雜阿含經(jīng)卷第二十七

  雜阿含經(jīng)卷第二十七

  七一二、無(wú)畏經(jīng):本經(jīng)敘述無(wú)畏王子以無(wú)因論間佛,佛以正見(jiàn)啟示他,都如上經(jīng)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于王舍城外的耆阇崛山,都如上說(shuō)。有差別的地方就是;「有一種沙門婆羅門,作如此的見(jiàn)解,而作如是之說(shuō);『并沒(méi)有甚么因,沒(méi)有甚么緣,眾生會(huì)為沒(méi)有智慧,沒(méi)有正見(jiàn)。沒(méi)有甚么因,沒(méi)有甚么緣,眾生會(huì)有智慧,會(huì)有正見(jiàn)!』」(第七一一經(jīng)不同處;說(shuō)煩惱、清凈。這里說(shuō)智慧、正見(jiàn),是其不同之處。)

  像如是的廣說(shuō),乃至無(wú)畏王子聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜隨喜,禮拜佛足后,離去。

  七一三、轉(zhuǎn)趣經(jīng):僧眾訪外道精舍,外道也說(shuō)五蓋七覺(jué)支。佛告:可反問(wèn)五蓋之十、七覺(jué)支之十四。佛并詳解。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,

  佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),有眾多的比丘,在于朝晨著衣持缽,進(jìn)入舍衛(wèi)城去乞食。這時(shí),眾多的比丘曾作此念;「今天太早,乞食的時(shí)間還未到,我們無(wú)妨到了外道精舍去訪問(wèn)一下。

  眾多的比丘就這樣的進(jìn)入外道的精舍。他們和諸外道們相互問(wèn)訊慰勞后,退在于一邊坐下來(lái)。諸外道們?cè)鴨⒖趩?wèn)比丘們說(shuō):「沙門瞿曇,為諸弟子說(shuō)法,都教你們應(yīng)斷五蓋,因?yàn)槲迳w會(huì)覆心之故,慧力會(huì)羸弱,會(huì)為障礙之分,而不能轉(zhuǎn)趣于涅槃。都叫你們住于四念處,修習(xí)七覺(jué)意(七覺(jué)支)。我們也是為諸弟子們啟說(shuō)應(yīng)斷五蓋,因?yàn)槲迳w會(huì)覆心而使慧力羸弱。都教他們善住于四念處,修習(xí)七覺(jué)分。我們和你們那位沙門瞿曇有甚么差異呢?不是均能善于說(shuō)法嗎?」

  那時(shí),眾多的比丘聽(tīng)外道們所說(shuō),心不喜悅,反之以呵罵,而從座站起而去,而進(jìn)入舍衛(wèi)城去乞食后,還回精舍,舉放衣缽,洗足后,往詣佛所,稽首佛足,退坐在一邊。他們就將外道所說(shuō)的,具白世尊

  那時(shí),世尊告訴眾多的比丘們說(shuō);「那些外道說(shuō)那些語(yǔ)時(shí),你們應(yīng)該要這樣的反問(wèn)而說(shuō);『諸外道們!依你們說(shuō),即五蓋者,其種類就有了十種,七覺(jué)分者,其種類就有了十四種的了。那么,到底甚么是五蓋之十種?七覺(jué)分之十四種呢?』你們?nèi)绻鞔朔磫?wèn)的話,那些諸外道們就自會(huì)駭散。說(shuō)起諸外道們之法,如不是瞋恚、憍慢、毀呰、嫌恨、不忍等之生起,就是默然低頭,失辯潛思。為甚么呢?因?yàn)槲也灰?jiàn)諸天、魔眾、梵天、沙門、婆羅門、天、人等眾生,聽(tīng)我所說(shuō)的此法,而會(huì)歡喜隨順者。唯除如來(lái),以及聲聞眾之在于此聽(tīng)聞?wù)咄?因能如實(shí)而知之故)。

  諸比丘們!甚么叫做五蓋為十種了呢?所謂有內(nèi)貪欲,有外貪欲。

  那個(gè)內(nèi)貪欲即是蓋,并不是智,不是等覺(jué),不能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那個(gè)外貪欲即是蓋,并不是智,不是等覺(jué),不能轉(zhuǎn)趣于涅槃。所謂瞋恚有瞋恚之相。如有瞋恚,以及瞋恚之相,即是蓋,并不是智,不是等覺(jué),不能轉(zhuǎn)趣于涅槃。有睡,有眠,那個(gè)睡,那個(gè)眠,即是蓋,并不是智,不是等覺(jué),不能轉(zhuǎn)趣于涅槃。有掉,有悔,那個(gè)掉,那個(gè)悔,即是蓋,并不是智,不是等覺(jué),不能轉(zhuǎn)趣于涅槃。有疑惑善法,有疑惑不善之法,那些對(duì)于善法之疑,對(duì)于不善法之疑,即是蓋,并不是智,不是等覺(jué),不能轉(zhuǎn)趣于涅槃,這就是名叫五蓋而說(shuō)為十的了。

  甚么叫做七覺(jué)分說(shuō)為十四種呢?有內(nèi)法之心念住,有外法之心念住。那個(gè)內(nèi)法之念住就是念覺(jué)分。是智,是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那些外法之念住,是念覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。

  有擇善之法,有擇不善之法。那些善法之簡(jiǎn)擇就是擇法覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那些不善法之簡(jiǎn)擇,就是擇法覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。

  有精進(jìn)之?dāng)嗖簧浦?有精進(jìn)之長(zhǎng)養(yǎng)善之法。那斷不善法之精進(jìn),就是精進(jìn)覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué)。能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那個(gè)長(zhǎng)養(yǎng)善法之精進(jìn),就是精進(jìn)覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。

  有喜,有喜之處。那個(gè)喜就是喜覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那個(gè)喜處,也即是喜覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。

  有身之猗息,有心之猗息。那個(gè)身之猗息就是猗覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那個(gè)心之猗息,即是猗覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。

  有定,有定之相。那個(gè)定就是定覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那個(gè)定之相,即是定覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅

  盤。

  有舍善法,有舍不善法,那個(gè)善法之舍,就是舍覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。那個(gè)不善法之舍,就是舍覺(jué)分,就是智,就是等覺(jué),能轉(zhuǎn)趣于涅槃。這就是名叫七覺(jué)分,說(shuō)為十四種!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,眾多比丘,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七一四、火經(jīng):欲使小火燃燒,足其干薪。比丘生微劣心,應(yīng)修擇、進(jìn)、喜。欲滅火,足其燋炭。滅掉舉心,則修猜、定、舍等覺(jué)分。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),有眾多的比丘,都如上說(shuō),有差別的地方就是;「如果有諸外道的出家人,作此種說(shuō)的話,就應(yīng)當(dāng)又反問(wèn)而說(shuō);『如果心微劣,而猶豫(?之萎微沉滯)的話,那時(shí)應(yīng)該要修習(xí)何等的覺(jué)分呢?甚么為不應(yīng)修習(xí)之時(shí)?如果又有掉心者(掉舉散亂,動(dòng)搖不定),掉心而猶豫的話,那時(shí),又應(yīng)修習(xí)那些覺(jué)分呢?那些為不應(yīng)修習(xí)之時(shí)呢?』如這樣的問(wèn)他時(shí),那些諸外道之心,就會(huì)駭散。他們說(shuō)諸異法,而心生忿恚、憍慢、毀呰、嫌恨、不忍,或者會(huì)默然低頭,失辯而潛思。為甚么呢?因?yàn)槲也灰?jiàn)諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、天、人之眾生當(dāng)中,聽(tīng)我所說(shuō)的會(huì)歡喜而有隨喜者。唯除如來(lái),以及聲聞眾在于此聽(tīng)法者外。

  諸比丘們!如果那個(gè)時(shí)候其心微劣,其心猶豫的話,就不應(yīng)該修習(xí)

  猗覺(jué)分,以及定覺(jué)分、舍覺(jué)分。為甚么呢?因?yàn)槲⒘又囊焉?而微劣猶預(yù),此時(shí)用此諸法的話,就會(huì)增長(zhǎng)其微劣之故。喻如小火,欲使其燃,而卻以燋炭加增之故。你們的意見(jiàn)如何呢?比丘們!不是由于增加燋炭,而使其火滅了嗎?」比丘們白佛說(shuō);「如是,世尊!」

