楞嚴(yán)經(jīng)
《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]
《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之六)
《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之六)
下面,在“十八界”當(dāng)中,接著看第四組:以“舌界”和“味界”為緣生“舌識(shí)界”,這三者為何是“如來藏妙真如性”,世尊繼續(xù)開示:
阿難,又汝所明,舌味為緣,生于舌識(shí)。此識(shí)為復(fù)因舌所生,以舌為界?因味所生,以味為界?
“阿難,就像你所知道的那樣,以‘舌根\’和‘味塵\’為助緣,就產(chǎn)生了‘舌識(shí)\’!
“那么,這個(gè)‘舌識(shí)\’,到底是因?yàn)椤喔鵟’而產(chǎn)生的,以‘舌界\’做為它的‘舌識(shí)界\’;還是因?yàn)椤秹m\’而產(chǎn)生的,以‘味界\’做為它的‘舌識(shí)界\’呢?”
關(guān)于“舌識(shí)”的非生滅性,就是說,為何“舌識(shí)”不屬于因緣所生,也存在三種可能性:第一種,是否緣于“舌根”所生,以“舌界”作為“舌識(shí)界”;第二種,是否緣于“味塵”所生,以“味界”作為“舌識(shí)界”;第三種,是否緣于“舌根”和“味塵”共同所生,并形成“舌識(shí)界”。
首先,來看看第一種,“舌識(shí)”是否緣于“舌根”所生,以“舌界”作為“舌識(shí)界”。世尊說道:
阿難,若因舌生,則諸世間甘蔗、烏梅、黃連、石鹽、細(xì)辛、姜、桂,都無有味。汝自嘗舌,為甜為苦?
“阿難,如果‘舌識(shí)\’是因?yàn)椤喔鵟’而產(chǎn)生的,那么,世間上的種種東西,如甘蔗、酸梅、黃連、食鹽、細(xì)辛、生姜、桂皮等等,就都沒有味道了。嘴里沒有了這些東西,請(qǐng)你嘗嘗自己的舌頭,它到底是甜,還是苦呢?”
【烏梅】經(jīng)過熏制的梅子,黑褐色,有清熱、驅(qū)蟲的功效,也叫做“酸梅”。
【黃連】多年生草本植物,白色小花,莖高四寸至一尺,根莖味苦,入藥健胃,兼抗菌消炎。
【石鹽】即“食鹽”,屬于礦物質(zhì),所以也叫“石鹽”。
【細(xì)辛】多年生草本植物,葉子心形,花色暗紫,根很細(xì),有辛辣味,入藥可治療頭痛、牙痛等。
【桂】桂皮,香料兼調(diào)料,味澀。也可以入藥,能夠祛寒止痛。是“桂皮樹”的樹皮,常綠喬木,卵形葉子,開黃花。
這七種東西,是人世間常用的七種調(diào)料,按著順序,分別是:甜、酸、苦、咸、辛、辣、澀,正好是七味。
顯然,嘴里沒有這些東西的時(shí)候,咱的舌頭本身,談不上是啥味道。非要說它有味道的話,那就叫做“淡味”?墒,如果有人鉆牛角尖,偏要說舌頭自己會(huì)產(chǎn)生味道,“舌識(shí)”就產(chǎn)生于“舌根”,以“舌界”作為“舌識(shí)界”,該咋駁斥呢?
世尊接著前面嘗舌頭的問題,進(jìn)一步論述:
若舌性苦,誰來嘗舌?舌不自嘗,孰為知覺?舌性非苦,味自不生,云何立界?
“假如說舌頭的味性是苦,到底是誰來品嘗舌頭,而知道它是苦的呢?要知道,舌頭是無法品嘗自己的,那個(gè)能夠‘知味\’的到底是誰呢?”
“假如說舌頭的味性不是苦,那就沒有啥味道了,說明‘味覺\’無法從舌頭自然產(chǎn)生,那么,‘舌識(shí)界\’如何建立呢?”
顯然,除了咱的“舌根”,找不到另外能夠“知味”的東西了,因此,說舌頭的味性是苦,不成立。
反過來,假如說舌頭的味性不是苦,而是沒啥味道,說明“味覺”不會(huì)自己從舌頭產(chǎn)生,也就證明,“舌識(shí)界”無法從“舌根”建立。
所以,第一種情形,“舌識(shí)”緣于“舌根”所生,以“舌界”作為“舌識(shí)界”,不能成立。
其次,來看看第二種情形,“舌識(shí)”是否緣于“味塵”所生,以“味界”作為“舌識(shí)界”。世尊說道:
若因味生,識(shí)自為味。同于舌根,應(yīng)不自嘗。云何識(shí)知是味非味?
“如果‘舌識(shí)\’只因?yàn)椤秹m\’而產(chǎn)生,那么,‘舌識(shí)\’自己也就是‘味塵\’了。如同‘舌根\’無法品嘗它自己一樣,‘舌識(shí)\’也理應(yīng)無法品嘗自己,即無法品嘗‘味塵\’。那么,它又如何識(shí)別有味或者無味呢?”
