僧寶論31、矢志不渝的玄奘法師 (第五章 法門龍象 人天師表 之十)

  僧寶論31、矢志不渝的玄奘法師 (第五章 法門龍象 人天師表 之十)

  玄奘法師(600-664)是隋唐時(shí)人,杰出的翻譯家,法相宗的創(chuàng)始人。法師自幼聰慧敦厚,溫文爾雅,儀表非凡,跟從仲兄誦習(xí)儒道經(jīng)典,勤學(xué)不懈。

  玄奘十三歲時(shí)隨仲兄長(zhǎng)捷在洛陽(yáng)凈土出家,聽講《涅槃經(jīng)》,受習(xí)《攝大乘論》。大業(yè)八年(612年),洛陽(yáng)選拔二十七人出家為僧。主考大理寺卿鄭善果見法師年紀(jì)雖小,卻對(duì)答出眾,問(wèn)他出家目的何在?法師答道:“意欲遠(yuǎn)紹如來(lái),近光遺法!敝骺假澰S他器宇非凡,志向高遠(yuǎn),破格以沙彌身分錄入僧籍。

  隋唐之際,天下大亂,兄弟二人從洛陽(yáng)出發(fā),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)安抵達(dá)成都,開始了參謁耆宿,尋師訪道的參學(xué)生活,足跡遍及半個(gè)中國(guó)。法師在成都學(xué)習(xí)《攝大乘論》、《阿毗曇論》,聽受《迦延論》。唐武德三年(620年),法師年滿二十歲,在成都空慧寺受具足戒,并學(xué)習(xí)戒律。后又北上受習(xí)《成實(shí)論》和《俱舍論》。在長(zhǎng)安,他聽當(dāng)時(shí)佛門大德法常、僧辯二位法師講《攝大乘論》,質(zhì)疑問(wèn)難,縱橫論辯,眾時(shí)賢深為其智慧與才學(xué)所折服,贊嘆他為“釋門千里之駒”,而法師也因此譽(yù)滿京城。

  在參學(xué)訪道的過(guò)程中,玄奘法師發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)眾多高僧對(duì)佛法的見解不一,沒有定準(zhǔn)。因印度尚有很多梵本沒有譯為中文,加上前人所譯經(jīng)論多采用意譯,使得很多問(wèn)題,無(wú)法解答,讓后學(xué)們無(wú)可適從。為解決這些根本問(wèn)題,玄奘大師發(fā)愿前往天竺尋訪原始梵本經(jīng)典,探求佛法真義。

  貞觀元年(627年),法師決意西行。因從中土前往西域,必須要得到皇帝的特許,他二度上表陳情,但沒有獲得批準(zhǔn)。但他仍冒險(xiǎn)出關(guān),由長(zhǎng)安經(jīng)秦州(今甘肅天水一帶)、蘭州抵達(dá)涼州(今甘肅武威)。可是剛到不久,長(zhǎng)安的追捕令也緊隨其至。法師唯有晝伏夜行,歷盡艱險(xiǎn),穿過(guò)甘肅走廊,抵達(dá)瓜州(今甘肅西北部),不顧留難,執(zhí)意前行。

  玄奘法師以探險(xiǎn)家般的膽魄,勇士般百折不撓的意志,只身一人,進(jìn)入了方圓八百里的莫賀延磧大沙漠。莫賀延磧大沙漠位于羅布泊和玉門關(guān)之間,今稱“哈順戈壁”,“上無(wú)飛鳥,下無(wú)走獸,草木不生,人跡罕絕;時(shí)而風(fēng)卷沙石,時(shí)而暴曬濕蒸;時(shí)而見枯骨遍野,戰(zhàn)場(chǎng)遺跡;時(shí)而見兇惡野獸,鬼魅影像……”白天,太陽(yáng)無(wú)情的暴曬使地表溫度極高,根本無(wú)法落腳,法師只能把自己埋在沙間,待到夜間出來(lái)趕路。大沙漠廣闊無(wú)垠,玄奘法師一時(shí)迷失了方向。不僅如此,在迷途中,他不小心打翻了水袋,茫茫沙海中,失去了飲水意味著喪失了一切生存下去的希望。在幾近絕望的境地下,法師幾乎要放棄西行的計(jì)劃,但最初的志愿一直鼓舞著他。法師以“寧向西天一步死,不向東土半步生”的決心,忍饑挨渴,懷揣一腔追求真理的熱情和為眾生求福祉的悲愿,以堅(jiān)強(qiáng)的意志,九死一生,最終戰(zhàn)勝了種種磨難。