  佛陀說(shuō);「像如是的,比丘們!當(dāng)微劣猶預(yù)(萎靡不振)之時(shí),如果修習(xí)猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分的話,此則不適時(shí)宜,因?yàn)闀?huì)增懈怠之故。假若掉心之生起,而掉心猶豫的話,則在于那個(gè)時(shí)候,就不應(yīng)該修習(xí)擇法覺(jué)分,以及精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分。為甚么呢?因?yàn)榈粜纳?掉心猶豫之時(shí),而用此法的話,就會(huì)使其愈增長(zhǎng)。喻如熾燃之火,而欲使其消滅時(shí),卻充足其干薪。你的意見(jiàn)如何呢?這豈不是使其火焰增加其熾燃了嗎?」比丘們白佛說(shuō);「如是,世尊!」

  佛陀告訴比丘們說(shuō):「像如是的掉心生起,掉心猶豫(搖動(dòng)不定)時(shí),如修習(xí)擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分的話,就會(huì)增加其掉心。諸比丘們!如果微劣心生起,微劣猶預(yù)之時(shí),就應(yīng)該修習(xí)擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分。為甚么呢?因?yàn)槲⒘有钠?微劣猶豫之時(shí),就應(yīng)以此諸法去示教照喜。喻如小火,欲使其燃燒起來(lái)時(shí),如充足其干薪,這會(huì)怎樣呢?比丘們!此火寧可熾燃與否呢?」比丘們白佛說(shuō);「如是,世尊!」

  佛陀告訴比丘們說(shuō);「像如是的,如掉心生起,掉心猶豫時(shí),如修習(xí)擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分的話,就會(huì)增其掉心。諸比丘們!如果微劣心生起,微劣猶豫的話,在于此時(shí),就應(yīng)該修習(xí)擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分。為甚么呢?因?yàn)槲⒘有纳?微劣猶豫之時(shí),用此諸法的話,就是示教照喜。喻如小火,欲使其燃燒起來(lái),而充足其干薪的話,會(huì)怎么樣呢?比丘們!此火寧可熾燃與否呢?」比丘們白佛說(shuō)!「如是,世尊!」

  佛陀告訴比丘們說(shuō):「像如是的,微劣心生起,微劣猶豫的話,當(dāng)于那個(gè)時(shí)候,修習(xí)擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分的話,就是示教照喜。如果掉心生起,掉心猶豫之時(shí),就應(yīng)修習(xí)猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分。為甚么呢?因?yàn)榈粜纳?掉心猶豫時(shí),這些諸法,乃能使其內(nèi)心安住,能一心攝持之故。喻如燃火時(shí),欲使其火消滅的話,就足滿其燋炭,其火就會(huì)消滅。像如是的,比丘們!如掉心猶豫之時(shí),修習(xí)擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分的話,那就不適于時(shí)宜;如修習(xí)猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分的話,則自然就是適宜之時(shí)。這些諸法,內(nèi)住的一心,攝持念覺(jué)分的話,就一切都會(huì)兼助!」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七一五、食經(jīng):本經(jīng)敘述譬如身依食而住,五蓋也各依食而立,七覺(jué)分也同樣。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「有五蓋,有七覺(jué)分。其中有有食、有無(wú)食等事,我現(xiàn)在當(dāng)會(huì)闡說(shuō),你們要諦聽(tīng)!聽(tīng)后要善思念!當(dāng)會(huì)為你們說(shuō)。

  喻如人的身體,乃依食而得以站立,并不是不食而能站立的。像如是的,那五蓋,也是依食而得以成立的,并不是沒(méi)有食而能成立的。五蓋之貪欲蓋,到底是以何為食呢?所謂觸相是。如果對(duì)于它,而不正思惟的話,則未起的貪欲會(huì)令其生起,已起的貪欲,能令其增廣。

  這名叫做欲愛(ài)蓋之食。

  甚么為瞋恚蓋之食呢?所謂障礙相是。如果對(duì)于它不正思惟的話,則未起之瞋恚蓋會(huì)令其生起,已起之瞋恚蓋,能使其增廣,這名叫做瞋恚蓋之食。

  甚么為睡眠蓋之食呢?有五種法。那五法呢?所謂微弱、不樂(lè)、欠呿、多食、懈怠是。如果對(duì)于它,不正思惟的話,則未起的睡眠蓋會(huì)令其生起,已生起的睡眠蓋,能使其增廣,這名叫做睡眠蓋之食。

  甚么為掉悔蓋之食呢?有四種法。那四法呢?所謂親屬覺(jué)、人眾覺(jué)、天覺(jué)、本所經(jīng)娛樂(lè)覺(jué)(本來(lái)所經(jīng)過(guò)之娛樂(lè)覺(jué))是。由于自己憶念,由于他人使其憶念,而會(huì)生覺(jué)。如對(duì)于它,而起不正的思惟的話,則未起的掉悔會(huì)使其生起,已起的掉悔會(huì)使其增廣,這名叫做掉悔蓋之食。

  甚么為疑蓋之食呢?有三世。那三世呢?所謂過(guò)去世、未來(lái)世、現(xiàn)在世是。如在于過(guò)去世之猶豫、未來(lái)世之猶豫、現(xiàn)在世之猶豫,而在于彼時(shí)生起不正的思惟的話,則未生起的疑蓋會(huì)使其生起,已生起之疑蓋會(huì)能令其增廣,就名叫做疑蓋之食。

  譬如人身,乃依于食而得以長(zhǎng)養(yǎng),并不是不食而能長(zhǎng)養(yǎng)的。像如是的,七覺(jué)分也依食而得住,依食而得長(zhǎng)養(yǎng),并不是沒(méi)有食。

  甚么為之念覺(jué)分不食呢?所謂不善于思惟四念處的話,則未生起之念覺(jué)分,并不會(huì)生起,已生起的念覺(jué)分,會(huì)使之退卻,就名叫做念覺(jué)分不食。

  甚么為之擇法覺(jué)分不食呢?所謂對(duì)于善法撰擇,對(duì)于不善法撰擇是。如果對(duì)于不善于思惟的話,則未起之擇法覺(jué)分,會(huì)使之不生起,已生起之擇法覺(jué)分,會(huì)使之退卻,這名叫做擇法覺(jué)分不食。

  甚么為之精進(jìn)覺(jué)分不食呢?所謂對(duì)于四正斷是。如對(duì)于它,不善于

  思惟的話,則未起之精進(jìn)覺(jué)分,會(huì)使之不起,已生起之精進(jìn)覺(jué)分,會(huì)使其退卻,這名叫做精進(jìn)覺(jué)分不食。

  甚么為之喜覺(jué)分不食呢?所謂對(duì)于有喜,有喜處之法是。對(duì)于它,如不善于思惟的話,則未生起之喜覺(jué)分,會(huì)不生起,已生起之喜覺(jué)分,會(huì)使之退卻,就名叫做喜覺(jué)分不食。

  甚么為猗覺(jué)分不食呢?所謂對(duì)于身猗息,及心猗息是。如果對(duì)于它,而不善于思惟的話,則未生起之猗覺(jué)分,會(huì)不生起,已生起之猗覺(jué)分,會(huì)使之退卻,就名叫做猗覺(jué)分不食。

  甚么為之定覺(jué)分不食呢?所謂對(duì)于四禪是。如果對(duì)于它,不善于思惟的話,則未生起的定覺(jué)分,不會(huì)生起,已生起的定覺(jué)分,會(huì)使之退卻,就名叫做定覺(jué)分不食。

  甚么為之舍覺(jué)分不食呢?所謂對(duì)于三界是。三界謂斷界、無(wú)欲界、滅界。如果對(duì)于它,不善于思惟的話,則未生起的舍覺(jué)分,會(huì)不生起,已生起的舍覺(jué)分,會(huì)使之退卻,就名叫做舍覺(jué)分不食。

  甚么為之貪欲蓋不食呢?所謂對(duì)于不凈觀是。如對(duì)于它,而善于思惟的話,則未生起的貪欲蓋,會(huì)不生起,已生起之貪欲蓋,會(huì)使其斷滅,就名叫做貪欲蓋不食。

  甚么為之瞋恚蓋不食呢?對(duì)那個(gè)慈心如果善于思惟的話,則未生起的瞋恚蓋,會(huì)不生起,已生起之瞋恚蓋,會(huì)使其斷滅,就名叫做瞋恚蓋不食。

  甚么為之睡眠蓋不食呢?對(duì)于那個(gè)明照如果善于思惟的話,則未生起的睡眠蓋,會(huì)不生起,已生起的睡眠蓋,會(huì)使之?dāng)鄿?就名叫做睡眠蓋不食。

  甚么為之掉悔蓋不食呢?所謂對(duì)于那個(gè)寂止,如果善于思惟的話,則未生起的掉悔蓋,會(huì)不生起,已生起之掉悔蓋,會(huì)使之?dāng)鄿?就名

  叫做掉悔蓋不食。

  甚么為之疑蓋不食呢?如果對(duì)于緣起法,善于思惟的話,則未生起之疑蓋會(huì)不生起,已生起之疑蓋,會(huì)使其斷滅,就名叫做疑蓋不食。喻如身乃依食而住,依食而立那樣,像如是的七覺(jué)分,乃依食而住,依食而立。