所謂的“舌識(shí)”,最基本的定義就是“識(shí)別”味道,既然已經(jīng)無法識(shí)別味道了,那它也就不是“舌識(shí)”了。這就反證出,“舌識(shí)”單單產(chǎn)生于“味塵”,不能成立。
另外,以“味界”作為“舌識(shí)界”也同樣不成立。世尊繼續(xù)論證:
又一切味,非一物生。味既多生,識(shí)應(yīng)多體。
“另外,各種‘味塵\’,并不是由一種東西產(chǎn)生的。既然‘味塵\’由很多東西產(chǎn)生,而‘舌識(shí)\’又產(chǎn)生于‘味塵\’,那么,‘舌識(shí)\’就應(yīng)當(dāng)有許多個(gè)自體了!
因?yàn)?許多個(gè)“味塵”,都可以產(chǎn)生“舌識(shí)”,豈不就有了許多個(gè)“舌識(shí)”嗎?
——這樣的話,哪個(gè)才代表“舌識(shí)界”呢?
這個(gè)結(jié)論相當(dāng)荒謬,也就說明,以“味界”作為“舌識(shí)界”并不成立。
可是,如果有人鉆牛角尖,非要說“舌識(shí)”只有一個(gè)自體,它就是由許多“味塵”共同產(chǎn)生的。該咋駁斥呢?
世尊如此說道:
識(shí)體若一,體必味生,咸、淡、甘、辛,和合俱生。諸變異相,同為一味,應(yīng)無分別。分別既無,則不名識(shí),云何復(fù)名舌味識(shí)界?
“如果說‘舌識(shí)\’只有一個(gè)自體,而且它確實(shí)是‘味塵\’產(chǎn)生的,是由咸味、淡味、甜味和辛辣味,等等,各種‘味塵\’混合在一起共同產(chǎn)生的!
“像這樣,各種差異極大的‘味塵\’混合成了一種味道,舌識(shí)就應(yīng)當(dāng)無法一一分別了。既然連分別都沒有了,就不能再叫做‘舌識(shí)\’,又怎么能夠叫做‘舌識(shí)界\’呢?”
【舌味識(shí)界】“舌識(shí)界”或者“味識(shí)界”,是同體異名。
所謂的“舌識(shí)”,其定義就是能夠識(shí)別味道。既然各種味道已經(jīng)混淆,已經(jīng)無法分別,也就無法形成“舌識(shí)界”了。
那么,虛空可不可以替代各種“味塵”,而產(chǎn)生“舌識(shí)界”呢?顯然不可能,這有悖于生活常識(shí)。因此,世尊特意點(diǎn)出了這種情形,同時(shí)也證明,“舌識(shí)界”不屬于自然而有。
世尊說道:
不應(yīng)虛空,生汝心識(shí)?
“總不會(huì)是虛空,產(chǎn)生了你的“舌識(shí)”吧?”
【心識(shí)】本意是指“八識(shí)心王”,在這里,則特指其中的“舌識(shí)”。
最后,再來看看第三種情形,“舌識(shí)”是否緣于“舌根”和“味塵”共同所生,并形成“舌識(shí)界”。世尊說道:
舌味和合,即于是中元無自性,云何界生?
“如果說‘舌識(shí)\’是由‘舌根\’和‘味塵\’和合而共同產(chǎn)生的。那么,在這兩者中間,一個(gè)屬于有知,一個(gè)屬于無知,非此即彼,非彼即此,它們無法中和,根本就沒有確定的自性可得,如何能夠形成‘舌識(shí)界\’呢?”
因此,第三種情形,“舌識(shí)”緣于“舌根”和“味塵”共同所生,并形成“舌識(shí)界”。同樣不能成立。
綜上所述,“舌識(shí)”不是“舌根”所生,不是“味塵”所生,也不是“舌根”和“味塵”所共生。因此,它非因緣所生,乃是幻有。
另外,“舌識(shí)”也不可能從虛空里面憑空發(fā)生,不可能是某種“自然而有”之存在,否則,咱的“舌識(shí)”自動(dòng)就會(huì)現(xiàn)出各種口味,而且,永遠(yuǎn)也不會(huì)再消失。這,太荒謬了。所以,世尊并未加以具體論證。
同時(shí),“舌識(shí)”也絕不屬于斷滅和虛無,它確實(shí)有著種種識(shí)別作用。因此,“舌識(shí)”和前面“十二處”當(dāng)中的“舌根”與“味塵”一樣,本來就是不可思議的“如來藏妙真如性”。
對(duì)此,世尊小結(jié)說:
是故當(dāng)知,舌味為緣,生舌識(shí)界,三處都無。則舌與味及舌界三,本非因緣,非自然性。
“所以,應(yīng)當(dāng)知道,雖說以‘舌根\’和‘味塵\’為助緣,產(chǎn)生了‘舌識(shí)界\’,而實(shí)際上,這三處都沒有可以安立的地方。因此,‘舌界\’與‘味界\’,以及‘舌識(shí)界\’,這三處都是虛妄而不真實(shí)的,根本就不是因緣所生,也不是自然而有,它們本來就是無處不在的‘如來藏妙真如性\’!