  走出莫賀延磧,路經(jīng)高昌國(guó),高昌王麴文泰對(duì)玄奘法師崇高的僧格和高深的佛學(xué)造詣非常敬仰,給予厚供,拜為國(guó)師,并結(jié)為兄弟之盟,苦慰勸留,希望法師留在高昌國(guó)。玄奘法師求法志愿堅(jiān)定,絕食四天。高昌王被法師矢志不渝的精神所感動(dòng),只好為法師備好糧草盤纏,并挑選國(guó)內(nèi)僧人及侍從數(shù)人,護(hù)送法師西行。

  玄奘法師帶隊(duì)翻越雪山蔥嶺,途中染上了冷病,一直到晚年,這種病仍不時(shí)發(fā)作。但是法師西行求法的意志在各種苦難的磨礪下變得更加堅(jiān)定。他取道阿富汗進(jìn)入今天印度境內(nèi),沿途瞻禮圣跡,直至那爛陀寺。

  那爛陀寺是當(dāng)時(shí)佛教的最高學(xué)府,戒賢論師是寺里地位最崇高的導(dǎo)師。玄奘法師跟從戒賢論師學(xué)習(xí)唯識(shí)學(xué),被列在十位上首弟子之內(nèi)。在此求學(xué)的六年中,法師學(xué)習(xí)了《瑜伽師地論》,又學(xué)了《顯揚(yáng)論》、《大毗婆沙論》、《俱舍論》、《順正理論》、《對(duì)法論》、《因明論》、《聲明論》、《集量論》、《中論》、《百論》等論,鉆研諸部法義。此后,法師游歷五天竺圣跡,遍訪名師。他親近勝軍論師三年,學(xué)習(xí)《唯識(shí)抉擇論》、《意義論》、《十二因緣論》、《莊嚴(yán)論》,研究因明等諸多問(wèn)題,并竭力尋求梵本原典。法師從南印度游學(xué)歸來(lái)后,回到那爛陀寺,奉戒賢論師之命,在寺內(nèi)講授《攝大乘論》、《唯識(shí)抉擇論》。當(dāng)時(shí)有師子光論師在那爛陀寺講授龍樹一系的《中論》與《百論》,辯駁玄奘法師的觀點(diǎn)。法師于是會(huì)和中觀、瑜伽兩宗,著《會(huì)宗論》三千偈頌破斥師子光論師的觀點(diǎn)。后又著《制惡見論》一千六百偈頌破斥小乘論師的《破大乘論》,因而名震五天竺。

  戒日王在當(dāng)時(shí)統(tǒng)一了五天竺,是各國(guó)的盟主。他信仰大乘佛法,是那爛陀寺的護(hù)法。在拜讀了玄奘大師《制惡見論》后,戒日王萬(wàn)分折服,極為推崇,便在首都曲女城舉行無(wú)遮辯論大會(huì),五天竺十八國(guó)國(guó)王均列席會(huì)上,大小乘僧及婆羅門等共七千余人到場(chǎng)參加。戒日王禮請(qǐng)玄奘大師作為大會(huì)論主,弘揚(yáng)大乘法義。法師在會(huì)上講述了《制惡見論》的要旨,提出“真唯識(shí)量”的論點(diǎn),并懸之于會(huì)場(chǎng)外。一連十八天,法師一人高居論壇,闊論雄談,沒有一個(gè)人能辯倒他,也沒有人能改動(dòng)《制惡見論》里的一個(gè)字。會(huì)后,十八位國(guó)王和諸多僧人、學(xué)者在玄奘法師座下皈依了大乘佛法,法師成為印度宗教哲學(xué)的最高權(quán)威,獲得了“大乘天”、“解脫天”的美譽(yù)。