  甚么為之念覺(jué)分之食呢?所謂善于思惟四念處后,未生起的念覺(jué)分會(huì)使其生起,已生起的念覺(jué)分會(huì)轉(zhuǎn)生而使其增廣,就名叫做念覺(jué)分之食。

  甚么為之擇法覺(jué)分之食呢?有擇善法,有擇不善法,如善于思惟它后,未生起的擇法覺(jué)分會(huì)使之生起,已生起的擇法覺(jué)分,會(huì)重生而使其增廣,就名叫做擇法覺(jué)分之食。

  甚么為之精進(jìn)覺(jué)分之食呢?對(duì)于那四正斷善于思惟后,則未生起的精進(jìn)覺(jué)分會(huì)使其生起,已生起的精進(jìn)覺(jué)分會(huì)重生而使其增廣,就名叫做精進(jìn)覺(jué)分之食。

  甚么為之喜覺(jué)分之食呢?有喜、有喜處。如善于思惟它后,則未生起的喜覺(jué)分,會(huì)使之生起,已生起的喜覺(jué)分,會(huì)重生而使其增廣,就名叫做喜覺(jué)分之食。

  甚么為之有覺(jué)分之食呢?有身猗息、心猗息。如善于思惟的話,則未生起的猗覺(jué)分會(huì)使之生起,已生起的猗覺(jué)分會(huì)重生而使其增廣,就名叫做猗覺(jué)分之食。

  甚么為之定覺(jué)分之食呢?所謂有四禪,如善于思惟的話,則未生起的定覺(jué)分會(huì)使其生起,已生起的定覺(jué)分會(huì)重生而使其增廣,就名叫做定覺(jué)分之食。

  甚么為之舍覺(jué)分之食呢?有三種界。那三種呢?所謂斷界、無(wú)欲界、滅界。如善于思惟的話,則未生起的舍覺(jué)分會(huì)使其生起,已生起

  的舍覺(jué)分會(huì)重生而使其增廣,就名叫做舍覺(jué)分之食!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七一六、法經(jīng):本經(jīng)敘述不正思惟則四正勤不會(huì)生起,而會(huì)生五蓋,使七覺(jué)支不能生起。正思惟則和此相反。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「在于內(nèi)法當(dāng)中,我并不看見(jiàn)有一法(比不正思惟還要糟),能使未生起的惡不善法,能使其生起,已生起的惡不善之法,會(huì)重生而使其增廣。未生起之善法令其不生起,已生起之善法,則退卻,如所謂不正思惟那樣!(也就是沒(méi)有一法比不正思惟還糟)。

  諸比丘們!不正思惟者,則未生起的貪欲蓋,會(huì)使其生起,已生起的會(huì)重生而使其增廣;未生起的瞋恚、睡眠、掉悔、疑蓋,會(huì)使其生起,己生起的,就會(huì)重生而使其增廣。未生起的念覺(jué)分,會(huì)使其不生起,已生起的,會(huì)使其退卻:未生起的擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,會(huì)使其不生起,已生起的,會(huì)使其退卻。

  我從來(lái)并不看見(jiàn)有一法,能使未生起之惡不善之法,令其不生起,已生起則令其斷,未生起的善法,令其生起,已生起的,能重生而使其增廣。如所謂正思惟是。(也就是正思惟最勝)

  比丘們!正思惟者,則未生起的貪欲蓋,會(huì)使其不生,已生起的會(huì)令其斷滅;未生起的瞋恚、睡眠、掉悔、疑等蓋,會(huì)使其不生,已生

  起的,會(huì)使其斷滅。未生起的念覺(jué)分,會(huì)使其生起,已生起的會(huì)重生而使其增廣;和生起的擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,會(huì)使其生起,已生起的,會(huì)重生而使其增廣!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七一七、法經(jīng):本經(jīng)敘述惡友之害,善友之利,其它如前經(jīng)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「在于外法當(dāng)中,我從來(lái)并不看見(jiàn)有一法,能使未生起的惡不善之法,能使其生起,已生起的,能重生而使其增廣,未生起的善法,使其不生起,已生起的,使其退卻,如惡知識(shí)、惡伴黨那種的!(不看見(jiàn)有一法比惡知識(shí)、惡伴黨,還要害。也就是最利害的就是惡知識(shí)、惡伴黨)。

  惡知識(shí)、惡伴黨者,能使未生起的貪欲蓋生起。已生起的重生而使其增廣,未生起的瞋恚、睡眠、掉悔、疑等蓋,令其生起,已生起的重生而使其增廣。未生起的念覺(jué)分,能使其不生起,已生起的,能使其退卻;未生起的擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,令其不生起,已生起的,令其退卻。

  諸比丘們!我并不看見(jiàn)有一法,能使未生起的惡不善的法,能使其不生起,已生起的,能使其斷滅,未生起的善法,令其生起,已生起的,則能重生而使其增廣,那就是所謂善知識(shí)、善伴黨、善隨從(也就是沒(méi)有一法能勝過(guò)于善知識(shí))。

  如說(shuō)起善知識(shí)、善伴黨、善隨從的話,則能使未生起的貪欲蓋,使其不生,已生起的,則能使其斷滅;未生起的瞋恚、睡眠、掉悔、疑等蓋,能使其不生起,已生起的,能使其斷滅。未生起的念覺(jué)分能使其生起,已生起的,能重生而使其增廣;:未生起的擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,能使其生起,已生起的,能重生而使其增廣。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七一八、舍利弗經(jīng):本經(jīng)敘述舍利弗對(duì)于七覺(jué)支已得自在。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),尊者舍利弗,告訴諸比丘們說(shuō);「有七種覺(jué)分。那七種呢?所謂念覺(jué)分、擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分、猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分是。我對(duì)于此七覺(jué)分,已決定而得,不勤而得。能隨我所欲的,正受這些覺(jué)分。不管是在于朝晨之時(shí),或日中之時(shí),或日暮之時(shí),如果欲正受的話,都能隨我之所欲,而多入于正受。

  喻如王、大臣,有種種的衣服,放置在于箱篋中,能隨其所須要,如日中所須要、日暮所須要,都能隨其欲望而自在。像如是的,比丘們!此七覺(jué)分,我已決定而得,不勤而得,都能隨意而正受。我此念覺(jué)分,乃清凈純白,生起時(shí),會(huì)知其生起,消滅時(shí),知其消滅,隱沒(méi)時(shí),知其隱沒(méi),已起時(shí),知道已起,已滅時(shí),知道已滅。像如是的,那些擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,也如是之說(shuō)!

  尊者舍利弗,說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)其所說(shuō),歡喜奉行!

  七一九、優(yōu)波摩經(jīng):修習(xí)七覺(jué)分時(shí),若滅五蓋,則心解脫。乃由優(yōu)波摩回答啟示的。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于巴連弗邑。那時(shí),尊者優(yōu)波摩、尊者阿提目多,都住于巴連弗邑的雞林精舍。

  那時(shí),阿提目多尊者,在于晡時(shí)(申時(shí),下午三點(diǎn)至五點(diǎn)),從禪定中醒覺(jué),乃詣尊者優(yōu)波摩之處;共相問(wèn)訊慰勞后,退坐在一邊。他問(wèn)優(yōu)波摩尊者說(shuō);「尊者!您是否能知七覺(jué)分之方便,能如是的樂(lè)住于其正受,如是的苦住于其正受與否嗎?」優(yōu)波摩回答說(shuō);「尊者阿提目多!如果比丘善知方便而修習(xí)七覺(jué)分,則能如是的樂(lè)住于其正受,如是的苦住于其正受!

