楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之一)

  《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷三(之一)

  (大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng) 第三卷)

  復(fù)次,阿難,云何六入本如來(lái)藏妙真如性?

  “接下來(lái),阿難,為什么說(shuō),眼、耳、鼻、舌、身、意六入,本來(lái)就是‘如來(lái)藏妙真如性\’呢?”

  【六入】梵文“缽羅吠奢”,翻譯為“入”,或者“處”。“六入”就是指“六根”,即:眼入、耳入、鼻入、舌入、身入和意入。

  當(dāng)叫做“六根”的時(shí)候,其中,“根”是“能生”之義;能生啥呢?能生“六識(shí)”。當(dāng)叫做“六入”的時(shí)候呢,“入”是“吸納”之義;吸納啥呢?吸納“六塵”。

  咱大家的“六入”作用就是如此,一方面,能夠“吸納”六塵;另一方面,“六入”與“六塵”相和合,就“能生”出來(lái)“六識(shí)”。所以,它們既叫做“六根”,也叫做“六入”。

  前面第二卷當(dāng)中,在“十番顯見”之后,世尊為大家開顯了“五陰”之實(shí)相。進(jìn)入第三卷,世尊將為大家繼續(xù)開顯“六入”、“十二處”、“十八界”和“七大”之實(shí)相。

  在“六入”當(dāng)中,首先來(lái)看“眼入”為何是“如來(lái)藏妙真如性”。世尊運(yùn)用類比,仍舊以前文色陰虛妄當(dāng)中,瞪視虛空而發(fā)生了疲勞幻覺(jué)的那個(gè)人作為例證,來(lái)論述其中的道理。因?yàn)?那個(gè)人的疲勞幻覺(jué),就發(fā)生于“眼入”。

  世尊對(duì)阿難尊者說(shuō)道:

  阿難,即彼目睛瞪發(fā)勞者,兼目與勞,同是菩提瞪發(fā)勞相。

  “阿難,就像前面所說(shuō)的那個(gè)用眼睛瞪視虛空的人,時(shí)間久了以后,就發(fā)生了疲勞幻覺(jué)。那么,包括‘眼入\’和它的疲勞幻覺(jué)在內(nèi),其實(shí),都是菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相。”

  【兼目與勞】包括“眼入”和它的疲勞幻覺(jué)。

  需要注意的是,當(dāng)“眼睛瞪視虛空”的時(shí)候,此時(shí),眼睛就正在“吸納”虛空,有意無(wú)意地試圖采集出來(lái)一些色相,那么,這樣的“眼睛”正好就叫做“眼入”。

  像這樣“吸納”久了,眼睛就疲勞了,于是,就產(chǎn)生了疲勞幻覺(jué)!皠凇本褪瞧诨糜X(jué)。

  【菩提瞪發(fā)勞相】菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相。

  無(wú)論是“眼入”瞪視虛空,還是發(fā)生疲勞幻覺(jué)之后,在虛空里面“見”到了“狂花”等幻相,這些,都離不開“菩提覺(jué)性”,都發(fā)生在“菩提覺(jué)性”當(dāng)中。同時(shí)呢,“眼入”之“見性”(猶如第二月),與虛空里的“狂花”等等,都是虛妄的幻相,所以,世尊說(shuō)它們都是“菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相”,即“菩提瞪發(fā)勞相”。

  “眼入”表現(xiàn)在哪里呢,就表現(xiàn)在它的“見性”,這個(gè)“見性”相當(dāng)于“第二月”,它是虛妄的。因此,只要論證出“見性”確實(shí)是虛妄的,是了不可得的幻覺(jué),本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”,那么,也就證明了“眼入”是虛妄的,是了不可得的幻覺(jué),本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”。

  ——這就是世尊的論證思路,下面,世尊就來(lái)引導(dǎo)大家觀察論證。

  世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  因于明、暗二種妄塵,發(fā)見居中,吸此塵象,名為見性。此見離彼明、暗二塵,畢竟無(wú)體。