【及舌界三】其中的“舌界”是“舌識(shí)界”的略稱。
下面,在“十八界”當(dāng)中,接著看第五組:以“身界”和“觸界”為緣生“身識(shí)界”,這三者為何是“如來藏妙真如性”,世尊繼續(xù)開示:
阿難,又汝所明,身觸為緣,生于身識(shí)。此識(shí)為復(fù)因身所生,以身為界?因觸所生,以觸為界?
“阿難,就像你所知道的那樣,以‘身根\’和‘觸塵\’為助緣,就產(chǎn)生了‘身識(shí)\’!
“那么,這個(gè)‘身識(shí)\’,到底是因?yàn)椤砀鵟’而產(chǎn)生的,以‘身界\’做為它的‘身識(shí)界\’;還是因?yàn)椤|塵\’而產(chǎn)生的,以‘觸界\’做為它的‘身識(shí)界\’呢?”
關(guān)于“身識(shí)”的非生滅性,就是說,為何“身識(shí)”不屬于因緣所生,也存在三種可能性:第一種,是否緣于“身根”所生,以“身界”作為“身識(shí)界”;第二種,是否緣于“觸塵”所生,以“觸界”作為“身識(shí)界”;第三種,是否緣于“身根”和“觸塵”共同所生,并形成“身識(shí)界”。
首先,來看看第一種情形,“身識(shí)”是否緣于“身根”所生,并以“身界”作為“身識(shí)界”。世尊說道:
阿難,若因身生,必?zé)o離、合,二覺觀緣,身何所識(shí)?
“阿難,如果說‘身識(shí)\’只是因?yàn)椤砀鵟’而產(chǎn)生的,必定沒有了‘離\’、‘合\’這兩種‘觸緣\’的參予,也就不會(huì)形成‘覺\’和‘觀\’這兩種‘觸覺\’。那么,如何產(chǎn)生‘身識(shí)\’呢?”
【必?zé)o離、合,二覺觀緣】必定沒有了“離”、“合”這兩種“觸緣”的參予,也就不會(huì)形成“覺”和“觀”這兩種‘觸覺\’。
“身根”與“觸塵”的接觸有兩種情形:一是“離”,即“分離”,也就是不接觸,此時(shí),沒有“觸覺”產(chǎn)生。二是“合”,即“相合”,也就是接觸上了,此時(shí),就會(huì)產(chǎn)生兩類“觸覺”,一是“覺”,指比較粗略的觸覺感受;二是“觀”,指比較細(xì)致的觸覺感受。
顯然,僅僅有“身根”還不足以形成“觸覺”,更無法形成“身識(shí)”。因此,第一種情形,“身識(shí)”緣于“身根”所生,并以“身界”作為“身識(shí)界”,不能成立。
其次,來看看第二種情形,“身識(shí)”是否緣于“觸塵”所生,并以“觸界”作為“身識(shí)界”。世尊說道:
若因觸生,必?zé)o汝身,誰有非身知合離者?
“如果說‘身識(shí)\’只是因?yàn)椤|塵\’而產(chǎn)生的,必定沒有了你這個(gè)‘身根\’的參予,難道誰會(huì)有一個(gè)既不是你的身體,又能夠具備觸覺,而知道離、合觸緣的東西嗎?”
——在咱的“身根”之外,并沒有那樣一個(gè)有觸覺東西。換句話說,“身識(shí)”不可能離開咱的身體而存在。因此,第二種情形,“身識(shí)”單單緣于“觸塵”所生,并以“觸界”作為“身識(shí)界”,不能成立。
再來看第三種情形,“身識(shí)”是否緣于“身根”和“觸塵”共同所生,并形成“身識(shí)界”。世尊繼續(xù)說道:
阿難,物不觸知,身知有觸。
“阿難,你要知道,物體(即:觸塵)不會(huì)因?yàn)榕c身體(即:身根)接觸而有知覺;而身體一旦發(fā)生知覺,就說明‘身根\’和‘觸塵\’有了接觸。”
——這說明,“身根”和“觸塵”都不具有絕對(duì)的獨(dú)立性,它們是相互依存的。
知身即觸,知觸即身。即觸非身,即身非觸。
“讓‘身根\’產(chǎn)生知覺的,正是‘觸塵\’;而知曉‘觸塵\’存在的,正是‘身根\’。‘觸塵\’本身不是‘身根\’,‘身根\’本身也不是‘觸塵\’。”
——“即觸非身,即身非觸”,說明“身根”和“觸塵”兩者不會(huì)混淆,也不會(huì)產(chǎn)生對(duì)方。這正是《中觀論》所說的“亦不從它生”。
——“知身即觸,知觸即身”,說明“身根”和“觸塵”兩者具有一定的獨(dú)立性,它們并不是共同產(chǎn)生的。當(dāng)然,它們之間也有著密切的聯(lián)系,所以,也不是無因而生。這正是《中觀論》所說的“不共不無因”。
于是呢,和龍樹菩薩的結(jié)論“是故知無生”一樣,世尊也得出同樣的結(jié)論:
身觸二相,元無處所。合身即為身自體性,離身即是虛空等相。
“因此,‘身根\’和‘觸塵\’這兩個(gè)法相,本來就沒有可以安立的地方!