  又問(wèn);「甚么叫做比丘之善知方便,而修習(xí)七覺(jué)分呢?」優(yōu)波摩回答說(shuō);「比丘方便而修習(xí)念覺(jué)分時(shí),思惟而知其心不善于解脫,不損害于睡眠(不減少睡眠),不善于調(diào)伏掉悔的話,則思惟如我之念覺(jué)處法,而精進(jìn)方便,也不能得到平等。像如是的,對(duì)于擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,也是如是之說(shuō)。如果比丘,對(duì)于念覺(jué)分之方便之時(shí),先于思惟;心善解脫,正害睡眠(滅少睡眠),調(diào)伏掉悔。如我在于此念覺(jué)處法,善于思惟后,則不甚么勤于方便,也能得平等。

  像如是的,阿提目多!比丘知道方便,而修習(xí)七覺(jué)分的話,則如是

  而樂(lè)住于正受,如是而不樂(lè)住于正受。」

  這時(shí),二位正士,共相論議后,各從座起而去。

  七二○、阿那律經(jīng):本經(jīng)敘述同于前經(jīng)。自阿那律回答眾比丘之修習(xí)七覺(jué)分時(shí)的心境。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。那時(shí),尊者阿那律,也住于舍衛(wèi)國(guó)的松林精舍。

  那時(shí),有眾多的比丘,詣阿那律之處,到后,共相問(wèn)訊慰勞。問(wèn)訊慰勞后,則退坐在于一邊。然后向尊者阿那律說(shuō);「尊者!您知道方便修習(xí)七覺(jué)分時(shí),會(huì)生樂(lè)住與否嗎?」

  阿那律尊者回答諸比丘們說(shuō);「我知道比丘之方便而修習(xí)七覺(jué)分時(shí),會(huì)生樂(lè)住。」諸比丘們問(wèn)尊者阿那律說(shuō);「怎么會(huì)知道比丘之方便而修習(xí)七覺(jué)分時(shí),會(huì)生樂(lè)住呢?」

  阿那律尊者對(duì)諸比丘們說(shuō):「因?yàn)楸惹鹬奖愣蘖?xí)念覺(jué)分時(shí),會(huì)善于思惟:而知我心善于解脫,善于害損睡眠,善于調(diào)伏掉悔。像如此思惟念覺(jué)分處法后,精勤方便,而心不懈怠的話,身就會(huì)猗息而不動(dòng)亂。就會(huì)系心,而使其安住,不起亂念,而一心正受!

  像如是的、擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,也像如是之說(shuō)。這名叫做知道比丘之方便修習(xí)七覺(jué)分時(shí),會(huì)生樂(lè)住!

  這時(shí),眾多的比丘,聽(tīng)阿那律尊者所說(shuō),歡喜而隨喜,然后從座站起而去。

  七二一、轉(zhuǎn)輪王經(jīng):本經(jīng)敘述轉(zhuǎn)輪圣王出世之時(shí),有七寶現(xiàn)于世間。如來(lái)出世有七覺(jué)分現(xiàn)于世間。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「轉(zhuǎn)輪圣王出世之時(shí),會(huì)有七寶現(xiàn)出于世間。所謂金輪寶、象寶、馬寶、神珠寶、玉女寶、主藏臣寶、主兵臣寶是。像如是的,如來(lái)之出現(xiàn)于世間時(shí),也有七覺(jué)分之寶之出現(xiàn)。

  當(dāng)國(guó)王齋戒后,在于樓觀之上,被大臣所圍遶時(shí),有金輪寶從東方出現(xiàn)。輪寶有千輻,齊轂圓輞,輪相具足。國(guó)王看到此寶后,就這么想;『有這種吉瑞之事,必定就是轉(zhuǎn)輪圣王。我現(xiàn)在決定為轉(zhuǎn)輪王。』就用雙手去承接金輪寶,放置在于左手中,而以右手去旋轉(zhuǎn),而作此言而說(shuō);『如果是轉(zhuǎn)輪圣王的金輪寶的話,就應(yīng)該猶如轉(zhuǎn)輪圣王之古道(古圣所經(jīng)過(guò)之道)而去(自動(dòng)前進(jìn))』。于是輪寶就依國(guó)王之言,而發(fā)動(dòng),作為國(guó)王之蕃,而在前隨伴開導(dǎo),而在于東方,乘著虛空而去,而向于東方,游行于古圣王之正直之道(通達(dá)古圣王之境界之道)。國(guó)王隨在輪寶之后面,四種兵隊(duì)也跟從在于那個(gè)地方。如果所到的地方,輪寶停住時(shí),國(guó)王就在那里停住,四兵也停住在那里。在東方的諸國(guó),到處的小國(guó)家的國(guó)王,見(jiàn)圣王之到來(lái),就統(tǒng)統(tǒng)皈伏于圣王。

  如來(lái)出現(xiàn)而興起于世時(shí),有七覺(jué)分現(xiàn)出于世間,所謂念覺(jué)分、擇法

  覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分、猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分是!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二二、轉(zhuǎn)輪王經(jīng):本經(jīng)敘述轉(zhuǎn)輪圣王之七寶之偉德,以喻佛所說(shuō)之七覺(jué)支。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「轉(zhuǎn)輪圣王出現(xiàn)于世時(shí),會(huì)有七寶出現(xiàn)于世間。為甚么轉(zhuǎn)輪圣王出現(xiàn)于世間時(shí),會(huì)有金輪寶之出現(xiàn)呢?

  那時(shí),剎帝利(王族)之灌頂過(guò)的圣王,在于月之十五日,將身沐浴清凈,受持齋戒,在于樓閣上,被大臣所圍遶。當(dāng)時(shí),有金輪寶從東方出現(xiàn),輪寶有千幅,都齊轂圓輞,輪相具足,可說(shuō)就是天真的金寶。國(guó)王就作此念:古昔曾有傳聞,如剎帝利之灌頂大王,在于月之十五日,布薩之際,將身沐浴清凈,受持福善時(shí),有輪寶之出現(xiàn)。今既如古時(shí)之傳聞,有了這種吉瑞之事,就應(yīng)當(dāng)知,我就是轉(zhuǎn)輪圣王了!灰虼,就用雙手,去承接金輪寶,安置在于左手中,以右手旋轉(zhuǎn),而作此言說(shuō);『如果是轉(zhuǎn)輪圣王的金寶的話,當(dāng)應(yīng)像轉(zhuǎn)輪圣王之古道(古圣所經(jīng)之道)而去!蛔鞔苏Z(yǔ)后,于是輪寶就從王之前面,乘著虛空而去,而向于東方,游行于古圣王正直之道(通達(dá)古圣王之境界之道)。國(guó)王,以及四兵,都隨在輪寶之后去住。東方的諸國(guó),各處的小王,看見(jiàn)圣王之來(lái)到,都稱贊而說(shuō);『善哉!善來(lái)大王!這里也是大王您的國(guó)家,此國(guó)土很安隱,人民都很豐樂(lè)。愿大王在此止

  住,得以教化這里的國(guó)人,我們均為是天尊您的翼從(部屬)!皇ネ趸卮鹫f(shuō):『諸聚落王們!你們現(xiàn)在只管善化這里的國(guó)人。如遇有不順從的話,當(dāng)來(lái)告訴我好了。當(dāng)如法去教化,不可作非法,使國(guó)人能善化那些非法的事。如能如是的話,就是皈從于我的教化的了!』于是圣王乃從東海渡過(guò),而乘古圣王所經(jīng)過(guò)之道,到了南海。又乘古圣王之道,而渡過(guò)南海,而到了西海;:乘著古昔的圣王之道,度過(guò)西海,而到了北海。南、西、北方的諸小國(guó)王之奉迎與啟請(qǐng)等事,均如東方之項(xiàng)廣說(shuō)過(guò)那樣。于是金輪寶,隨從于圣王,渡過(guò)北海,還回王宮正治殿之上,住于虛空之中。這叫做轉(zhuǎn)輪圣王出興于世之時(shí),金輪寶就會(huì)出現(xiàn)于世間。

  甚么叫做轉(zhuǎn)輪圣王之出興于世時(shí),即會(huì)有白象寶之現(xiàn)出于世間呢?如有剎帝利灌頂大王,看見(jiàn)純白之象,其色鮮好,以七支拄于地。圣王看后,心就欣悅而思惟;『現(xiàn)在果有此寶象,來(lái)應(yīng)于我』。就告訴調(diào)象師,命令他而說(shuō):『趕快調(diào)馴此寶象,調(diào)馴后就送過(guò)來(lái)。』象師受王之命,不滿一天的功夫,象就被其調(diào)伏。一切的調(diào)伏之相,均皆具足,猶如其它象類,經(jīng)過(guò)整年才調(diào)馴一樣,今此寶象,一日就能調(diào)伏,也是如是。他把象調(diào)伏后,就送詣王所,上白大王而說(shuō);『此象已調(diào)馴,唯愿大王自知時(shí)宜!荒菚r(shí),圣王觀察此象之調(diào)相都備足,就乘那寶象,在于晨旦之時(shí),周行于四海,到了日中時(shí),已還回王宮。就名叫做轉(zhuǎn)輪圣王出興于世時(shí),就有如此之象寶出現(xiàn)于世間。

  甚么叫做轉(zhuǎn)輪圣王之出興于世,馬寶就會(huì)出現(xiàn)于世間呢?轉(zhuǎn)輪圣王所有的馬寶,乃為純一的青色,是烏頭澤尾。圣王見(jiàn)此馬時(shí),心生欣悅;『今此神馬來(lái)應(yīng)我故,我應(yīng)當(dāng)付給調(diào)馬師,叫他趕快去調(diào)馴牠。如調(diào)伏后,就送過(guò)來(lái)!获R師奉其令,不滿一天的時(shí)間,其馬就被其調(diào)伏。猶如余馬之經(jīng)過(guò)整年才調(diào)馴者那樣,馬寶之調(diào)伏,也是如此。