  “因?yàn)槠诨糜X(jué)當(dāng)中的狂花相,具有明、暗兩種虛妄的色塵,‘眼入\’對(duì)應(yīng)著便從中發(fā)起了‘看見\’,與狂花色塵相對(duì),并且‘吸納\’其中的明暗色相。這個(gè)‘看見\’,就叫做見性。”

  “而實(shí)際上,這個(gè)‘見性\’一旦離開了明、暗兩種虛妄的色塵,就根本沒(méi)有它自己的獨(dú)立體性了!

  其實(shí),對(duì)于一切眾生生死輪回來(lái)說(shuō),種種境界之“狂花相”與咱的“見性”是同時(shí)發(fā)生的,它們隨著“無(wú)明妄動(dòng)”而同時(shí)發(fā)生,不分先后,同屬“菩提瞪發(fā)勞相”。并且,它們互為因緣,而輾轉(zhuǎn)相續(xù)發(fā)生了生死輪回當(dāng)中的一切。咱大家呢,才落入了如今的生死境遇。

  ——這是很神奇的,因?yàn)?菩提覺(jué)性當(dāng)中本無(wú)因緣,此時(shí)呢,卻隨著無(wú)明妄動(dòng),而發(fā)生了虛妄的因緣。就這樣,“見性”與“狂花相”互為因緣,一路“狂花”結(jié)“空果”,因因果果而成為生死流轉(zhuǎn),再也沒(méi)有了盡頭。

  因此,它們誰(shuí)也離不開誰(shuí)。哎,離了“見性”,誰(shuí)看見“狂花”之境界相呢?離了“狂花”的種種明暗色相,“見性”到底見個(gè)啥呢?所以說(shuō),此“見性”就是眾生;所以說(shuō),“狂花”就是生死輪回當(dāng)中的一切境界。

  要想證明這個(gè)“見性”是虛妄的,首先需要證明它不是某種獨(dú)立存在,如上所說(shuō),世尊已經(jīng)論述得很清楚,這個(gè)‘見性\’一旦離開了明、暗兩種虛妄的色塵,就根本沒(méi)有它自己的獨(dú)立體性了。

  其次呢,還需要證明這個(gè)“見性”沒(méi)有來(lái)處,那么,它就純屬幻覺(jué)了。因此,世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  如是,阿難,當(dāng)知是見,非明暗來(lái),非于根出,不于空生。

  “是這樣的,阿難,你要知道,這個(gè)‘見性\’,既不是從或明或暗的色塵生出來(lái)的,也不是從‘眼根\’生出來(lái)的,當(dāng)然更不是從虛空里面生出來(lái)的!

  關(guān)于其中原因,請(qǐng)看世尊的一一論證:

  何以故?若從明來(lái),暗即隨滅,應(yīng)非見暗;若從暗來(lái),明即隨滅,應(yīng)無(wú)見明。

  “為什么呢?因?yàn)?如果‘見性\’是從光明色塵產(chǎn)生的,當(dāng)它面對(duì)黑暗色塵的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)消滅了,應(yīng)該不會(huì)再見到黑暗才對(duì)!

  “如果‘見性\’是從黑暗色塵產(chǎn)生的,當(dāng)它面對(duì)光明色塵的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)消滅了,應(yīng)該不會(huì)再見到光明才對(duì)!

  事實(shí)上呢,咱的“見性”既可以見到光明色塵,也可以見到黑暗色塵,這就反證出,“見性”既不來(lái)自于光明色塵,也不來(lái)自于黑暗色塵。

  那它是否來(lái)自于“眼根”呢?世尊繼續(xù)論述:

  若從根生,必?zé)o明暗,如是見精本無(wú)自性。

  “如果‘見性\’是從眼根產(chǎn)生的,那就與明暗色塵無(wú)關(guān)了,也就不會(huì)再有明暗差別,看什么都一樣。那么,這個(gè)‘見精\’(即‘見性\’),就失去了意義,沒(méi)有了實(shí)質(zhì)內(nèi)容!

