燈光,所以一即一切,一切即一。所以一人不少,六萬(wàn)恒河沙亦不多。

  「是諸菩薩從地出已。各詣虛空七寶妙塔多寶如來(lái)釋迦牟尼佛所。到已向二世尊頭面禮足。及至諸寶樹(shù)下師子座上佛所。亦皆作禮右繞三匝合掌恭敬。以諸菩薩種種贊法。而以贊嘆住在一面。欣樂(lè)瞻仰于二世尊!

  諸菩薩從地涌出已,頂禮多寶如來(lái)及釋迦牟尼佛,以及分身諸佛。右繞三匝,繞佛一匝三匝五匝,乃至百千匝,須記匝數(shù)。然后合掌恭敬,以菩薩法贊嘆于佛。

  「是諸菩薩摩訶薩從初踴出。以諸菩薩種種贊法而贊于佛。如是時(shí)間經(jīng)五十小劫。是時(shí)釋迦牟尼佛默然而坐。及諸四眾亦皆默然。五十小劫。佛神力故。令諸大眾謂如半日。」

  自涌出至贊佛,時(shí)歷五十小劫。以佛神力故,令諸大眾謂如半日。

  「爾時(shí)四眾亦以佛神力故。見(jiàn)諸菩薩遍滿無(wú)量百千萬(wàn)億國(guó)土虛空。是菩薩眾中有四導(dǎo)師。一名上行。二名無(wú)邊行。三名凈行。四名安立行。是四菩薩于其眾中。最為上首唱導(dǎo)之師。在大眾前各共合掌。觀釋迦牟尼佛。而問(wèn)訊言。世尊。少病少惱安樂(lè)行不。所應(yīng)度者受教易不。不令世尊生疲勞耶!

  此諸菩薩,四菩薩以為上首。一名上行,二名無(wú)邊行,三名凈行,四名安立行。

  少病少惱安樂(lè)行不?佛本無(wú)病無(wú)惱,何以問(wèn)佛少病少惱?如《維摩詰經(jīng)》云,眾生病故我病。所以由于度眾生故,問(wèn)佛少病少惱。是故接著便問(wèn),所應(yīng)度者,受教易不?不令世尊生疲勞耶?

  例如世人愛(ài)護(hù)子女,子女若病,父母亦病。佛視眾生猶如一子,故菩薩問(wèn)佛少病少惱。

  「爾時(shí)四大菩薩。而說(shuō)偈言 世尊安樂(lè) 少病少惱 教化眾生 得無(wú)疲惓 又諸眾生 受化易不 不令世尊 生疲勞耶」

  重頌長(zhǎng)行。

  「爾時(shí)世尊于菩薩大眾中。而作是言。如是如是。諸善男子。如來(lái)安樂(lè)少病少惱。諸眾生等易可化度。無(wú)有疲勞。所以者何。是諸眾生。世世已來(lái)常受我化。亦于過(guò)去諸佛。供養(yǎng)尊重種諸善根。此諸眾生。始見(jiàn)我身聞我所說(shuō)。即皆信受入如來(lái)慧。除先修習(xí)學(xué)小乘者。如是之人。我今亦令得聞是經(jīng)入于佛慧。爾時(shí)諸大菩薩。而說(shuō)偈言 善哉善哉 大雄世尊 諸眾生等 易可化度 能問(wèn)諸佛 甚深智慧 聞已信行 我等隨喜

  佛言如來(lái)安樂(lè)少病少惱,以諸眾生,世世以來(lái)常受我化,亦于過(guò)去諸佛所,種諸善根。

  這些眾生,見(jiàn)到佛身時(shí),聽(tīng)到佛說(shuō)法,都能信受。

  入如來(lái)慧。如來(lái)慧者,是實(shí)相慧。除去一些先是學(xué)習(xí)小乘法的人。小乘法不入佛慧,小乘法不會(huì)實(shí)相,不見(jiàn)佛性!洞蟀隳鶚劷(jīng)》說(shuō),聲聞乘人不見(jiàn)佛性,得聲聞道;緣覺(jué)乘人不見(jiàn)佛性,得辟支佛道。但這些人,現(xiàn)在亦得聞《妙法華經(jīng)》,入于佛慧。

  爾時(shí)諸大菩薩以偈贊佛。

  「于時(shí)世尊。贊嘆上首諸大菩薩。善哉善哉善男子。汝等能于如來(lái)發(fā)隨喜心。爾時(shí)彌勒菩薩。及八千恒河沙諸菩薩眾。皆作是念。我等從昔已來(lái)。不見(jiàn)不聞如是大菩薩摩訶薩眾。從地踴出住世尊前。合掌供養(yǎng)問(wèn)訊如來(lái)。時(shí)彌勒菩薩摩訶薩。知八千恒河沙諸菩薩等心之所念。并欲自決所疑。合掌向佛。以偈問(wèn)曰 無(wú)量千萬(wàn)億 大眾諸菩薩 昔所未曾見(jiàn) 愿兩足尊說(shuō) 是從何所來(lái) 以何因緣集 巨身大神通 智慧叵思議 其志念堅(jiān)固 有大忍辱力 眾生所樂(lè)見(jiàn) 為從何所來(lái) 一一諸菩薩 所將諸眷屬 其數(shù)無(wú)有量 如恒河沙等 或有大菩薩 將六萬(wàn)恒沙 如是諸大眾 一心求佛道 是諸大師等 六萬(wàn)恒河沙 俱來(lái)供養(yǎng)佛 及護(hù)持是經(jīng) 將五萬(wàn)恒沙 其數(shù)過(guò)于是 四萬(wàn)及三萬(wàn) 二萬(wàn)至一萬(wàn) 一千一百等 乃至一恒沙 半及三四分 億萬(wàn)分之一 千萬(wàn)那由他 萬(wàn)億諸弟子 乃至于半億 其數(shù)復(fù)過(guò)上 百萬(wàn)至一萬(wàn) 一千及一百 五十與一十 乃至三二一 單己無(wú)眷屬 樂(lè)于獨(dú)處者 俱來(lái)至佛所 其數(shù)轉(zhuǎn)過(guò)上 如是諸大眾 若人行籌數(shù) 過(guò)于恒沙劫 猶不能盡知」

  世尊贊嘆上首諸大菩薩,能于如來(lái)發(fā)隨喜心,聞《法華經(jīng)》,為護(hù)持經(jīng)法故,即時(shí)涌現(xiàn)。

  爾時(shí)彌勒菩薩,及八千恒河沙諸菩薩,心皆生疑。于是彌勒菩薩,以偈問(wèn)佛。

  請(qǐng)問(wèn)于佛,從地涌出諸菩薩,為從何所來(lái)?