“當(dāng)‘觸塵\’與‘身根\’相合的時(shí)候,它就成了‘身根\’自身體性的一部分;當(dāng)‘觸塵\’離開了‘身根\’以后,那就和虛空一樣,與‘身根\’沒有關(guān)系了!
這意味著,接觸發(fā)生的時(shí)候,在“身根”和“觸塵”之間,其實(shí)是無法分出“內(nèi)”和“外”的。因?yàn)?它倆是緊密相連而不可分的。一旦區(qū)分開呢,所謂的“接觸”,也就結(jié)束了。
因此,說在它倆“中間”產(chǎn)生了一個(gè)所謂的“身識(shí)”,只是一種方便之談,那個(gè)“中間”,其實(shí)是不可得的。
世尊繼續(xù)論述:
內(nèi)外不成,中云何立?中不復(fù)立,內(nèi)外性空。則汝識(shí)生,從誰立界?
“既然內(nèi)部的‘身根\’和外部的‘觸塵\’都無法成立,它們中間產(chǎn)生的那個(gè)‘身識(shí)\’,又怎么能夠成立呢?中間的‘身識(shí)\’既然無法成立,所謂的內(nèi)外根塵,也就本性如空了。那么,你的‘身識(shí)\’縱然生起,又從哪里確立‘身識(shí)界\’呢?”
因此,第三種情形,“身識(shí)”緣于“身根”和“觸塵”共同所生,并形成“身識(shí)界”。不能成立。
綜上所述,“身識(shí)”不是“身根”所生,不是“觸塵”所生,也不是“身根”和“觸塵”所共生。因此,它非因緣所生,乃是幻有。
另外,“身識(shí)”也不可能憑空發(fā)生,不可能是某種“自然而有”之存在,否則,咱的“身識(shí)”自動(dòng)就會(huì)現(xiàn)出各種觸受,而且,永遠(yuǎn)也不會(huì)再消失。這,太荒謬了。所以,世尊并未加以論述。
同時(shí),“身識(shí)”也絕不屬于斷滅和虛無,它確實(shí)有著冷、暖、澀、滑等種種識(shí)別作用。因此,“身識(shí)”和前面“十二處”所說的“身根”及“觸塵”一樣,本來就是不可思議的“如來藏妙真如性”。
對(duì)此,世尊小結(jié)說:
是故當(dāng)知,身觸為緣生身識(shí)界,三處都無。則身與觸及身界三,本非因緣,非自然性。
“所以,應(yīng)當(dāng)知道,雖說以‘身根\’和‘觸塵\’為助緣,產(chǎn)生了‘身識(shí)界\’,而實(shí)際上,這三處都沒有可以安立的地方。因此,‘身界\’與‘觸界\’,以及‘身識(shí)界\’,這三處都是虛妄而不真實(shí)的,根本就不是因緣所生,也不是自然而有,它們本來就是無處不在的‘如來藏妙真如性\’!
【及身界三】這個(gè)“身界”是“身識(shí)界”的簡(jiǎn)稱。
下面,在“十八界”當(dāng)中,接著看第六組:以“意界”和“法界”為緣生“意識(shí)界”,這三者為何是“如來藏妙真如性”,世尊繼續(xù)開示:
阿難,又汝所明,意法為緣,生于意識(shí)。此識(shí)為復(fù)因意所生,以意為界?因法所生,以法為界?
“阿難,就像你所知道的那樣,以‘意根\’和‘法塵\’為助緣,就產(chǎn)生了‘意識(shí)\’!
“那么,這個(gè)‘意識(shí)\’,到底是因?yàn)椤飧鵟’而產(chǎn)生的,以‘意界\’做為它的‘意識(shí)界\’;還是因?yàn)椤▔m\’而產(chǎn)生的,以‘法界\’做為它的‘意識(shí)界\’呢?”
關(guān)于“意識(shí)”的非生滅性,就是說,為何“意識(shí)”不屬于因緣所生,也存在三種可能性:第一種,是否緣于“意根”所生,以“意界”作為“意識(shí)界”;第二種,是否緣于“法塵”所生,以“法界”作為“意識(shí)界”;第三種,是否緣于“意根”和“法塵”共同所生,并形成“意識(shí)界”。
首先,來看看第一種情形,“意識(shí)”是否緣于“意根”所生,以“意界”作為“意識(shí)界”。世尊說道:
阿難,若因意生,于汝意中必有所思,發(fā)明汝意。若無前法,意無所生。離緣無形,識(shí)將何用?
“阿難,如果說‘意識(shí)\’只是因?yàn)椤飧鵟’而產(chǎn)生的;那么,在你的‘意根\’當(dāng)中,必須要有所思維的內(nèi)容,即‘法塵\’,才能夠發(fā)起你的‘意根\’之思維。”
“如果沒有當(dāng)前所對(duì)應(yīng)之‘法塵\’的話,你的‘意根\’之思維就無法產(chǎn)生!飧鵟’一旦離開了‘法塵\’之緣,就沒有形跡了,就算它生起了‘意識(shí)\’,又有什么用呢?”