  ——這也顯然不符合實(shí)際情況,所以,證明“見性”并不來(lái)自于“眼根”。

  最后,再看它是否來(lái)自于虛空。世尊說(shuō)道:

  若于空出,前矚塵象,歸當(dāng)見根。又空自觀,何關(guān)汝入?

  “如果‘見性\’是從虛空生出來(lái)的,往前既然能夠看到色塵萬(wàn)象,那么,往回也應(yīng)當(dāng)能夠看到眼睛(眼根)才對(duì)。”

  “況且,假如虛空自己能看,那跟你的眼睛(眼入)還有什么關(guān)系呢?”

  實(shí)際上,“見性”看不到眼睛,說(shuō)明它不在虛空;離開了眼睛(眼入),人們也根本就沒(méi)法看。所以,證明了“見性”并不來(lái)自于虛空。

  綜上所述,“見性”既不是明暗色塵之外的獨(dú)立存在,也終究沒(méi)有來(lái)處,所以,它是虛妄的幻覺(jué)。這也就證明了,“眼入”是虛妄的幻覺(jué)。同時(shí),“眼入”也顯然不屬于虛無(wú),它具有著無(wú)邊廣大的作用,因此,它本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”。

  所以,對(duì)于“六入”當(dāng)中的“眼入”,世尊小結(jié)說(shuō):

  是故當(dāng)知眼入虛妄,本非因緣,非自然性。

  “所以,應(yīng)當(dāng)知道,‘六入\’當(dāng)中的‘眼入\’,是虛妄而不真實(shí)的;它根本就不是因緣所生,也不是自然而有,它本來(lái)就是無(wú)處不在的‘如來(lái)藏妙真如性\’!

  接下來(lái),在“六入”當(dāng)中,再來(lái)看“耳入”為何是“如來(lái)藏妙真如性”。世尊對(duì)阿難尊者說(shuō)道:

  阿難,譬如有人,以兩手指急塞其耳,耳根勞故,頭中作聲。兼耳與勞,同是菩提瞪發(fā)勞相。

  “阿難,就好比有一個(gè)人,用兩個(gè)手指頭,使勁塞在自己的兩個(gè)耳朵孔里面,‘耳根(耳入)’因此而疲勞的緣故,頭部里面就會(huì)發(fā)出‘嗡嗡\’的聲音,這就是‘耳入\’的疲勞幻覺(jué)。”

  “那么,包括‘耳入\’和它的疲勞幻覺(jué)在內(nèi),其實(shí),都是菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相!

  【以兩手指急塞其耳,耳根勞故,頭中作聲】用兩個(gè)手指頭,使勁塞在自己的兩個(gè)耳朵孔里面,‘耳根(耳入)’因此而疲勞的緣故,頭部里面就會(huì)發(fā)出‘嗡嗡\’的聲音,這就是‘耳入\’的疲勞幻覺(jué)。

  在這里,世尊舉了一個(gè)很典型的例子,大家可以試試,只要您把兩個(gè)食指同時(shí)塞進(jìn)左右耳朵孔里面,使勁塞緊,自然就會(huì)聽到頭部里面發(fā)出陣陣“嗡嗡”的聲音,一直持續(xù)不斷,非常清楚。毫無(wú)疑問(wèn),這個(gè)聲音就是咱的“聲塵”。

  那么,這個(gè)“聲塵”是從哪里來(lái)的呢?似乎有些平白無(wú)故,世尊說(shuō)得清楚,它就是咱大家“耳入”的疲勞幻覺(jué)。哎,咱的耳朵因?yàn)楸粔旱煤芫o,所以就疲勞了,才產(chǎn)生了幻覺(jué)。