  文義顯明,隨文可解。

  「是諸大威德 精進(jìn)菩薩眾 誰(shuí)為其說(shuō)法 教化而成就 從誰(shuí)初發(fā)心 稱揚(yáng)何佛法 受持行誰(shuí)經(jīng) 修習(xí)何佛道 如是諸菩薩 神通大智力 四方地震裂 皆從中踴出 世尊我昔來(lái) 未曾見(jiàn)是事 愿說(shuō)其所從 國(guó)土之名號(hào) 我常游諸國(guó) 未曾見(jiàn)是眾 我于此眾中 乃不識(shí)一人 忽然從地出 愿說(shuō)其因緣 今此之大會(huì) 無(wú)量百千億 是諸菩薩等 皆欲知此事 是諸菩薩眾 本末之因緣 無(wú)量德世尊 唯愿決眾疑」

  是諸大威德。菩薩度化眾生,于剛強(qiáng)難調(diào)者,折伏之曰威;于有善根之眾生,教化攝受之曰德。

  誰(shuí)為其說(shuō)法下,問(wèn)佛此諸菩薩,誰(shuí)為其師?

  從誰(shuí)初發(fā)心,于何佛所,初發(fā)菩提心?

  我等未曾見(jiàn)過(guò),唯愿世尊,決眾所疑。

  「爾時(shí)釋迦牟尼分身諸佛。從無(wú)量千萬(wàn)億他方國(guó)土來(lái)者。在于八方諸寶樹(shù)下師子座上結(jié)加趺坐。其佛侍者。各各見(jiàn)是菩薩大眾。于三千大千世界四方從地踴出住于虛空。各白其佛言。世尊。此諸無(wú)量無(wú)邊阿僧祇菩薩大眾。從何所來(lái)。爾時(shí)諸佛各告侍者。諸善男子。且待須臾。有菩薩摩訶薩。名曰彌勒。釋迦牟尼佛之所授記。次后作佛。以問(wèn)斯事。佛今答之。汝等自當(dāng)因是得聞!

  爾時(shí)世尊分身諸佛之侍者,亦各各問(wèn)其諸佛,從地涌出菩薩之由來(lái)。諸佛告其侍者言,汝且待須臾,彌勒菩薩已經(jīng)請(qǐng)問(wèn),釋迦牟尼佛即當(dāng)回答,汝等自當(dāng)?shù)寐劇?/p>

  須臾是極短的時(shí)間,一日一夜,有三十須臾。不過(guò)此地是稍待片刻的意思。

  「爾時(shí)釋迦牟尼佛。告彌勒菩薩。善哉善哉阿逸多。乃能問(wèn)佛如是大事。汝等當(dāng)共一心。被精進(jìn)鎧發(fā)堅(jiān)固意。如來(lái)今欲顯發(fā)宣示諸佛智慧。諸佛自在神通之力。諸佛師子奮迅之力。諸佛威猛大勢(shì)之力。爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言 當(dāng)精進(jìn)一心 我欲說(shuō)此事 勿得有疑悔 佛智叵思議 汝今出信力 住于忍善中 昔所未聞法 今皆當(dāng)?shù)寐?我今安慰汝 勿得懷疑懼 佛無(wú)不實(shí)語(yǔ) 智慧不可量 所得第一法 甚深叵分別 如是今當(dāng)說(shuō) 汝等一心聽(tīng)」

  先告諸菩薩,發(fā)精進(jìn)勇猛心,相信佛所說(shuō)。佛的智慧神力不可思議,汝等當(dāng)發(fā)堅(jiān)固意,勿疑佛之所說(shuō)。

  師子奮迅之力,諸佛奮起時(shí),力如獅子般威猛。

  佛以偈重頌。疑是不信,悔是既信而后復(fù)疑。

  所得第一法,實(shí)相法也。實(shí)相甚深,不可思議,汝等當(dāng)一心靜聽(tīng)。

  「爾時(shí)世尊說(shuō)此偈已。告彌勒菩薩。我今于此大眾。宣告汝等。阿逸多。是諸大菩薩摩訶薩。無(wú)量無(wú)數(shù)阿僧祇從地踴出。汝等昔所未見(jiàn)者。我于是娑婆世界。得阿耨多羅三藐三菩提已。教化示導(dǎo)是諸菩薩。調(diào)伏其心令發(fā)道意。此諸菩薩皆于是娑婆世界之下此界虛空中住。于諸經(jīng)典讀誦通利思惟分別正憶念。阿逸多。是諸善男子等。不樂(lè)在眾多有所說(shuō)。常樂(lè)靜處勤行精進(jìn)未曾休息。亦不依止人天而住。常樂(lè)深智無(wú)有障礙。亦常樂(lè)于諸佛之法。一心精進(jìn)求無(wú)上慧。」

  佛言這些大菩薩,從地涌出者,皆是我所教化。調(diào)伏其心,令發(fā)菩提心。然而當(dāng)時(shí)釋迦牟尼佛成佛方數(shù)十年,云何能度化這許多大菩薩?

  這些菩薩都在娑婆世界下方,虛空中住。

  阿逸多即彌勒菩薩。佛告彌勒菩薩,這些菩薩,不樂(lè)處于大眾中,多有所說(shuō)法。他們都樂(lè)于靜處,勤行精進(jìn),未曾休息。

  「爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言 阿逸汝當(dāng)知 是諸大菩薩 從無(wú)數(shù)劫來(lái) 修習(xí)佛智慧 悉是我所化 令發(fā)大道心 此等是我子 依止是世界 常行頭陀事 志樂(lè)于靜處 舍大眾憒鬧 不樂(lè)多所說(shuō) 如是諸子等 學(xué)習(xí)我道法 晝夜常精進(jìn) 為求佛道故 在娑婆世界 下方空中住 志念力堅(jiān)固 常勤求智慧 說(shuō)種種妙法 其心無(wú)所畏 我于伽耶城 菩提樹(shù)下坐 得成最正覺(jué) 轉(zhuǎn)無(wú)上*輪 爾乃教化之 令初發(fā)道心 今皆住不退 悉當(dāng)?shù)贸煞?我今說(shuō)實(shí)語(yǔ) 汝等一心信 我從久遠(yuǎn)來(lái) 教化是等眾」

  是諸大菩薩,從無(wú)數(shù)劫來(lái),修習(xí)佛智慧。然當(dāng)時(shí)佛方八十,勿怪彌勒菩薩等生疑。

  我于伽耶城,據(jù)說(shuō)渡尼連河,則至伽耶城。伽耶城外,向東南行約三里,大道平坦,有畢缽羅樹(shù)。佛于樹(shù)下靜坐七日夜,成最正覺(jué)。于是將畢缽羅樹(shù),易名為菩提樹(shù)。

  今皆住不退。初地以上,即住不退。然初地至七地,進(jìn)有遲速,猶是有功用道,故猶假名曰退。至第八不動(dòng)地,達(dá)無(wú)功用道,任運(yùn)而進(jìn),方名真不退。

  「爾時(shí)彌勒菩薩摩訶薩。及無(wú)數(shù)諸菩薩等。心生疑惑。怪未曾有。而作是念。云何世尊于少時(shí)間。教化如是無(wú)量無(wú)邊阿僧祇諸大菩薩。令住阿耨多羅三藐三菩提!

  彌勒菩薩及無(wú)數(shù)諸菩薩等都心生疑惑:為什么世尊成佛以來(lái)四十多年,教化這無(wú)量無(wú)邊的大菩薩,令住阿耨多羅三藐三菩提?

