原始佛教圣典之集成 第八章 九分教與十二分教

  第八章 九分教與十二分教

  第一節(jié) 總說(shuō)

  關(guān)于「經(jīng)藏」成立的研究,近代有「九分教」(「十二分教」)與「四阿含」先后的異說(shuō),現(xiàn)在先從「九分教」與「十二分教」的成立說(shuō)起。在部派不同的傳說(shuō)中,或作「九分教」,或作「十二分教」;而「九分教」又有多種不同的傳說(shuō),因而佛學(xué)界又有「九分教」與「十二分教」先后的異說(shuō)。如上章所說(shuō),「九分教」本是教法的分類(lèi)。教法在次第集成中,以形式或內(nèi)容不同,漸形成不同的部類(lèi)。把不同的部類(lèi),綜合起來(lái),成為「九分教」,這是教法的原始分類(lèi)。「九分教」是:「修多羅」、「祇夜」、「記說(shuō)」、「伽陀」、「優(yōu)陀那」、「本事」、「本生」、「方廣」、「未曾有法」。然在佛法的開(kāi)展中,特別是律部與論議的發(fā)達(dá),對(duì)于圣典的部類(lèi),感到有補(bǔ)充的必要,于是又增加而綜合為「十二分教」!甘纸獭故牵壕欧忠酝,又加入「因緣」、「譬喻」、「論議」。至于「九分教」的不同傳說(shuō),并不是古義,而是大乘經(jīng)的成立時(shí),依「九分」古說(shuō),而自由取舍的。一部分尊古的學(xué)派,雖然事實(shí)已不止于九分,而始終保持「九 [P494] 分教」的原始傳說(shuō),這才形成「九分教」說(shuō),「十二分教」說(shuō)──二大流。部派一再分化,「十二分教」的次第,也有了不同的異說(shuō)。

  「九分教」與「十二分教」的名目,次第,漢譯所有的不同譯語(yǔ),『原始佛教圣典之成立史研究』,附有「九分十二分教表」,對(duì)照得非常詳盡。敘述的內(nèi)容,涉及大乘經(jīng)說(shuō)。然大乘經(jīng)所說(shuō),不是與部派的傳說(shuō)相契合,就是從大乘的立場(chǎng)而自行編組。在這初期圣典集成的研究中,是不妨置而不論的,F(xiàn)在依聲聞三藏的傳說(shuō),以部派為綱而列述如下:

  一、「九分教」說(shuō):如大眾部Maha^sa^m!ghika所說(shuō)(1): 1修多羅?2祇夜?3授記?4伽陀?5優(yōu)陀那?6如是語(yǔ)?7本生?8方廣?9未曾有經(jīng)

  『解脫道論』的「九部」說(shuō)(2),與大眾部相合。據(jù)近人研究,『解脫道論』是錫蘭無(wú)畏山寺派Abhayagiriva^sin所傳(3)。屬于銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya的大寺派Maha^viha^ra-va^sina ,所傳的巴梨Pa^li圣典,也是「九部」說(shuō)。這二部,只是在次第上,「未曾有」與(與「方廣」相當(dāng)?shù)?「毗陀羅」,前后移動(dòng)了一下。玄奘所譯的『本事經(jīng)』,也是「九分教」說(shuō),與大眾部說(shuō)相合(4);蛞詾椤罕臼陆(jīng)』是說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din所傳(5),然玄奘所譯的,并不限于說(shuō)一切有部。如所譯『大阿羅漢難提蜜多羅所說(shuō)法住記』,說(shuō)到「五阿笈摩」 [P495] 與「發(fā)趣」等論,都與錫蘭的佛教有關(guān)。奘譯的『本事經(jīng)』,與巴梨『小部』的『如是語(yǔ)』,顯為同一部類(lèi)的不同誦本。從所說(shuō)為「九分教」而論,這可能是大眾部,或者傳入北方,有了限度內(nèi)的增潤(rùn)。總之,「九分教」的舊說(shuō),不應(yīng)看作說(shuō)一切有部的傳說(shuō)。這樣,大眾部,及分別說(shuō)系而傳入錫蘭的,都是初期的「九分教」說(shuō)。

  二、「十二分教」說(shuō),又有三大系:1.印度本土的分別說(shuō)Vibhajyava^din系所傳,如化地部Mahi^s/a^saka所說(shuō)(6): 1修多羅?2祇夜,3受記?4伽陀?5憂(yōu)陀那?6尼陀那?7育多伽,8本生,9毗富羅?10未曾有?11阿婆陀那?12優(yōu)波提舍

  化地部的「十二分教」,是在「九分教」(次第與大眾部相順)的基礎(chǔ)上,增列三部。就是增列「阿婆陀那」(譬喻)、「優(yōu)波提舍」(論議)于后;而將「尼陀那」(因緣)列于「優(yōu)陀那」之后。這一次第,傳為飲光部Ka^s/yapi^ya誦本的『別譯雜阿含經(jīng)』,所說(shuō)也相合(7);『根有律雜事』所說(shuō)也相合(8)。這一系列的十二分教,因「尼陀那」(因緣)的從中插入,而引起三類(lèi)的小小差別: 『五分律』(9):6尼陀那?7育多伽?8本生『四分律』(10):6因緣經(jīng)?8善道經(jīng)?7本生經(jīng) [P496] 『長(zhǎng)阿含經(jīng)』(11):7本緣經(jīng)?6相應(yīng)經(jīng)?8天本經(jīng)

  2.說(shuō)一切有系所傳,如『雜阿含經(jīng)』(12)說(shuō): l修多羅?2祇夜?3受記?4伽陀?5優(yōu)陀那?6尼陀那?7阿波陀那?8伊帝目多伽 ?9阇多羅?10毗富羅?11阿浮多達(dá)磨?12優(yōu)波提舍

  這一「十二分教」的次第,也是在大眾部的「九分教」的基礎(chǔ)上,增列三部。但與分別說(shuō)系所傳,主要的不同,是將「阿波陀那」與「尼陀那」,同樣的插入中間。這一次第,是說(shuō)一切有部阿毗達(dá)磨論所通用(13)。『大智度論』與『成實(shí)論』,也是這樣的。但這一系統(tǒng),也略有小差別: 『雜阿含經(jīng)』(14):5優(yōu)陀那?6尼陀那『中阿含經(jīng)』(15):6撰錄? 5因緣

  『出曜經(jīng)』所說(shuō)(16),與『中阿含經(jīng)』說(shuō)相同。所以可解說(shuō)為:『雜阿含經(jīng)』,是說(shuō)一切有部的論師系。『中阿含經(jīng)』,是說(shuō)一切有部的持經(jīng)譬喻師系。

  3.大眾系末派所傳,如『增壹阿含經(jīng)』所說(shuō)!涸鲆及⒑(jīng)』中,共五處說(shuō)到十二部經(jīng),竟沒(méi)有完全相同的(17)。別有『七知經(jīng)』與『般泥洹經(jīng)』所傳(18),以「優(yōu)陀那」為第十,「譬喻」為第五,與『增壹阿含經(jīng)』有類(lèi)似處。次第紛紜,從略。 [P497]

  「九分教」加「因緣」、「譬喻」、「論議」,就是「十二分教」,這是佛教界一般的公論。對(duì)「九分」與「十二分教」的別別論究,應(yīng)注意到:詞、部類(lèi)、分教的部類(lèi)──三者的不同。一、分教的名目,有的本為世間共有的「詞」;習(xí)用名詞的應(yīng)用于佛法,不一定與一般意義完全相同。即使是佛法的特有術(shù)語(yǔ),初出現(xiàn)而傳誦于經(jīng)句中的,不一定就有分教──部類(lèi)的意義,還只是「詞」而已。二、在經(jīng)法的傳誦流行中,漸形成形式上(或附有內(nèi)容的意義)的不同類(lèi)型,而被稱(chēng)為「修多羅」、「祇夜」等。這時(shí)候,固有術(shù)語(yǔ)的應(yīng)用,已賦與新的意義,而具有部類(lèi)的性質(zhì)。三、末后,又將形成的不同部類(lèi),組合為「九分教」。這是經(jīng)過(guò)整理的佛法分類(lèi);經(jīng)過(guò)了全體的調(diào)整,意義可能有多少變化。這才有確切的定義,與明確的部類(lèi)區(qū)別。「九分教」是這樣,「十二分教」也是這樣!甘纸獭沟慕M成,當(dāng)然在「九分教」以后。但「因緣」、「譬喻」、「論議」──三分,并不是「九分教」以后才有的。從九分而到十二分,只是覺(jué)得「九分教」的分類(lèi),還不夠詳盡,而有補(bǔ)充的必要。這如中國(guó)的學(xué)術(shù),『史記』論六家──陰陽(yáng)、儒、墨、名、法、道家。而『漢書(shū)藝文志』,分為九流──儒、道、陰陽(yáng)、法、名、墨、縱橫、雜家、農(nóng)家流;蛴旨印感≌f(shuō)家」為十家。六家、九流、十家,是次第增多,但縱橫家、農(nóng)家等,決非『史記』以后所新起的!妇欧帧古c「十二分教」,也正是這樣;這是教法的分類(lèi)學(xué),從初創(chuàng)而到完成的過(guò)程。 [P498]

  注【58-001】『摩訶僧祇律』卷一(大正二二?二二七中)。

  注【58-002】『解脫道論』卷九(大正三二?四四五中)。

  注【58-003】水野弘元『佛教圣典及其翻譯』(語(yǔ)學(xué)論叢第一輯六九)。

  注【58-004】『本事經(jīng)』卷五(大正一七?六八四上)。

  注【58-005】渡邊海旭『壺月全集」上卷(四三0)。

  注【58-006】『彌沙塞部和酰五分律』卷一(大正二二?一下)。

  注【58-007】『別譯雜阿含經(jīng)』卷六(大正二?四一五上──中)。以阿婆陀那為本事,列于優(yōu)波提舍以后,小有差別。

  注【58-008】『根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事』卷三八(大正二四?三九八下)。

  注【58-009】同上(6)

  注【58-010】『四分律』卷一(大正二二?五六九中)。

  注【58-011】『長(zhǎng)阿含經(jīng)』卷三(大正一?一六下)。又卷一二(大正一?七四中)。

  注【58-012】『雜阿含經(jīng)』卷四一(大正二?三00下)。

  注【58-013】『阿毗曇八犍度論』,為『發(fā)智論』的異譯。在說(shuō)一切有部的論書(shū)中,對(duì)于十二分教,惟有這部論卷一七(大正二六?八五三中──下),次第略有不同。

  注【58-014】同上(12) [P499]

  注【58-015】『中阿含經(jīng)』卷一(大正一?四二一上)。又卷四五(大正一?七0九中)。又卷五四(大正一?七六四上)。

  注【58-016】『出曜經(jīng)』卷六(大正四?六四三中──下)。

  注【58-017】『增壹阿含經(jīng)』,為僧伽提婆San%ghadeva所譯。僧伽提婆所譯的『八犍度論』,也與說(shuō)一切有部論書(shū)的次第不合。所以『增壹阿含經(jīng)』中十二部經(jīng)的次第紊亂,并非原本如此,而是譯者不重視次第,而任意的敘列出來(lái),不足為次第不同的論證。

  注【58-018】『佛說(shuō)七知經(jīng)』(大正一?八一0上)!喊隳噤〗(jīng)』卷下(大正一?一八八上)。

  第二節(jié) 修多羅?祇夜

  第一項(xiàng) 修多羅(1)

  九分教」與「十二分教」中,「修多羅」與「祇夜」,在部派的不同傳述中,始終不移的位列第一、第二;這不是其他分教的次第不定可比。論列九分與十二分教,這是應(yīng)該注意的一點(diǎn)。還有,在根源于「法」與「毗奈耶」,而演化為「經(jīng)藏」與「律藏」的各別組織中,「修多羅」是一切法義的宣說(shuō)(律是制立)。但在「九分教」與「十二分教」中,「修多羅」是通于法與 [P500] 律的。在后代的習(xí)慣用語(yǔ)中,「修多羅」是一切佛說(shuō)(佛法)的總稱(chēng)──「一切經(jīng)」!感薅嗔_」一詞,含義廣狹不定,應(yīng)有不容忽視的特殊意義。

  「修多羅」su^trasutta,音譯為修多羅?素怛纜等;一般義譯為經(jīng)、或契經(jīng)。古德對(duì)于「修多羅」的解說(shuō),是不完全一致的(「九分」與「十二分教」的各分,都有不同的解說(shuō))。這是依據(jù)傳承,及對(duì)當(dāng)時(shí)的圣典實(shí)況,而為不同的解說(shuō)。近代學(xué)者的論究,也互有出入,F(xiàn)在,從三點(diǎn)來(lái)解說(shuō):一、「修多羅」的意義:在印度文學(xué)史上,有「修多羅時(shí)代」,集成「法經(jīng)」 Dharma-su^tra、「天啟經(jīng)」S/rauta-su^tra等,時(shí)間約為西元前六世紀(jì)到二世紀(jì)(2)。世俗的「修多羅」文體,是簡(jiǎn)短的散文;在簡(jiǎn)短的文句中,攝持教義的綱領(lǐng)。這一名詞,由Siv 語(yǔ)根而來(lái)。在印度,縫綴的線,織布的(經(jīng)緯的)經(jīng),都是稱(chēng)為「修多羅」的。以「修多羅」為文體,意義在由于名句文身的組合成篇(章),能將義理貫攝起來(lái)。佛法的集成,也就適應(yīng)時(shí)代,稱(chēng)為「修多羅」。其意義,正如『瑜伽師地論』卷二五(大正三0?四一八下)說(shuō):

  「結(jié)集如來(lái)正法藏者,攝聚如是種種圣語(yǔ),為令圣教久住世故,以諸美妙名句文身,如其所應(yīng),次第安布,次第結(jié)集。謂能貫穿縫綴種種能引義利,能引梵行真善妙義,是名契經(jīng)」。

  又『阿毗達(dá)磨大毗婆沙論』卷一二六(大正二七?六五九下)說(shuō): [P501] 「契經(jīng)有何義?答:此略說(shuō)有二義:一、結(jié)集義;二、刊定義。結(jié)集義者,謂佛語(yǔ)言能攝持義,如花鬘縷。如結(jié)鬘者,以縷結(jié)花,冠眾生首,久無(wú)遺散。如是佛教結(jié)集義門(mén),冠有情心,久無(wú)忘失?x者,謂佛語(yǔ)言能裁斷義,如匠繩墨」。

