華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
新譯華嚴(yán)經(jīng)十地品之二
新譯華嚴(yán)經(jīng)十地品之二
《華嚴(yán)經(jīng)》卷第三十五
【題 解】此卷包含第二「離垢地」及第三「發(fā)光地」的全部內(nèi)容。
八、第二地:「離垢地」
關(guān)于第二「離垢地」,澄觀將其分為三部分:「初,贊請分。二、正說分。三、重頌分。第二正說分中,先明地相,后彰地果!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)為了方便閱讀,我們依照澄觀的判釋,將「正說分」分為「明地相」與「彰地果」兩部分來注譯。
「贊請分」的五頌有兩層涵義:其一,會中諸位菩薩為聽到初地的殊勝境界而歡欣鼓舞,并起座同聲稱贊金剛藏菩薩。其二,解脫月菩薩心中知曉會眾的愿望,代表與會的菩薩,請求金剛藏菩薩繼續(xù)宣講第二地的殊勝境界。
第二地「正說分」第一部分「明地相」所言的「地相」是指「清凈戒」。而「清凈戒」有二種凈,第一為「發(fā)起凈」。第二為「自體凈」。
「發(fā)起凈」的涵義是以十種「直心」趣向「自體凈」。十種「直心」為「正直心」、「柔軟心」、「堪能心」、「調(diào)伏心」、「寂靜心」、「純善心」、「不雜心」、「無顧戀心」、「廣心」、「大心」。
而「自體凈」的基本內(nèi)容是「三聚凈戒」!溉蹆艚洹箘t分為三部分:
第一,「攝律儀凈」部分的主要內(nèi)容是以「十善業(yè)道」翻轉(zhuǎn)「十惡業(yè)道」!甘異簶I(yè)道」為「殺生」、「偷盜」、「妄語」、「兩舌」、「惡口」、「綺語」、「貪欲」、「瞋恚」、「邪見」。與此相對應(yīng),「十善業(yè)道」則為「不殺生」、「不偷盜」、「不妄語」、「不兩舌」、「不惡口」、「不綺語」、「不貪欲」、「不瞋!、「不邪見」。
第二,「攝善法戒」的涵義是誓愿實踐一切善法,即修習(xí)諸善,以一切善法為戒。此部分又分為三層次:第一層次為「觀不善」而生起攝持善法之愿行。第二層次為廣觀障礙以及對治法門,「五重善法」分別為「人、天十善」、「聲聞善」、「緣覺善」、「菩薩十善」、「佛善」。第三層次則為結(jié)語。
第三,「攝眾生戒」,又作「饒益有情戒」、「作眾生益戒」,即以慈心攝受利益一切眾生,此為利生門。這一內(nèi)容,在經(jīng)文中又分為兩層次,其主體部分為第一層次「廣明攝生」,最后一部分即為總結(jié)!笍V明攝生」的涵義為「依大悲,利益眾生戒增上」,其包含五部分:其一為「智」。所謂「智」是指善知眾生承受輪回之苦的因與果。其二為「愿」。世親說:「『愿』者,復(fù)樂行大乘法,作利益眾生義故,攝善法故!(世親《十地經(jīng)論》卷四)其三為「行」。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「修『行』者,自住善法,遠(yuǎn)離彼障,修行對治,亦令眾生住善法故!蛊渌臑椤讣梗雌兴_為救度眾生而產(chǎn)生八種不同的心。其五為「集果」,其涵義是:「依前悲心起勝上欲,欲拔濟(jì)故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)在前一部分「集」中,金剛藏菩薩向會眾說明,菩薩以十種心救度八種眾生。在此「集果」部分,金剛藏菩薩又向會眾說明,十類眾生中,每一類眾生都須以前述「十心」來救度濟(jì)拔。