  令住阿耨多羅三藐三菩提,是令住于無(wú)上正等正覺(jué),令其成佛。菩薩要經(jīng)過(guò)三個(gè)阿僧祇劫:第一個(gè)阿僧祇從初住到十回向,第二個(gè)阿僧祇從初地到七地,第三個(gè)阿僧祇從八地到十地。再經(jīng)等覺(jué)、妙覺(jué),成佛。所以大家才會(huì)迷惑,為什么壽命這么短的時(shí)間內(nèi),佛能教化這么多人?

  「即白佛言。世尊。如來(lái)為太子時(shí)出于釋宮。去伽耶城不遠(yuǎn)坐于道場(chǎng)。得成阿耨多羅三藐三菩提。從是已來(lái)始過(guò)四十余年。世尊。云何于此少時(shí)大作佛事。以佛勢(shì)力以佛功德。教化如是無(wú)量大菩薩眾當(dāng)成阿耨多羅三藐三菩提。世尊。此大菩薩眾。假使有人。于千萬(wàn)億劫。數(shù)不能盡不得其邊。斯等久遠(yuǎn)已來(lái)。于無(wú)量無(wú)邊諸佛所殖諸善根。成就菩薩道常修梵行。世尊。如此之事世所難信!

  上來(lái)直至〈壽量品〉,明佛身權(quán)實(shí)。佛有三身,若論實(shí),三身本是一身;若論權(quán),一身即是三身。猶十方虛空,唯一虛空,一虛空即十方無(wú)量虛空。諸法實(shí)相,色即空也;實(shí)相諸法,空即色也。故身實(shí)者,無(wú)量即一;身權(quán)者,一即無(wú)量。

  我等只知釋迦牟尼佛,自出釋宮,于伽耶城尼連河旁菩提樹(shù)下成道,至今不過(guò)二千余年。其實(shí)尼連河成道者,乃釋迦牟尼佛化身,非報(bào)身也。《梵網(wǎng)經(jīng)》云,我來(lái)娑婆八千返,即知其為化身也。

  此諸大菩薩,其數(shù)無(wú)量。且于無(wú)量無(wú)邊諸佛所,久植善根。云何世尊于短短四十余年,能如此大作佛事呢?

  「譬如有人。色美發(fā)黑年二十五。指百歲人言是我子。其百歲人。亦指年少言是我父生育我等。是事難信。佛亦如是。得道已來(lái)其實(shí)未久。而此大眾諸菩薩等。已于無(wú)量千萬(wàn)億劫。為佛道故勤行精進(jìn)。善入出住無(wú)量百千萬(wàn)億三昧。得大神通久修梵行。善能次第習(xí)諸善法。巧于問(wèn)答人中之寶。一切世間甚為希有。今日世尊方云得佛道時(shí)初令發(fā)心教化示導(dǎo)。令向阿耨多羅三藐三菩提。世尊得佛未久。乃能作此大功德事。我等雖復(fù)信佛隨宜所說(shuō)。佛所出言未曾虛妄。佛所知者皆悉通達(dá)。然諸新發(fā)意菩薩。于佛滅后。若聞是語(yǔ)或不信受。而起破法罪業(yè)因緣。唯然世尊。愿為解說(shuō)除我等疑。及未來(lái)世諸善男子。聞此事已亦不生疑!

  此是譬說(shuō)。父少子老,難以令人相信。

  此無(wú)量從地涌出菩薩,已于無(wú)量千萬(wàn)億劫,精進(jìn)于佛道。三昧是定,已能于無(wú)量百千萬(wàn)種定,入、出、住,皆得自在。皆已得大神通,久修清凈梵行。皆能次第修習(xí)菩提善法。

  巧于問(wèn)答。愚癡眾生,若有人問(wèn),則不會(huì)回答;不要說(shuō)是愚癡眾生,就連聲聞弟子,也不能隨問(wèn)隨答,要是有人問(wèn)他法,他會(huì)說(shuō)如果我知道,我會(huì)回答。菩薩則否,要是問(wèn)他,答來(lái)自如,無(wú)所不答,問(wèn)什么法就答甚么法,這是巧于問(wèn)答。

  世尊言成佛道時(shí),令其初發(fā)菩提心,教化示導(dǎo),向于無(wú)上菩提。我等雖信佛無(wú)虛語(yǔ),然諸新發(fā)心菩薩于佛滅后,聞如是語(yǔ),或不信受,因而起破法因緣。愿佛慈悲開(kāi)示,除我等疑。

  「爾時(shí)彌勒菩薩欲重宣此義。而說(shuō)偈言 佛昔從釋種 出家近伽耶 坐于菩提樹(shù) 爾來(lái)尚未久 此諸佛子等 其數(shù)不可量 久已行佛道 住于神通力 善學(xué)菩薩道 不染世間法 如蓮華在水 從地而踴出 皆起恭敬心 住于世尊前 是事難思議 云何而可信 佛得道甚近 所成就甚多 愿為除眾疑 如實(shí)分別說(shuō) 譬如少壯人 年始二十五 示人百歲子 發(fā)白而面皺 是等我所生 子亦說(shuō)是父 父少而子老 舉世所不信 世尊亦如是 得道來(lái)甚近 是諸菩薩等 志固無(wú)怯弱 從無(wú)量劫來(lái) 而行菩薩道 巧于難問(wèn)答 其心無(wú)所畏 忍辱心決定 端正有威德 十方佛所贊 善能分別說(shuō) 不樂(lè)在人眾 常好在禪定 為求佛道故 于下空中住 我等從佛聞 于此事無(wú)疑 愿佛為未來(lái) 演說(shuō)令開(kāi)解 若有于此經(jīng) 生疑不信者 即當(dāng)墮惡道 愿今為解說(shuō) 是無(wú)量菩薩 云何于少時(shí) 教化令發(fā)心 而住不退地」

  善學(xué)菩薩道。菩薩道者,六度萬(wàn)行也。

  如蓮華在水,形容不染世間法。

  巧于難問(wèn)答,能善巧答所難問(wèn)也。

  其心無(wú)所畏,以具十力故,說(shuō)法無(wú)所畏也。

  如來(lái)壽量品第十六

  此品仍是明身實(shí)身權(quán)。身實(shí)者,三身即一身,三即一者,三非三也,三而非三是實(shí);身權(quán)者,一身即三身,一即三者,一非一也,一而非一是權(quán)。

  一則無(wú)量,三則有量。一而三無(wú)量即量,三而一量即無(wú)量。故身實(shí)壽量,量即無(wú)量;身權(quán)壽量,無(wú)量即量。此法非縱非橫,不可思議。此品之義,旨在明即實(shí)而權(quán),即權(quán)而實(shí)。 先講如來(lái),乘如實(shí)道來(lái)成正覺(jué),故名如來(lái)。如實(shí)道者,無(wú)性隨緣,隨緣無(wú)性也。無(wú)性是真空,隨緣成幻有。如者不二不異,實(shí)者不生不滅;糜胁豢傻,故不二不異;真空不可得,故不生不滅。法不可得,故不二不異,不生不滅。若有不可得,此不可得即是得,故不可得亦不可得,方是如實(shí)義。不可得,說(shuō)法身;不可得亦不可得,說(shuō)報(bào)身化身。三身非三,非三而三,故報(bào)身者報(bào)法身,化身者化法身。