  『大毗婆沙論』的「結(jié)集義」,就是「名句文身,如其所應(yīng),次第安布,次第結(jié)集」。舉如縷(線)貫花的譬喻,正是「貫穿」的解說(shuō)。以名句文身的結(jié)集,能攝持法義,在古代的口口相傳中,不會(huì)忘失!钙踅(jīng)」──「修多羅」,就是結(jié)集所成的,能貫攝義理的教法。這一解說(shuō),可說(shuō)是一切所同的。如『瑜伽論』又說(shuō):「契經(jīng)者,謂貫穿義」(3)!猴@揚(yáng)論』說(shuō):「謂縫綴義」(4)!弘s集論』與『顯揚(yáng)論』,說(shuō)是「綴緝」(5)!肛灤、「縫綴」、「綴緝」、「貫穿縫綴」,都是同一內(nèi)容,而以不同的漢文來(lái)表示!悍謩e功德論』說(shuō):「猶線連屬義理,使成行法」(6),與『瑜伽論』說(shuō)完全相合。如縷貫華的攝持(以教貫義),為「修多羅」──契經(jīng)的主要意義!捍笈派痴摗挥侄嘁弧缚ā(繩墨)義(7)!弘s心論』于「結(jié)鬘」外,又有出生、涌泉、顯示、繩墨義(8)!荷埔(jiàn)律毗婆沙』,于「綖」外,別有發(fā)義(即顯示)、善語(yǔ)、秀出(即出生)、經(jīng)緯、涌泉、繩墨義(9)!悍撟ⅰ,「貫穿」以外,有指示、善語(yǔ)、配列、善護(hù)、線類(lèi)義(10)。雖有多說(shuō),而在佛法中,始終以結(jié)集的貫穿義為本。

  結(jié)集所成的,貫穿攝持,是「修多羅」的定義。這里面,沒(méi)有略說(shuō)與廣說(shuō),長(zhǎng)行與偈頌等任 [P502] 何區(qū)別。這一定義,含義最廣,可通于「一切經(jīng)」,而不限于「九分」與「十二分教」中的「修多羅」。然說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din,(大乘)瑜伽師Yoga^ca^ra,大眾部 Maha^sa^m!ghika末派,在解說(shuō)分教的「修多羅」時(shí),卻又都這樣的解說(shuō)了。為什么以通義來(lái)解釋別部呢?因?yàn),這是從傳承而來(lái)的古義。說(shuō)一切有部,大乘瑜伽師,對(duì)于佛法的原始結(jié)集,認(rèn)為就是『雜阿含經(jīng)』等。這是結(jié)集的根本,一切經(jīng)法、律制,都是不離于此,而為不同的組合所成。原始結(jié)集的,適應(yīng)時(shí)代,依貫穿攝持義,稱(chēng)之為「修多羅」。當(dāng)時(shí),并沒(méi)有九分或十二分等種種部類(lèi),只是通稱(chēng)為「修多羅」。在不斷的集成,分化為不同的部類(lèi)時(shí),原始結(jié)集及體裁相同部分,當(dāng)然繼承了「修多羅」──這一固有的名稱(chēng)。在佛教圣典中,「修多羅」的含義不定,而始終占有優(yōu)越的地位,其原因?qū)嵲谟诖恕?/p>

  二、「修多羅」的體裁:「修多羅」,沒(méi)有長(zhǎng)行或偈頌,略說(shuō)或廣說(shuō)的任何區(qū)別意義,只是原始結(jié)集的通稱(chēng)。結(jié)集以后,從文學(xué)形式去分類(lèi)時(shí),「修多羅」就被解說(shuō)為「長(zhǎng)行」,或被解說(shuō)為「略說(shuō)」。但這都是從分別部類(lèi)而來(lái)的附加意義,而不是「修多羅」的固有含義。如『大毗婆沙論』卷一二六(大正二七?六五九下)說(shuō):

  「契經(jīng)云何?謂諸經(jīng)中散說(shuō)文句。如說(shuō):諸行無(wú)常,諸法無(wú)我,涅槃寂靜」。

  「散說(shuō)」,『瑜伽論』與『顯揚(yáng)論』,作「長(zhǎng)行直說(shuō)」(11);『雜集論』作「長(zhǎng)行」(12);『成 [P503] 實(shí)論』作「直說(shuō)語(yǔ)言」(13);『大智度論』作「直說(shuō)」(14);『出曜經(jīng)』作「直文而說(shuō)」(15)!搁L(zhǎng)行」、「直說(shuō)」、「散說(shuō)」,都就是「散文」,與「結(jié)句而說(shuō)」的「偈頌」不同。稱(chēng)長(zhǎng)行直說(shuō)為「修多羅」,是從文學(xué)體裁上,分別「修多羅」與「祇夜」(偈)的不同而來(lái)。以「修多羅」為長(zhǎng)行,可說(shuō)是全佛教界公認(rèn)的解說(shuō);是結(jié)集以后,長(zhǎng)行與偈頌分類(lèi)時(shí)代的解說(shuō)。

  以「修多羅」為略說(shuō)的,如『雜集論』卷一0(大正三一?七四三中)說(shuō):

  「契經(jīng)者,謂以長(zhǎng)行綴緝,略說(shuō)所應(yīng)說(shuō)義」。

  「修多羅」是長(zhǎng)行略說(shuō),這是『集論』特有的解說(shuō)。印度當(dāng)時(shí)的「修多羅」文體,是簡(jiǎn)短的散文,義凈譯為「略詮意明」(16)。以「修多羅」為略說(shuō),應(yīng)該是從此而來(lái)的。世間的「修多羅」體,是用來(lái)敘述婆羅門(mén)教的儀式制度,作有組織的記述。然在佛法,傳說(shuō)中的佛語(yǔ),以名句文身而結(jié)集成篇,還是各別的,不相系屬的(結(jié)集也只是同類(lèi)相聚而已)。為了傳誦的便利,當(dāng)然應(yīng)用簡(jiǎn)練的文句。說(shuō)法的事緣,多數(shù)是略而不論(附于經(jīng)文的傳授而傳說(shuō)下來(lái))。以精練簡(jiǎn)略的文句,來(lái)傳誦佛法,誠(chéng)然是初期應(yīng)有的事實(shí)。如『相應(yīng)部』等,多數(shù)是短篇,但并不因此而稱(chēng)為「修多羅」。傳說(shuō)中的佛法,要集出而有一定的文句;結(jié)集成部,才通稱(chēng)為「修多羅」。如「波羅提木叉經(jīng)」Pra^timoks!a-su^traPa^timokkha-sutta,集成五部,稱(chēng)為「五綖經(jīng)」(17);而一條一條的戒條,不論長(zhǎng)短,都只稱(chēng)為學(xué)處s/iks!a^pada。以此而例長(zhǎng)行,一則一則的佛 [P504] 說(shuō),集成文句,也沒(méi)有稱(chēng)為經(jīng)的(后代別行,才有稱(chēng)為經(jīng)的);原始結(jié)集而成部類(lèi),才被稱(chēng)為「修多羅」,「修多羅」并非略說(shuō)的意義。『大毗婆沙論』舉長(zhǎng)行的「諸行無(wú)!沟葹椤感薅嗔_」,不能證明「修多羅」是略說(shuō)。否則,也不會(huì)說(shuō)「修多羅」是「結(jié)集義」、「刊定義」了。

  『原始佛教圣典之成立史研究』,特別重視「略說(shuō)」,想從「略說(shuō)」中,求得「修多羅」的具體內(nèi)容。從廣分別vibhan%ga,如『中部』的「分別品」,『中阿含』的「根本分別品」等中,抽出所分別的「略說(shuō)」部分;又依「略說(shuō)法要」的經(jīng)文,指為略說(shuō)部,而推論為古代有這么一類(lèi),就是「九分教」中的「修多羅」(18)。我不是說(shuō),略說(shuō)的不是「修多羅」;而是說(shuō),但取略說(shuō)為「修多羅」,是不足以說(shuō)明原始集成的「修多羅」的真相。以廣分別所分別的略說(shuō)而論:處、界、諦等,原始集成的佛說(shuō),不止于所分別的略說(shuō)。同樣的類(lèi)似的契經(jīng),在『相應(yīng)部』、『雜阿含』中,顯然是很多的。在佛教的開(kāi)展中,從種種「契經(jīng)」中,偏依某一(或二、三)經(jīng)說(shuō),用作分別解說(shuō)的依準(zhǔn),并非只此一經(jīng)是古說(shuō)。如非廣分別所分別的,就不敢認(rèn)為「修多羅」那真是取一滴水而棄大海了。至于「略說(shuō)法要」,依我們所知,出家修學(xué),是以修證為目標(biāo)的。多聞、勝解,只是聞思功夫。要趣入修證,必須從博返約,才能簡(jiǎn)易持行。「略說(shuō)法要」,『雜阿含經(jīng)』共八經(jīng)(19),都是從佛請(qǐng)求要約的開(kāi)示,以作持行的心要。如『雜阿含經(jīng)』卷一(大正二? 三上──中)說(shuō): [P505] 「白佛言:善哉世尊!今當(dāng)為我略說(shuō)法要。我聞法已,當(dāng)獨(dú)一靜處,修不放逸。修不放逸已,當(dāng)復(fù)思惟所以……為究竟無(wú)上梵行,現(xiàn)法作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有」。 「佛告比丘:諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)」! 「時(shí)彼比丘聞佛所說(shuō),心大歡喜,禮佛而退。獨(dú)在靜處,精勤修習(xí)……時(shí)彼比丘即成羅漢,心得解脫」。

  「略說(shuō)法要」,是出發(fā)于持行的要求;與先有略說(shuō),后有廣說(shuō)的意義,毫不相關(guān)?傊,從「略說(shuō)」中去求「修多羅」的具體內(nèi)容,是不免歧途易迷的!

  三、「修多羅」的具體內(nèi)容:古代傳說(shuō),確指「修多羅」內(nèi)容的,有覺(jué)音Buddhaghos!a 、龍樹(shù)Na^ga^rjuna、彌勒Maitreya。覺(jué)音的傳說(shuō)為(20):

  「兩分別解釋、犍度、附隨;經(jīng)集之吉祥經(jīng)、寶經(jīng)、那羅迦經(jīng)、迅速經(jīng),及余佛說(shuō)而名為經(jīng)者」。

  覺(jué)音屬于重律的銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya。有關(guān)「九分教」的解說(shuō),是以自宗的「三藏」,分配于「九分教」中,這是覺(jué)音的根本立場(chǎng)。「律藏」的「兩分別解釋」(即二部「經(jīng)分別」)、「犍度」、「附隨」──三部分,是屬于「修多羅」的。修多羅是法,還是可通于律?這 [P506] 是值得論究的。但以全部「律藏」為「修多羅」,在「修多羅」的成立與發(fā)展中,是沒(méi)有任何根據(jù)的。這只能說(shuō),為了推重「律藏」,置于首要的地位而已。「律藏」而外,舉『經(jīng)集』中,稱(chēng)為經(jīng)的部分為「修多羅」。所舉的,是偈頌;偈頌是可以稱(chēng)為「修多羅」的,那是「結(jié)集義」!杭榻(jīng)』等,當(dāng)然是可以稱(chēng)經(jīng)的,但是通稱(chēng)。在與「祇夜」等相對(duì)的,九分教的「修多羅」中,這是否適當(dāng)呢!并不能以偈頌的古老,而作為屬于「修多羅」的理由。在覺(jué)音的分配中,「修多羅」是律藏;而屬于法的,僅是少數(shù)被稱(chēng)為經(jīng)的偈頌。反之,一般公認(rèn)的,長(zhǎng)行直說(shuō)的「修多羅」,卻不屬于「修多羅」。覺(jué)音所作「修多羅」部類(lèi)的解說(shuō),是完全無(wú)法接受的。

  龍樹(shù)的『大智度論』卷三三(大正二五?三0六下)說(shuō):

  「直說(shuō)者,名修多羅,所謂四阿含,諸摩訶衍經(jīng),及二百五十戒經(jīng),出三藏外亦有諸經(jīng),皆名修多羅」。

  『智論』明確的以直說(shuō)為「修多羅」。所列舉的內(nèi)容,通于聲聞經(jīng)與大乘;法與律!赋鋈赝狻,就是屬于「雜藏」,與『小部』相當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)行佛說(shuō):這是大乘學(xué)者的傳說(shuō)!捍蟀涅槃經(jīng)』說(shuō):「從如是我聞,乃至歡喜奉行,如是一切名修多羅」(21)。這與龍樹(shù)一樣,是依當(dāng)時(shí)的經(jīng)典實(shí)況而作的解說(shuō)。但求「九分」與「十二分教」中的「修多羅」古義,這一傳說(shuō),也是不能給予幫助的。 [P507]

  屬于法的「修多羅」,不能從「結(jié)集」或「長(zhǎng)行」的定義,去發(fā)見(jiàn)「修多羅」的古形。佛教界的傳說(shuō),一般以原始結(jié)集為「四阿含」或「五部」。這么一來(lái),也不能從這類(lèi)傳說(shuō)中,去求得「修多羅」的具體內(nèi)容。好在彌勒的論書(shū)中,為我們傳下了一片光明的啟示,如『瑜伽論』卷八五(大正三0?七七二下)說(shuō):

  「即彼一切事相應(yīng)教,間廁鳩集,是故說(shuō)名雜阿笈摩。即彼相應(yīng)教,復(fù)以余相處中而說(shuō),是故說(shuō)名中阿笈摩。即彼相應(yīng)教,更以余相廣長(zhǎng)而說(shuō),是故說(shuō)名長(zhǎng)阿笈摩。即彼相應(yīng)教,更以一二三等漸增分?jǐn)?shù)道理而說(shuō),是故說(shuō)名增一阿笈摩」。

  這一傳說(shuō),「四阿含」是以『雜阿含』的相應(yīng)教為根本的。其余的三阿含,是以『雜阿含』 ──相應(yīng)教的內(nèi)容,而作不同的組合說(shuō)明。這一傳說(shuō),雖不是極明晰的,但表達(dá)了一項(xiàng)意見(jiàn):首先集成『雜阿含』,其余的次第集成。這比之原始結(jié)集「四阿含」或「五部」的傳說(shuō),是不可同日而語(yǔ)了。這是說(shuō)一切有部的古傳,而由彌勒論明白的表示出來(lái)。說(shuō)一切有部舊律──『十誦律』,在五百結(jié)集的敘說(shuō)中,舉『轉(zhuǎn)*輪經(jīng)』為例,而泛說(shuō):「一切修!3茭路藏集竟」(22)。沒(méi)有說(shuō)結(jié)集「四阿含」,正是(「四阿含」沒(méi)有集成以前的)古說(shuō)的傳承。這一原始結(jié)集的古說(shuō),在『瑜伽論』卷二五(大正三0?四一八中──下)中表示出來(lái):