第二地「正說分」第二部分「彰地果」部分也稱「校量勝分」,其涵義為彰顯此地所證境界遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過聲聞、辟支佛,也勝過初地。其內(nèi)容包含「調(diào)柔果」、「攝報果」、「愿智果」三部分。所謂「調(diào)柔果」是指本地修行所得之果調(diào)和順適。進(jìn)入此地的菩薩所修的「四攝法」中,最突出的是「愛語攝」。所修的十種波羅蜜多中,以「持戒波羅蜜多」為主。所謂「攝報果」是指「王位之身酬因,名『報』;因成納果,故名為『攝』。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四)所謂「愿智果」就是以大愿之力輔助所證智慧之果。
第二「離垢地」的「重頌分」有十五頌,金剛藏菩薩為了會眾更加清晰地把握此義,而以偈頌的形式再次宣說第二地「離垢地」的修行方法以及所得之果。
關(guān)于此地名為「離垢」的意義!鸽x垢地」,又作「離垢」、「無垢地」、「凈地」、「具戒地」。進(jìn)入此地之菩薩,獲得守清凈戒行,遠(yuǎn)離煩惱垢染,故名「無垢」;又以此地具足三聚凈戒故,亦稱「具戒地」。第二地菩薩,在「十波羅蜜多」中,「戒波羅蜜多」偏勝,持戒功德,圓滿清凈。
九、第三地:「發(fā)光地」
關(guān)于第三「發(fā)光地」,據(jù)澄觀的判釋:「總分三分:初、贊請分。二、正說分。三、重頌分!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)「第二正說分中,先明地行,后辨地果!篂榱朔奖汩喿x,我們依照澄觀的判釋,將「正說分」分為「明地行」與「辨地果」兩部分來注譯。
「贊請分」六偈中,與會大眾聽完金剛藏菩薩的宣講之后,以偈頌的形式齊聲稱贊金剛藏菩薩所宣講的第二地之行相、微妙之行以及真實之理。然后,與會大眾以及上首菩薩解脫月先、后請求金剛藏菩薩為其講解第三地之法。
「正說分」之一——「明地行」有四部分,即「起厭行分」、「厭行分」、「厭分」、「厭果分」。至于為何以「厭」為名,據(jù)澄觀的解釋,此地以「厭」為地相,其涵義為厭惡并去除煩惱,進(jìn)而對于憑借其去除煩惱的「四禪」、「八定」也同樣須「厭」。
其一,「起厭行分」是以十種深心進(jìn)入「厭行」。這十種「深心」是:「清凈心」、「安住心」、「厭舍心」、「離貪心」、「不退心」、「堅固心」、「明盛心」、「勇猛心」、「廣心」、「大心」。
其二,「厭行分」是第三地「發(fā)光地」的修行內(nèi)容。此部分又分為「修行護(hù)煩惱行」、「修行護(hù)小乘行」、「修行方便攝行」三部分。「修行護(hù)煩惱行」的內(nèi)容要點為:「示現(xiàn)云何觀一切行無常。」(世親《十地經(jīng)論》卷五)「修行護(hù)小乘行」的涵義是舍棄小乘行而追求大乘,去濟(jì)度眾生。「修行方便攝行」的主旨為:以禪觀依次獲得「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」、「無行無生行慧光」、「一切法如實覺」、「無障礙解脫智」等五種智慧,并且以這些智慧攝取救度眾生。其中,「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」為此地所證得,「無行無生行慧光」為第四地菩薩所證得,「一切法如實覺」為第八地菩薩所證得,「無障礙解脫智」則為第十地菩薩所證得。
其三,「厭分」的所證則為「禪善巧決定觀察智」,其具體內(nèi)容,澄觀又將其科判為七部分,即「經(jīng)文七相」,此「七相」又可分為三層次:其一,前四個回答修行方面的問題。「依何修」的答案是依持于正法,「云何修」的答案是「攝心安住」,「何處修」的答案是「于空閑處」,而「何故修」之「故」是指修行的因緣,其答案是「作是思惟,如說修行,乃得佛法,非但口言而可清凈」。其二,「何時修」與「何所修」屬于「證入」,前者為入「住此發(fā)光地時」,后者為「四禪八定」。其三,「何為修」是指證入此地的目的,世親的解釋是說,這是為了救度五種眾生。