  法如如境者,理也。乘此如如理,來(lái)成正覺(jué)者,如如智也。法如如為本覺(jué),如如智為始覺(jué),始本既合,不縱不橫。猶十方虛空,唯是虛空;雖是一虛空,而體即十方虛空。約理而言,曰清凈法身。約智而言,曰智慧法身。智慧法身者,報(bào)身佛也。由報(bào)起化,乃有千百億化身。故法如如,無(wú)有分別。以如如智契理,始有來(lái)也,是名如來(lái)。

  是知如來(lái)者,智契于理,亦曰境智。境智者,始覺(jué)合本覺(jué)也,二而不二,不二而二。故如來(lái)者,無(wú)來(lái)無(wú)去。無(wú)來(lái)而來(lái),無(wú)去而去;來(lái)而無(wú)來(lái),去而無(wú)去。

  《法華文句》依法如如境與如如智解釋如來(lái)二字,今亦因之。法如如,如如智,見(jiàn)于《金光明經(jīng)》。實(shí)與楞伽五法之「真智、如如」同義。法如如即楞伽之如如,如如智即楞伽之真智。故如來(lái)者,具含法報(bào)化三身之義。

  天臺(tái)宗以毗盧遮那,為法身佛,毗盧遮那譯為遍一切處。盧舍那譯凈滿,為報(bào)身佛。釋迦牟尼為化身佛。但華嚴(yán)宗認(rèn)為,毗盧遮那,亦曰毗盧舍那,即盧舍那的具稱,而盧舍那即毗盧舍那的略稱。此皆文外閑話,我們不必管他?傊,如來(lái)者,具含法報(bào)化三身之義。

  現(xiàn)在再講壽量。約隨緣無(wú)性,量即無(wú)量;約無(wú)性隨緣,無(wú)量即量。全事即理,全理成事也。理不礙事,無(wú)量即量;事不礙理,量即無(wú)量。猶一水即是千波,千波只是一水。

  若強(qiáng)作分別,法身者非有量非無(wú)量,等同虛空。虛空無(wú)形無(wú)相,非有量也;虛空遍滿十方,非無(wú)量也。故知法身亦得謂有量,亦得謂無(wú)量。謂無(wú)量者,虛空無(wú)相也;謂有量者,虛空橫遍十方也。

  報(bào)身亦得謂有量,亦得謂無(wú)量。因?yàn)樾抟?a href="/remen/zhengguo.html" class="keylink" target="_blank">證果,成就報(bào)身故有量;既成佛已,即是法身,法身不生不滅故無(wú)量。所以金剛喻定以前(等覺(jué)以前)有量,金剛喻定以后無(wú)量。

  化身亦得謂有量,亦得謂無(wú)量。何以故?應(yīng)緣度化,現(xiàn)生現(xiàn)滅故有量;十方普現(xiàn),應(yīng)不斷,既然不斷,則是無(wú)量。

  「爾時(shí)佛告諸菩薩及一切大眾諸善男子。汝等當(dāng)信解如來(lái)誠(chéng)諦之語(yǔ)。復(fù)告大眾。汝等當(dāng)信解如來(lái)誠(chéng)諦之語(yǔ)。又復(fù)告諸大眾。汝等當(dāng)信解如來(lái)誠(chéng)諦之語(yǔ)。是時(shí)菩薩大眾。彌勒為首合掌白佛言。世尊。唯愿說(shuō)之。我等當(dāng)信受佛語(yǔ)。如是三白已。復(fù)言唯愿說(shuō)之。我等當(dāng)信受佛語(yǔ)。」

  如來(lái)將說(shuō)此如來(lái)壽量時(shí),再三告誡,恐怕法華會(huì)上菩薩生疑惑。佛三番告誡,彌勒菩薩及諸菩薩,亦具誠(chéng)三請(qǐng)。

  「爾時(shí)世尊。知諸菩薩三請(qǐng)不止。而告之言。汝等諦聽(tīng)。如來(lái)秘密神通之力。一切世間天人及阿修羅。皆謂今釋迦牟尼佛出釋氏宮去伽耶城不遠(yuǎn)坐于道場(chǎng)。得阿耨多羅三藐三菩提。然善男子。我實(shí)成佛已來(lái)。無(wú)量無(wú)邊百千萬(wàn)億那由他劫。譬如五百千萬(wàn)億那由他阿僧祇三千大千世界。假使有人末為微塵。過(guò)于東方五百千萬(wàn)億那由他阿僧祇國(guó)。乃下一塵。如是東行盡是微塵。諸善男子。于意云何。是諸世界。可得思惟校計(jì)知其數(shù)不。彌勒菩薩等俱白佛言。世尊。是諸世界無(wú)量無(wú)邊非算數(shù)所知。亦非心力所及。一切聲聞辟支佛。以無(wú)漏智。不能思惟知其限數(shù)。我等住阿惟越致地。于是事中亦所不達(dá)。世尊。知是諸世界無(wú)量無(wú)邊。爾時(shí)佛告大菩薩眾。諸善男子。今當(dāng)分明宣語(yǔ)汝等。是諸世界。若著微塵及不著者。盡以為塵一塵一劫。我成佛已來(lái)。復(fù)過(guò)于此百千萬(wàn)億那由他阿僧祇劫!

  如來(lái)秘密神通之力,如來(lái)沒(méi)有秘密,眾生不解才構(gòu)成秘密。不是佛有意秘密,是眾生不知不見(jiàn)才構(gòu)成秘密。

  天人阿修羅表示三善道。為何三惡道不講?他們?yōu)榭嗨?根本不知釋迦佛出世。伽耶成道,是化身佛。伽耶成道是權(quán),世尊實(shí)于塵點(diǎn)劫以前,即成佛道。

  住阿惟越致地,即住不退地。

  若著微塵處,及不著微塵處,盡磨為塵。一塵一劫,是謂塵點(diǎn)劫。我成佛以來(lái),復(fù)過(guò)于此百千萬(wàn)億那由他阿僧祇劫。

  「自從是來(lái)。我常在此娑婆世界說(shuō)法教化。亦于余處百千萬(wàn)億那由他阿僧祇國(guó)導(dǎo)利眾生!

  自是以來(lái),我常在娑婆世界,及十方世界,度化眾生。

  「諸善男子。于是中間。我說(shuō)燃燈佛等。又復(fù)言其入于涅槃。如是皆以方便分別。」

  我說(shuō)燃燈佛與我授記,又說(shuō)其入涅槃,此皆方便而說(shuō)。

  「諸善男子。若有眾生來(lái)至我所。我以佛眼。觀其信等諸根利鈍。隨所應(yīng)度。處處自說(shuō)名字不同年紀(jì)大小。亦復(fù)現(xiàn)言當(dāng)入涅槃。又以種種方便說(shuō)微妙法。能令眾生發(fā)歡喜心。諸善男子。如來(lái)。見(jiàn)諸眾生樂(lè)于小法德薄垢重者。為是人說(shuō)。我少出家得阿耨多羅三藐三菩提。然我實(shí)成佛已來(lái)久遠(yuǎn)若斯。但以方便教化眾生。令入佛道作如是說(shuō)!

  肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼,是為五眼。佛圓具五眼,故曰佛眼。

  父母所生肉眼,見(jiàn)粗色不見(jiàn)細(xì)色,見(jiàn)近不見(jiàn)遠(yuǎn),有物障隔則不能見(jiàn)。天眼見(jiàn)細(xì)色,能見(jiàn)遠(yuǎn)不為物所障隔,同時(shí)能見(jiàn)未來(lái)。肉、天二眼,皆見(jiàn)假色而執(zhí)為真實(shí);垩垡(jiàn)空理,偏見(jiàn)于真,故不見(jiàn)有為法,不見(jiàn)無(wú)為法,不見(jiàn)一切法。法眼能分別一切如幻法,慧眼不能分別。法眼之功,所謂出空入假也。佛眼者,圓具五眼。

  于五眼中,淺不具深,深必具淺。故佛眼者,具肉天慧法諸眼。

  又以種種方便,說(shuō)微妙法。微妙者,無(wú)上甚深微妙法,百千萬(wàn)劫難遭遇。何為微妙法?此法甚深。無(wú)則隨緣無(wú)性,有則無(wú)性隨緣。說(shuō)一則一即萬(wàn)法,說(shuō)多則萬(wàn)法即一。此法謂之微妙法。

  小乘人樂(lè)于小法,小法者生滅法。道德淺薄,業(yè)垢深重,若為說(shuō)我無(wú)量劫前已成佛,恐其不信,故告之曰少年出家,六年苦行,于菩提樹(shù)下,得阿耨多羅三藐三菩提,成就佛果。然我實(shí)成佛以來(lái),久遠(yuǎn)若斯。但以方便教化眾生,作如是說(shuō)。

  「諸善男子。如來(lái)所演經(jīng)典。皆為度脫眾生;蛘f(shuō)己身或說(shuō)他身;蚴炯荷砘蚴舅怼;蚴炯菏禄蚴舅隆VT所言說(shuō)皆實(shí)不虛。所以者何。如來(lái)。如實(shí)知見(jiàn)三界之相。無(wú)有生死若退若出。亦無(wú)在世及滅度者。非實(shí)非虛非如非異。不如三界見(jiàn)于三界。如斯之事。如來(lái)明見(jiàn)無(wú)有錯(cuò)謬。以諸眾生有種種性種種欲種種行種種憶想分別故。欲令生諸善根。以若干因緣譬喻言辭種種說(shuō)法。所作佛事未曾暫廢。如是我成佛已來(lái)甚大久遠(yuǎn)。壽命無(wú)量阿僧祇劫常住不滅。」

  《金剛經(jīng)》云:「云何為人演說(shuō)?不取于相,如如不動(dòng)!谷裟苋缛缯f(shuō)法,則說(shuō)名相而不著名相。示己身己事,而不著己身己事相;示他身他事,而不著他身他事相。總之,無(wú)性隨緣,隨緣無(wú)性,故凡有所說(shuō),皆實(shí)不虛。

  三界如空華,故無(wú)生無(wú)死、無(wú)退無(wú)出,無(wú)在世、無(wú)滅度,非實(shí)非虛、非如非異。如者不異也,換句話說(shuō),非不異非異。不如三界見(jiàn)于三界,即不同于三界,而現(xiàn)于三界。見(jiàn)字讀如現(xiàn)字。何以故?以三界如空華,一切不可得故。諸法性空名實(shí),諸法緣起假有名虛。性空即緣起故非實(shí),緣起即性空故非虛。緣起即性空,故差異即無(wú)差異;性空即緣起,故無(wú)差異即差異。

  以眾生有種種根性、種種欲求、種種造作、種種憶想分別,故說(shuō)法不同。種種憶想分別者,眾生所起貪瞋癡慢疑,有所不同也。

  因緣,度眾生要隨順眾生因緣。做農(nóng)的和做商的,不可能講一樣的法,須看因緣。

  譬喻,所有言說(shuō)、文字皆是譬喻。其實(shí)大家說(shuō)話皆是譬喻。何以故?一切法不可說(shuō),法性不可說(shuō)。譬如說(shuō):今天天氣很熱,熱這個(gè)字就是譬喻。何以故?熱這個(gè)字,根本不熱,摸一摸并不熱。熱這個(gè)音聲也不熱,如果它熱的話,則我的嘴就受不了。心想此熱,亦不熱,若是熱的話,則我的心也受不了了。心思、口言、手觸皆不熱,故知是譬喻而已。以不假因緣譬喻,不能使眾生知此法。

  佛言,其實(shí)我成佛以來(lái),甚大久遠(yuǎn)。

  「諸善男子。我本行菩薩道所成壽命。今猶未盡復(fù)倍上數(shù)。然今非實(shí)滅度。而便唱言當(dāng)取滅度。如來(lái)以是方便教化眾生。所以者何。若佛久住于世。薄德之人不種善根。貧窮下賤貪著五欲。入于憶想妄見(jiàn)網(wǎng)中。若見(jiàn)如來(lái)常在不滅。便起憍恣而懷厭怠。不能生難遭之想恭敬之心。是故如來(lái)以方便說(shuō)。比丘當(dāng)知。諸佛出世難可值遇。所以者何。諸薄德人。過(guò)無(wú)量百千萬(wàn)億劫;蛴幸(jiàn)佛或不見(jiàn)者。以此事故我作是言。諸比丘。如來(lái)難可得見(jiàn)。斯眾生等聞如是語(yǔ)。必當(dāng)生于難遭之想。心懷戀慕渴仰于佛。便種善根。是故如來(lái)。雖不實(shí)滅而言滅度!

  善男子!我于塵點(diǎn)劫前,行菩薩道圓滿而成就之法身慧命,今猶未盡。甚而言之,我行菩薩道所成壽命,復(fù)倍上數(shù)之塵點(diǎn)劫也。今猶未盡實(shí)非滅度,而言滅度。佛于最后八年方說(shuō)《法華》,《法華》、《涅槃》圓滿以后,即取涅槃。故曰今非實(shí)滅,而言取滅。以既證法身,即無(wú)生無(wú)滅,以度生方便而言取滅也。

  所以者何?若佛不方便言取滅而久住于世,則薄德之人,仰賴有佛住世,便不修善法不種善根。是故如來(lái)方便說(shuō)入涅槃。是故如來(lái),雖不實(shí)滅度,而言滅度。