  「云何契經(jīng)?謂薄伽梵,于彼彼方所,為彼彼所化有情,依彼彼所化諸行差別,宣說(shuō)無(wú)量 [P508] 蘊(yùn)相應(yīng)語(yǔ)、處相應(yīng)語(yǔ)、緣起相應(yīng)語(yǔ)、食相應(yīng)語(yǔ)、諦相應(yīng)語(yǔ)、界相應(yīng)語(yǔ)、聲聞乘相應(yīng)語(yǔ)、獨(dú)覺(jué)乘相應(yīng)語(yǔ)、如來(lái)乘相應(yīng)語(yǔ),念住、正斷、神足、根、力、覺(jué)支、道支等相應(yīng)語(yǔ),不凈、息念、諸學(xué)、證凈等相應(yīng)語(yǔ)。結(jié)集如來(lái)正法藏者,攝聚如是種種圣語(yǔ),為令圣教久住世故,以諸美妙名句文身,如其所應(yīng),次第安布、次第結(jié)集……是名契經(jīng)」。

  『顯揚(yáng)論』說(shuō),也與此相同(23)。這里所說(shuō)的契經(jīng)──「修多羅」,確指相應(yīng)教,就是『雜阿含經(jīng)』的長(zhǎng)行部分,略與『相應(yīng)部』的后四品相當(dāng),F(xiàn)存的『雜阿含』與『相應(yīng)部』,在流傳中,部派的分化中,有過(guò)不少的增潤(rùn)、改編,但原始結(jié)集「修多羅」的內(nèi)容,仍可以大概的理解出來(lái)!鸿べふ摗痪戆艘(大正三0?七五三上)又說(shuō):

  「契經(jīng)者,謂貫穿義。長(zhǎng)行直說(shuō),多分?jǐn)z受意趣體性」。

  『顯揚(yáng)論』說(shuō):「契經(jīng)者,謂縫綴義。多分長(zhǎng)行直說(shuō),攝諸法體」(24)。這是與『瑜伽論』一致的(25),但譯文有倒亂,有脫落!付喾?jǐn)z受意趣體性」,是什么意思呢?如『瑜伽論』卷一六(大正三0?三六三上)說(shuō):

  「一、思擇素呾纜義;二、思擇伽他義。思擇素呾纜義,如攝事分及菩薩藏教授中當(dāng)廣說(shuō)。思擇伽他義,復(fù)有三種:一者,建立勝義伽他;二者,建立意趣義伽他;三者,建立體義伽他」。 [P509]

  對(duì)于諸法的思擇,聲聞藏方面,是從「修多羅」與「伽陀」兩方面去思擇的!感薅嗔_」的思擇,如「攝事分」說(shuō),確指『雜阿含經(jīng)』(『相應(yīng)部』)中,「蘊(yùn)品」、「處品」、「因緣品」(緣起、食、諦、界)、「道品」──念住等相應(yīng)!纲ね印,指『雜阿含經(jīng)』的「眾相應(yīng)」,即『相應(yīng)部』的「有偈品」等。思擇「伽陀」,從三方面去思擇:一、「勝義」,明空無(wú)我等深義。二、「意趣義」,明修行的宗趣。三、「體義」,依頌文而明法的體義。伽陀有這三者,修多羅也是這樣,但在這三義中,修多羅是「多分?jǐn)z受意趣體性」,也就是多數(shù)為「意趣義」、「體義」,而「勝義」卻不多(這是大乘學(xué)者所說(shuō))!猴@揚(yáng)論』說(shuō)應(yīng)與『瑜伽論』所說(shuō)一致,不免有些訛略。所說(shuō)「修多羅」,都是確指「攝事分」所抉擇的修多羅部分。

  佛教圣典而被稱(chēng)為「修多羅」,原始的意義,是「結(jié)集義」。這是可通于「波羅提木叉經(jīng)」的,所以龍樹(shù)以「二百五十戒經(jīng)」為「修多羅」。也就由于這樣,「修多羅」有泛稱(chēng)一切佛說(shuō)的習(xí)慣用法。但教法的原始結(jié)集,到底是什么部類(lèi)?對(duì)偈頌而「修多羅」是長(zhǎng)行,對(duì)廣說(shuō)而「修多羅」是略說(shuō);原始「修多羅」的特性,被顯示出來(lái)。長(zhǎng)行的教法,文句簡(jiǎn)要,是符合從傳誦而來(lái),原始結(jié)集的實(shí)況的。在現(xiàn)有的圣典部類(lèi)中,簡(jiǎn)略的長(zhǎng)行,有『相應(yīng)部』與『增支部』,都是無(wú)數(shù)小經(jīng)所集成的。然『增支部』為比較新的集成,為近代學(xué)者所公認(rèn)(26),所以簡(jiǎn)略的長(zhǎng)行部分,可推定為原始修多羅的,不能不是『相應(yīng)部』,即『雜阿含經(jīng)』中的某些部分。『相應(yīng)部』的長(zhǎng) [P510] 行,簡(jiǎn)略而次第多少雜亂,更符合早期結(jié)集的實(shí)況。所以『瑜伽論』所傳的,北方說(shuō)一切有部的古說(shuō),確指『雜阿含經(jīng)』的某些部分為「修多羅」,比起覺(jué)音的傳說(shuō),應(yīng)該是可信賴(lài)得多!近代學(xué)者,不取古傳而另辟蹊徑,或是為巴梨學(xué)者覺(jué)音說(shuō)所左右,想從偈頌中探求原始的修多羅,結(jié)果,長(zhǎng)行直說(shuō)的「修多羅」義,被遺忘了。或探求原始修多羅,求到現(xiàn)有圣典以前,這是忽略了結(jié)集──共同審定,編類(lèi)次第的意義。從結(jié)集的(簡(jiǎn)略的)長(zhǎng)行去考察,那末『瑜伽論』所傳,顯然是最可信賴(lài)的了!

  注【59-001】參考前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(二二七──二五八)。

  注【59-002】高楠順次郎、木村泰賢合著『印度哲學(xué)宗教史』(漢譯本三0三──三0四)。

  注【59-003】『瑜伽師地論』卷八一(大正三0?七五三上)。

  注【59-004】『顯揚(yáng)圣教論』卷一二(大正三一?五三八中)。

  注【59-005】『大乘阿毗達(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三中)!捍蟪税⑴_(dá)磨集論』卷六(大正三一?六八六上)!猴@揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一?五0八下)。

  注【59-006】『分別功德論』卷一(大正二五?三二上)。

  注【59-007】『阿毗達(dá)磨大毗婆沙論』卷一二六(大正二七?六五九下)。

  注【59-008】『雜阿毗曇心論』卷八(大正二八?九三一下)。 [P511]

  注【59-009】『善見(jiàn)律毗婆沙』卷一(大正二四?六七六上)。

  注【59-010】Atthasa^lini^(『法集論注』)(望月大辭典五五七下)。

  注【59-011】『瑜伽師地論』卷八一(大正三0?七五三上)!猴@揚(yáng)圣教論』卷一二(大正三一?五三八中)。

  注【59-012】『大乘阿毗達(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三中)。

  注【59-013】『成實(shí)論』卷一(大正三二?二四四下)。

  注【59-014】『大智度論』卷三三(大正二五?三0六下)。

  注【59-015】『出曜經(jīng)』卷六(大正四?六四三中)。

  注【59-016】『南海寄歸內(nèi)法傳』卷四(大正五四?二二八中)。

  注【59-017】『摩訶僧祇律』卷二七(大正二二?四四八上)。

  注【59-018】前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(二五四)。

  注【59-019】『雜阿含經(jīng)』卷一(大正二?三上──四下)。又卷六(大正二?四0上──中)。

  注【59-020】『一切善見(jiàn)律注序』(南傳六五?三七)。

  注【59-021】『大般涅槃經(jīng)』卷一五(大正一二?四五一中)。

  注【59-022】『十誦律』卷六0(大正二三?四四八下──四四九上)。

  注【59-023】『顯揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一?五0八下)。

  注【59-024】『顯揚(yáng)圣教論』卷一二(大正三一?五三八中)。 [P512]

  注【59-025】『顯揚(yáng)圣教論』卷一(大正三一?四八0中)說(shuō):「昔我無(wú)著從彼聞,今當(dāng)錯(cuò)綜地中要,顯揚(yáng)圣教慈悲故,文約義周而易曉」。『顯揚(yáng)論』是攝取『瑜伽師地論』中,「本地分」與「攝抉擇分」的要義,錯(cuò)綜編纂而成。

  注【59-026】前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(六七六)。

  第二項(xiàng) 祇夜

  祇夜geyageyya,或音譯為歧夜。義譯為應(yīng)頌、重頌、歌詠等。這是與「修多羅」──長(zhǎng)行相對(duì),而屬于韻文的一類(lèi)。在「九分教」或「十二分教」中,也許「祇夜」是最難理解的一分。就字義來(lái)說(shuō),從Gai 語(yǔ)根而來(lái),不外乎歌詠的意義。但「祇夜」是偈頌的一類(lèi),與同為偈頌的「伽陀」、「優(yōu)陀那」,到底差別何在?在原始圣典的集成中,「祇夜」到底是什么部類(lèi)?有什么特殊意義,而能始終不移的位居第二?一般解說(shuō)為「重頌」,這應(yīng)先有散文(「修多羅」)與偈頌(「伽陀」),因?yàn)椤钢仨灐故沁@二者的結(jié)合。果真是這樣,那「祇夜」為第二,「伽陀」為第四,也不大合理!涸挤鸾淌サ渲闪⑹费芯俊唬(lèi)別與偈頌有關(guān)的,為十種類(lèi)型;而以第九類(lèi)為「祇夜型」(1)。然也只是以長(zhǎng)行以后,次說(shuō)伽陀的,即一般的重頌為祇夜。經(jīng)文并沒(méi)有稱(chēng)之為「祇夜」,所以也沒(méi)有能充分的,闡明「祇夜」的真義。 [P513]

  在古代的傳說(shuō)中,「祇夜」的意義,極不易理解。如『大毗婆沙論』卷一二六(大正二七?六五九下)說(shuō):

  「應(yīng)頌云何?謂諸經(jīng)中,依前散說(shuō)契經(jīng)文句,后結(jié)為頌而諷誦之,即結(jié)集文、結(jié)集品等」。 「如世尊告苾芻眾言:我說(shuō)知見(jiàn)能盡諸漏,若無(wú)知見(jiàn)能盡漏者,無(wú)有是處。世尊散說(shuō)此文句已,復(fù)結(jié)為頌而諷誦言:有知見(jiàn)盡漏,無(wú)知見(jiàn)不然。達(dá)蘊(yùn)生滅時(shí),心解脫煩惱」。

  『大毗婆沙論』,集成于西元二世紀(jì)。在有關(guān)「九分」與「十二分教」解說(shuō)的現(xiàn)存圣典中,這是比較早的一部。論文分為二段:1.「依前散說(shuō)契經(jīng)文句,后結(jié)為頌而諷誦之」,是說(shuō)明體裁。「如結(jié)集文、結(jié)集品等」,是指明部類(lèi)。2.「如世尊言」以下,又舉例以說(shuō)明先長(zhǎng)行而后重頌;與一般所解的「重頌」相合(2)。屬于「祇夜」──「應(yīng)頌」的「結(jié)集文」、「結(jié)集品」,是什么樣的部類(lèi)?這是傳承中的又一古義,應(yīng)予以非常的注意!

  『瑜伽師地論』系,對(duì)應(yīng)頌作二種解說(shuō)。如『瑜伽論』卷二五(大正三0?四一八下)說(shuō):

  「云何應(yīng)頌?謂于中間,或于最后,宣說(shuō)伽他;驈(fù)宣說(shuō)未了義經(jīng)」。

  『瑜伽論』卷八一(大正三0?七五三上)也說(shuō):

  「應(yīng)頌者,謂長(zhǎng)行后宣說(shuō)伽他。又略標(biāo)所說(shuō)不了義經(jīng)」。 [P514]

  第一說(shuō),「在長(zhǎng)行(中間或于最)后,宣說(shuō)伽陀」,文義不太明顯,不一定就是重頌!猴@揚(yáng)論』是引用『瑜伽論』的,卷一二說(shuō),還與『瑜伽論』相同(3),而卷六卻解說(shuō)為:「或于中間,或于最后,以頌重顯」(4),明確的說(shuō)是重頌!弘s集論』(『順正理論』也如此)也說(shuō)「以頌重頌」(5)。在『瑜伽論』系中,傳為無(wú)著Asan%ga所造的論書(shū),才明確的說(shuō)為「重頌」!覆涣肆x經(jīng)」,是「祇夜」的又一意義。「順正理論」說(shuō):「有說(shuō)亦是不了義經(jīng)」(6)?梢(jiàn)這是另一解說(shuō),而為瑜伽論師所保存!笐(yīng)頌」的「不了義說(shuō)」、「未了義經(jīng)」,是與「記別」相對(duì)的,如『瑜伽論』說(shuō):「或復(fù)宣說(shuō)已了義經(jīng),是名記別」(7)。這在『顯揚(yáng)論』、『順正理論』,都是相同的(8)!弘s集論』雖說(shuō):「又了義經(jīng),名為記別」;而于應(yīng)頌,卻解說(shuō)為:「又不了義經(jīng),應(yīng)更頌釋」(9)。這是以為長(zhǎng)行不了,而要以偈頌來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明。這不但與『瑜伽論』系不合,也與下文的「又了義經(jīng),名為記別」不合。「頌」或是「解」字的誤譯誤寫(xiě)吧!依瑜伽論系所說(shuō),「契經(jīng)」、「祇夜」、「記別」,意義是次第相關(guān)的。

  圖片

  〔契經(jīng)〕  〔祇夜〕      〔記別〕

  長(zhǎng)行──偈頌

  略說(shuō)不了義──廣分別了義

  授記

  [P515]

  『大智度論』卷三三(大正二五?三0六下──三0七上)說(shuō):

  「諸經(jīng)中偈,名祇夜」。 「一切偈名祇夜。六句、三句、五句,句多少不定;亦名祇夜,亦名伽陀」。

  『大智度論』的解說(shuō),「祇夜」是一切偈的通稱(chēng);又名為「伽陀」,但定義不明。如「祇夜」與「伽陀」,都通于一切,那有什么差別?『成實(shí)論』所說(shuō),顯然與『智度論』所說(shuō),出于同一來(lái)源,而解說(shuō)更為分明,如『論』卷一(大正三二?二四四下)說(shuō):

  「祇夜者,以偈頌修多羅」。 「第二部說(shuō)(名)祇夜,祇夜名偈。偈有二種:一名伽陀,一名路伽。路伽有二種:一順煩惱,一不順煩惱。不順煩惱者,祇夜中說(shuō)。是名伽陀」。

  『成實(shí)論』初解「祇夜」為重頌。『成實(shí)論』主訶黎跋摩Harivarman,為西元三、四世紀(jì)間的論師,與無(wú)著的時(shí)代相近。那時(shí),「祇夜」是重頌的解說(shuō),可見(jiàn)已極為普遍。但在解說(shuō)「伽陀」時(shí),又說(shuō)到「祇夜名偈」,以及「祇夜」的特殊意義。依論說(shuō),分別如下:

  圖片

  ┌─伽陀

  祇夜───偈─┤

  │          ┌ 不順煩惱──祇夜

  └─路伽──┤

  └ 順煩惱

  [P516]

  「祇夜」是一切偈的通名,而又有特殊的「祇夜」。依『論』說(shuō):偈有「伽陀」與「路伽」的差別!纲ね印故切f(shuō)佛法的偈頌;「路伽」是世間的偈頌;路伽loka是世間的意思。世間的偈頌,有順煩惱的(如誨淫、誨盜的詩(shī)歌),有不順煩惱的。世間偈頌,又與世間一般的偈頌不同,不會(huì)引起煩惱的,就是「祇夜」。但雖然作這樣的分別,而在佛法的部類(lèi)中,還是不明白。關(guān)于「祇夜」,應(yīng)從「結(jié)集文」、「結(jié)集品」的研究去解決!鸿べふ摗痪戆宋澹嘘P(guān)于『雜阿含經(jīng)』──也就是原始的根本的結(jié)集。『論』中提到了「結(jié)集品」。『論』文有先后二段,次第說(shuō)明;現(xiàn)分列為上下,以便作對(duì)照的研究。如(大正三0?七七二下)說(shuō):

  圖片

  「雜阿笈摩者,謂于是中,世尊觀待彼彼│

  所化,宣說(shuō):                        │

  │當(dāng)知如是一切相應(yīng),略由三相。何等為三

  │?一是能說(shuō),二是所說(shuō),三是所為說(shuō)。

  如來(lái)及諸弟子所說(shuō)相應(yīng)。              │若如來(lái),若如來(lái)弟子,是能說(shuō),如弟子所

  │說(shuō)佛所說(shuō)分。

  蘊(yùn)、界、處相應(yīng);緣起、食、諦相應(yīng);念│若所了知,若能了知,是所說(shuō),如五取蘊(yùn)

  住、正斷、神足、根、力、覺(jué)支、道支、│、六處、因緣相應(yīng)分;及道品分。

  [P517]

  入出息念、學(xué)、證凈等相應(yīng)。          │

  又依八眾,說(shuō)眾相應(yīng)。                │若諸苾芻、天、魔等眾,是所為說(shuō),如結(jié)

  │集品」。

  后結(jié)集者,為令圣教久住,結(jié)嗢!5婗南頌,│

  隨其所應(yīng),次第安布。                │

  『大毗婆沙論』說(shuō)到的「結(jié)集品」,在『瑜伽論』中發(fā)見(jiàn)了,這是「伽陀品」的別名,與『雜阿含』的「八眾誦」,『相應(yīng)部』的「有偈品」相當(dāng)。為什么稱(chēng)為「結(jié)集品」?依論文說(shuō):「后結(jié)集者,為令圣教久住,結(jié)嗢!5婗南頌」。這是在修多羅──「相應(yīng)教」的結(jié)集以后,又依契經(jīng)而結(jié)為偈頌。這結(jié)成的「嗢!5婗南頌」,不是別的,正是古代集經(jīng)的結(jié)頌。如『分別功德論』說(shuō):「撰三藏訖,錄十經(jīng)為一偈。所以爾者,為將來(lái)誦習(xí)者,懼其忘誤,見(jiàn)名憶本,思惟自寤」(10)。結(jié)經(jīng)為偈,或在十經(jīng)后,或總列在最后,自成部類(lèi)(11),這就是「結(jié)集文」。這是便于記誦的,世俗共有的結(jié)頌法(但不順煩惱),所以名為「祇夜」。這種結(jié)集頌,與「八眾相應(yīng)」的偈頌相合(結(jié)經(jīng)頌是附錄),也就因此而總名為「結(jié)集品」!赴吮娬b」的偈頌,也多數(shù)近于世間偈頌,所以「結(jié)集文」與「結(jié)集品」,都稱(chēng)為「祇夜」。覺(jué)音Buddhaghos!a以『相應(yīng)部』「有偈品」為「祇夜」(12),與說(shuō)一切有部的古傳相合。但在覺(jué)音,可能是偶合而已。 [P518]

  『大毗婆沙論』,以『雜阿含』的「結(jié)集品」、「結(jié)集文」為「祇夜」,得『瑜伽論』而明了出來(lái);這是符合原始結(jié)集實(shí)況的!柑N(yùn)相應(yīng)」等長(zhǎng)行,稱(chēng)為「修多羅」。結(jié)集后,「結(jié)為嗢!5婗 南頌」,確乎是「依前契經(jīng)散說(shuō)文句,后結(jié)為頌而諷誦之」。「結(jié)集文」(結(jié)頌)與『雜阿含』的有偈部分相結(jié)合,總稱(chēng)「結(jié)集品」。這都是近于世俗的偈頌,名為「祇夜」!感薅嗔_」與「祇夜」──長(zhǎng)行與偈頌,在原始結(jié)集的「相應(yīng)教」中,從文體的不同而分別出來(lái)。這是圣教的根源,最先形成的二種分教,無(wú)怪乎始終不移的,位列第一、第二了!敢狼捌踅(jīng)散說(shuō)文句,后結(jié)為頌而諷誦之」,確有「應(yīng)頌」、「重頌」的意義。離原始結(jié)集的時(shí)代久了,原始結(jié)集的實(shí)況,也逐漸淡忘;于是宣說(shuō)原始的五百結(jié)集,結(jié)集「四阿含」或「五部」。「祇夜」──重頌的古義,也逐漸忘卻,而解說(shuō)為一般的「重頌」!捍笈派痴摗、『大智度論』、『瑜伽師地論』、『成實(shí)論』,西元二──四世紀(jì)時(shí),「祇夜」的古義,還沒(méi)有忘卻;以后,似乎就沒(méi)有人知道「祇夜」的本義了。

  注【60-001】前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(二七一──二七六)。

  注【60-002】『大毘婆沙論』文,前段是古義。后段的舉例說(shuō)明,與前段不合,可能為后代所補(bǔ)。

  注【60-003】『顯揚(yáng)圣教論』卷一二(大正三一?五三八中)。

  注【60-004】『顯揚(yáng)圣教論』卷六(大正三0?五0八下)。 [P519]

  注【60-005】『大乘阿毗達(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三下)。

  注【60-006】『阿毗達(dá)磨順正理論』卷四四(大正二九?五九五上)。

  注【60-007】『瑜伽師地論』卷二五(大正三0?四一八下)。

  注【60-008】『顯揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一?五0九上)。又卷一二(大正三一?五三八中)。 『阿毗達(dá)磨順正理論』卷四四(大正二九?五九五上)。

  注【60-009】『大乘阿毗達(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三下)。

  注【60-010】『分別功德論』卷一(大正二五?三二中)。

  注【60-011】結(jié)偈的別為部類(lèi),如『根本說(shuō)一切有部毗奈耶頌』等。這就是『瑜伽論』所說(shuō):「(謂于中間)或于最后宣說(shuō)伽他」。

  注【60-012】『一切善見(jiàn)律注序』(南傳六五?三八)。

  第三節(jié) 記說(shuō)?伽陀?優(yōu)陀那

  第一項(xiàng) 記說(shuō)

  「記說(shuō)」vya^karan!aveyya^karan!a,古來(lái)音譯為和伽羅那、弊伽蘭陀等;義譯為 [P520] 分別、記別、記說(shuō)等。vya^karan!a是名詞,動(dòng)詞作vya^karoti,一般為說(shuō)明、分別、解答的意義。vya^karoti及vya^karan!a,在圣典中,應(yīng)用極廣,終于成為分教之一;在初期圣典中,這是極重要的一分。

  『原始佛教圣典之成立史研究』,對(duì)于「記說(shuō)」,統(tǒng)攝古代的傳說(shuō)為:「問(wèn)答體」、「廣分別體」、「授記」──三類(lèi)(1)。從巴梨圣典中,探求vya^karoti,veyya^karan!a詞語(yǔ)的應(yīng)用,而論斷為:「記說(shuō)」的原始意義,是「問(wèn)答體」(2)。在問(wèn)答、分別、授記中,「記說(shuō)」也許有所偏重。然從世間固有的名詞,而成為圣典的部類(lèi)之一,是否先是問(wèn)答而后其他,那是很難說(shuō)的。現(xiàn)在,對(duì)古代的解說(shuō),先略加檢討。

  『瑜伽論』系,對(duì)「記說(shuō)」的解說(shuō),有二義:「顯了分別」,「記別未來(lái)」。以「記說(shuō)」為分別,為瑜伽師的重要解說(shuō)。但這是對(duì)于「祇夜」(「應(yīng)頌」)的分別,如『瑜伽論』說(shuō):

 、瘛富驈(fù)宣說(shuō)未了義經(jīng),是名應(yīng)頌。云何記別?……或復(fù)宣說(shuō)已了義經(jīng)』(3)。 Ⅱ「應(yīng)頌者,……略標(biāo)所說(shuō)不了義經(jīng)。記別者,謂廣分別略所標(biāo)義」(4)。

  『顯揚(yáng)論』也有二說(shuō),與『瑜伽論』所說(shuō),完全相同(5)!弘s集論』說(shuō):「又了義經(jīng)說(shuō)名記別,記別開(kāi)示深密意故」(6)!鸿べふ摗幌,以「記別」為了義,廣分別,是對(duì)應(yīng)頌──「祇夜」而說(shuō)的(不是「修多羅」)。「祇夜」是不了義,是略說(shuō);「記別」是了義,是廣分別。了義 [P521] 與廣分別,是同一內(nèi)容的不同解說(shuō)。為什么不了義?只是因?yàn)槁哉f(shuō)而含義不明。廣為分別,義理就明顯了。對(duì)「祇夜」而說(shuō),所以了義與廣分別的「記說(shuō)」,是偈頌的分別說(shuō)。「記說(shuō)」是對(duì)于偈頌的廣分別,「阿含經(jīng)」充分證明了這點(diǎn),F(xiàn)存的「四阿含」與「四部」,因不了解偈頌而廣為分別的,『雜阿含經(jīng)』有屬于『波羅延耶』的:「波羅延耶阿逸多所問(wèn)」(7);「答波羅延富鄰尼迦所問(wèn)」(8);「答波羅延優(yōu)陀延所問(wèn)」(9);「波羅延低舍彌德勒所問(wèn)」(10)。屬于「義品」的,有「義品答摩犍提所問(wèn)」(11)。屬于『優(yōu)陀那』的,有「法無(wú)有吾我」偈(12);「枝青以白覆」偈(13) 。屬于「八眾誦」(「有偈品」)的,有「答僧耆多童女所問(wèn)偈」(14)!褐邪⒑(jīng)』,分別「跋地羅帝偈」的,有『溫泉林天經(jīng)』、『釋中禪室尊經(jīng)』、『阿難說(shuō)經(jīng)』(15)。這些因偈頌而分別的,漢譯與巴梨文,都有「略說(shuō)」與「廣分別」的明文。而漢譯所說(shuō):「我于此有余說(shuō)答波羅延富鄰尼迦所問(wèn)」;「我于此有余說(shuō)答波羅延優(yōu)陀延所問(wèn)」;「我為波羅延低舍彌德勒有余經(jīng)說(shuō)」(16) !赣杏嘟(jīng)說(shuō)」,明確的以『波羅延』頌為不了義,與『瑜伽論』系所說(shuō),完全相合!傅o夜」,沿用為偈頌的通稱(chēng)。偈頌每為文句音韻所限,又多象征、感興的成分。法義含渾,如專(zhuān)憑偈頌,是難以明確理解法義的!傅o夜」,無(wú)論是『義品』、『波羅延』、『優(yōu)陀那』,『相應(yīng)部』的「有偈品」,都是不了義經(jīng)所攝,這是說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din所傳的古義。說(shuō)一切有部,但以「四阿含」為經(jīng)藏,不取多數(shù)是偈頌的『小部』,而稱(chēng)之為(經(jīng)藏以外的)「雜藏」 [P522] ,理由就在這里。這類(lèi)廣分別,都是因疑問(wèn)而作的解答。

  「記說(shuō)」,瑜伽師所傳,在以了義、廣分別(對(duì)「祇夜」說(shuō))為「記說(shuō)」而外,又有「記別未來(lái)」義,如『瑜伽論』卷二五(大正三0?四一八下)說(shuō):

  「云何記別?謂于是中,記別弟子命過(guò)已后當(dāng)生等事」。

  『瑜伽論』系所說(shuō),都與上說(shuō)相同(17),這是重在未來(lái)事的「記說(shuō)」!鸿べふ摗幌涤小革@了分別」,「記別未來(lái)」──二義。說(shuō)一切有部論師,也傳有二義,而略有不同,如『大毗婆沙論』卷一二六(大正二七?六五九下──六六0上)說(shuō):

  「記說(shuō)云何?謂諸經(jīng)中,諸弟子問(wèn),如來(lái)記說(shuō);或如來(lái)問(wèn),弟子記說(shuō);或弟子問(wèn),弟子記說(shuō);化諸天等,問(wèn)記亦然。若諸經(jīng)中,四種問(wèn)記;若記所證所生處等」。

  『大毗婆沙論』,重于問(wèn)答──問(wèn)與「記說(shuō)」。論文先約問(wèn)答的人說(shuō),舉如來(lái)、弟子、諸天。如約答者而說(shuō),唯是如來(lái)所說(shuō),弟子所說(shuō)。次約問(wèn)答的法說(shuō),又有二類(lèi):約問(wèn)答的方式,如「四種問(wèn)記」。約問(wèn)答的內(nèi)容,如說(shuō)「所證與所生處等」。問(wèn)答有種種方式,不出于四種:一向記 eka^m%s/a-vya^karan!a、分別記vibhajya-vya^karan!a、反詰記paripr!ccha^-vya^karan!a、舍置記 stha^pani^ya-vya^karan!a!杆姆N問(wèn)記」的組為一類(lèi),出于『中阿含經(jīng)』、『長(zhǎng)阿含經(jīng)』;『長(zhǎng)部』、『增支部』(18),這是初期佛教,因法義問(wèn)答的發(fā)達(dá),而分成這四類(lèi)的。在解說(shuō)中,『大毗婆 [P523] 沙論』重于法義的分別,對(duì)于「分別記」與「反詰記」,解說(shuō)為「直心請(qǐng)問(wèn)」,「諂心請(qǐng)問(wèn)」的不同(19)。這不僅是問(wèn)答的不同方式,而更有辯論的技巧問(wèn)題。然據(jù)大眾部Maha^sa^m!ghika 所說(shuō),『雜心論』等說(shuō)(20),這「四種問(wèn)記」,實(shí)由問(wèn)題的性質(zhì)不同而來(lái)。