其四,「厭果」的內(nèi)容為敘述前述「四禪八定」所引發(fā)之果。據(jù)澄觀的判釋,此部分又分為三層次:第一層次為「行方便果」!感蟹奖愎辜础杆臒o量行」!杆臒o量行」,也稱之為「四無量心」,即「慈無量心」、「悲無量心」、「喜無量心」、「舍無量心」。與一切眾生樂,名為「慈無量心」;拔一切眾生苦,名為「悲無量心」;見人行善或離苦得樂,深生歡喜,名為「喜無量心」;對于如上三心,舍之而不執(zhí)著,或怨親平等,不起愛憎,名「舍無量心」。因為此四心普緣無量眾生,引生無量之福,因而名為「無量心」。又此「四心」若依禪定而修,則生「色界」梵天,因而又名「四梵行」。在此經(jīng)中,同時包含前述二義。第二層次為「行功用果」!感泄τ霉顾约雌兴_所具有的、依修禪定而得的無礙自在、超人間的、不可思議之作用,即「五種神通」。此部分經(jīng)文所列順序與一般經(jīng)籍所列不同。此經(jīng)依照「身」、「口」、「意」三業(yè)的順序,可以將「五通」排列為三層次,即「神足通」屬于「身業(yè)」,「天耳通」和「他心通」屬于「口業(yè)」,「宿命通」和「天眼通」則屬于「意業(yè)」!肝逋ā沟拇笾聝(nèi)容如后:「身通」即菩薩所具有的身如其意,隨念即至,可在一念之間,即便是十方無量國土都能同時一一到達(dá)、變化無窮的神通之力!柑於ā故侵钙兴_在修禪定中所獲得的「天耳」,能夠聽到自地以及下地之天聲、人聲、非人聲與遠(yuǎn)近等一切聲音!杆耐ā故侵钙兴_在修習(xí)禪定時所獲得的能如實了知他人心中差別相的神通力。菩薩憑借「天耳通」和「他心通」得以切合眾生的實際而說法!杆廾ā梗侵钙兴_所具有的能夠隨意知悉自己宿昔住世之生死、姓名、種族、壽命、苦樂等等的神通之力。「天眼通」是指菩薩以在修習(xí)禪定中獲得或者自得的天眼來照了「欲界」、「色界」二界色處的神通之力。菩薩憑借這兩種神通完全知曉眾生過去與未來所受化及應(yīng)該受化的行相。第三層次即為「總結(jié)」。
此「辨地果」部分也稱「校量勝分」,其內(nèi)容與第二地相關(guān)部分大致相同。進(jìn)入第三地的菩薩所修「四攝法」中,最突出的是「利行攝」。所修的十種波羅蜜多中,以「忍辱波羅蜜多」為主。
第三地「發(fā)光地」的「重頌分」十八頌,金剛藏菩薩為了會眾更加清晰地把握此義,而以偈頌的形式再次宣說第三地「發(fā)光地」的修行方法以及所得之果。
關(guān)于此第三地名為「發(fā)光」的意義。第三地菩薩,「四禪八定」功德,圓滿清凈。進(jìn)入第三地修行的菩薩,因修持佛道,而開發(fā)出極明凈的智慧之光,因此,此地稱之為「發(fā)光地」。
八、第二地:離垢地
(一)、贊請分
諸菩薩聞此,最勝微妙地,其心盡清凈,一切皆歡喜。皆從于座起,踴住虛空中,普散上妙華,同時共稱贊:「善哉,金剛藏!大智無畏者!善說于此地,菩薩所行法!
解脫月菩薩,知眾心清凈,樂聞第二地,所有諸行相,即請金剛藏:「大慧愿演說,佛子皆樂聞,所住第二地!」
【章 旨】此五頌有兩層涵義:其一,會中諸位菩薩為聽到初地的殊勝境界而歡欣鼓舞,并起座同聲稱贊金剛藏菩薩。這是前三頌的內(nèi)容。其二,解脫月菩薩心中知曉會眾的愿望,代表與會的菩薩,請求金剛藏菩薩繼續(xù)宣講第二地的殊勝境界。這是后二頌的內(nèi)容。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五說:「然此慶聞亦屬前地,以領(lǐng)前請后故,皆判屬后。后二中,亦初序后請!菩提流支翻譯的《十地經(jīng)論》中未有這五頌。這五頌的兩個層面,從結(jié)構(gòu)與內(nèi)容上,具有承前啟后的作用,從「啟后」的角度,一般將其判屬第二地。
【語 譯】與會的諸位菩薩聽了金剛藏菩薩對于初地「歡喜地」的敘述,為自己能夠聽聞此最殊勝、微妙的境界而歡欣鼓舞,其心完全由此而清凈,心中彌滿了歡喜。這些菩薩都從座位起來,踴住于虛空之中,都散播美妙的花朵,一起同聲稱贊說:「好啊,金剛藏!真是一位大智慧的無畏者!善于宣說此境界菩薩所修行之法!