  「又善男子。諸佛如來(lái)法皆如是。為度眾生皆實(shí)不虛。譬如良醫(yī)智慧聰達(dá)。明練方藥善治眾病。其人多諸子息。若十二十乃至百數(shù)。以有事緣遠(yuǎn)至余國(guó)。諸子于后飲他毒藥。藥發(fā)悶亂宛轉(zhuǎn)于地。是時(shí)其父還來(lái)歸家。諸子飲毒;蚴П拘幕虿皇д摺_b見(jiàn)其父皆大歡喜。拜跪問(wèn)訊善安隱歸。我等愚癡誤服毒藥。愿見(jiàn)救療更賜壽命。父見(jiàn)子等苦惱如是。依諸經(jīng)方。求好藥草色香美味皆悉具足。搗篩和合與子令服。而作是言。此大良藥。色香美味皆悉具足。汝等可服。速除苦惱無(wú)復(fù)眾患。其諸子中不失心者。見(jiàn)此良藥色香俱好。即便服之病盡除愈。余失心者。見(jiàn)其父來(lái)。雖亦歡喜問(wèn)訊求索治病。然與其藥而不肯服。所以者何。毒氣深入失本心故。于此好色香藥而謂不美。父作是念。此子可愍。為毒所中心皆顛倒。雖見(jiàn)我喜求索救療。如是好藥而不肯服。我今當(dāng)設(shè)方便令服此藥。即作是言。汝等當(dāng)知。我今衰老死時(shí)已至。是好良藥今留在此。汝可取服勿憂不差。作是教已復(fù)至他國(guó)。遣使還告。汝父已死。是時(shí)諸子聞父背喪。心大憂惱而作是念。若父在者。慈愍我等能見(jiàn)救護(hù)。今者舍我遠(yuǎn)喪他國(guó)。自惟孤露無(wú)復(fù)恃怙。常懷悲感心遂醒悟。乃知此藥色味香美。即取服之毒病皆愈。其父聞子悉已得差。尋便來(lái)歸咸使見(jiàn)之!

  諸佛法皆如是。諸佛實(shí)不滅度,而言滅度。此是度眾生之方便,非虛妄說(shuō)也。因?yàn)槌煞鹨院?即是法身金剛不壞之體。而言滅度者,乃佛方便也。

  以下譬喻說(shuō)。譬如良醫(yī)醫(yī)子,言佛方便示現(xiàn),三世益物,皆不虛妄。良醫(yī)遠(yuǎn)行,譬過(guò)去世益物。歸見(jiàn)子病,與藥而諸子不肯服,是故復(fù)去,譬現(xiàn)在世應(yīng)化益物。子服藥病愈,即還復(fù)而來(lái),譬未來(lái)世應(yīng)化益物。

  譬如良醫(yī),智慧通達(dá)。用譬佛也。佛稱大醫(yī)王,知眾生病,知眾生病因,知眾生病之對(duì)治,知眾生病愈。知病者,知苦也。知病因者,斷集也。知對(duì)治者,修道也。知病愈者,證滅也。

  其人多諸子息,譬佛視眾生如子息也。若十、二十,乃至百數(shù)。有人以三乘判,十者聲聞乘,二十者辟支佛乘,百數(shù)者菩薩。菩薩是成佛因地,而一切眾生皆有佛性,故稱菩薩為佛子,以百數(shù)為喻。且聲聞?wù)呦鲁?辟支佛者中乘,菩薩為大乘,故以十、二十、百數(shù)為喻。

  以有事緣,遠(yuǎn)至余國(guó)。譬過(guò)去世,應(yīng)化度生,而現(xiàn)入滅,示現(xiàn)他方國(guó)土,廣行佛事。

  諸子飲他毒,譬無(wú)佛世,眾生因邪師教,三毒熾盛。藥發(fā)悶亂,宛轉(zhuǎn)于地。眾生以三毒造諸惡業(yè),墮入六道輪回。

  其父還來(lái)歸家,譬出釋宮出家修道示現(xiàn)成佛。諸子或失本心者,譬無(wú)善根,與三乘教不相應(yīng)者;不失心者,譬尚能與三乘教機(jī)感相應(yīng)者。

  遙見(jiàn)父來(lái)皆歡喜者,佛雖出世,而眾生為見(jiàn)思煩惱所障,不能親近法身,故稱遙見(jiàn)。然聞佛出世,亦皆歡喜。

  依諸經(jīng)方,求好藥草。佛說(shuō)十二部經(jīng),教修八萬(wàn)四千法門。色香美味,譬佛說(shuō)戒定慧也。

  不失心者,如法修行得益。失心者,不肯滅貪瞋癡,修戒定慧,佛為此輩,示現(xiàn)滅度也。

  復(fù)至他國(guó)者,游化十方也,于此土示滅,于他方示現(xiàn)。是時(shí)諸子聞父背喪,乃感佛難遇,乃能如法修行。

  其父聞子病痊愈,尋便來(lái)歸,譬未來(lái)應(yīng)化益物。

  「諸善男子。于意云何。頗有人能說(shuō)此良醫(yī)虛妄罪不。不也世尊。佛言。我亦如是。成佛已來(lái)。無(wú)量無(wú)邊百千萬(wàn)億那由他阿僧祇劫。為眾生故。以方便力言當(dāng)滅度。亦無(wú)有能如法說(shuō)我虛妄過(guò)者!

  以法合譬,用示佛無(wú)虛妄。

  「爾時(shí)世尊欲重宣此義。而說(shuō)偈言 自我得佛來(lái) 所經(jīng)諸劫數(shù) 無(wú)量百千萬(wàn) 億載阿僧祇 常說(shuō)法教化 無(wú)數(shù)億眾生 令入于佛道 爾來(lái)無(wú)量劫 為度眾生故 方便現(xiàn)涅槃 而實(shí)不滅度 常住此說(shuō)法 我常住于此 以諸神通力 令顛倒眾生 雖近而不見(jiàn)」

  重頌長(zhǎng)行,先示佛壽無(wú)量,無(wú)時(shí)不住世教化眾生。然眾生惑業(yè)深重,為惑業(yè)所障,佛雖常住于此,而眾生不見(jiàn)法身。故曰我常住于此,以諸神通力,令顛倒眾生,雖近而不見(jiàn)。

  「眾見(jiàn)我滅度 廣供養(yǎng)舍利 咸皆懷戀慕 而生渴仰心 眾生既信伏 質(zhì)直意柔軟 一心欲見(jiàn)佛 不自惜身命 時(shí)我及眾僧 俱出靈鷲山 我時(shí)語(yǔ)眾生 常在此不滅 以方便力故 現(xiàn)有滅不滅 余國(guó)有眾生 恭敬信樂(lè)者 我復(fù)于彼中 為說(shuō)無(wú)上法 汝等不聞此 但謂我滅度 我見(jiàn)諸眾生 沒(méi)在于苦惱 故不為現(xiàn)身 令其生渴仰 因其心戀慕 乃出為說(shuō)法 神通力如是 于阿僧祇劫 常在靈鷲山 及余諸住處 眾生見(jiàn)劫盡 大火所燒時(shí) 我此土安隱 天人常充滿 園林諸堂閣 種種寶莊嚴(yán) 寶樹(shù)多花? 眾生所游樂(lè) 諸天擊天鼓 常作眾伎樂(lè) 雨曼陀羅花 散佛及大眾 我凈土不毀 而眾見(jiàn)燒盡 憂怖諸苦惱 如是悉充滿」

  眾見(jiàn)佛滅度,感佛難遇,始信受佛語(yǔ)、依教奉行。故佛示現(xiàn)入涅槃,實(shí)是度生之方便。

  眾生既信伏,質(zhì)直意柔軟。眾生既信佛教,伏除三毒,意不剛強(qiáng),柔軟易調(diào),方求見(jiàn)佛聞法。

  時(shí)我及眾僧,俱出靈鷲山。是略說(shuō)三寶俱出靈鷲山。佛成道以后,三寶不具,唯有佛寶。佛到鹿野苑為五比丘說(shuō)四諦法,四諦法就是法寶,時(shí)五比丘聽(tīng)到四諦法都證了果位。四諦法有三轉(zhuǎn)*輪,示轉(zhuǎn)的時(shí)候,唯有憍陳如得道,勸轉(zhuǎn)、證轉(zhuǎn)五比丘皆得道,那時(shí)就有僧寶了。所以佛寶、法寶、僧寶在鹿野苑具足。