  其實(shí),這個(gè)事例,就已經(jīng)顯示了“耳入”和“聲塵”的虛妄不實(shí),也顯示了“耳入”當(dāng)中“聞性”的虛妄不實(shí)。

  【菩提瞪發(fā)勞相】菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相。

  這個(gè)“瞪”字,應(yīng)當(dāng)理解為一種類似于“愣神”的狀態(tài),那是一種有些癡迷的情形,所以才會(huì)發(fā)生疲勞幻覺(jué)。這樣的話,就不僅僅指“眼入”的瞪視,而是可以普遍適用于“六入”了。

  所以,在后面的“鼻入”、“舌入”、“身入”和“意入”當(dāng)中,世尊仍然使用“菩提‘瞪\’發(fā)勞相”,來(lái)代表菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相。

  “耳入”表現(xiàn)在哪里呢,就表現(xiàn)在它的“聞性”,這個(gè)“聞性”和前面的“見性”一樣,相當(dāng)于“第二月”,它是虛妄的。因此,只要論證出“聞性”確實(shí)是虛妄的,是了不可得的幻覺(jué),本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”,那么,也就證明了“耳入”是虛妄的,是了不可得的幻覺(jué),本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”。

  ——這就是世尊的論證思路,和前面論證“眼入”虛妄的道理是一樣的。下面,世尊就來(lái)引導(dǎo)大家觀察論證。

  世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  因于動(dòng)、靜二種妄塵,發(fā)聞居中,吸此塵象,名聽聞性。此聞離彼動(dòng)、靜二塵,畢竟無(wú)體。

  “在雙手塞耳這個(gè)事例當(dāng)中,因?yàn)椤隲’疲勞幻覺(jué)的這個(gè)‘嗡嗡\’聲里面,具有動(dòng)、靜兩種虛妄的聲塵,‘耳入\’對(duì)應(yīng)著便從中發(fā)起了‘聽聞\’,與動(dòng)、靜聲塵相對(duì),并且‘吸納\’其中的動(dòng)、靜聲音。這個(gè)‘聽聞\’,就叫做‘聽聞性\’。”

  “而實(shí)際上,這個(gè)‘聽聞性\’一旦離開了動(dòng)、靜兩種虛妄的聲塵,就根本沒(méi)有它自己的獨(dú)立體性了!

  【動(dòng)、靜二種妄塵】在任何聲音里面,都有高低強(qiáng)弱的變化,這些變化,通常與振動(dòng)有關(guān)。而所謂的“振動(dòng)”,也就是有動(dòng)有靜,才叫做振動(dòng)。因此,佛陀把聲音的內(nèi)容,概括為動(dòng)、靜二種聲塵,即使在今天看來(lái),也是非常合理而科學(xué)的。

  不過(guò),僅就手指塞耳朵這個(gè)事例而言,雖然有明顯的嗡嗡聲,卻找不到明顯的動(dòng)、靜之源,所以說(shuō),其中的動(dòng)、靜二塵是虛妄的,只是幻覺(jué)而已。

  【聽聞性】也簡(jiǎn)稱“聞性”,單指“耳根”,也就是“耳入”所發(fā)起的聽聞作用。

  要想證明這個(gè)“聽聞性”是虛妄的,首先需要證明它不是某種獨(dú)立存在,如上所說(shuō),世尊已經(jīng)論述得很清楚,這個(gè)‘聽聞性\’一旦離開了動(dòng)、靜兩種虛妄的聲塵,或者說(shuō)離開了那持續(xù)不斷的嗡嗡聲,就根本沒(méi)有它自己的獨(dú)立體性了。

  其次呢,還需要證明這個(gè)“聽聞性”沒(méi)有來(lái)處,那么,它就純屬幻覺(jué)了。因此,世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  如是,阿難,當(dāng)知是聞,非動(dòng)靜來(lái),非于根出,不于空生。