解脫月菩薩知曉大家的心已經(jīng)清凈,都樂于聽聞第二地的所有諸行相。他隨即向金剛藏菩薩請求說:「大智慧者,希望您繼續(xù)演說,佛子們都樂于聽您宣說菩薩所住的第二地的境界!」
(二)、正說分之一:「明地相」
爾時,金剛藏菩薩告解脫月菩薩言:「佛子!菩薩摩訶薩已修初地,欲入第二地,當(dāng)起十種深心①!
「何等為十?所謂:正直心②、柔軟心、堪能心、調(diào)伏心、寂靜心③、純善心、不雜心、無顧戀心④、廣心、大心⑤。菩薩以此十心,得入第二離垢地。」
【章 旨】從此章進(jìn)入第二地的主體部分——「正說分」。菩薩進(jìn)入初地即「已證正位,依出世間道」,接著,憑借清凈戒而進(jìn)入「第二菩薩離垢地」!刚f分」有兩部分,第一部分為「明地相」。而第二地之「地相」是指「清凈戒」。世親說:「清凈戒有二種凈:一、發(fā)起凈。二、自體凈!苟苏录礊椤赴l(fā)起凈」的內(nèi)容,其涵義為以十種「直心」趣向「自體凈」。
【注 釋】①深心 關(guān)于此語,佛陀跋陀羅譯的六十卷《華嚴(yán)經(jīng)》卷二十四翻譯為「直心」,菩提流支翻譯的《十地經(jīng)論》不但將此位置的這一語詞翻譯為「直心」,而且將其后「十種心」的首位也翻譯為「直心」。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「十種『直心』者,依『清凈戒』直心性戒成就,隨所應(yīng)作,自然行故!褐毙摹粡(fù)有九種!箍梢姡烙H所據(jù)的經(jīng)文中,此「直心」是統(tǒng)率其后九心的。澄觀則力圖圓融八十卷《華嚴(yán)經(jīng)》的這一譯法與《十地經(jīng)論》的不同。《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五說:「今初標(biāo)云『深心』者,深契理事故。《論經(jīng)》云『直心』,而下列中總句同名『直心』,明知『深』、『直』義一名異!苟P(guān)于世親上述釋語,澄觀也作了解釋:「謂『發(fā)起凈』中,順理事持是『凈戒』,『直心』則令『自體凈』中性戒成就。然性戒有二:一、久積成性。二、真如性中無破戒垢。今稱如持使得性成,故云『成就』!耿谡毙摹∑刑崃髦Хg《十地經(jīng)論》卷四譯為「直心」。而佛陀跋陀羅譯的六十卷《華嚴(yán)經(jīng)》卷二十四中則無此名目,從其十心的名稱看是將「柔軟心」分為「柔軟心」與「調(diào)和心」兩個層次。③柔軟心堪能心調(diào)伏心寂靜心 據(jù)世親的解釋:「柔軟心」的涵義是「共喜樂意,持戒行故!埂缚澳苄摹沟暮x是「自在力故,性善持戒,煩惱不雜故!埂刚{(diào)伏心」的涵義是「守護(hù)諸根,不誤犯戒,猶如良馬,性調(diào)伏故。」「寂靜心」的涵義是「調(diào)伏柔軟,不生高心故!(世親《十地經(jīng)論》卷四)而法藏、澄觀則明確將此處所言的「心」解釋為「菩薩戒」中的「律儀戒」所據(jù)之心。「菩薩戒」的「律儀戒」有三類:其一為「別解脫律儀」,或稱「別解脫戒」,為欲廛戒,是指各別棄舍「身三、語四」之惡,以防護(hù)其非。其二為「靜慮律儀」,或稱「定共戒」,為色廛戒,是指獲得「色界」之「定」者,在「定」中自然能夠防護(hù)身語之非。其三為「無漏律儀」,或稱「道具戒」或「道生律儀」,是指發(fā)「無漏道」自有防非止惡的律儀。④純善心不雜心無顧戀心 關(guān)于此三種心,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五說:「五、『純善』者,謂純修妙善菩提分法,能忍諸惱如真金故。六、『不雜』者,《論》云:『所得功德,不生厭足,依清凈戒,更求勝戒,樂寂靜故!恢^雖得前句妙善而不厭,則不雜懈怠;樂于寂靜,則不雜事亂。身、心俱寂,即是勝戒!埂笩o顧戀心」是指拋棄遠(yuǎn)離三界諸有的誘惑。如佛的大弟子難陀出家之后,猶難忘其妻,屢歸妻處。后以佛陀之方便教誡,始斷除愛欲,證阿羅漢果。「攝善法戒」的涵義是誓愿實踐一切善法之戒,又作「受善法戒」、「攝持一切菩提道戒」、「接善戒」,即修習(xí)諸善,以一切善法為戒者。⑤廣心大心 此二心,澄觀解釋為「攝饒益有情戒」!笍V心」涵義是:「大悲為物,不斷有愿為『廣』!苟复笮摹沟暮x是「大智隨有而無染,故能作有情一切義利。」「饒益有情戒」,又作「攝眾生戒」、「眾生益戒」,即以慈心攝受利益一切眾生,此為利生門。
【語 譯】那時,金剛藏菩薩告訴解脫月菩薩等說:「佛子!菩薩摩訶薩已經(jīng)修完初地之后,想進(jìn)入第二地,應(yīng)當(dāng)生起十種深心!