  圖片

  ┌法義決定───應(yīng)一向記

  ┌詞意明確─┤

  所問(wèn)如理─┤          └法義不定───應(yīng)分別記

  └詞意不明─────────應(yīng)反詰記

  所問(wèn)非理───────────────應(yīng)舍置記

  前三類(lèi)是記vya^kata,是明確解答的。如問(wèn)題的詞意明確,那就應(yīng)就問(wèn)題而給予解答。但問(wèn)是舉法(如「諸行」)問(wèn)義(如「無(wú)常」)的,如法與義決定(如作四句分別,僅有是或不是一句),那就應(yīng)一向記:「是」;或「不是」的。如法與義都寬通多含,那就應(yīng)作分別記:分為二類(lèi)或多類(lèi),而作不同的解答。如問(wèn)題的詞意不明(或問(wèn)者別有「意許」),那就應(yīng)反問(wèn),以確定所問(wèn)的內(nèi)容,而后給予解答。如所問(wèn)的不合理,如「石女兒為黑為白」,那就應(yīng)舍置記,也就是無(wú)記avya^kata。無(wú)記是不予解答,無(wú)可奉告!杆姆N問(wèn)記」,可通于佛與弟子間,法義問(wèn)答的不同方式。在「九分」與「十二分教」中,「記說(shuō)」成為一分的時(shí)代,還不會(huì)那樣的,充滿(mǎn)阿毗達(dá)磨問(wèn)答分別的性格。 [P524]

  關(guān)于問(wèn)答的內(nèi)容,『大毗婆沙論』舉「所證所生處等」!杆C」是三乘圣者的證得,預(yù)流及阿羅漢果證的「記說(shuō)」!杆帯沟摹赣浾f(shuō)」,與『瑜伽論』的記別未來(lái)生處相同!捍笈派痴摗慌c『瑜伽論』,都約二義說(shuō)。『大智度論』說(shuō):「眾生九道中受記,所謂三乘道,六趣道」(21)。這也是記別所證及所生處!捍蟀隳鶚劷(jīng)』所說(shuō),專(zhuān)明菩薩受記作佛(22),這是大乘特重的「記說(shuō)」!撼蓪(shí)論』說(shuō):「諸解義經(jīng),名和伽羅那。……有問(wèn)答經(jīng),名和伽羅那」(23)。這是專(zhuān)以解答法義為「記說(shuō)」;與『大智度論』的專(zhuān)說(shuō)所證所生,都只是道得一半。『順正理論』,也傳有二義,如『論』卷四四(大正二九?五九五上)說(shuō):

  「言記別者,謂隨余問(wèn),酬答辯析,如波羅延拿等中辯;蛑T所有辯曾當(dāng)現(xiàn)真實(shí)義言,皆名記別」。

  『順正理論』初義,是問(wèn)答辯析,也是重于問(wèn)答的。然以『波羅延拿』等偈頌的問(wèn)答為「記說(shuō)」,與『瑜伽論』及漢譯『雜阿含經(jīng)』的所傳不合。次義是:曾──過(guò)去的,當(dāng)──未來(lái)的,現(xiàn)──現(xiàn)在的,辯析這三世的「真實(shí)義言」。這不僅有關(guān)三世的法義,更有關(guān)三世的事實(shí)。這近于『大毗婆沙論』的第二義,但內(nèi)容卻擴(kuò)大而說(shuō)到了過(guò)去。

  歸納古代的傳說(shuō)為三類(lèi),當(dāng)然是對(duì)的。然依古代的傳說(shuō),應(yīng)分為二類(lèi):從一般的形式而稱(chēng)為「記說(shuō)」的,是問(wèn)答與分別,這是一般的。從內(nèi)容而以「所證與所生」為「記說(shuō)」,這是特殊的 [P525] (為后代所特別重視的)。我們應(yīng)該承認(rèn):vya^karoti,vya^karan!a,原為世間固有的詞語(yǔ),本通于分別、解說(shuō)、解答,而不只是「解答」的。從契經(jīng)看來(lái),問(wèn)答與分別的特性,是存在的。然分別體,多數(shù)依問(wèn)而作分別,可說(shuō)是廣義的問(wèn)答體。而問(wèn)答中,也有分別的成分,稱(chēng)為「分別記」。問(wèn)答與分別,起初都比較簡(jiǎn)略,互相關(guān)涉,這應(yīng)該是學(xué)界所能同意的事實(shí)。其后,有廣問(wèn)答,廣分別。如約問(wèn)答與分別說(shuō),這也是「記說(shuō)」的一類(lèi),如『中部』的『滿(mǎn)月大經(jīng)』;『長(zhǎng)部』的『梵網(wǎng)經(jīng)』、『帝釋所問(wèn)經(jīng)』。但由于問(wèn)答分別的廣長(zhǎng),別立為「方廣」(廣說(shuō)),那是多少遲一些的事。從「記說(shuō)」的次第發(fā)展來(lái)看,是這樣:

  圖片

  ┌廣分別

  ┌形式(一般的)──問(wèn)答與分別─┤

  記說(shuō)─┤                              └廣問(wèn)答

  └內(nèi)容(特殊的)──所證與所生

  廣問(wèn)答與廣分別,雖也被稱(chēng)為「記說(shuō)」;而「所證所生」的被稱(chēng)為「記說(shuō)」,在佛教界,更是日漸重視起來(lái)。然「記說(shuō)」的原始部類(lèi),應(yīng)從問(wèn)答與分別的較為簡(jiǎn)略,而所證所生,也已說(shuō)到了的部分去探求。這是那些部類(lèi)呢?依漢譯說(shuō),這就是『雜阿含經(jīng)』中,被稱(chēng)為「弟子所說(shuō)」、「如來(lái)所說(shuō)」部分!阜鹚f(shuō)與弟子所說(shuō)分」,『瑜伽論』雖也稱(chēng)為「契經(jīng)」──「修多羅」(24) 。然依『瑜伽論』「攝事分」,契經(jīng)的「摩呾理迦」,這部分是不在其內(nèi)的(25)。這部分,本是附 [P526] 編于原始結(jié)集的「相應(yīng)教」中(巴梨『相應(yīng)部』的組織,還是這樣,但也有過(guò)整理)。其后,漸 類(lèi)集為二部分,稱(chēng)為「弟子所說(shuō)」、「佛所說(shuō)」分;『根有律雜事』,稱(chēng)之為「聲聞品」、「佛品」(26)。以『相應(yīng)部』來(lái)說(shuō),除「有偈品」屬于「祇夜」。余四品中,除「因緣相應(yīng)」、「界相應(yīng)」、「六處相應(yīng)」、「受相應(yīng)」、「蘊(yùn)相應(yīng)」、「道相應(yīng)」、「覺(jué)支相應(yīng)」、「念處相應(yīng)」、、「根相應(yīng)」、「正勤相應(yīng)」、「力相應(yīng)」、「神足相應(yīng)」、「入出息相應(yīng)」、「靜慮相應(yīng)」、「諦相應(yīng)」等(「修多羅」部分),其余的「相應(yīng)」,都屬于這一部分。『大毗婆沙論』說(shuō):「諸弟子問(wèn),如來(lái)記說(shuō);或如來(lái)問(wèn),弟子記說(shuō);或弟子問(wèn),弟子記說(shuō);T天等,問(wèn)記亦然」:這只是「如來(lái)所說(shuō)」、「弟子所說(shuō)」的具體說(shuō)明。這部分,以問(wèn)答為主,而含有分別成分。試舉證說(shuō):『瑜伽論』以了義分別為「記說(shuō)」,是分別「祇夜」(偈頌的通稱(chēng))的。如上所引『雜阿含經(jīng)』的八種(27),都出于這一部分。以『相應(yīng)部』來(lái)說(shuō):「勒叉那相應(yīng)」,摩訶目犍連Maha^moggalla^na 「記說(shuō)」夜叉鬼的形狀,而由佛「記說(shuō)」其前生的惡業(yè)(28)!庚埾鄳(yīng)」,共『四十記說(shuō)」(29),說(shuō)四生龍的業(yè)報(bào)。據(jù)此體例,「干闥婆相應(yīng)」、「金翅鳥(niǎo)相應(yīng)」、「云(天)相應(yīng)」,也應(yīng)該是「記說(shuō)」。「禪定相應(yīng)」,末結(jié)為『五十五記說(shuō)」(30)。而「預(yù)流相應(yīng)」、「見(jiàn)相應(yīng)」、都是所證所生的「記說(shuō)」。這些,都是與「弟子所說(shuō)」、「如來(lái)所說(shuō)」相當(dāng),通于問(wèn)答、分別,而不只是問(wèn)答體的。在古代的傳說(shuō)中,『大毗婆沙論』重于問(wèn)答,『瑜伽論』重于分別,而都約 [P527] 這一部分說(shuō)。古代的原始結(jié)集,稱(chēng)為「修多羅」,是『雜阿含經(jīng)』(蘊(yùn)誦、六入誦、因誦、道品誦)的根本部分。這是以佛說(shuō)為主的;佛為弟子直說(shuō),文句簡(jiǎn)要,不多為問(wèn)答分別(不能說(shuō)完全沒(méi)有)。以「八眾誦」為「祇夜」;其后,也習(xí)慣的泛稱(chēng)不屬于結(jié)集(「修多羅」、「祇夜」)的偈頌為「祇夜」。接著,對(duì)「祇夜」(廣義的)的隱略不明,有所分別解說(shuō);對(duì)「修多羅」的法義,作更明確決了的問(wèn)答分別。這部分的集成,稱(chēng)為「記說(shuō)」!撼蓪(shí)論』以「問(wèn)答經(jīng)」、「解義經(jīng)」為「和伽羅那」,大體上是對(duì)「修多羅」的直說(shuō)而言的。「記說(shuō)」部分,附編于「相應(yīng)教」中。到此,『雜阿含經(jīng)』──『相應(yīng)部』已大體成立。當(dāng)時(shí)已有「伽陀」、「優(yōu)陀那」的立成,所以已進(jìn)入五支──「修多羅」、「祇夜」、「記說(shuō)」、「伽陀」、「優(yōu)陀那」的時(shí)代。

  「記說(shuō)」的原始意義,已如上所說(shuō)!赣浾f(shuō)」以后的應(yīng)用,不應(yīng)該過(guò)分重視形式,而有重視其特性的必要。古人說(shuō):「記說(shuō)」是「顯了義說(shuō)」(31),「開(kāi)示深密」(32),「辯曾當(dāng)現(xiàn)真實(shí)義言」 (33)。雖所說(shuō)不一,而「記說(shuō)」的特性,「記說(shuō)」之所以被稱(chēng)為「記說(shuō)」的,已明白可見(jiàn)。所說(shuō)的內(nèi)容,是深秘隱密的教理;能說(shuō)的文句,是明顯的,決了(無(wú)疑)的說(shuō)明!赣浾f(shuō)」不只是問(wèn)答、分別,而更有明顯決了說(shuō)的特性。佛法是解脫的宗教;在解脫的宗教中,正有眾多法義,不現(xiàn)見(jiàn)事,深秘而不顯了,要有明顯的,決了的說(shuō)明。惟有在有關(guān)深隱事理的決了中,才明了「五部」、「四阿含」中「記說(shuō)」的特有意義。 [P528]

  『原始佛教圣典之成立史研究』,依「五部」而列舉有關(guān)「記說(shuō)」── vya^karoti,vya^karan!a,veyya^karan!a的詞義,極為詳明。然有一點(diǎn),似乎不曾引起注意,那就是名詞的一般性與特殊性!赣浾f(shuō)」,動(dòng)詞為vya^karoti,這是沒(méi)有異議的。vya^karan!a是說(shuō)明、分別、解答的意思,本為一般的習(xí)用詞。梵語(yǔ)的vya^karan!a,或者以為等于巴黎語(yǔ)的veyya^^karan!a,其實(shí)是不對(duì)的。如「四種問(wèn)記」的「記」,巴梨語(yǔ)也是vya^karan!a,并沒(méi)有不同。在分教中,說(shuō)一切有部等,沿用vya^karan!a,而銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya所傳的圣典,卻采用veyya^karan!a 為「記說(shuō)」的專(zhuān)有名詞。同時(shí),在巴梨圣典中,有(分教)「記說(shuō)」意義的,也有沿用vya^karan!a 一詞的(34)。這可見(jiàn),作為說(shuō)明、分別、解答用的vya^karan!a,是一般的、共同的,可斷定為「記說(shuō)」的原始用語(yǔ)。等到「記說(shuō)」所含的特殊意義──深秘事理的「顯示」、「決了」,在佛教中日漸強(qiáng)化,說(shuō)一切有部等雖沿用舊詞,而銅鍱部卻改用veyya^^karan!a,以表示其意義的特殊。從「記說(shuō)」的特殊意義說(shuō),可以是問(wèn)答、分別,而不一定是問(wèn)答、分別的。

  「五部」中所有的veyya^^karan!a(動(dòng)詞為vya^karoti),就是銅鍱部所傳的「記說(shuō)」。從「五部」所說(shuō)的「記說(shuō)」,脫落問(wèn)答、分別等形式,而從內(nèi)容去研究,「記說(shuō)」的特性──對(duì)于深秘隱密的事理,而作明顯、決了(無(wú)疑)的說(shuō)明,就可以明白出來(lái)。比對(duì)問(wèn)答的、分別的一般內(nèi)容,性質(zhì)上有顯著的特色。這可以分為二類(lèi):一、「自記說(shuō)」:將自己從智證而得深信不疑的 [P529] 境地,明確無(wú)疑的表達(dá)出來(lái),就是「記說(shuō)」。例如:

  Ⅰ「過(guò)去現(xiàn)在未來(lái),諸余沙門(mén)婆羅門(mén)所有勝智,無(wú)有能等如來(lái)等正覺(jué)者」(35)。 Ⅱ「世尊等正覺(jué)者,法善說(shuō),僧伽正行者」(36)。 Ⅲ「圣弟子于佛證凈成就,……于法(證凈成就),……于僧(證凈成就),……于圣所愛(ài)……戒成就。圣弟子成就此法鏡法門(mén),能自記說(shuō)……得預(yù)流,住不退法,決定趣向正覺(jué)」(37)。 Ⅳ「我智見(jiàn)生,我心解脫不動(dòng),此是最后生,更不受后有」(38)。 Ⅴ「我生已盡,梵行已立,所作已辦,不受后有」(39)。

  「能自記說(shuō)」,正由于內(nèi)心的體悟(信智合一),于佛、法、僧(及圣所愛(ài)戒),能深知灼見(jiàn)而深信無(wú)疑(『相應(yīng)部』的「見(jiàn)相應(yīng)」,作于四諦無(wú)疑)。有深徹的證信,知道自己「得預(yù)流,住不退法,決定趣向正覺(jué)」──是預(yù)流果的自記;蛑雷约,「我生已盡……不受后有」─ ─是阿羅漢果的自記:這是「記說(shuō)」「所證」的最根本處。Ⅲ與Ⅴ,經(jīng)中所說(shuō)的最多。能自「記說(shuō)」,都用vya^karoti一詞。『相應(yīng)部』「見(jiàn)相應(yīng)」的前十八經(jīng),末以于四諦無(wú)疑,名為「預(yù)流,住不退法,決定趣向正覺(jué)」,就被稱(chēng)為「十八記說(shuō)」(40)。這些表達(dá)自己的所證,是「記說(shuō)」的一類(lèi)。 [P530]