  “是這樣的,阿難,你要知道,這個(gè)‘聞性\’,既不是從或動(dòng)或靜的聲塵生出來(lái)的,也不是從‘耳根\’生出來(lái)的,當(dāng)然更不是從虛空里面生出來(lái)的。”

  關(guān)于其中原因,請(qǐng)看世尊的一一論證:

  何以故?若從靜來(lái),動(dòng)即隨滅,應(yīng)非聞動(dòng);若從動(dòng)來(lái),靜即隨滅,應(yīng)無(wú)覺(jué)靜。

  “為什么呢?因?yàn)?如果‘聞性\’是從安靜聲塵產(chǎn)生的,當(dāng)它面對(duì)振動(dòng)聲塵的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)消滅了,應(yīng)該不會(huì)再聽聞到振動(dòng)的聲音才對(duì)!

  “如果‘聞性\’是從振動(dòng)聲塵產(chǎn)生的,當(dāng)它面對(duì)安靜聲塵的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)消滅了,應(yīng)該不會(huì)再聽聞到安靜才對(duì)!

  事實(shí)上呢,咱的“聞性”,即可以聽到振動(dòng)的聲音,又可以在沒(méi)有聲音振動(dòng)的時(shí)候,聽到安靜。這就反證出,“聞性”既不來(lái)自于安靜聲塵,也不來(lái)自于振動(dòng)聲塵。

  就雙手塞耳這個(gè)事例來(lái)說(shuō),其“嗡嗡”聲里面,明顯有著強(qiáng)弱變化,這就相當(dāng)于動(dòng)、靜的交替,對(duì)此,咱的“聞性”完全能夠充分聽清楚,這就說(shuō)明,“聞性”是不會(huì)隨著動(dòng)靜聲塵而改變的,它并不來(lái)自于振動(dòng)或者安靜。

  那么,它是否來(lái)自于“耳根”呢?世尊繼續(xù)論述:

  若從根生,必?zé)o動(dòng)靜,如是聞體本無(wú)自性。

  “如果‘聞性\’是從耳根產(chǎn)生的,那就與動(dòng)靜聲塵無(wú)關(guān)了,也就不會(huì)再有動(dòng)和靜的差別,聽什么都一樣。那么,這個(gè)‘聽聞之體\’(即‘聞性\’),就失去了意義,沒(méi)有了實(shí)質(zhì)內(nèi)容!

  【聞體】聽聞之體。和聽聞之性是一樣的,也就是“聞性”。

  ——這也顯然不符合實(shí)際情況,所以,證明“聞性”并不來(lái)自于“耳根”。

  最后,再看它是否來(lái)自于虛空。世尊說(shuō)道:

  若于空出,有聞成性,即非虛空。又空自聞,何關(guān)汝入?

  “如果‘聞性\’是從虛空生出來(lái)的,那么,虛空竟然有聽聞的性能,那它也就不是虛空了!

  “況且,既然虛空自己能聽聞,那跟你的耳朵(耳入)還有什么關(guān)系呢?”

  【有聞成性】有聽聞的性能。

  顯然,只有眾生才具有聽聞的性能,而虛空并不具備。假如說(shuō)虛空竟然有了聽聞的性能,那它哪里還能夠叫做虛空呢?這就自相矛盾了。所以,反證出“見性”并不來(lái)自于虛空。

  綜上所述,“聞性”既不是動(dòng)靜聲塵之外的獨(dú)立存在,也終究沒(méi)有來(lái)處,所以,它是虛妄的幻覺(jué)。這也就證明了,“耳入”是虛妄的幻覺(jué)。同時(shí),“耳入”也顯然不屬于虛無(wú),它具有著無(wú)邊廣大的作用,因此,它本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”。

  所以,對(duì)于“六入”當(dāng)中的“耳入”,世尊小結(jié)說(shuō):