  馬師知馬已調(diào)伏后,就還送呈奉國(guó)王,而白王說(shuō);『大王!此馬已調(diào)伏!荒菚r(shí),圣王觀察寶馬的調(diào)相都已具備,就在于晨朝,乘此寶馬,周行于四海,到了日中之時(shí),還皈王宮,這叫做轉(zhuǎn)輪圣王之出興于世,馬寶也就會(huì)出現(xiàn)于世間。

  甚么叫做轉(zhuǎn)輪圣王出興于世間,就有摩尼寶珠之出現(xiàn)于世間呢?如轉(zhuǎn)輪圣王所有的寶珠,其形有八楞,光澤而明照,并沒(méi)有類隟(間隙,瑕疵),在于宮內(nèi),常作為燈明。轉(zhuǎn)輪圣王,為了要察試寶珠之功用,就在于陰雨的夜間,將四種軍兵帶入園林內(nèi),持拿寶珠作為前導(dǎo)。果然,其光明照耀之處,乃及于一由旬!這就是轉(zhuǎn)輪圣王出興于世摩尼寶珠之現(xiàn)于世間!

  甚么叫做轉(zhuǎn)輪圣王出興于世,而有賢善的玉女寶之現(xiàn)于世間呢?轉(zhuǎn)輪圣王所有的玉女,不黑、不白,不長(zhǎng)、不短、不粗、不細(xì)、不肥、不瘦。其肢體非常的端正,在嚴(yán)寒時(shí),其身體很暖,在熱夏時(shí),其體很涼爽。身體柔軟的有如迦陵伽衣(細(xì)滑衣)。身上的諸毛孔,會(huì)出栴檀之香,口鼻出息(呼吸),會(huì)出優(yōu)缽羅香(青蓮花)。都后睡而先起,會(huì)瞻看國(guó)王的意色,而隨其宜去奉其事。用語(yǔ)軟言,而常出愛(ài)語(yǔ),心端而念正。發(fā)王道之意,其心并沒(méi)有違越,更何況其身與口呢?這就是名叫轉(zhuǎn)輪圣王之寶女。

  甚么叫做轉(zhuǎn)輪圣王之主藏臣寶之現(xiàn)出于世間呢?所謂轉(zhuǎn)輪圣王的主藏大臣,其宿世本為行布施之故,這一生能得天眼,能見(jiàn)隱伏的寶藏。不管是有主人的,或無(wú)主人的;蛘呤撬械、是陸地的;蛘呤沁h(yuǎn)的、是近的,都能察看而知。轉(zhuǎn)輪圣王如果須要珍寶時(shí),王就會(huì)發(fā)出告勅,而主藏臣就會(huì)隨王所須要的于以奉獻(xiàn)。于是,圣王有時(shí)欲試探那位大臣,而觀察其所能;就乘船游于大海。在海中就告訴那位大臣說(shuō);『我須要寶物!淮蟪及淄醵f(shuō);『小住一下,到了岸邊

  時(shí),當(dāng)會(huì)奉上!淮笸醺嬖V那位大臣說(shuō);『我現(xiàn)在不須要岸邊之寶物,且須盡時(shí)與我』(能在此時(shí)給我)。于是,大臣就在于水中搜出四只金甕,金寶都充滿在甕里,以奉于圣王。國(guó)王視所須要的,就取出來(lái),取到滿意時(shí),其它的寶物就統(tǒng)統(tǒng)皈還于水中。圣王之出世,就有了如此主藏之臣之出現(xiàn)于世間。

  甚么叫做圣王出興于世間,有了主兵之臣出現(xiàn)于世間呢?所謂有主兵之大臣(軍機(jī)大臣),聰明智辯,喻如世間之善于思量之成熟之人那樣,圣王認(rèn)為所宜的,他就統(tǒng)統(tǒng)順從他。是宜去、宜住、宜出、宜入的!圣王的四種軍兵,在行軍于道于里時(shí)(可休息之處),就頓然叫停,不使軍兵有所疲倦。悉知圣王之應(yīng)該要作之事,不管是現(xiàn)法,或后世之功德等事,都能及時(shí)稟白圣王。轉(zhuǎn)輪圣王出興于世,就有了如此的主兵之大臣!

  像如是的,如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)之出興于世,也有了七種覺(jué)分之現(xiàn)于世間。那七種呢?所謂念覺(jué)分、擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分、猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分是。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二三、年少經(jīng):年少的比丘供養(yǎng)奉事長(zhǎng)老比丘,可聽(tīng)深妙之法,而能成就身正與心正,而得七覺(jué)分之滿足。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō):「善哉!比丘們!僧人聞法時(shí),依

  規(guī),則諸年少的比丘應(yīng)供養(yǎng)奉事諸尊長(zhǎng)老的。為甚么呢?因?yàn)槟晟俚谋惹鸸B(yǎng)奉事長(zhǎng)老比丘的話,就能時(shí)時(shí)得聞深妙之法。聽(tīng)聞深法后,就會(huì)成就二種正事-身正,以及心正是。那時(shí),修習(xí)念覺(jué)分,修習(xí)念覺(jué)分后,念覺(jué)分會(huì)滿足,念覺(jué)分滿足后,就對(duì)于法選擇,分別于法,思量于法。那時(shí),乃方便修習(xí)擇法覺(jué)分,乃至舍覺(jué)分之修習(xí)滿足。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二四、奉事果報(bào)經(jīng):本經(jīng)敘述親近奉事于賢圣,則能成就身心之二正,而滿足七覺(jué)支。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「如果比丘,持戒、修德、慚、愧,而成就真實(shí)之法,則參見(jiàn)此人的話,定能多得果報(bào)。如果又聽(tīng)其法,或隨之而憶念,隨之而出家的話,就能多得功德。更何況親近恭敬奉事。為甚么呢?因?yàn)橛H近奉事像如此之人的話,即能時(shí)時(shí)得以聽(tīng)到深妙之法,得聽(tīng)聞深法后,就能成就二正--身正,以及心正,而方便修習(xí)定覺(jué)分。修習(xí)后,而能致于修習(xí)滿足,──乃至舍覺(jué)分之修習(xí)之滿足!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二五、不善聚經(jīng):本經(jīng)敘述五蓋是不善聚,七覺(jué)分是善聚。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「說(shuō)不善聚者,所謂五蓋,就是正說(shuō)。為甚么呢?因?yàn)榧円坏牟簧凭壅?就是所謂五蓋之故。那五蓋呢?所謂貪欲蓋、瞋恚蓋、睡眠蓋、掉悔蓋、疑蓋是。

  說(shuō)善聚者,所謂七覺(jué)分,就是正說(shuō)。為甚么呢?因?yàn)榧円粷M凈的就是七覺(jué)分之故。那七種呢?所謂念覺(jué)分、擇法覺(jué)分、精進(jìn)覺(jué)分、喜覺(jué)分、猗覺(jué)分、定覺(jué)分、舍覺(jué)分是!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二六、善知識(shí)經(jīng):本經(jīng)敘述阿難以半梵行者為善知識(shí),佛告之全梵行者才是善知識(shí)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于王舍城的夾谷精舍,那時(shí),尊者阿難,亦住在于那個(gè)地方。

  這時(shí),尊者阿難,獨(dú)自一人在于靜處禪思,而思惟,而作此念;半梵行者,就是所謂善智識(shí),善的伴黨、善的隨從,并不是惡知識(shí)、惡的伴黨、惡的隨從。

  那時(shí),阿難尊者從禪定而出定后,曾往詣佛所,到后,稽首禮足,退坐在一邊,而仰白佛說(shuō);「世尊!我獨(dú)自一人在于靜處禪思,而思

  惟,而作此念;半梵行者,就是所謂善知識(shí)、善伴黨、善隨從,并不是惡知識(shí)、惡伴黨、惡隨從!