  二、「為他記說(shuō)」:如來(lái)及聲聞弟子,所以能「為他記說(shuō)」,由于自己的證悟,更由于種種功德的證得。如佛有三明(41),有六力(三明即后三力)(42),所以能如實(shí)為他「記說(shuō)」。舍利弗 S/a^riputra有四無(wú)礙解(43),大迦葉Maha^ka^s/yapa得六神通(44),所以能為他「記說(shuō)」。在為他的「記說(shuō)」中,也可分為四類(lèi)。

  1.法的「記說(shuō)」:稱(chēng)為「記說(shuō)」的法,是出世解脫的,不共外道的,能依此而解脫的。這主要為問(wèn)答體。所說(shuō)的法,是四諦(45);欲色受的集……滅(46);緣起的集與滅(47);識(shí)?六處……有的集與滅(48);六處的生起與滅盡(49);六處無(wú)我(50);識(shí)等非我非我所(51);「何處無(wú)四大」──滅(52) ;一道出生死(53)。又約道法說(shuō),如五蓋與十,七覺(jué)支與十四(54);七覺(jué)支(55);無(wú)量心解脫(56);『相應(yīng)部』「禪定相應(yīng)」,末結(jié)為「五十五記說(shuō)」(57)。這些修法,都非外道所能知的。還有一再問(wèn)答,而終歸結(jié)于解脫的,如『長(zhǎng)部』『帝釋所問(wèn)經(jīng)』,『中部』『滿(mǎn)月大經(jīng)』(58)。

  2.證得的記說(shuō):對(duì)于圣者所證得的「記說(shuō)」中,如「記說(shuō)」如來(lái)的無(wú)上智德成就(59);戒定慧解脫增上(60);佛沒(méi)有令人憎厭的三業(yè)(61);颉赣浾f(shuō)」沙門(mén)的現(xiàn)法果(62)。至于「記說(shuō)」預(yù)流及阿羅漢的果證,如上「自記」所說(shuō)的,那就很多了。這是約法而通說(shuō)的,更有分別「記說(shuō)」佛弟子死后的境地,如記富蘭那Pura^n!a弟兄,同得一來(lái)果,同生兜率天(63)。記頻婆沙羅王Bimbisa^ra 得一來(lái)果,生毗沙門(mén)天(64)。記那提迦Na^dika的四眾弟子,或現(xiàn)證解脫(不再受生) [P531] ,或證不還,或得預(yù)流果(65)。這一類(lèi),以所證為主而說(shuō)到了所生處,正如『大毗婆沙論』所說(shuō)的:「所證所生處等」。

  3.業(yè)報(bào)的記說(shuō):「記說(shuō)」,本是以甚深的教、證為主的。由于證得而或者生死未盡,所以「記說(shuō)」到未來(lái)的生處。三世業(yè)報(bào),是深隱難見(jiàn)的事,也就成為「記說(shuō)」的內(nèi)容。如佛記提婆達(dá)多 Devadatta,墮地獄一劫(66)。如前所引,『相應(yīng)部』「勒叉那相應(yīng)」,摩訶目犍連「記說(shuō)」夜叉鬼的形狀!合鄳(yīng)部』「龍相應(yīng)」,說(shuō)四生龍的業(yè)報(bào)!合鄳(yīng)部』的「干闥婆相應(yīng)」、「金翅鳥(niǎo)相應(yīng)」、「云(天)相應(yīng)」,也應(yīng)該是「記說(shuō)」的一分。如來(lái)于三世,有無(wú)礙智見(jiàn),但不一定「記說(shuō)」。如于有情有利的,有時(shí)就因問(wèn)而略為「記說(shuō)」(67)。三世不現(xiàn)見(jiàn)事,都是「記說(shuō)」的內(nèi)容,因而宣說(shuō)將來(lái)要發(fā)生的事情,有點(diǎn)近于預(yù)言。如『長(zhǎng)部』『波梨經(jīng)』,佛對(duì)外道死亡所作的「記說(shuō)」(68)。

  4.未來(lái)與過(guò)去佛的記說(shuō):圣者的證德,結(jié)合于三世,而有未來(lái)佛與過(guò)去佛的「記說(shuō)」!褐邪⒑(jīng)』『說(shuō)本經(jīng)』,佛記彌勒Maitreya當(dāng)來(lái)成佛(69)!洪L(zhǎng)部』『轉(zhuǎn)輪圣王師子吼經(jīng)』,有未來(lái)彌勒佛出世的說(shuō)明(70),與『長(zhǎng)阿含經(jīng)』『轉(zhuǎn)輪圣王修行經(jīng)』相同(71)。過(guò)去佛的「記說(shuō)」,就是『長(zhǎng)部』的『大本緣經(jīng)』,說(shuō)過(guò)去七佛事(72)!撼鲕S經(jīng)』卷六(大正四?六四三中)說(shuō):

  「三者記,謂四部眾;七佛七世族姓出生;及大般泥洹;復(fù)十六!1庉形梵志,十四人取般泥 [P532] 洹,二人不取,彌勒、阿耆是也」。

  據(jù)『出曜經(jīng)』說(shuō),「記說(shuō)」是:四部眾的記說(shuō),如『阇尼沙經(jīng)』、『大般泥洹經(jīng)』。七佛七世族姓出生的「記說(shuō)」,是『大本經(jīng)』。這是說(shuō)一切有部中,持經(jīng)譬喻師的解說(shuō)。如依『大毗婆沙論』──阿毗達(dá)磨論師,『大本經(jīng)』是「阿波陀那」(譬喻)。所說(shuō)的「大般泥洹」,除為四部眾的「記說(shuō)」外,應(yīng)是如來(lái)「三月后當(dāng)入涅槃」的「記說(shuō)」。「十六裸形梵志」,是彌勒受記。未來(lái)成佛及未來(lái)事的「記說(shuō)」,是「為他記說(shuō)」,所以有「授記」或「受記」的意義。「記說(shuō)」,本為甚深的「證德」與「教說(shuō)」的說(shuō)明。經(jīng)師們傾向佛德的崇仰;大乘偏重于菩薩的授記作佛,也只是這一特性的開(kāi)展。

  從甚深的教說(shuō)與證德,而通于因果業(yè)報(bào),未來(lái)佛德的「記說(shuō)」,在宗教解脫的立場(chǎng),是非常重要的!對(duì)信者來(lái)說(shuō),這不是「世論」,不是學(xué)者的研究、演說(shuō),也不是辯論,而是肯定的表達(dá)佛法的「真實(shí)義言」,能使聽(tīng)者當(dāng)下斷疑生信,轉(zhuǎn)迷啟悟的;這是充滿(mǎn)感化力的「記說(shuō)」。所以聽(tīng)了「記說(shuō)」的,當(dāng)然是歡喜,得到內(nèi)心的滿(mǎn)足。而部分經(jīng)典,末說(shuō)「說(shuō)此記說(shuō)時(shí)」(表示是分教的「記說(shuō)」),更表示了非常深廣的巨大影響,如說(shuō):

  「遠(yuǎn)塵離垢法眼生」(73)。 「心無(wú)所取,于諸漏得解脫」(74)。 [P533] 「六十比丘(或一千比丘)心無(wú)所取,于諸漏得解脫」(75)。 「數(shù)千諸天,遠(yuǎn)塵離垢法眼生」(76)。 「遠(yuǎn)塵離垢法眼生;八萬(wàn)諸天亦然」(77)。 「一千世界震動(dòng)」(78)。

  這些,表示了稱(chēng)為「記說(shuō)」的,對(duì)信眾的影響力,是非常的巨大!有「說(shuō)此記說(shuō)時(shí)」文句的圣典,都不是短篇。在上幾種外,還有明白稱(chēng)之為「記說(shuō)」的,名『自歡喜經(jīng)』、『梵天請(qǐng)經(jīng)』。這些,主要是編入『長(zhǎng)阿含』與『中阿含』的。在「記說(shuō)」的集成過(guò)程中,這是較遲的,不屬于「如來(lái)所說(shuō)」、「弟子所說(shuō)」。

  「記說(shuō)」,本只是說(shuō)明、分別、解答的意義。在圣典的成立過(guò)程中,漸重于『甚深教說(shuō)與證德」的顯示,因而「記說(shuō)」有了「對(duì)于深秘的事理,所作明顯決了(無(wú)疑)的說(shuō)明」的特殊意義。從甚深的教說(shuō)與證德,更有了「三世業(yè)報(bào)與過(guò)未佛德」的傾向。

  末了,覺(jué)音Buddhaghos!a以「記說(shuō)」為:「全部論藏,無(wú)偈經(jīng),及余八分所不攝的佛語(yǔ)」(79)。以「論藏」為「記說(shuō)」,也許因?yàn)椤赣浾f(shuō)」有分別、解答的意義吧!以「無(wú)偈經(jīng)」為「記說(shuō)」,從「有偈品」為「祇夜」來(lái)說(shuō),應(yīng)指『相應(yīng)部』的長(zhǎng)行。這也有部分的正確,因?yàn)椤合鄳?yīng)部』中,如來(lái)及弟子所說(shuō)部分,確是屬于「記說(shuō)」的。 [P534]

  注【61-001】前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(二八二──二八四)。

  注【61-002】前田惠學(xué)『原始佛教圣典之成立史研究』(三0五──三0六)。

  注【61-003】『瑜伽師地論』卷二五(大正三0?四一八下)。

  注【61-004】『瑜伽師地論』卷八一(大正三0?七五三上)。

  注【61-005】『顯揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一?五0九上)。又卷一二(大正三一?五三八中)。

  注【61-006】『大乘阿毗達(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三下)。

  注【61-007】『雜阿含經(jīng)』卷一四(大正二?九五中)!合鄳(yīng)部』「因緣相應(yīng)」(南傳一三?六七──七一)同。

  注【61-008】『雜阿含經(jīng)』卷三五(大正二?二五五下)!涸鲋Р俊弧溉(南傳一七?二一六)同。

  注【61-009】『雜阿合經(jīng)』卷三五(大正二?二五六上)。『增支部』「三集」(南傳一七?二一七)同。

  注【61-010】『雜阿含經(jīng)』卷四三(大正二?三一0中)!涸鲋Р俊弧噶(南傳二0?一五八──一六一)同。

  注【61-011】『雜阿含經(jīng)』卷二0(大正二?一四四中──下)!合鄳(yīng)部』「蘊(yùn)相應(yīng)」(南傳一四?一三──一四)同。

  注【61-012】『雜阿含經(jīng)』卷三(大正二?一六下)!合鄳(yīng)部』「蘊(yùn)相應(yīng)」(南傳一四?八七)同。

  注【61-013】『雜阿含經(jīng)』卷二一(大正二?一四九中)。此偈,近于『小部』『優(yōu)陀那』(南傳二三?二一一)。

  注【61-014】『雜阿含經(jīng)』卷二0(大正二?一四三上──中)!涸鲋Р俊弧甘(南傳二二上?二七0──二七一) 同。

  注【61-015】『中阿含經(jīng)』卷四三(大正一?六九七上──七00中)。『中部』與此相同的三經(jīng)(南傳一一下?二五一 [P535] ──二七四)。又有佛自釋的(南傳一一下?二四六──二五0)。

  注【61-016】同上(8)、(9)、(10)。

  注【61-017】『瑜伽師地論』卷八一(大正三0?七五三上)。『顯揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一?五0九上)。又卷一二(大正三一?五三八中)!捍蟪税⑴_(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三下)。

  注【61-018】『中阿含經(jīng)』卷二九(大正一?六0九上)!洪L(zhǎng)阿含經(jīng)』卷八(大正一?五一中)!洪L(zhǎng)部』 『等誦經(jīng)』(南傳八?三0八)。『增支部』「三集」(南傳一七?三二一)。

  注【61-019】『阿毗達(dá)磨大毗婆沙論』卷一五(大正二七?七六上)。

  注【61-020】『阿毗達(dá)磨俱舍論』卷一九(大正二九?一0三上──下)!弘s阿毗曇心論』卷一(大正二八?八七四下)。

  注【61-021】『大智度論』卷三三(大正二五?三0六下──三0七上)。

  注【61-022】『大般涅槃經(jīng)』卷一五(大正一二?四五一下)。

  注【61-023】『成實(shí)論』卷一(大正三二?二四四下)。

  注【61-024】『瑜伽師地論』卷二五(大正三0?四一八中)。

  注【61-025】『瑜伽師地論』卷八五──九八,為契經(jīng)的摩呾理迦。主要依『雜阿笈摩』,但沒(méi)有「如來(lái)所說(shuō)」及「弟子所說(shuō)分」,與「八眾誦」。

  注【61-026】『根本說(shuō)一切有部毗奈耶雜事』卷三九(大正二四?四0七中)。 [P536]

  注【61-027】同上(7)──(14)。

  注【61-028】『相應(yīng)部』「勒叉那相應(yīng)」(南傳一三?三七七──三八七)。

  注【61-029】『相應(yīng)部』「龍相應(yīng)」(南傳一四?三九七)。

  注【61-030】『相應(yīng)部』「禪定相應(yīng)」(南傳一四?四五六)。

  注【61-031】『顯揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一,五0九上)。

  注【61-032】『大乘阿毗達(dá)磨雜集論』卷一一(大正三一?七四三下)。

  注【61-033】『阿毗達(dá)磨順正理論』卷四四(大正二九?五九五上)。

  注【61-034】『相應(yīng)部』「六處相應(yīng)」(南傳一五?三00)。又「無(wú)記說(shuō)相應(yīng)」(南傳一六上?一二二──一二八)。

  注【61-035】『長(zhǎng)部』『自歡喜經(jīng)』(南傳八?一二一、一四四)。

  注【61-036】『增支部』「三集」(南傳一七?四五六)。

  注【61-037】『相應(yīng)部』「預(yù)流相應(yīng)」(南傳一六下?二四五)。

  注【61-038】『銅鍱律』「大品」(南傳三?二一)。

  注【61-039】『相應(yīng)部』「質(zhì)多相應(yīng)」(南傳一五?四五九)。

  注【61-040】『相應(yīng)部』「見(jiàn)相應(yīng)」(南傳一四?三四六、三四九)。

  注【61-041】『中部』『婆蹉衢多三明經(jīng)』(南傳一0?三0九──三一0)。

  注【61-042】『增支部』「六集」(南傳二0?一八四──一八六)。 [P537]