  是故當(dāng)知耳入虛妄,本非因緣,非自然性。

  “所以,應(yīng)當(dāng)知道,‘六入\’當(dāng)中的‘耳入\’,是虛妄而不真實(shí)的;它根本就不是因緣所生,也不是自然而有,它本來(lái)就是無(wú)處不在的‘如來(lái)藏妙真如性\’。”

  接下來(lái),在“六入”當(dāng)中,再來(lái)看“鼻入”為何是“如來(lái)藏妙真如性”。

  世尊繼續(xù)對(duì)阿難尊者說(shuō)道:

  阿難,譬如有人急畜其鼻,畜久成勞,則于鼻中聞?dòng)欣溆|。因觸分別通、塞、虛、實(shí),如是乃至諸香臭氣。兼鼻與勞,同是菩提瞪發(fā)勞相。

  “阿難,就好比有一個(gè)人,用呼吸急劇地來(lái)抽動(dòng)自己的鼻子,這樣抽搐得久了,就會(huì)發(fā)生疲勞幻覺(jué);于是,就在鼻子當(dāng)中,聞到了陣陣?yán)涞母杏|。因?yàn)檫@種感觸,而進(jìn)一步發(fā)起了對(duì)于通暢與阻塞,虛幻與真實(shí)的分別,乃至于對(duì)種種香臭氣味的分別,等等,這些都是‘鼻入\’的疲勞幻覺(jué)!

  “那么,包括‘鼻入\’和它的疲勞幻覺(jué)在內(nèi),其實(shí),都是菩提覺(jué)性當(dāng)中的疲勞幻相!

  【畜(音:觸)】“搐”的通假字,指抽動(dòng)。例如:抽搐。

  【通、塞、虛、實(shí)】在呼吸當(dāng)中,空氣流動(dòng)通暢,叫做“通”;空氣和鼻腔發(fā)生摩擦,有了阻力,甚至完全堵住,叫做“塞”;較慢的呼吸,或者抽搐之間的短暫停頓,暫時(shí)感受不到冷觸,叫做“虛”;而急劇的抽動(dòng),則會(huì)讓冷觸以及種種氣味之感受變得很真實(shí),叫做“實(shí)”。

  總而言之,這些無(wú)非都是“鼻入”的疲勞幻覺(jué),乃至于種種氣味也是一樣,純屬幻覺(jué),無(wú)有真實(shí)。連所謂的“香”和“臭”,也沒(méi)有定論。例如,同樣是臭豆腐,有人嫌它臭,有人就說(shuō)它香。同樣是香菜,有人喜歡吃,覺(jué)得很香;也有不少人特別討厭,就覺(jué)得臭,聞了就惡心。

  最典型的,大部分腳臭的人,都不會(huì)覺(jué)得自己臭,反而呢,自己洗了腳以后,還要搬起來(lái)聞一聞,他覺(jué)得特過(guò)癮。別人呢,早就躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的了。

  “鼻入”表現(xiàn)在哪里呢,就表現(xiàn)在它的“嗅聞性”,這個(gè)“嗅聞性”和前面的“見性”與“聽聞性”一樣,相當(dāng)于“第二月”,它是虛妄的。因此,只要論證出“嗅聞性”確實(shí)是虛妄的,是了不可得的幻覺(jué),本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”,那么,也就證明了“鼻入”是虛妄的,是了不可得的幻覺(jué),本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”。

  ——這就是世尊的論證思路,和前面論證“眼入”與“耳入”虛妄的道理是一樣的。下面,世尊就來(lái)引導(dǎo)大家觀察論證。

  世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  因于通、塞二種妄塵,發(fā)聞居中,吸此塵象,名嗅聞性。此聞離彼通、塞二塵,畢竟無(wú)體。

  “在急劇抽動(dòng)鼻子這個(gè)事例當(dāng)中,因?yàn)椤侨隲’疲勞幻覺(jué)的這個(gè)冷觸里面,具有通暢和阻塞兩種虛妄的香塵,‘鼻入\’對(duì)應(yīng)著便從中發(fā)起了‘嗅聞\’,與通、塞香塵相對(duì),并且‘吸納\’其中的通、塞觸感。這個(gè)‘嗅聞\’,就叫做‘嗅聞性\’!