  佛陀告訴阿難說(shuō);「不可以作此語(yǔ),說(shuō)甚么;『半梵行者就是所謂善知識(shí)、善伴黨、善隨從,并非惡知識(shí)、惡伴黨、惡隨從!粸樯趺茨?因?yàn)槟軌蚣円粷M凈,梵行清白,才是所謂善知識(shí)、善伴黨、善隨從,而不是惡知識(shí)、惡伴黨、惡隨從。我能為善知識(shí)之故,才會(huì)有眾生會(huì)在于我處,擇取而用功于念覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)。像如是的,在于我處擇取而用功于擇法覺(jué)分,精進(jìn)覺(jué)分,喜覺(jué)分,猗覺(jué)分,定覺(jué)分,舍覺(jué)分。而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)。因此之故,阿難!純一滿凈,梵行清白,才是所謂善知識(shí)、善伴黨、善隨從,而不是惡知識(shí),不是惡伴黨,不是惡隨從。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二七、拘夷那竭經(jīng):佛在病中,叫阿難說(shuō)七覺(jué)分,并告之:若唯精進(jìn)而多修習(xí),就能得阿褥多羅三藐三菩提。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的,有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于力士聚落(中印度恒河北部,十六大國(guó)之一),人間游行,在于拘夷那竭城(角域,首都),與希連河的中間而住。

  佛陀在于聚落之側(cè),告訴阿難尊者說(shuō);「將世尊之郁多羅僧(上衣)襲迭為四重,而敷在于地上,我現(xiàn)在有背疾,欲作小時(shí)的臥息。」

  阿難尊者受佛的教勅后,就將世尊之郁多羅僧(上衣)襲迭四重,而敷在座上后,仰白佛陀說(shuō);「世尊!已經(jīng)將郁多羅僧裝迭為四重而敷完。唯愿世尊知時(shí)宜。」(也就是這時(shí)可任世尊之發(fā)落安排)。

  那時(shí),世尊,厚襞僧伽梨為枕頭,右脅而臥,足與足相累,系念于明相,以正念正知,作起覺(jué)之想,而告訴尊者阿難說(shuō);「你說(shuō)七覺(jué)分好了」。

  那時(shí),尊者阿難就仰白佛陀而說(shuō);「世尊!所謂念覺(jué)分乃為世尊您,自覺(jué)而成就等正覺(jué)的,世尊說(shuō)依之而遠(yuǎn)離,依之而無(wú)欲,依之而滅,而向于舍(涅槃)。擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,是世尊您,自覺(jué)而成就等正覺(jué)的。世尊說(shuō)依之而遠(yuǎn)離,依之而無(wú)欲,依之而滅,而向于舍(涅槃)!

  佛陀告訴阿難說(shuō):「你說(shuō)過(guò)精進(jìn)嗎?」阿難白佛說(shuō);「我誦說(shuō)過(guò)精進(jìn),世尊!我誦說(shuō)過(guò)精進(jìn),善逝!」佛陀告訴阿難說(shuō);「唯對(duì)于精進(jìn),去修習(xí),多多的修習(xí)(反復(fù)的修習(xí)),就能得阿褥多羅三藐三菩提!狗鹜诱f(shuō)此語(yǔ)后,就起來(lái)正坐,而端正其身,而專心系念。

  這時(shí),有一位比丘,即說(shuō)偈而說(shuō):

  樂(lè)聞美妙法 忍疾告人說(shuō) 比丘即說(shuō)法 轉(zhuǎn)于七覺(jué)分

  善哉尊阿難 明解巧便說(shuō) 有勝白凈法 離垢微妙說(shuō)

  念擇法精進(jìn) 喜猗定舍覺(jué) 此則七覺(jué)分 微妙之善說(shuō)

  聞?wù)f七覺(jué)分 深達(dá)正覺(jué)味 身嬰大苦患 忍疾端坐聽(tīng)

  觀為正法王 常為人演說(shuō) 猶樂(lè)聞所說(shuō) 況余未聞?wù)?/p>

  第一大智慧 十力所禮者 彼亦應(yīng)疾疾 來(lái)聽(tīng)說(shuō)正法

  諸多聞通達(dá) 契經(jīng)阿毘曇 善通法律者 應(yīng)聽(tīng)況余者

  聞?wù)f如實(shí)法 專心黠慧聽(tīng) 于佛所說(shuō)法 得離欲歡喜

  歡喜身猗息 心自樂(lè)亦然 心樂(lè)得正受 正觀有事行

  厭惡三趣者 離欲心解脫 厭惡諸有趣 不集于人天

  無(wú)余猶燈滅 究竟般涅槃 聞法多福利 最勝之所說(shuō)

  是故當(dāng)專思 聽(tīng)大師所說(shuō)

  (世尊于此時(shí),愿樂(lè)聽(tīng)聽(tīng)自己曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的美妙之法。世尊抑忍其疾痛,而叫人為他講說(shuō)。比丘阿難,就聽(tīng)令而說(shuō)法,而轉(zhuǎn)七覺(jué)分之*輪。)

  (善哉!尊者阿難!能作詳明之解,巧便之說(shuō)。他說(shuō);有優(yōu)勝的白凈之法,為遠(yuǎn)離垢穢之微妙之說(shuō)。所謂念、擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍,這就是七覺(jué)分,是微妙之善說(shuō)。聽(tīng)說(shuō)七覺(jué)分,則深達(dá)于正覺(jué)之法味。身雖嬰大苦患,但是卻能忍受其疾痛,而端坐傾聽(tīng)!)

  (你看!巴成就而為正法之王,都常為他人演說(shuō)的覺(jué)者,猶然愿樂(lè)聽(tīng)聞自己所說(shuō)過(guò)之正法,更何況其余未曾聽(tīng)聞過(guò)的人,怎么可以不聽(tīng)正法呢)?具有了智慧的覺(jué)者,具有十力,受人尊崇禮拜的佛陀,他也應(yīng)其疾病而快速的來(lái)聽(tīng)人說(shuō)正法。諸位多聞而通達(dá)于契經(jīng)、阿毘曼〔對(duì)法、論〕,善通于正法與律的人,也應(yīng)聽(tīng)正法,更何況其余的人呢?(怎么可以不聽(tīng)正法呢?)

  (聽(tīng)說(shuō)如實(shí)之法,專心一意的以黠慧而聽(tīng),對(duì)于佛陀所說(shuō)之法的話,就能離開貪欲而得歡喜。由于歡喜而身會(huì)猗息〔輕安〕,其心自會(huì)安樂(lè)也是同然的。心安樂(lè)而得正受,正觀而有事行,而厭惡三趣〔地、鬼、畜〕的話,就會(huì)離開貪欲而得心之解脫。厭惡諸有之趣〔六道〕的話,就不會(huì)再來(lái)集到人天〔人與天也是六道輪回之一環(huán)〕。會(huì)得無(wú)余。喻如燈火之息滅,而究竟般涅槃〔寂滅解脫〕。聽(tīng)法有這么多的福利,是最勝者所說(shuō)的。因此之故,應(yīng)當(dāng)專心一意的思惟,聽(tīng)大師之所說(shuō)!)

  這位比丘,說(shuō)此偈后,從其座位站起而去。

  七二八、說(shuō)經(jīng):本經(jīng)敘述有七覺(jué)分,而略提其名耳。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「有七種覺(jué)分。那七種呢?所謂念覺(jué)分,…乃至舍覺(jué)分!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七二九、滅經(jīng):本經(jīng)敘述如果比丘修習(xí)七覺(jué)分的話,就是向于涅槃。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「應(yīng)當(dāng)要修習(xí)七覺(jué)分。甚么叫做修習(xí)七覺(jué)分呢?所謂應(yīng)修習(xí)念覺(jué)分,……乃至舍覺(jué)分是。如果比丘修習(xí)念覺(jué)分的話,就能依之而遠(yuǎn)離,依之而無(wú)欲,依之而滅,而向于舍(涅槃)。像如是的修習(xí)擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分的話,就能依之而遠(yuǎn)離,依之而無(wú)欲,依之而滅,而向于舍(涅槃)。

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三○、分經(jīng):本經(jīng)敘述如真比丘的話,即過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在之三世,都常修七覺(jué)分。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們,都如上說(shuō)。有差別的地方就是;「諸比丘們!過(guò)去已如是修習(xí)七覺(jué)分,未來(lái)世也應(yīng)當(dāng)如是的修習(xí)七覺(jué)分。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行。

  七三一、支節(jié)經(jīng):本經(jīng)敘述如比丘修習(xí)七覺(jué)分而清凈鮮白的話,可獲大利。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「如果比丘修習(xí)念覺(jué)分而至于清凈鮮白的話,就不會(huì)有其它的支節(jié),而能離開煩惱,未起的煩惱不會(huì)生起,除了佛所調(diào)伏所教授的(意謂如不是佛教的話,就不能得此法利),…乃至舍覺(jué)分,也如是之說(shuō)。諸比丘們!修習(xí)念覺(jué)分清凈鮮白的話,就沒(méi)有支節(jié),而能離開諸煩惱,未起的而能起(指念覺(jué)分),都為佛所調(diào)伏教授,并不是其余之法……乃至舍覺(jué)分,也如是之說(shuō)!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三二、起經(jīng):本經(jīng)敘述的內(nèi)容,為前經(jīng)之簡(jiǎn)說(shuō)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們,都如上說(shuō)。有差別的地方就是;「未起的煩惱會(huì)不起,除了善逝所調(diào)伏教授者外,(其它教法不能如是)。未起而起的(指七覺(jué)分),是則為善逝所調(diào)伏教授的,并不是其余的!!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三三、七道品經(jīng):本經(jīng)敘述七覺(jué)分須漸次而起,修習(xí)滿足。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),有一位比丘,來(lái)詣佛所,稽首佛足,退坐在一邊,而白佛說(shuō);「世尊所謂的覺(jué)分,世尊!甚么叫做覺(jué)分呢?」