  玄奘法師雖然聲震天竺,然而,他始終未曾忘記當(dāng)初離開故土,西行求法的初衷。他無(wú)時(shí)不刻不在思念自己的祖國(guó),希望學(xué)成后東歸,振興中土的佛教。戒日王一再挽留法師在印度弘法,有的國(guó)王甚至要為法師供養(yǎng)一百座寺院。玄奘法師從懷里取出他一直珍藏的一抔祖國(guó)的黃土,對(duì)他們說(shuō):

  “支那國(guó)去此遐遠(yuǎn),晚聞佛法,雖沾梗概,不能委具,為此故來(lái)訪殊異耳。今果愿者,皆由本土諸賢思渴誠(chéng)深之所致也,以是不敢須臾而忘。”

  在玄奘法師的強(qiáng)烈要求下,戒日王等無(wú)奈,只好送他回國(guó)。

  玄奘法師回到長(zhǎng)安,在舉國(guó)上下空巷迎接之時(shí),法師一人獨(dú)坐靜室。在歷盡艱辛的十九年后,他冷靜審思,毅然決定投入到譯經(jīng)的事業(yè)中去。唐太宗曾兩度勸他棄道輔政,法師均以“愿守戒緇門,闡揚(yáng)遺法”為由推辭。太宗只好遵從法師志愿,輔助他的譯經(jīng)事業(yè),建立了長(zhǎng)安譯經(jīng)院,下詔翻譯法師取回的經(jīng)典。玄奘法師在長(zhǎng)安弘福寺、大慈恩寺、玉華宮等寺院都開設(shè)了譯場(chǎng),專心譯經(jīng),分秒必爭(zhēng),白天沒有完成的工作,必定要在晚上繼續(xù)完成。每天譯經(jīng)結(jié)束,還要誦經(jīng)拜佛,直至三更才睡,然后五更起床,繼續(xù)翻譯。如此孜孜不倦,譯經(jīng)十九載,共譯出經(jīng)論75部,1335卷,將印度所學(xué)盡傳中國(guó)。

  玄奘法師在譯完《般若經(jīng)》后,自覺身體大不如從前,知道無(wú)常將至,時(shí)日無(wú)多,便向寺眾和弟子歡喜辭別:

  “玄奘此毒身深可厭患,所作事畢,無(wú)宜久住,愿以所修;回施有情,共諸有情同生兜率天彌勒內(nèi)眷屬中奉事慈尊,佛下生時(shí)亦愿隨下廣作佛事,乃至無(wú)上菩提!

  玄奘法師圓寂前,有弟子問(wèn):“和尚決定得生彌勒內(nèi)院否?”法師報(bào)云:“得生!焙,右肋而臥,安然舍報(bào)。唐高宗驚聞噩耗,哀傷不已,反復(fù)說(shuō):“朕失國(guó)寶矣!”出殯當(dāng)天,五百里之內(nèi),四眾送葬者有一百多萬(wàn)。當(dāng)夜留在白鹿原墓地為玄奘法師守靈的四眾弟子有三百萬(wàn)人之多。

  與很多人相比,玄奘法師的一生近乎單調(diào)——他人生的大部分時(shí)間仿佛只是在行走、譯經(jīng),然而他卻在這樣簡(jiǎn)明的人生中,為人類創(chuàng)造了史詩(shī)般追求真理的征程,為中國(guó)翻譯了成千上萬(wàn)卷經(jīng)書。他的所做所行——求法和譯經(jīng),全是一個(gè)和尚的本分。他終其一生舍身為法,矢志不渝。正如魯迅先生所言,玄奘法師是當(dāng)之無(wú)愧的“中華民族的脊梁”。

精彩推薦