  “而實(shí)際上,這個(gè)‘嗅聞性\’一旦離開了通、塞兩種虛妄的香塵,就根本沒(méi)有它自己的獨(dú)立體性了。”

  【通、塞二種妄塵】通暢和阻塞兩種虛妄的香塵。

  要想嗅到氣味,首先,必須要有空氣流動(dòng),把氣體吸入鼻腔,鼻粘膜才可以接觸到氣體,同時(shí)溶解并體會(huì)到它的氣味感受,這就是“通”,即“通暢”;而當(dāng)鼻子里面有了鼻涕,或者發(fā)炎充血以后,鼻子就被堵住了,空氣難以流通,這叫做“塞”,即“阻塞”。

  也許有人會(huì)有疑問(wèn):在鼻子“阻塞”的時(shí)候,就聞不到氣味了呀,咋會(huì)把“阻塞”也叫做“香塵”呢?

  答:“通暢”的時(shí)候,咱的“鼻入”感受到了冷觸,嗅到了空氣的氣味,所以叫做“通”香塵;而“阻塞”的時(shí)候呢,咱的“鼻入”則感受到了“無(wú)冷觸”,嗅到了“無(wú)氣味”,這也是香塵呀!所以,把“阻塞”叫做“塞”香塵。

  這就和前面“眼入”當(dāng)中,把“光明”與“黑暗”,都叫做色塵的道理是一樣的。也只有這樣,才公平合理呀。

  【嗅聞性】簡(jiǎn)稱“嗅性”,單指“鼻根”,即“鼻入”所發(fā)起的對(duì)于氣味的嗅聞作用。

  ——在“六根”所對(duì)應(yīng)的“六塵”當(dāng)中,“鼻根”對(duì)應(yīng)的是“香塵”,也就是香臭氣味之塵境。

  要想證明這個(gè)“嗅聞性”是虛妄的,首先需要證明它不是某種獨(dú)立存在,如上所說(shuō),世尊已經(jīng)論述得很清楚,這個(gè)‘嗅聞性\’一旦離開了通、塞兩種虛妄的香塵,或者說(shuō)離開了那陣陣?yán)溆|,以及“無(wú)冷觸”,就根本沒(méi)有它自己的獨(dú)立體性了。

  其次呢,還需要證明這個(gè)“嗅聞性”沒(méi)有來(lái)處,那么,它就純屬幻覺(jué)了。因此,世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  當(dāng)知是聞,非通塞來(lái),非于根出,不于空生。

  “你要知道,這個(gè)‘嗅聞性\’,既不是從或通或塞的香塵生出來(lái)的,也不是從‘鼻根\’生出來(lái)的,當(dāng)然更不是從虛空里面生出來(lái)的。”

  關(guān)于其中原因,請(qǐng)看世尊的一一論證:

  何以故?若從通來(lái),塞則聞滅,云何知塞?如因塞有,通則無(wú)聞,云何發(fā)明香、臭等觸?

  “為什么呢?因?yàn)?如果‘嗅聞性\’是從通暢而來(lái),那么,到了阻塞的時(shí)候,通暢沒(méi)有了,這個(gè)‘嗅聞性\’就應(yīng)當(dāng)隨之消失,那為什么還會(huì)知道阻塞了呢?”

  “如果‘嗅聞性\’是從阻塞而來(lái),那么,到了通暢的時(shí)候,阻塞沒(méi)有了,這個(gè)‘嗅聞性\’也應(yīng)當(dāng)隨之消失,那怎么還會(huì)發(fā)生并明了,香、臭等各種氣味的觸覺(jué)呢?”