  于阿僧祇劫,常在靈鷲山。諸佛是法界身,法界無(wú)界,一體常真,故曰佛常在靈鷲山。劫末火燒,皆眾生業(yè)感幻現(xiàn)。于一真法界中,無(wú)如是事。故曰我此常寂光土,安隱不動(dòng)。

  天人常充滿,謂園林寶樹(shù)等,隨眾生善緣而現(xiàn)。

  我凈土不毀,凈土是佛的報(bào)土,西方極樂(lè)世界是阿彌陀佛的報(bào)土,佛的凈土不毀。凈土是依報(bào),若以正報(bào)來(lái)說(shuō),即是法身。法身、凈土是不會(huì)被毀掉的。而眾生虛妄見(jiàn)到佛的凈土被燒掉了,所以產(chǎn)生諸憂怖苦惱,充滿于世間。這是眾生心所造的,不是佛的凈土被燒掉。

  「是諸罪眾生 以惡業(yè)因緣 過(guò)阿僧祇劫 不聞三寶名 諸有修功德 柔和質(zhì)直者 則皆見(jiàn)我身 在此而說(shuō)法 或時(shí)為此眾 說(shuō)佛壽無(wú)量 久乃見(jiàn)佛者 為說(shuō)佛難值 我智力如是 慧光照無(wú)量 壽命無(wú)數(shù)劫 久修業(yè)所得 汝等有智者 勿于此生疑 當(dāng)斷令永盡 佛語(yǔ)實(shí)不虛 如醫(yī)善方便 為治狂子故 實(shí)在而言死 無(wú)能說(shuō)虛妄 我亦為世父 救諸苦患者 為凡夫顛倒 實(shí)在而言滅 以常見(jiàn)我故 而生憍恣心 放逸著五欲 墮于惡道中 我常知眾生 行道不行道 隨所應(yīng)可度 為說(shuō)種種法 每自作是意 以何令眾生 得入無(wú)上慧 速成就佛身」

  有修功德眾生,則能見(jiàn)佛聞法。為此等眾生,說(shuō)佛壽無(wú)量,無(wú)有滅度。為薄德眾生,說(shuō)佛難值。

  你們當(dāng)中有智慧的人,不應(yīng)聽(tīng)到佛的壽命無(wú)量就有疑惑,應(yīng)常斷諸疑惑心,因?yàn)榉鹚f(shuō)的話實(shí)在不虛。

  余偈易明,不作贅釋。

  分別功德品第十七

  此品明聞〈壽量品〉,分別持經(jīng)人得益,故名〈分別功德品〉。文中分別聞經(jīng)得益功德,有得無(wú)生法忍,有得聞持陀羅尼,有得樂(lè)說(shuō)無(wú)礙辯,有得無(wú)量旋陀羅尼,有得轉(zhuǎn)不退*輪,有得轉(zhuǎn)清凈*輪,有得八生成菩提,乃至一生成菩提者。

  智者大師依圓教判位,圓教菩薩于初住始得無(wú)生忍,歷住行向地等覺(jué),破四十一品無(wú)明,轉(zhuǎn)身成佛。茲介紹于后: 得無(wú)生忍,入十住位。得聞持陀羅尼,入十行位。得樂(lè)說(shuō)辯才,入十回向位。得無(wú)量旋陀羅尼,入初地。得不退,入二地。得清凈,入三地。八生成無(wú)上菩提,在四地。七生在五地,六生在六地,五生在七地,四生在八地,三生在九地,二生在十地,一生在等覺(jué)。

  余家有判,得無(wú)生忍入初地,得聞持入二地,得樂(lè)說(shuō)入三地,得旋陀羅尼入四地,得不退入五地,得清凈入六地……智者大師謂為乃以別教判。因別教菩薩,登初地即得無(wú)生忍。今于此提出,俾供參考。

  「爾時(shí)大會(huì)聞佛說(shuō)壽命劫數(shù)長(zhǎng)遠(yuǎn)如是無(wú)量無(wú)邊阿僧祇眾生得大饒益。于時(shí)世尊。告彌勒菩薩摩訶薩。阿逸多。我說(shuō)是如來(lái)壽命長(zhǎng)遠(yuǎn)時(shí)。六百八十萬(wàn)億那由他恒河沙眾生。得無(wú)生法忍。復(fù)有千倍菩薩摩訶薩。得聞持陀羅尼門。復(fù)有一世界微塵數(shù)菩薩摩訶薩。得樂(lè)說(shuō)無(wú)礙辯才。復(fù)有一世界微塵數(shù)菩薩摩訶薩。得百千萬(wàn)億無(wú)量旋陀羅尼。復(fù)有三千大千世界微塵數(shù)菩薩摩訶薩。能轉(zhuǎn)不退*輪。復(fù)有二千中國(guó)土微塵數(shù)菩薩摩訶薩。能轉(zhuǎn)清凈*輪。復(fù)有小千國(guó)土微塵數(shù)菩薩摩訶薩。八生當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。復(fù)有四四天下微塵數(shù)菩薩摩訶薩。四生當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。復(fù)有三四天下微塵數(shù)菩薩摩訶薩。三生當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。復(fù)有二四天下微塵數(shù)菩薩摩訶薩。二生當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。復(fù)有一四天下微塵數(shù)菩薩摩訶薩。一生當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提!

  得無(wú)生法忍,初證實(shí)相。得聞持者,是實(shí)方便智,能生巧用。得樂(lè)說(shuō)辯,能起化他功德。得旋陀羅尼,于實(shí)相法出沒(méi)無(wú)礙。轉(zhuǎn)不退輪,始登不退。轉(zhuǎn)清凈輪,已得清凈。其余增道損生,悉如前釋,即所謂八生成道,乃至一生成道。

  「復(fù)有八世界微塵數(shù)眾生。皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心!

  復(fù)有八世界微塵數(shù)眾生,發(fā)菩提心。

  「佛說(shuō)是諸菩薩摩訶薩得大法利時(shí)。于虛空中。雨曼陀羅華摩訶曼陀羅華。以散無(wú)量百千萬(wàn)億眾寶樹(shù)下師子座上諸佛。并散七寶塔中師子座上釋迦牟尼佛及久滅度多寶如來(lái)。亦散一切諸大菩薩及四部眾。又雨細(xì)末栴檀沈水香等。于虛空中。天鼓自鳴妙聲深遠(yuǎn)。又雨千種天衣。垂諸瓔珞真珠瓔珞摩尼珠瓔珞如意珠瓔珞。遍于九方眾寶香爐燒無(wú)價(jià)香。自然周至供養(yǎng)大會(huì)。一一佛上。有諸菩薩執(zhí)持幡蓋。次第而上至于梵天。是諸菩薩以妙音聲歌無(wú)量頌贊嘆諸佛!