  佛陀告訴比丘說(shuō):「所謂覺(jué)分者,就是所謂七道品之法。然而諸比丘們!七覺(jué)分乃漸次而起,而修習(xí)至于滿足的!鼓俏槐惹鸢追鹫f(shuō):「世尊!為甚么七覺(jué)分乃漸次而起,而修習(xí)滿足呢?」

  佛陀告訴比丘說(shuō);「如果比丘修習(xí)內(nèi)身之身觀念而住,他在于內(nèi)身之身觀念住時(shí),攝心而系念不忘。當(dāng)于此時(shí),就方便修習(xí)念覺(jué)分。方便修習(xí)念覺(jué)分后,而至于修習(xí)滿足。滿足念覺(jué)分后,就對(duì)于法選擇,分別而思量。當(dāng)于那時(shí),修習(xí)擇法覺(jué)分方便。修習(xí)而方便后,至于修習(xí)滿足。像如是的,乃至對(duì)于舍覺(jué)分之修習(xí)滿足。像內(nèi)身之身觀念住那樣,像如是的對(duì)于外身、內(nèi)外身,受、心、法等之法觀念而住的話,即當(dāng)在于那時(shí)專心系念而不忘,…乃至舍覺(jué)分,也是如是之說(shuō)。像如走而住的話,就漸次而起覺(jué)分。覺(jué)分漸次而起后,就修習(xí)滿足!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三四、果報(bào)經(jīng):本經(jīng)敘述修習(xí)七覺(jué)份的話,就會(huì)有二種的果報(bào)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴那位比丘,都如上說(shuō)。有差別的地方就是;「如果比丘像如是的修習(xí)七覺(jué)分后,當(dāng)會(huì)得二種果報(bào)。第一為現(xiàn)法會(huì)得漏盡的無(wú)余涅槃,第二為或得阿那含果!(不還,三果)

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三五、果報(bào)經(jīng):本經(jīng)敘述如果修習(xí)七覺(jué)分,就能得到四種果報(bào)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的,有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  都如上說(shuō),有差別的地方就是;「像如是的比丘,修習(xí)七覺(jué)分,多多的修習(xí)后,就能得到四種的果報(bào)、四種的福利。那四種呢?所謂須陀洹果(預(yù)流)、斯陀含果(一來(lái))、阿那含果(不還)、阿羅漢果(應(yīng),無(wú)生)!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,那位比丘,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三六、七種果經(jīng):本經(jīng)敘述若修習(xí)七覺(jué)分的話,就能得七種涅槃的果報(bào)。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  都如上說(shuō),有差別的地方就是;「如果比丘修習(xí)七覺(jué)分,而多多的修習(xí)后,當(dāng)會(huì)得七種的果報(bào)、七種的福利。那七種呢?這位比丘會(huì)得現(xiàn)法的智證之樂(lè)(現(xiàn)生當(dāng)申開悟而得涅槃證果),或者命終時(shí),得智證之樂(lè)(命終的剎那)。如果不能得證現(xiàn)法的智證之樂(lè),以及命終時(shí)智證之樂(lè)的話,也能得五下分結(jié)已盡,而中般涅槃(于欲界逝世而轉(zhuǎn)生于色界的中間之中有身而涅槃)。如果不得中般涅槃的話,也會(huì)得生般涅槃(生在色界后涅槃)。如果不得生般涅槃的話,也會(huì)得無(wú)行之般涅槃(生色界之后,經(jīng)久來(lái)所修之行而得涅槃。在那里不繼續(xù)用功也能涅槃)。假如不得無(wú)行般涅業(yè)的話,也能得有行之般涅槃(生

  色界后,繼續(xù)用功,而得涅槃)。如果不得有行般涅槃的話,也能得上流的般涅槃(生色界后,一層一層的上升,而得涅槃。包括至于無(wú)色界天。(請(qǐng)參酌劣譯俱舍學(xué)--七不還)

  佛說(shuō)此經(jīng)后,異比丘(那位比丘),聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三七、七道品經(jīng):本經(jīng)敘述比丘之對(duì)于七覺(jué)分之修習(xí),乃漸次而起,而修習(xí)至于滿足。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「所謂覺(jué)分,到底甚么是覺(jué)分呢?」諸比丘白佛說(shuō):「世尊是法之根,法之眼,法之依。唯愿為我們闡說(shuō)!諸比丘們聽(tīng)后,當(dāng)會(huì)信受奉行!

  佛陀告訴諸比丘、比丘尼們說(shuō):「七覺(jué)分就是所謂七道品之法。諸比丘們!此七覺(jué)分乃漸次而起的。漸次而起后,而修習(xí)滿足!怪T比丘們白佛說(shuō);「甚么叫做七覺(jué)分乃漸次而起,漸次而起,而修習(xí)滿足呢?」

  佛陀說(shuō);「如果比丘對(duì)于身之身觀念而住的話,則他的身之身觀念住后,會(huì)專心系念不忘。當(dāng)于那個(gè)時(shí)候,方便而修習(xí)念覺(jué)分。方便而修習(xí)念覺(jué)分后,其修習(xí)會(huì)至于滿足。所謂修習(xí)念覺(jué)分后,就對(duì)于法選擇,當(dāng)于那個(gè)時(shí)候,修習(xí)擇法覺(jué)分而方便。方便而修習(xí)此擇法覺(jué)分后,修習(xí)就會(huì)至于滿足。像如是的精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,也同于這樣之說(shuō)。如對(duì)于內(nèi)身那樣,如是而對(duì)于外身、內(nèi)外身、受、

  心、法等觀念法,而如對(duì)于法之觀念而住,而轉(zhuǎn)心系念不忘!當(dāng)于那個(gè)時(shí)候,方便而修習(xí)念覺(jué)分。方便而修習(xí)念覺(jué)分后,修習(xí)會(huì)至于滿足!酥辽嵊X(jué)分,也同于如走之說(shuō)。這名叫做比丘之七覺(jué)分乃漸次而起,漸次而起后,至于修習(xí)滿足。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三八、果報(bào)經(jīng):本經(jīng)敘述反復(fù)的修習(xí)七覺(jué)份的話,就會(huì)得二種果證。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們,都如上說(shuō)。其有差別的地方就是;「如對(duì)于此七覺(jué)分用功修習(xí),多多的修習(xí)(反復(fù)的修習(xí))的話,當(dāng)會(huì)得二種果證。能在于現(xiàn)法當(dāng)中得有余的涅槃,以及阿那含果!(不還果,三果阿羅漢)

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七三九、果報(bào)經(jīng):本經(jīng)敘述如修習(xí)七覺(jué)份的話,就會(huì)得四種果證。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們,都如上說(shuō)。有差別的地方就是;「如果比丘修習(xí)七覺(jué)分,多多的修習(xí)后,當(dāng)會(huì)得到四種果證。那些四果呢?所謂須陀洹果(預(yù)流,初果),斯陀含果(一來(lái),二果),阿那含果(不還,三果),阿羅漢果(應(yīng),不生,四果)是!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七四○、果報(bào)經(jīng):本經(jīng)敘述若多多的修習(xí)七覺(jué)支的話,就能得七種果證。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  都如上說(shuō)。有差別的地方就是;「若比丘修習(xí)此七覺(jué)分,多多的修習(xí)后,當(dāng)會(huì)得七種的果證。那七種呢?所謂在于現(xiàn)法當(dāng)中,得現(xiàn)法智之有余涅槃。以及如果在于命終之時(shí),假如不能那樣的話,也能將五下分結(jié)斷盡,而得中般涅槃(欲轉(zhuǎn)生色界之前的中有身而得涅槃)。假如不能如那樣的話,也能得生般涅槃(轉(zhuǎn)生色界時(shí),得涅槃)。如果不能這樣的話,也能得無(wú)行的般涅槃(在色界天,慢慢的得涅槃),假如不然的話,也能得有行般涅槃(憑其功行而在色界天不久會(huì)得涅槃),倘使不是這樣的話,也能得上流般涅槃(由色界天一層一層的向上而后涅槃!(請(qǐng)參酌劣譯俱舍學(xué))