  注【61-043】『增支部』「四集」(南傳一八?二八二)。

  注【61-044】『雜阿含經(jīng)』卷四一(大正二?三0三下)。

  注【61-045】『中部』『優(yōu)陀夷大經(jīng)』(南傳一一上?一三)。

  注【61-046】『中部』『苦蘊(yùn)大經(jīng)』(南傳九?一四0)。

  注【61-047】『相應(yīng)部』「因緣相應(yīng)」(南傳一三?二七──二九)。

  注【61-048】『相應(yīng)部』「因緣相應(yīng)」(南傳一三?一八──二0)。

  注【61-049】『相應(yīng)部』「六處相應(yīng)」(南傳一五?三00)。

  注【61-050】『相應(yīng)部』「無(wú)記說(shuō)相應(yīng)」(南傳一六上?一二0──一二五)。

  注【61-051】『中部』『教闡陀迦經(jīng)』(南傳一一下?三七六)。『相應(yīng)部』「六處相應(yīng)」(南傳一五?九三)。

  注【61-052】『長(zhǎng)部』『堅(jiān)固經(jīng)』 (南傳六?三一五)。

  注【61-053】『增支部』「十集」(南傳二二下?一一二)。

  注【61-054】『相應(yīng)部』「覺(jué)支相應(yīng)」(南傳一六上?三0九)。

  注【61-055】『相應(yīng)部』「覺(jué)支相應(yīng)」(南傳一六上?三一二)。

  注【61-056】『相應(yīng)部』「覺(jué)支相應(yīng)」(南傳一六上?三二0)。

  注【61-057】『相應(yīng)部』「禪定相應(yīng)」(南傳一四?四五六)。

  注【61-058】『長(zhǎng)部』『帝釋所問(wèn)經(jīng)』(南傳七?三三四)。『中部』『滿(mǎn)月大經(jīng)』(南傳一一上?三七八)。 [P538]

  注【61-059】『長(zhǎng)部』『阿摩晝經(jīng)』(南傳六?一五七)。

  注【61-060】『長(zhǎng)部』『迦葉師子吼經(jīng)』(南傳六?二五二)。

  注【61-061】『中部』『鞞提訶經(jīng)』(南傳一一上?一五三)。

  注【61-062】『長(zhǎng)部』『沙門(mén)果經(jīng)』(南傳六?八九)。

  注【61-063】『增支部』「五集」(南傳二0?九三)。

  注【61-064】『長(zhǎng)部』『阇尼沙經(jīng)』(南傳七?二一二──二一四)。

  注【61-065】『長(zhǎng)部』『大般涅槃經(jīng)』(南傳七?五六──五八)。

  注【61-066】『增支部』「六集」(南傳二0?一六二)。

  注【61-067】『長(zhǎng)部』『清凈經(jīng)』(南傳八?一七0──一七一)。

  注【61-068】『長(zhǎng)部』『波梨經(jīng)』(南傳八?七──二0)。

  注【61-069】『中阿含經(jīng)』卷一三(大正一?五一0下──五一一中)。

  注【61-070】『長(zhǎng)部』『轉(zhuǎn)輪圣王師子吼經(jīng)』(南傳八?九三)。

  注【61-071】『長(zhǎng)阿含經(jīng)』卷六(大正一?四一下──四二上)。

  注【61-072】『長(zhǎng)部』『大本經(jīng)』(南傳六?三六一──四二七)。

  注【61-073】『相應(yīng)部』「六處相應(yīng)」(南傳一五?七七)。

  注【61-074】『相應(yīng)部』「六處相應(yīng)」(南傳一五?三三)。 [P539]

  注【61-075】『中部』『滿(mǎn)月大經(jīng)』(南傳一一上?三七八)。又『六六經(jīng)』(南傳一一下?四一五)!合鄳(yīng)部』「蘊(yùn)相應(yīng)」(南傳一四?二0七)!涸鲋Р俊弧钙呒(南傳二0?三九三)。

  注【61-076】『中部』『教羅!7畝羅小經(jīng)』(南傳一一下?四0四)。

  注【61-077】『長(zhǎng)部』『帝釋所問(wèn)經(jīng)』(南傳七?三三四)!恒~鍱律』「大品」(南傳三?二一),轉(zhuǎn)*輪已,「遠(yuǎn)塵離垢法眼生」,但沒(méi)有說(shuō)「八萬(wàn)諸天得道」!弘s阿含經(jīng)』卷一五(大正二?一0四上)的『轉(zhuǎn)*輪經(jīng)』,也有「八萬(wàn)諸天,遠(yuǎn)塵離垢,得法眼凈」說(shuō)。

  注【61-078】『長(zhǎng)部』『梵網(wǎng)經(jīng)』(南傳六?六八下)!涸鲋Р俊弧溉(南傳一七?四五六)。

  注【61-079】『一切善見(jiàn)律注序』(南傳六五?三八)。

  第二項(xiàng) 伽陀與優(yōu)陀那

  「伽陀」與「優(yōu)陀那」,都是偈頌,所以綜合來(lái)說(shuō)。

  「伽陀」ga^tha^,音譯為伽他、偈等;義譯為頌、諷誦、詩(shī)偈等。「伽陀」與「祇夜」 geya,都是依動(dòng)詞的gai語(yǔ)根而來(lái),不外乎詩(shī)、歌等意思。這是有韻律的文學(xué)作品;顯著的特色,是「結(jié)句說(shuō)」,與長(zhǎng)行直說(shuō)的散文不同。「優(yōu)陀那」uda^na,或音譯為鄔陀南、嗢!5婗 南等;義譯為贊嘆、自說(shuō)、自然說(shuō)等。Ud+van,為氣息的由中而出,發(fā)為音聲;本義為由于 [P540] 驚、喜、怖、悲等情感,自然舒發(fā)出來(lái)的音聲。所以古人的解說(shuō),主要為「感興語(yǔ)」、「自然說(shuō)」──二類(lèi)。

  說(shuō)一切有部Sarva^stiva^din論師,『大毗婆沙論』對(duì)「伽陀」與「優(yōu)陀那」的解說(shuō),如『論』卷一二六(大正二七?六六0上)說(shuō):

  「伽他云何?謂諸經(jīng)中,結(jié)句諷誦彼彼所說(shuō),即麟頌等。如伽他言:習(xí)近親愛(ài)與怨憎,便生貪欲及瞋恚,故諸智者俱遠(yuǎn)避,獨(dú)處經(jīng)行如麟角」!缸哉f(shuō)云何?謂諸經(jīng)中,因憂(yōu)喜事,世尊自說(shuō)。因喜事者,如佛一時(shí)見(jiàn)野象王,便自頌曰:象王居曠野,放暢心無(wú)憂(yōu);智士處閑林,消遙志恬寂。因憂(yōu)事者,如佛一時(shí)見(jiàn)老夫妻,便自頌曰:少不修梵行,喪失圣財(cái)寶。今如二老鸛,共守一枯池」。

  依『大毗婆沙論』:「結(jié)集文」與「結(jié)集品」以外的偈頌,以結(jié)句諷誦──以詩(shī)歌的體裁來(lái)吟詠佛法的,是「伽他」。因憂(yōu)喜的感觸而發(fā)為偈頌的,是「優(yōu)陀南」──「自說(shuō)」。所舉的例子,「伽他」是「麟頌」等。傳說(shuō):大辟支佛,名「麟角喻」:「獨(dú)處經(jīng)行如麟角」,正是頌說(shuō)「麟角喻」的!盒〔俊弧航(jīng)集』中,有『犀角經(jīng)』,結(jié)句為:「應(yīng)如犀角獨(dú)游行」,與「麟頌」相合。所引頌,近于『犀角經(jīng)』的初二頌(1)!竷(yōu)陀那」所舉的例子,初頌,見(jiàn)『小部』『自說(shuō)』(2)。次頌,見(jiàn)『雜阿含經(jīng)』(3);『小部』的『法句』(4)。在說(shuō)一切有部中,「法句」就是「 [P541] 優(yōu)陀那」的別名。這樣,除了與「祇夜」相當(dāng)?shù)摹赴吮娬b」,與「優(yōu)陀那」相當(dāng)?shù)摹阜ň洹苟,其他以偈頌說(shuō)法的,都是「伽他」了。

  說(shuō)一切有部論師的晚期說(shuō),如『順正理論』卷四四(大正二九?五九五上)說(shuō):

  「言諷誦者,謂以勝妙緝句言詞,非隨述前而為贊詠,或二三四五六句等」。 「言自說(shuō)者,謂不因請(qǐng),世尊欲令正法久住,睹希奇事,悅意自說(shuō),妙辯等流。如說(shuō):此那伽由彼那伽等」。

  『順正理論』所傳:「伽陀」(諷誦)的「非隨述前而為贊說(shuō)」,是對(duì)「祇夜」(應(yīng)頌)的「隨述贊前契經(jīng)所說(shuō)」。所以應(yīng)頌是「重頌」,而「伽陀」是贊述佛法的「孤起頌」;與『大毗婆沙論』的附義相合!缸哉f(shuō)」(優(yōu)陀那),是睹希奇事悅意而說(shuō),更是為了正法久住而說(shuō)。所舉的例子,「此那伽由彼那伽」(5),即「此(龍)象由彼(龍)象」,也是頌文!喉樥碚摗灰浴傅o夜」為重頌;問(wèn)答法義的偈頌,如「波羅延拿」等,屬于「記說(shuō)」(「義品」也應(yīng)屬此);再除去「法句」──「自說(shuō)」,那『順正理論』所傳的「伽陀」(諷誦),應(yīng)就是「諸上座頌」、「世羅尼頌」、「牟尼之頌」等了(6)。

  瑜伽師的傳說(shuō):「祇夜」是長(zhǎng)行中間,或長(zhǎng)行末的伽陀,原義為集經(jīng)的結(jié)頌。「伽陀」與「優(yōu)陀那」如『瑜伽論』卷二五(大正三0?四一八下)說(shuō): [P542] 「云何諷頌?謂非直說(shuō),是結(jié)句說(shuō):或作二句,或作三句,或作四句,或作五句,或作六句等,是名諷頌」。 「云何自說(shuō)?謂于是中,不顯能請(qǐng)補(bǔ)特伽羅名字種姓,為令當(dāng)來(lái)正法久住,圣教久住,不請(qǐng)而說(shuō),是名自說(shuō)」。

  『顯揚(yáng)論』等說(shuō)(7),與此相同。「諷頌」(伽陀)是一切非直說(shuō)的結(jié)句,合于韻律的詩(shī)句。依據(jù)這一定義,一切結(jié)句──一切偈頌,都是「諷頌」所攝的。而「自說(shuō)」(優(yōu)陀南),著重于無(wú)問(wèn)自說(shuō),這是對(duì)下文的「因緣」而說(shuō)!敢蚓墶故牵骸钢^于是中,顯示補(bǔ)特伽羅名字種姓,因請(qǐng)而說(shuō)」。所以這是與「感興」無(wú)關(guān)的「自說(shuō)」,可通于長(zhǎng)行及偈頌,為瑜伽論系的特有傳說(shuō)!弘s集論』的「祇夜」(應(yīng)頌),是重頌,同于『大毗婆沙論』的附義!钢S頌」(伽陀)也是一切結(jié)句說(shuō)。而「自說(shuō)」的意義,如『論』卷一一(大正三一?七四三下)說(shuō):

  「自說(shuō)者,謂諸經(jīng)中,或時(shí)如來(lái)悅意自說(shuō),如伽他曰:若于如是法,發(fā)勇猛精進(jìn),靜慮諦思惟,爾時(shí)名梵志」。

  定義為「悅意自說(shuō)」,與『大毗婆沙論』相近。所引的偈頌,是「優(yōu)陀那」,與『小部』『法句』偈相近(8)。所以,『雜集論』對(duì)「應(yīng)頌」、「諷頌」、「自說(shuō)」──三者的差別說(shuō)明,與說(shuō)一切有部晚期的論師傳說(shuō)相合。 [P543]

  『大智度論』與『成實(shí)論』,對(duì)「伽陀」與「優(yōu)陀那」的解說(shuō),最為難解!捍笾嵌日摗痪砣(大正二五?三0七上──中)說(shuō):

  「一切偈名祇夜,六句、三句、五句,句多少不定。亦名祇夜,亦名伽陀」。 「優(yōu)陀那者,名有法佛必應(yīng)說(shuō)而無(wú)有問(wèn)者,佛略開(kāi)問(wèn)端。……自說(shuō)優(yōu)陀那,所謂無(wú)我無(wú)我所,是事善哉!……如是等,雜阿含中廣說(shuō)」。 「又如……善哉善哉!希有世尊!難有世尊!是名優(yōu)陀那」。 「又如佛涅槃后,諸弟子抄集要偈:諸無(wú)常偈等作無(wú)常品,乃至婆羅門(mén)偈等作婆羅門(mén)品,亦名優(yōu)陀那。諸有集眾妙事,皆名優(yōu)陀那」。

  「祇夜」與「伽陀」,都可以通稱(chēng)一切偈頌,那在「九分」與「十二分教」中,這二者有什么差別?『成實(shí)論』解說(shuō)了這一問(wèn)題(如前「祇夜」中說(shuō)):「祇夜」是共世間的(但是不順煩惱的),「伽陀」是非世間的,是圣教內(nèi)宣說(shuō)佛法的偈頌。至于「優(yōu)陀那」,『大智度論』有三義:1.無(wú)問(wèn)自說(shuō)的「優(yōu)陀那」(與瑜伽的為了正法久住,不請(qǐng)而自說(shuō)相近):所舉的頌,如『雜阿含』所說(shuō)(9)。然「優(yōu)陀那」,僅是經(jīng)中,「無(wú)我無(wú)我所,是事善哉」二句!嘎蚤_(kāi)問(wèn)端」,以引起弟子的請(qǐng)說(shuō),是重在無(wú)問(wèn)自說(shuō)。不過(guò),「是事善哉」,也是稱(chēng)贊的話,與『大般涅槃經(jīng)』所說(shuō)相近(10)。2.引『大般若經(jīng)』說(shuō),這雖是大乘經(jīng),但所取的意義,只是贊嘆辭。贊嘆,是「感興 [P544] 語(yǔ)」。3.所說(shuō)的「抄集要偈」,內(nèi)容與「法句」偈合!悍ň洹籨hammapada,梵本作 Uda^navarga(「優(yōu)陀那品」)。漢譯有『法集要頌經(jīng)』;「集要頌」,是「優(yōu)陀那」的意譯(「法優(yōu)陀那」)!钢T有集眾妙事,皆名優(yōu)陀那」,「優(yōu)陀那」已成為偈頌集的通稱(chēng)。稱(chēng)偈頌集為「優(yōu)陀那」,雖不知始于什么時(shí)候,但僧伽羅剎Sam!gharaks!a(約西元一世紀(jì)人)的『修行道地』──禪觀偈集,是稱(chēng)為「優(yōu)陀那」的(作品于西元一六0年頃譯出)!竷(yōu)陀那」是「集施」、「集散」的意思(11)!捍笾嵌日摗凰鶄魇龅娜x,前二義只是「自然說(shuō)」與「感興語(yǔ)」二類(lèi)。感興語(yǔ),原是不限于偈頌的,所以『大智度論』所說(shuō),雖主要為偈頌,而是可通于長(zhǎng)行的!撼蓪(shí)論』說(shuō):「除二種偈,余非偈經(jīng),名憂(yōu)陀那」(12)。論文一定有錯(cuò)字。除二種偈──「祇夜」與「伽陀」,或「伽陀」與「路伽」,其余的(非?)偈經(jīng),名為「憂(yōu)陀那」。即使這么說(shuō),「憂(yōu)陀那」的特色,還是不曾說(shuō)明。