  【發(fā)明】發(fā)生并明了。有別于當(dāng)今“發(fā)明創(chuàng)造”之含義。

  【香、臭等觸】香、臭等各種氣味之觸覺(jué)。

  在“六入”當(dāng)中,“鼻入”、“舌入”和“身入”都離不開“觸覺(jué)”,其中,“鼻入”需要與空氣相“觸”,才會(huì)發(fā)生氣味感受;“舌入”需要與飲食相觸,才會(huì)發(fā)生口味感受;“身入”需要與東西相觸,才會(huì)發(fā)生觸覺(jué)感受。

  實(shí)際上呢,咱的“鼻入”之“嗅聞性”,在通暢的時(shí)候,可以明了各種香臭氣味;在阻塞的時(shí)候,也可以立即知道阻塞了。這就說(shuō)明,“嗅聞性”不可能來(lái)自于通暢,也不可能來(lái)自于阻塞。

  接下來(lái),再來(lái)看它是否來(lái)自于鼻根。世尊繼續(xù)說(shuō)道:

  若從根生,必?zé)o通塞,如是聞機(jī)本無(wú)自性。

  “如果‘嗅聞性\’是從鼻根產(chǎn)生的,那就與通塞香塵無(wú)關(guān)了,也就不會(huì)再有通暢和阻塞的差別,嗅什么都一樣。那么,這個(gè)‘嗅聞之機(jī)能\’(即‘嗅聞性\’),就失去了意義,沒(méi)有了實(shí)質(zhì)內(nèi)容。”

  【聞機(jī)】嗅聞之機(jī)能。和“嗅聞之性”是一樣的,就是指“嗅聞性”。

  ——這也顯然不符合實(shí)際情況,因?yàn)?通暢的時(shí)候,咱大家可以嗅清楚各種氣味;阻塞的時(shí)候呢,也因?yàn)樾岫雷枞l(fā)生了,絕不可能嗅什么都一樣。所以,證明“嗅聞性”并不來(lái)自于“鼻根”。

  最后,它是否來(lái)自于虛空呢?世尊說(shuō)道:

  若從空出,是聞自當(dāng)回嗅汝鼻。空自有聞,何關(guān)汝入?

  “如果‘嗅聞性\’是從虛空生出來(lái)的,那么,它也應(yīng)當(dāng)可以從虛空當(dāng)中,返回頭來(lái)嗅嗅你自己鼻子的氣味。”

  “況且,既然虛空自己能夠嗅聞,那跟你的鼻子(鼻入)還有什么關(guān)系呢?”

  顯然,咱大家的嗅聞作用離不開咱的鼻子;“嗅聞性”也沒(méi)有辦法從虛空當(dāng)中來(lái)嗅一下自己鼻子的氣味。這就說(shuō)明,咱的“嗅聞性”并不來(lái)自于虛空。

  綜上所述,“嗅聞性”既不是通塞香塵之外的獨(dú)立存在,也終究沒(méi)有來(lái)處,所以,它是虛妄的幻覺(jué)。這也就證明了,“鼻入”是虛妄的幻覺(jué)。同時(shí),咱的“鼻入”也顯然不屬于虛無(wú),它具有著無(wú)邊廣大的作用,因此,它本來(lái)就是“如來(lái)藏妙真如性”。

  所以,對(duì)于“六入”當(dāng)中的“鼻入”,世尊小結(jié)說(shuō):

  是故當(dāng)知鼻入虛妄,本非因緣,非自然性。

  “所以,應(yīng)當(dāng)知道,‘六入\’當(dāng)中的‘鼻入\’,是虛妄而不真實(shí)的;它根本就不是因緣所生,也不是自然而有,它本來(lái)就是無(wú)處不在的‘如來(lái)藏妙真如性\’!

精彩推薦