所謂的“意識(shí)”,其定義就是對(duì)于“法塵”的思維分別。因此,一旦沒有了“法塵”的參予,“意根”就不會(huì)發(fā)起思維,而那個(gè)分別之“意識(shí)”,也必然是了不可得。
這就論證出,“意識(shí)”緣于“意根”所生,并不成立。下面,再接著看看,以“意界”作為“意識(shí)界”,是否成立。
世尊繼續(xù)說道:
又汝識(shí)心,與諸思量兼了別性,為同為異?同意即意,云何所生?
“另外,你的那個(gè)第六‘意識(shí)\’心,與第七識(shí)‘意根\’所具有的種種‘思量\’,及‘了別性\’,是相同還是不同呢?如果相同的話,那‘意識(shí)\’也就是‘意根\’了,哪里還需要產(chǎn)生呢?”
【諸思量】指第七識(shí)“意根”當(dāng)中的種種微細(xì)思量,它們念念不停,相續(xù)不斷,住持著生死輪回。
所謂的“思量”,大約就是更加微細(xì)的“思維”,本質(zhì)上都是“念頭”。如果把“思維”比作是“波浪”的話,那么,“思量”就好比“波紋”。顯然,先有“波紋”,后有“波浪”;同理,先有第七末那識(shí)的“思量”,在此基礎(chǔ)上,才會(huì)形成第六意識(shí)的“思維”。
——因此,第六識(shí)叫做“意識(shí)”,而第七識(shí)也叫做“意根”,“意識(shí)”之根也。
【了別性】八識(shí)心王的功用,通名為“了別”。這里,則特指“意根”之“了別”性能。
所謂的“了別”,與“分別”略有不同。“分別”是指建立在思維基礎(chǔ)上的“認(rèn)識(shí)”;而“了別”則是指不假思維,當(dāng)下予以“認(rèn)識(shí)”。
從前六識(shí),到第七末那識(shí),以及第八阿賴耶識(shí),其基本功用都是“了別”。那就意味著,每一個(gè)眾生,每一個(gè)人,其實(shí)都具有當(dāng)下“認(rèn)識(shí)”的能力。
可是,現(xiàn)實(shí)生活中,人們往往忽略了當(dāng)前的“了別”,而偏要習(xí)慣性地,把“了別”演化為一系列思維“分別”,并對(duì)“分別”的結(jié)果進(jìn)行“執(zhí)著”,再由于“執(zhí)著”而發(fā)生一系列“造作”,并產(chǎn)生種種“煩惱”。這就是生死輪回,這就是凡夫心的狀況,苦不堪言。
——反過來呢?也就是修行方法了,那就是:
既然咱感受到了種種“煩惱”之苦,想要超越它,咱就找找它的來歷,哦,通過經(jīng)論的指導(dǎo),慢慢懂得了,“煩惱”來自于“造作”與“執(zhí)著”,那就好辦了,咱把它們放下就是了。
要想放下“執(zhí)著”,必須放下雜亂的“分別”思維,這個(gè)過程不容易,需要長(zhǎng)期學(xué)修,要么讀經(jīng)習(xí)論,要么持咒念佛,要么參禪觀心,等等。只要持之以恒,逐漸就會(huì)做到。至少,在修學(xué)的時(shí)候,應(yīng)該可以做到:調(diào)順內(nèi)心的思維,剔除其中的“分別”與“執(zhí)著”,從而擁有“正念”。
這時(shí),“煩惱”就會(huì)逐漸被“伏住”,而不再總是發(fā)作,修行開始上路了。之后呢,需要對(duì)自己有清醒的認(rèn)識(shí),知道這點(diǎn)兒功夫遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,必須要發(fā)起“大心”,去求證“本來面目”,乃至于去“轉(zhuǎn)識(shí)成智”。
此時(shí)的下手處,就是要找到當(dāng)前那個(gè)不假思維的“了別”,它其實(shí)就是“識(shí)性”!白R(shí)性”通于“根性”,“根性”通于“心性”,本是三無差別。有智慧的人,在一剎那間瓦解了思維分別,就會(huì)透過“識(shí)性”而達(dá)于“心性”,得以“明心見性”。此后,自己的“識(shí)心”自然也就開始向“智慧”轉(zhuǎn)化了。
所謂的“轉(zhuǎn)識(shí)成智”,就從學(xué)會(huì)運(yùn)用當(dāng)前的“了別”開始,不要讓它總是依賴于思維之“分別”,也不要拒絕自在之“了別”,這就是“妙觀察智”之開端。此時(shí),你、我、自、他等等執(zhí)著尚未發(fā)生,那么,也就是“平等性智”之開端了。
在凡夫地如此修行,直到初地,則第六“意識(shí)”轉(zhuǎn)為“妙觀察智”;初地至八地,第七“末那識(shí)”逐漸轉(zhuǎn)為“平等性智”;最后到等覺菩薩之“金剛地”,第八“阿賴耶識(shí)”轉(zhuǎn)為“大圓鏡智”;同時(shí),前五識(shí)轉(zhuǎn)為“成所做智”而成佛。
然而,凡夫的“識(shí)”,和圣者之“智”,并不存在本質(zhì)差別,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,不過是剔除了其中的“迷惑心”而已,其本質(zhì)并沒啥好轉(zhuǎn)的。
當(dāng)年,憨山大師夢(mèng)游兜率,關(guān)于“識(shí)”和“智”,得到彌勒菩薩如此開示:
“分別是識(shí),無分別是智。依識(shí)染,依智凈。染有生死,凈無諸佛!