  「伽陀」與「祇夜」,『大智度論』與『成實(shí)論』,都傳說(shuō)為通于一切偈頌,似乎含混不明。從圣典集成的過(guò)程去理解,這是可以解說(shuō)的。原始結(jié)集,「結(jié)集文」與「結(jié)集品」(「八眾誦」),被稱(chēng)為「祇夜」。習(xí)慣上,「祇夜」也被泛稱(chēng)一切偈頌。如瑜伽師所說(shuō):「祇夜」是不了義經(jīng)。而「有余說(shuō)」(不了義的別名)的經(jīng)偈,被分別解說(shuō)的,就是「優(yōu)陀那」、「義品」、「波羅延那」(如上「祇夜」中說(shuō))?梢(jiàn)這些偈頌,起初都曾被稱(chēng)為「祇夜」的。此后,長(zhǎng)行中 [P545] 漸形成著有特色的「記說(shuō)」:而沒(méi)有集入『相應(yīng)部』的偈頌,如「優(yōu)陀那」、「義品」、「波羅延那」,雖不與現(xiàn)存的完全相同,但的確是早已存在。偈頌的流傳,孳生流衍,一天天增多,成為傳誦中的一大部分。于是稱(chēng)之為「伽陀」,「伽陀」為結(jié)句頌說(shuō)的通稱(chēng)。但在分教中,被集入于「相應(yīng)教」的,仍舊稱(chēng)為「祇夜」。沒(méi)有被集入(一直到四部、四阿含的集成,大部分偈頌,始終沒(méi)有被集錄進(jìn)去)的,泛稱(chēng)為「伽陀」。而「伽陀」中的感興語(yǔ)──「優(yōu)陀那」,當(dāng)時(shí)應(yīng)已類(lèi)集而形成一分,這就是被稱(chēng)為「優(yōu)陀那」的,原始的『法句』!悍ň洹坏募桑捍笾嵌日摗徽f(shuō):「佛涅槃后,諸弟子抄集要偈」。『法句經(jīng)序』說(shuō):「五部沙門(mén),各自鈔釆經(jīng)中,四句六句之偈,……故曰法句」(13)!悍ň洹粸榉ň菵harmatra^ta所集,這是說(shuō)一切有部所傳本的編成!悍ň洹皇枪乓延兄,而又各部自行重編的。以『法句』為「優(yōu)陀那」,這不僅是說(shuō)一切有部的傳說(shuō)。傳為化地部Mahi^s/a^saka或法藏部Dharmaguptaka誦本的『長(zhǎng)阿含經(jīng)』,「十二部經(jīng)」的「優(yōu)陀那」,就直譯為『法句經(jīng)』(14)!核姆致伞灰沧g為「句經(jīng)」或「法句經(jīng)」(15)!阜ň洹咕褪恰竷(yōu)陀那」,可見(jiàn)也是分別說(shuō)系Vibhajyava^din的共同傳說(shuō)!盒〔俊挥小悍ň洹唬钟小缸哉f(shuō)」──「優(yōu)陀那」,分為八品,附以事緣,是后代的新編。如以『小部』的『自說(shuō)』,為九分教中的「優(yōu)陀那」,那是不妥當(dāng)?shù)!竷?yōu)陀那」是感興語(yǔ)的類(lèi)集,『法句』的原型。傳布最為普遍,而又是早期的偈頌集;所以習(xí)慣上,也就以一切偈頌集為 [P546] 「優(yōu)陀那」了!

  感興語(yǔ),當(dāng)然是自然舒發(fā)的,不待請(qǐng)問(wèn)的。在部分的佛教中,不待請(qǐng)問(wèn)的意義加強(qiáng)了。如瑜伽師,對(duì)「因緣」的因請(qǐng)而說(shuō),解說(shuō)「優(yōu)陀那」為無(wú)問(wèn)自說(shuō)。在現(xiàn)有的契經(jīng)中,沒(méi)有人請(qǐng)問(wèn)而佛自為宣說(shuō)的,不在少數(shù)。比對(duì)「因緣」的有請(qǐng)而說(shuō),稱(chēng)這類(lèi)為「自說(shuō)」。感興語(yǔ)的特色,也就消失了。關(guān)于感興語(yǔ),佛只有喜悅而沒(méi)有悲感,大致基于這種信仰,而『順正理論』、『雜集論』、『大智度論』,只說(shuō)「睹希奇事」、「悅意自說(shuō)」、「贊嘆」,而沒(méi)有說(shuō)憂(yōu)感。其實(shí),佛沒(méi)有憂(yōu)感,但可以面對(duì)悲傷的事實(shí)而有所感興。這都是后代多少演變了的解說(shuō)。對(duì)「祇夜」、「伽陀」、「優(yōu)陀那」──三分的解說(shuō),沒(méi)有比『大毗婆沙論』更精確的了!

  注【62-001】『小部』『經(jīng)集』(南傳二四?一四)。

  注【62-002】『小部』『自說(shuō)』「彌酰品」(南傳二三?一五一)。

  注【62-003】『雜阿含經(jīng)』卷四二(大正二?三一0上──中)。

  注【62-004】『小部』『法句』(一五五頌)(南傳二三?四一)。漢譯『法句』各譯,都有此頌。

  注【62-005】「此那伽由彼那伽」,「由」可能為「猶」字的假借。似乎與『彌沙塞部和酰五分律』卷二四所說(shuō):「二龍自同心,俱患群眾惱,皆已舍獨(dú)逝,今樂(lè)此空林」頌相合(大正二二?一六0中)。

  注【62-006】說(shuō)一切有部所傳的偈頌集──「雜藏」,如本論第七章第一節(jié)第二項(xiàng)說(shuō)。 [P547]

  注【62-007】『瑜伽師地論』卷八一(大正三0?七五三上)!猴@揚(yáng)圣教論』卷六(大正三一?五0九上)。又卷一二(大正三一?五三八中──下)。

  注【62-008】『小部』 『法句』(三八六頌) (南傳二三?七七)!悍灲(jīng)』卷四(大正四?七九九中):「出生諸深法,梵志習(xí)入禪」,也大略相當(dāng)。

  注【62-009】『雜阿含經(jīng)』卷三(大正二?一六下)。

  注【62-010】『大般涅槃經(jīng)』卷一五(大正一二?四五一下)。

  注【62-011】參考拙作『說(shuō)一切有部為主的論書(shū)與論師之研究』(四0二)。

  注【62-012】『成實(shí)論』卷一(大正三二?二四五上)。

  注【62-013】『出三藏記集』卷七(大正五五?四九下)。

  注【62-014】『長(zhǎng)阿含經(jīng)』卷三(大正一?一六下)。

  注【62-015】『四分律』卷一(大正二二?五六九中一)。又卷五四(大正一?九六八中)。

  第四節(jié) 本事,本生?方廣?未曾有法

  第一項(xiàng) 本事(如是語(yǔ))

  [P548]

  在部派傳承中,對(duì)「九分」與「十二分教」,有意見(jiàn)非常不同,而又不容易得到定論的,是「本事」與「方廣」!副臼隆梗瑸椤妇欧纸獭沟牡诹。梵語(yǔ)ityuktaka,itivr!ttaka,一般譯為「本事」。巴梨語(yǔ)itivuttaka,譯為「如是語(yǔ)」。由于原語(yǔ)傳說(shuō)不同,解說(shuō)不同,形成二大流。在固有的傳說(shuō)中,『大智度論』明確的說(shuō)到這二類(lèi)。鳩摩羅什Kuma^raji^va所譯,雖傳有二說(shuō),而以「如是語(yǔ)經(jīng)」為主;?qū)懹灋椤溉缡侵T經(jīng)」(1);音譯為「一筑多」(2),「伊帝渭多伽」(3)。惟『成實(shí)論』的「伊帝曰多伽」,是「本事」的意思。屬于分別說(shuō)系Vibhajyavadin 的經(jīng)律,如『長(zhǎng)阿含經(jīng)』作「相應(yīng)」(4);『四分律』作「善導(dǎo)」(5),『五分律』作「育多伽」(6),都是「如是語(yǔ)」的別譯。

  「如是語(yǔ)」,銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya現(xiàn)有『如是語(yǔ)』,為『小部』中的一種。玄奘所譯的『本事經(jīng)』七卷,屬于同一類(lèi)型。雖現(xiàn)存本,不一定就是古本,但九分教中的「如是語(yǔ)」,就是這一類(lèi),是無(wú)可疑惑的。玄奘所譯『本事經(jīng)』,分三品:「一法品」六0經(jīng),「二法品」五0經(jīng),「三法品」二八經(jīng),共一三八經(jīng)。每十二、三經(jīng),結(jié)成一嗢!5婗南頌。而「三法品」末,僅有三經(jīng),又沒(méi)有結(jié)頌,可見(jiàn)已有了缺佚!罕臼陆(jīng)』為重頌體:每經(jīng)初標(biāo)「吾從世尊聞如是語(yǔ)」;長(zhǎng)行終了,又說(shuō):「爾時(shí),世尊重?cái)z此義而說(shuō)頌曰」。這是重頌的一類(lèi),以初標(biāo)「吾從世尊聞如是語(yǔ)」,體裁特殊,而得「如是語(yǔ)」的名稱(chēng)!盒〔俊坏摹喝缡钦Z(yǔ)』,分四集:「一集」三品 [P549] ,二七經(jīng);「二集」二品,二二經(jīng);「三集」五品,五0經(jīng);「四集」一三經(jīng)!涸挤鸾淌サ渲闪⑹费芯俊唬葘(duì)這二部──『本事經(jīng)』與『如是語(yǔ)』的同異,足供參考(7)!喝缡钦Z(yǔ)』初標(biāo)「如世尊說(shuō)阿羅漢說(shuō),我聞」。長(zhǎng)行終了時(shí)說(shuō):「世尊說(shuō)此義已,次如是(偈)說(shuō)」。末了,又結(jié):「此義世尊說(shuō)已。如是(我)聞」。比『本事經(jīng)』多一結(jié)語(yǔ)!捍笾嵌日摗痪砣(大正二五?三0七中)說(shuō):

  「如是語(yǔ)經(jīng)者,有二種:一者,結(jié)句言:我先許說(shuō)者,今已說(shuō)竟」。

  『大智度論』的結(jié)句,與『如是語(yǔ)』的「此義,世尊說(shuō)已」相近;多少不同,應(yīng)為部派的傳誦不同。所說(shuō)與『如是語(yǔ)』及『本事經(jīng)』相當(dāng),是不會(huì)錯(cuò)的!喝缡钦Z(yǔ)』有四集,『本事經(jīng)』僅三法。在這四集中,第三集第三品止,都是「序說(shuō)」,長(zhǎng)行與重頌間的「結(jié)前生后」,末了的「結(jié)說(shuō)」,體例一致。第三集第四品起,僅每品的初末二經(jīng),具足「序說(shuō)」等;中間的經(jīng)文都從略,也就是沒(méi)有「如是語(yǔ)」的形式。四集僅一三經(jīng),與前三集相比,也顯得簡(jiǎn)略不足。這與『本事經(jīng)』的缺略,情形是一樣的。為什么三法、四集,而不是五法、六法,或九集、十集呢?以我看來(lái),這是一項(xiàng)編集而沒(méi)有完成的部類(lèi)。

  『如是語(yǔ)』與『本事經(jīng)』的體裁,在圣典集成過(guò)程的研究中,有三點(diǎn)值得我們重視。1.序說(shuō)與結(jié)說(shuō):佛說(shuō)(及弟子說(shuō)),從傳說(shuō)而集成一定文句,展轉(zhuǎn)傳誦,到結(jié)集而成為部類(lèi),成為現(xiàn)存 [P550] 的形態(tài),是經(jīng)過(guò)多少過(guò)程而成的。原始傳誦而結(jié)集的,是佛說(shuō)及弟子所說(shuō)的短篇。沒(méi)有說(shuō)在那里說(shuō),為誰(shuí)說(shuō),為什么事說(shuō);這些是在傳授中加以說(shuō)明的(有的忘記了,有的傳說(shuō)不同)。其后,人、事、處,逐漸編集在內(nèi),篇幅漸長(zhǎng);開(kāi)始與終了,也漸有一定的形式。以「四阿含」及「四部」來(lái)說(shuō):序說(shuō)是:「如是我聞:一時(shí),佛在某處住」(或加上「與比丘……俱」,及特殊的事緣)。結(jié)說(shuō),形式不一,如泛為比丘們說(shuō)的,結(jié)為:「佛說(shuō)是經(jīng)(法)已,彼比丘(等)聞世尊所說(shuō),歡喜信受(奉行)」。這類(lèi)形式的完成,曾經(jīng)過(guò)「如是語(yǔ)」那種體例。不說(shuō)在那里說(shuō),為什么人說(shuō),為誰(shuí)(泛說(shuō)「告眾比丘」)說(shuō),而以「如世尊說(shuō)阿羅漢說(shuō),我聞」為序說(shuō);以「此義,世尊說(shuō)已,我聞」為結(jié)說(shuō)。起訖都敘明「世尊所說(shuō),我聞」,這可說(shuō)是師資傳授中的習(xí)慣用語(yǔ),表示傳承的可信性,而形成一定文句的!溉缡钦Z(yǔ)」型的圣典,漢譯還有『立世阿毗曇論』,這是陳真諦Parama$rtha的譯品,可能為犢子系Va^tsi^putri^ya論書(shū)!赫摗环侄迤罚硪(大正三二?一七三上)說(shuō):

  「如佛婆伽婆及阿羅漢說(shuō),如是我聞」。

  在「閻羅地獄」章前,也有這同一的序說(shuō)(8);其他或簡(jiǎn)略為「佛世尊說(shuō)」(9)。『論』卷一(大正三二?一七四下)第一品末說(shuō): ? 「如是義者,諸佛世尊已說(shuō),如是我聞」。 [P551]

  其他品末,也有作「如是義者,佛世尊說(shuō),如是我聞」(10);「是義,佛世尊說(shuō),如是我聞」 (11)。這一序說(shuō)與結(jié)說(shuō),與『小部』的『如是語(yǔ)』,可說(shuō)完全相同。尤其是「地獄品」(12):分十大地獄,每章長(zhǎng)行以后,又說(shuō):「世

精彩推薦