  佛說(shuō)〈如來(lái)壽量品〉諸菩薩聞法得益時(shí),天雨妙花,散諸佛菩薩及四部眾。又雨諸種香,末香檀香等。又雨天衣珍寶等。諸菩薩歌頌贊佛。

  「爾時(shí)彌勒菩薩從座而起。偏袒右肩合掌向佛。而說(shuō)偈言 佛說(shuō)希有法 昔所未曾聞 世尊有大力 壽命不可量 無(wú)數(shù)諸佛子 聞世尊分別 說(shuō)得法利者 歡喜充遍身 或住不退地 或得陀羅尼 或無(wú)礙樂(lè)說(shuō) 萬(wàn)億旋總持 或有大千界 微塵數(shù)菩薩 各各皆能轉(zhuǎn) 不退之*輪 復(fù)有中千界 微塵數(shù)菩薩 各各皆能轉(zhuǎn) 清凈之*輪 復(fù)有小千界 微塵數(shù)菩薩 余各八生在 當(dāng)?shù)贸煞鸬?復(fù)有四三二 如此四天下 微塵諸菩薩 隨數(shù)生成佛 或一四天下 微塵數(shù)菩薩 余有一生在 當(dāng)成一切智 如是等眾生 聞佛壽長(zhǎng)遠(yuǎn) 得無(wú)量無(wú)漏 清凈之果報(bào) 復(fù)有八世界 微塵數(shù)眾生 聞佛說(shuō)壽命 皆發(fā)無(wú)上心」

  爾時(shí)彌勒菩薩起立,以偈贊佛。先贊佛希有,壽命無(wú)量。繼贊諸菩薩聞法得益。文義明顯易解。

  「世尊說(shuō)無(wú)量 不可思議法 多有所饒益 如虛空無(wú)邊 雨天曼陀羅 摩訶曼陀羅 釋梵如恒沙 無(wú)數(shù)佛土來(lái) 雨?yáng)钐瓷蛩?繽紛而亂墜 如鳥(niǎo)飛空下 供散于諸佛 天鼓虛空中 自然出妙聲 天衣千萬(wàn)種 旋轉(zhuǎn)而來(lái)下 眾寶妙香爐 燒無(wú)價(jià)之香 自然悉周遍 供養(yǎng)諸世尊 其大菩薩眾 執(zhí)七寶幡蓋 高妙萬(wàn)億種 次第至梵天 一一諸佛前 寶幢懸勝幡 亦以千萬(wàn)偈 歌詠諸如來(lái) 如是種種事 昔所未曾有 聞佛壽無(wú)量 一切皆歡喜 佛名聞十方 廣饒益眾生 一切具善根 以助無(wú)上心」

  以上偈頌,觀文自解。

  「爾時(shí)佛告彌勒菩薩摩訶薩。阿逸多。其有眾生。聞佛壽命長(zhǎng)遠(yuǎn)如是。乃至能生一念信解。所得功德無(wú)有限量。若有善男子善女人。為阿耨多羅三藐三菩提故。于八十萬(wàn)億那由他劫。行五波羅蜜。檀波羅蜜。尸羅波羅蜜。羼提波羅蜜。毗梨耶波羅蜜。禪波羅蜜。除般若波羅蜜。以是功德比前功德。百分千分百千萬(wàn)億分不及其一。乃至算數(shù)譬喻所不能知。若善男子善女人。有如是功德。于阿耨多羅三藐三菩提退者。無(wú)有是處。」

  佛告彌勒菩薩。阿逸多乃彌勒菩薩之名。假使有眾生聽(tīng)說(shuō)佛的壽命長(zhǎng)遠(yuǎn)無(wú)量,而能生一念信解,所得功德,無(wú)有限量。

  行五波羅蜜,除般若波羅蜜。以般若故,其余五度方名波羅蜜,若無(wú)般若,五度只名布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定,不名波羅蜜。以無(wú)般若功德,五度只得人天果報(bào)故。

  般若波羅蜜與《法華經(jīng)》,同論諸法實(shí)相。般若從因上明諸法實(shí)相,《法華經(jīng)》從果上明諸法實(shí)相,故說(shuō)一切眾生悉當(dāng)成佛。是以有人說(shuō)般若與《法華》,一義異名而已。

  般若言色即空,空即色。色即空便是諸法實(shí)相,空即色便是實(shí)相諸法,同一真如法性。即所謂真如隨緣成萬(wàn)法,空即色也;萬(wàn)法無(wú)性是真如,色即空也。真如隨緣成萬(wàn)法,是佛報(bào)化二身;萬(wàn)法無(wú)性是真如,乃佛法身。般若者功在始覺(jué),佛即究竟覺(jué),亦即本覺(jué)。以始覺(jué)合本覺(jué),乃名究竟覺(jué)也。故諸度中,般若最勝。

  于八十萬(wàn)億那由他劫,行五波羅蜜,此是人天福報(bào),不得無(wú)上菩提。檀波羅蜜為布施波羅蜜,尸羅波羅蜜為持戒波羅蜜,羼提波羅蜜為忍辱波羅蜜,毗梨耶波羅蜜為精進(jìn)波羅蜜,禪波羅蜜為禪定波羅蜜。以如是功德,與聞佛壽命長(zhǎng)遠(yuǎn)一念信解之功德相較,百分千分百千萬(wàn)億分不及其一,乃至算數(shù)譬喻所不能知。若善男子善女人有如是功德,于無(wú)上菩提退轉(zhuǎn)者,無(wú)有是處。

  「爾時(shí)世尊欲重宣此義。而說(shuō)偈言 若人求佛慧 于八十萬(wàn)億 那由他劫數(shù) 行五波羅蜜 于是諸劫中 布施供養(yǎng)佛 及緣覺(jué)弟子 并諸菩薩眾 珍異之飲食 上服與臥具 栴檀立精舍 以園林莊嚴(yán) 如是等布施 種種皆微妙 盡此諸劫數(shù) 以回向佛道 若復(fù)持禁戒 清凈無(wú)缺漏 求于無(wú)上道 諸佛之所嘆 若復(fù)行忍辱 住于調(diào)柔地 設(shè)眾惡來(lái)加 其心不傾動(dòng) 諸有得法者 懷于增上慢 為此所輕惱 如是亦能忍 若復(fù)勤精進(jìn) 志念常堅(jiān)固 于無(wú)量?jī)|劫 一心不懈息 又于無(wú)數(shù)劫 住于空閑處 若坐若經(jīng)行 除睡常攝心 以是因緣故 能生諸禪定 八十億萬(wàn)劫 安住心不亂 持此一心福 愿求無(wú)上道 我得一切智 盡諸禪定際 是人于百千 萬(wàn)億劫數(shù)中 行此諸功德 如上之所說(shuō) 有善男女等 聞我說(shuō)壽命 乃至一念信 其福過(guò)于彼 若人悉無(wú)有 一切諸疑悔 深心須臾信 其福為如此」

  假使有人求無(wú)上佛慧,無(wú)上佛慧即阿耨多羅三藐三菩提。于八十萬(wàn)億那由他劫數(shù)勤行五波羅蜜,其功德不如聞〈如來(lái)壽量品〉,一念生信解者。

精彩推薦