過了兩百來年,憨山大師輾轉(zhuǎn)又來了,那就是虛云老和尚。關(guān)于這一點(diǎn),虛老為憨山大師肉身像拈香上供時(shí),曾說過:“今德清,古德清,今古相逢換了形;佛法興衰聽時(shí)節(jié),入林入草不曾停!焙┥酱髱煼暗虑濉,虛云老和尚字號(hào)“德清”,如虛老所言,本是一人,歷經(jīng)幾世,換了身形又來了,為法而來。
虛老晚年,再次夢(mèng)游兜率,彌勒菩薩接著上次開示的內(nèi)容,如此補(bǔ)充道:
“識(shí)智何分,波水一個(gè);莫昧瓶盆,金無厚薄。
性量三三,麻繩蝸角,疑成弓影,病唯去惑。
凡身夢(mèng)宅,幻無所著;知幻即離,離幻即覺。
大覺圓明,鏡鑒森羅;空花凡圣,善惡安樂。
悲愿渡生,夢(mèng)境斯作;劫業(yè)當(dāng)頭,警惕普覺。
前兩句就說得很清楚,“識(shí)”與“智”本無差別,只是需要去除迷惑而已。啥是“迷惑”?認(rèn)假作真是也,遺忘了三界唯心、萬法唯識(shí)是也,陷入了分別執(zhí)著是也。
明心見性之人,時(shí)時(shí)不離心性明了,才可以逐漸做到去除“迷惑”,乃至于轉(zhuǎn)識(shí)成智,這也就是見性后的修行歷程,有待于咱大家親身實(shí)踐。
世尊這個(gè)問題:“意識(shí)”與“意根”的思量及了別,是否相同?只有兩種可能性,第一種是相同,那么,如此段經(jīng)文所說,相同的話,“意識(shí)”也就是“意根”了,哪里還需要產(chǎn)生呢?
假如回答說“不同”呢,世尊接著說道:
異意不同,應(yīng)無所識(shí)。若無所識(shí),云何意生?若有所識(shí),云何識(shí)意?唯同與異,二性無成,界云何立?
“如果‘意識(shí)\’與‘意根\’的思量及了別不同的話,它就應(yīng)當(dāng)沒有識(shí)別能力了。假如沒有識(shí)別能力的話,怎么能說‘意識(shí)\’產(chǎn)生了呢?”
“如果‘意識(shí)\’有識(shí)別能力的話,那么,到底哪個(gè)才是‘意識(shí)\’,哪個(gè)才是‘意根\’呢?”
“因此,無論‘意識(shí)\’與‘意根\’相同還是不相同,兩者的體性尚且無法分清,‘意識(shí)界\’又將從哪里建立呢?”
【云何識(shí)意】“云何是識(shí),云何是意”的省略,意思是:到底哪個(gè)才是“意識(shí)”,哪個(gè)才是“意根”呢?
【二性無成】“識(shí)性”與“根性”尚且無法分清。
這就論證出,第一種情形,“意識(shí)”緣于“意根”所生,以“意界”作為“意識(shí)界”。不能成立。
其次,來看看第二種情形,“意識(shí)”是否緣于“法塵”所生,以“法界”作為“意識(shí)界”。世尊說道:
若因法生,世間諸法不離五塵。汝觀色法及諸聲法、香法、味法,及與觸法,相狀分明,以對(duì)五根,非意所攝。
“如果說‘意識(shí)\’是因?yàn)椤▔m\’而產(chǎn)生的,世間的一切‘法塵\’,都離不開色、聲、香、味、觸五塵。你來仔細(xì)觀察這一切色法、聲法、香法、味法和觸法,它們各有其相狀,各自清清楚楚,分別對(duì)應(yīng)著眼、耳、鼻、舌、身五根,顯然,都不屬于‘意根\’攝取的范圍!
【世間諸法不離五塵】世間的一切“法塵”,都離不開色、聲、香、味、觸五塵。
所謂的“法塵”,正是前五塵落在識(shí)心當(dāng)中的影子,它隨著心念而生生滅滅,一旦回憶起來的時(shí)候,“法塵”就隨念而生了;遺忘了以后呢,“法塵”就隨念而滅了。因此,“法塵”并無實(shí)體,它本身就了不可得。
汝識(shí)決定依于法生,今汝諦觀,法法何狀?