「這十種深心是什么呢?它們是:正直心、柔軟心、堪能心、調(diào)伏心、寂靜心、純善心、不雜心、無顧戀心、廣心、大心。菩薩以這十心,得以進(jìn)入第二離垢地!
「佛子!菩薩住離垢地,性自遠(yuǎn)離一切殺生①,不畜刀杖,不懷怨恨,有慚有愧,仁恕具足,于一切眾生有命之者,常生利益慈念之心;是菩薩尚不惡心惱諸眾生,何況于他起眾生想,故以重意而行殺害②!」
「性不偷盜③,菩薩于自資財,常知止足,于他慈恕,不欲侵損;若物屬他,起他物想,終不于此而生盜心,乃至草葉不與不取,何況其余資生之具!」
「性不邪淫④,菩薩于自妻知足,不求他妻,于他妻妾、他所護(hù)女、親族媒定及為法所護(hù)⑤,尚不生于貪染之心,何況從事況于非道!」
【章 旨】從此后進(jìn)入「明地相」的第二層次「自體凈」的內(nèi)容。此章為「自體凈」之一「離戒凈」的前三善道。世親《十地經(jīng)論》卷四解釋說:「離戒凈者,謂十善業(yè)道。從離殺生乃至正見,亦名受戒凈!钩斡^說其為「攝律儀凈」。所謂「十善業(yè)道」是指眾生之「身」、「口」、「意」三業(yè)中所行之十種善的行為,又作「十善道」、「十善根本業(yè)道」、「十白業(yè)道」。此章則為「十善道」中的三種「身業(yè)」——「不殺生」、「不偷盜」、「不邪淫」。
【注 釋】①遠(yuǎn)離一切殺生 此指「不殺生戒」,為佛教徒的根本戒之一,又稱「斷人命學(xué)處」、「殺人戒」、「殺戒」,為禁止殺害人命的戒條。關(guān)于此「善業(yè)」的涵義,澄觀作了詳細(xì)解釋,其最重要者為「離」字的涵義與「戒意念殺」的意義。后者見下注。關(guān)于「離」,澄觀解釋說:菩薩在地前已經(jīng)除掉了「現(xiàn)行」即實體性的殺業(yè),在初地則已經(jīng)除掉了殺業(yè)的「種子」。在此地則為「除誤犯」與「顯性凈」兩個方面。此后的經(jīng)文則具體宣示三種「離」:「一、因離,謂離殺因緣。二、『于一切』下,對治離,謂離殺法。三、『是菩薩』下,果行離,即離殺業(yè)!耿谑瞧兴_尚不惡心惱諸眾生何況于他起眾生想故以重意而行殺害 此句中的「眾生想」是指固執(zhí)實有眾生之妄想。關(guān)于此三句,澄觀稱之為「果行離」,其涵義為「攬因成殺,名業(yè)為『果』;今不正殺,故名『果離』。」此中的「名業(yè)」是指「名言」以及「名言種子」,前者是指語言、言語以及概念,后者則指由名言所熏成之「種子」,亦即將「名言熏習(xí)」于「阿賴耶識」中,而形成引生自類各別之法的「親因緣種子」。文中有二層:「一、微細(xì),謂心念害。二、粗重,謂身行害。今經(jīng)以細(xì)況粗。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)這是說,菩薩連惱害眾生之心都不生起,何況殺人呢?③不偷盜 不與而取,稱為偷盜。對他人重物,明知為他人之物,仍起盜心將其移離原處;又自手、或看人、或遣人、起盜心將他人重物移離原處,或明知非己物,但非暫時借用,亦未得主人同意,而起盜心將他人重物移離原處。——此即所謂「六種取」。④不邪淫 為在家居士所持之戒,即不得侵犯人(父母、兄弟、姊妹、夫主、兒子、世間法、王法等)、法(指出家受戒及在家而受一日戒)所守護(hù)之婦女;或指男女雙方不得「非支」、「非時」、「非處」、「非量」、「非理」而行淫。