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七四一、不凈觀經(jīng):本經(jīng)敘述修習(xí)不凈觀,則能得大果。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「如果常修不凈觀,多多的修習(xí)后,當(dāng)會(huì)得到大果大福利。為甚么修習(xí)不凈觀,多多的修習(xí)后,就能得大果大福利呢?因?yàn)檫@位比丘修習(xí)不凈觀,乃俱念覺(jué)分,乃依遠(yuǎn)離,依無(wú)欲,依滅,而向于舍(涅槃)之故。也修習(xí)擇法、精進(jìn)、喜、猗、定、舍等覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  (不凈觀為四念處之一的觀身不凈。貪欲盛的人,多修習(xí)此觀。是觀通身之內(nèi)外都不凈,目的在于滅少貪欲之生起。)

  七四二、死念經(jīng):本經(jīng)敘述如修習(xí)隨死念的話,可得大果大福利。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「如果比丘,修習(xí)隨死念,而多多的修習(xí)后,就能得大果大福利。為甚么比丘修習(xí)隨死念,多多的修習(xí)后,就能得大果大福利呢?因?yàn)檫@位比丘之修習(xí)隨死念,乃俱念覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,向于舍(涅槃)之故。乃至舍

  覺(jué)分,也如是之說(shuō)。

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  (隨死念就是正身正意,端坐而系念在前。并沒(méi)有其它之想,唯專精一意的念『死』。所謂死,就是在此沒(méi)后,而生于彼,也就是往來(lái)于諸趣,命逝不停,諸根之散壞,有如腐敗之木,命根斷絕,而宗族分離,無(wú)形無(wú)響,也沒(méi)有相貌,就是念死。)

  七四三、慈經(jīng):諸外道自說(shuō)和佛同樣,都能俱說(shuō)。比丘們聽(tīng)后不悅,請(qǐng)問(wèn)世尊。佛說(shuō)及間之法。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于釋氏黃枕邑(地名)。

  那時(shí),有眾多的比丘,在于早晨著衣持缽,進(jìn)入黃枕邑內(nèi)去乞食。

  這時(shí),眾多的比丘曾作此念:今天太早,乞食的時(shí)間還未到,我們可以往外道的精舍去看看。那時(shí),眾多的比丘就這樣的進(jìn)入于外道的精舍,和那些外道的出家人共相問(wèn)訊慰勞后,在于一邊坐下來(lái)。

  諸外道的出家人說(shuō);「聽(tīng)說(shuō):沙門瞿曇為你們這些弟子說(shuō)如此之法;『如果不斷除五蓋的話,即此五蓋會(huì)惱亂內(nèi)心,令慧力羸弱,會(huì)為障礙分,使人不能趣于涅槃。故叫人善攝其心,住于四念處,即心會(huì)和慈俱在,沒(méi)有怨,沒(méi)有嫉,也沒(méi)有瞋恚。這樣廣大無(wú)量的善修,而充滿于四方、四維、上、下,一切世間。心和慈俱(將心融為慈心),無(wú)怨無(wú)嫉,也沒(méi)有瞋恚,而廣大無(wú)量,而善修充滿。像如是的修習(xí),而悲、喜、舍也和心俱(慈悲喜舍-四無(wú)量心都融為一體)

  等,也是如此之說(shuō)!晃覀円矠槲覀兊闹T弟子們作如此之說(shuō)。那么,我們和你們的那位沙門瞿曇,有甚么差異么?所謂俱能說(shuō)法!」

  這時(shí),眾多的比丘聽(tīng)諸外道的出家人所說(shuō)之語(yǔ),心里覺(jué)得不是味道,就默然不呵,而從座起后而去。諸比丘進(jìn)入黃枕邑去乞食后,還回精舍,舉放衣缽,洗足后,詣佛所,稽首禮足,退坐在一邊。他們這時(shí)就將那些外道的出家人所說(shuō)的詳細(xì)稟告世尊。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō):「如那些外道的出家人那么說(shuō)的話,你們應(yīng)當(dāng)反問(wèn);『修習(xí)慈心,到底有甚么勝處呢?(好處在那里),修習(xí)悲、喜、舍等心,有甚么勝處呢?』如果這樣的反問(wèn)的話,那些諸外道的出家人之心,就會(huì)因?yàn)椴荒芑卮鸲斏?或者會(huì)將話題扯到不同之事,或者會(huì)因反羞成怒,而起瞋慢,而毀呰(誹謗罵詈),或者會(huì)違背慈心而不忍,或者會(huì)默然萎熟、低頭失辯,而思惟而住。為甚么呢?因?yàn)槲艺f(shuō)的這些話,并不看見(jiàn)過(guò)諸天、魔眾、梵天、沙門、婆羅門,天、人等眾們,聽(tīng)我所說(shuō)的,而會(huì)有隨順而喜樂(lè)的人,唯除如來(lái),以及聲聞眾者外。

  比丘們!對(duì)于心和慈俱而融為一體之法,如多多的修習(xí)的話,就會(huì)在于清凈最勝,對(duì)于悲心之修習(xí),多多的去修習(xí)的話,就是空入處最勝,對(duì)于喜心之修習(xí),多多的修習(xí)的話,就是于識(shí)入處最勝;對(duì)于舍心之修習(xí),多多的修習(xí)的話,就是于無(wú)所有入處最勝。」

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七四四、慈經(jīng):本經(jīng)敘述如修習(xí)慈心,就會(huì)有大果大福利。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō);「若比丘修習(xí)慈心,多多的修習(xí)后,就會(huì)得到大果大福利。為甚么比丘修習(xí)慈心,就能得到大果大福利呢?因?yàn)檫@位比丘之心,和慈同俱,而修習(xí)念覺(jué)分的話,就會(huì)依于遠(yuǎn)離、依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)。…乃至修習(xí)舍覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)之故。

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七四五、空經(jīng):本經(jīng)敘述修習(xí)空入處的話,就能得大果大福利。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō):「如果比丘修習(xí)空入處,多多的修習(xí)后,就能得大果大福利。為甚么比丘修習(xí)空入處,多多的修習(xí)后,就能得大果大福利呢?因?yàn)檫@位比丘之心,和空入處同俱,而修習(xí)念覺(jué)分的話,就能依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅而向于舍。──乃至修習(xí)舍覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍之故!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  如修習(xí)空入處那樣,像如是的,修習(xí)識(shí)入處、無(wú)所有入處、非想非非想入處等三經(jīng),也如上之說(shuō)。

  七四六、安那般那念經(jīng):本經(jīng)敘述如修習(xí)入出息的話,就能得大果。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的;有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴諸比丘們說(shuō):「如果比丘修習(xí)要那般那念(入出息念。所謂數(shù)息觀,算呼吸之修定法),多多的修習(xí)之后,就能得大果大福利。為甚么修習(xí)要那般那念,多多的修習(xí)后,就能得大果大福利呢?因?yàn)檫@位比丘之心,和要那般那念同俱,而修習(xí)念覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,向于舍(涅槃)……乃至修習(xí)舍覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)之故!

  (要那般那念;以心念出入息-呼吸,以便對(duì)治散亂,而要止行者之心,以便由之而入于禪定。)

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  七四七、無(wú)常經(jīng):本經(jīng)敘述比丘如果修習(xí)無(wú)常想的話,就能得大果大福利。

  像如是的經(jīng)教,乃結(jié)集者的我們,都同樣的聽(tīng)過(guò)的:有一個(gè)時(shí)候,佛陀住在于舍衛(wèi)國(guó)的祇樹給孤獨(dú)園。

  那時(shí),世尊告訴比丘們說(shuō);「如果比丘修習(xí)無(wú)常想(諸行皆無(wú)常之想),多多的修習(xí)后,就能得到大果大福利。為甚么比丘修習(xí)無(wú)常

  想,多多的修習(xí)后,就能得大果大福利呢?因?yàn)檫@位比丘之心口,乃和無(wú)常想同俱,而修習(xí)念覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)。……乃至得舍覺(jué)分,而依于遠(yuǎn)離,依于無(wú)欲,依于滅,而向于舍(涅槃)之故!

  佛說(shuō)此經(jīng)后,諸比丘們,聽(tīng)佛所說(shuō),歡喜奉行!

  如無(wú)常想經(jīng)那樣,像如是的,無(wú)常苦想,苦無(wú)我想,觀食想,一切世間不可樂(lè)想、盡想、斷想、無(wú)欲想、滅想、患想、不凈想、青瘀想、膿潰想、膖脹想、壞想、食不盡想、血想、分離想、骨想、空想等,一一之經(jīng),都如上說(shuō)。

  雜阿含經(jīng)卷第二十七完

精彩推薦
推薦內(nèi)容