“如果你的‘意識(shí)\’確實(shí)是依賴于‘法塵\’而產(chǎn)生的,如今請(qǐng)你仔細(xì)觀察,這些‘法塵\’之‘法相\’到底是什么樣子呢?”
【法法】指各種“法塵”之“法相”。
既然說“意識(shí)”由“法塵”產(chǎn)生,那么,首先要把“法塵”找出來,然后才好進(jìn)行觀察。世尊繼續(xù)論述:
若離色空、動(dòng)靜、通塞、合離、生滅,越此諸相,終無所得。
“實(shí)際上,如果離開了‘色塵\’的色空之相、‘聲塵\’的動(dòng)靜之相、‘香塵\’的通塞之相、‘味塵\’的合離之相,以及‘觸塵\’的生滅之相,離開這些相狀以后,終究沒有什么‘法塵\’可得了!
生則色空諸法等生,滅則色空諸法等滅。所因既無,因生有識(shí)作何形相?相狀不有,界云何生?
“當(dāng)‘法塵\’產(chǎn)生的時(shí)候,其實(shí)是隨著色空等等五塵諸法,如影隨形而生;當(dāng)‘法塵\’消滅的時(shí)候,也是隨著色空等五塵諸法,形消影滅而滅。”
“既然說‘意識(shí)\’是因?yàn)椤▔m\’而產(chǎn)生的,可是,它所產(chǎn)生的這個(gè)因,即‘法塵\’,尚且像影子一樣,毫無真實(shí)可言。那么,因?yàn)檫@個(gè)‘法塵\’影子所產(chǎn)生的‘意識(shí)\’,又該是什么形相呢?它連形相都沒有,所謂的‘意識(shí)界\’如何形成呢?”
這就論證出,第二種情形,“意識(shí)”緣于“法塵”所生,以“法界”作為“意識(shí)界”。不能成立。
關(guān)于第三種情形,“意識(shí)”是否緣于“意根”和“法塵”共同所生,并形成“意識(shí)界”。世尊并未加以論述,因?yàn)?其中的道理比較簡(jiǎn)單,前文已經(jīng)有過類似的論證。大意可參考:
“意識(shí)”屬于有知,“法塵”屬于無知,一個(gè)有知,一個(gè)無知,兩者無法融通。因此,所謂的“中間”,要么沒有了確定屬性,要么就會(huì)對(duì)立夾雜,而無法形成“意識(shí)界”。
綜上所述,“意識(shí)”不是“意根”所生,不是“法塵”所生,也不是“意根”和“法塵”所共生。因此,它非因緣所生,乃是幻有。
另外,“意識(shí)”也不可能憑空發(fā)生,不可能是某種“自然而有”之存在,否則,咱的“意識(shí)”自動(dòng)就會(huì)現(xiàn)出各種妙法,而且,永遠(yuǎn)也不會(huì)再消失。這,太荒謬了。所以,世尊并未加以論述。
同時(shí),“意識(shí)”也絕不屬于斷滅和虛無,它確實(shí)有著種種識(shí)別作用。因此,“意識(shí)”和前面“十二處”所說的“意根”及“法塵”一樣,本來就是不可思議的“如來藏妙真如性”。
對(duì)此,世尊小結(jié)說:
是故當(dāng)知,意法為緣,生意識(shí)界,三處都無。則意與法,及意界三,本非因緣,非自然性。
“所以,應(yīng)當(dāng)知道,雖說以‘意根\’和‘法塵\’為助緣,產(chǎn)生了‘意識(shí)界\’,而實(shí)際上,這三處都沒有可以安立的地方。因此,‘意界\’與‘法界\’,以及‘意識(shí)界\’,這三處都是虛妄而不真實(shí)的,根本就不是因緣所生,也不是自然而有,它們本來就是無處不在的‘如來藏妙真如性\’!
【及意界三】這個(gè)“意界”是“意識(shí)界”的簡(jiǎn)稱。
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之七)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之七)
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 1
- 宗鏡錄卷第一
- 宇宙大學(xué)里,用心交出人生成績(jī)單
- 佛教對(duì)「臨終關(guān)懷」的看法
- 宗鏡錄一百卷(第一卷~一百卷) 宗鏡錄序
- 七佛傳法偈(三)假借四大以為身,心本無生因境有; 前境若無心亦無,罪福如幻起亦滅。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 2
- 大般若經(jīng)要解——般若的觀行
- 佛教對(duì)「女性問題」的看法
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講義 第一卷
- 心經(jīng)的人生智慧—《心經(jīng)》者何
- 定慧之路 第一講
- 占察善惡業(yè)報(bào)經(jīng) 1
- 《大乘百法明門論》講記之一
- 七佛傳法偈(七)法本法無法,無法法亦法;今付無法時(shí),法法何曾法。
- 佛教對(duì)「自殺問題」的看法
- 七佛傳法偈(二)起諸善法本是幻,造諸惡業(yè)亦是幻;身如聚沫心如風(fēng),幻出無根無實(shí)性。
- 二課合解 第一講
- 十二因緣法
- 慈悲三昧水懺講記卷上(1)
- 七佛傳法偈(一)身從無相中受生,喻如幻出諸形像;幻人心識(shí)本來空,罪福皆空無所住。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 3
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 6
- 心經(jīng)的人生智慧—人生的大智慧
- 媽媽的乳汁
- 四圣諦講記 第一卷 苦~輪回之苦
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 4
- 修習(xí)止觀坐禪法要 1
- 《無量壽經(jīng)》之八相成道(一)
- 《圓覺經(jīng)》講記 第一章 文殊菩薩章
- 《大乘大集地藏十輪經(jīng)》序品第一節(jié)錄
- 印光大師傳奇 第一章 早年坎坷
- 摩訶止觀卷第一上
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 10
- 印光文鈔全集 增廣印光法師文鈔卷第一
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 5
- 心經(jīng)的人生智慧 解脫痛苦的原理
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 8
- 宗鏡錄卷第二
- 妙境法師主講:八識(shí)規(guī)矩頌講義(1)
- 身外之財(cái)終舍離,所造之業(yè)如影隨
- 佛法的中道觀
- 明心見性是怎么來的?利根是天生的嗎?
- 學(xué)習(xí)佛陀冥想靜坐,就可以悟道成佛嗎?
- 佛性不分南與北,為人不與比高低,廣修;郢@法喜
- 深著虛妄法 堅(jiān)受不可舍
- 人為什么要擺脫痛苦和煩惱,目的是什么?
- 什么是不善業(yè),為什么要遠(yuǎn)離一切不善業(yè)?
- 當(dāng)業(yè)障現(xiàn)前時(shí)怎么辦?隨緣了業(yè),究竟解脫
- 出家人與在家信徒要保持距離,才能更好地度化眾生
- 如何面對(duì)喜歡吃喝玩樂,做不如法事情的朋友?
- 每個(gè)人的福報(bào)都是自己修來的
- 人與人之間的相處,要保持一定的距離
- 佛教對(duì)世界的認(rèn)識(shí)——因緣因果
- 護(hù)念他人善用心,學(xué)佛慈悲須踐行
- 如何報(bào)答佛陀的恩德?依教奉行就是對(duì)佛最好的報(bào)恩
- 真正完美的人生,需要具足這八種圓滿
- 只有無漏的福德,才是真正的功德
- 印光大師是后世佛弟子學(xué)習(xí)的榜樣
- 無論哪種供養(yǎng),都離不開善用一顆歡喜的心
- 敬畏因果,努力修正自己的行為、語言和心念
- 一人獨(dú)坐、內(nèi)心空閑,無甚雜思
- 皈依三寶是踏入佛門的第一步
- 跳出三界得解脫
- 如何呵護(hù)發(fā)起普利眾生的愿心,使發(fā)心不消退?
- 人與眾生的關(guān)系,是佛教倫理的核心和主體
- 每個(gè)念佛人在極樂世界都有一朵蓮花
- 佛教是宿命論嗎,我們這一生的努力有用嗎?
- 為什么有人對(duì)佛法深信不疑,有人卻生不起信心?
- 什么是外道?心外求法是外道
- 學(xué)佛人多拜幾個(gè)師父,去極樂的幾率也就越大,對(duì)嗎?
- 為什么說皈依三寶就可以找到依靠?
- 善事要盡心盡力去做,惡事則要毫不猶豫的斷除
- 佛號(hào)代表佛智與法界
- 一念凈心的寶貴性!
- 佛教所說的業(yè)報(bào)是什么意思?業(yè)報(bào)的意思
- 極樂世界的神秘面紗
- 造什么業(yè)就感什么果!
- 地獄到底有多苦?都是自招的業(yè)報(bào)
- 學(xué)法就是為了導(dǎo)正心念
- 妙法蓮華經(jīng)
- 夢(mèng)參老和尚講地藏本愿經(jīng)
- 千江映月
- 宗鏡錄
- 無量壽經(jīng)
- 星云大師講解
- 大安法師講解
- 印光大師講解
- 凈界法師講解
- 星云大師文章
- 解脫之道講記
- 夢(mèng)參法師講解
- 印光大師文章
- 圓覺經(jīng)講記
- 虛云法師文章
- 凈界法師文章
- 四圣諦講記
- 圣嚴(yán)法師講解
- 大乘百法明門論講記
- 心經(jīng)的人生智慧
- 定慧之路
- 楞嚴(yán)經(jīng)輕松學(xué)
- 佛法修學(xué)概要
- 摩訶止觀
- 大乘大集地藏十輪經(jīng)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)解說
- 體方法師講解
- 印光大師傳奇
- 大方廣圓覺經(jīng)講義
- 解深密經(jīng)語體釋
- 大安法師文章
- 六祖大師法寶壇經(jīng)
- 修習(xí)止觀坐禪法要
- 華嚴(yán)經(jīng)要義
- 雜阿含經(jīng)選集新版
- 妙境法師講解
- 慈悲三昧水懺講記
- 印光文鈔全集
- 大方廣圓覺修多羅了義經(jīng)講記
- 夢(mèng)參法師文章
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之七)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之十一)