「非支」指行淫于產(chǎn)門以外之器官,「非時」指胎圓滿時、齋戒時、病時等,「非處」指于靈廟中、大眾前等處所,「非量」指過量而行,「非理」指不依世間禮法,如自行欲、媒合他等。⑤他所護(hù)女親族媒定及為法所護(hù) 關(guān)于此語,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「『護(hù)』有二種:一、不共護(hù),謂他妻妾唯夫護(hù)故。二者,共護(hù),謂親族、媒定。『親』謂父母,『族』即宗族,謂二親亡歿,六親所護(hù);夫亡,子等所護(hù);『媒定』謂已受禮聘。」
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)對大眾說:「佛子!菩薩住于離垢地,其本性本來就遠(yuǎn)離一切殺生的行為和意念,不積聚刀杖,不懷有怨恨,而具有慚與愧的心理感受,具有寬恕與仁愛之心,對于一切有情眾生,常常產(chǎn)生給予眾生利益與慈念眾生之心;這些菩薩并不厭惡這些眾生,也不沾惹使他們產(chǎn)生惱恨,更何況將他們看作眾生,故意地殺害他們呢!」
「這些菩薩本性不偷盜,菩薩對于自己的資財,常常知曉滿足,對于他人很慈愛寬恕,不想侵犯損害他們;如果物品屬于他人,就產(chǎn)生這是他人之物的想法,最終不會產(chǎn)生盜竊之心,菩薩對于草葉這樣微小的東西也是別人不給予而絕不占有,更何況對于眾生有助益的其余東西呢!」
「這些菩薩的本性不邪淫,菩薩對于自己的妻子很知足,不再追求其他的妻子,對于別人的妻妾、別人所保護(hù)的女子、由親族所媒定的女子以及被法所保護(hù)的女子,尚不產(chǎn)生貪染之心,更何況去沾染她們并且以非道的行為對待她們呢!」
「性不妄語①,菩薩常作實語、真語②、時語③,乃至夢中亦不忍作覆藏之語④,無心欲作,何況故犯!」
「性不兩舌⑤,菩薩于諸眾生無離間心、無惱害⑥心,不將此語為破彼故而向彼說,不將彼語為破此故而向此說,未破者不令破,已破者不增長,不喜離間,不樂離間,不作離間語⑦,不說離間語,若實、若不實!
【章 旨】在此章中,金剛藏菩薩為會眾繼續(xù)宣說「十善道」中四種「語業(yè)」的前兩種——「不妄語」、「不兩舌」。「不妄語」是指不講虛誑騙人的話語。「不兩舌」則是指不說離間他人的話語。
【注 釋】①不妄語 「不妄語」的一般涵義是指不講虛誑騙人的話。而澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五將此處的「不妄語」解釋為「違想背心,名之為『妄』!箍梢,不妄語的基本精神是不說與心中所思所想不一致的話語。關(guān)于此段落的層次,據(jù)世親的解釋:「『離妄語』有二種離:一、對治離。二、果行離。對治離者,即是因離!苟竿Z因者,謂誑他心遠(yuǎn)離彼故,即實語成。如是實語,對治誑他心,即是因離!乖诖颂帲(jīng)文所言「對治離有三種:一者,隨想語,如經(jīng)『常作實語』故。二者,善思量」,如經(jīng)中所言常作「真語」。「三者,知時語,不起自身、他身衰惱故。如經(jīng)『時語』故。」即不言說能夠引起自己、他人煩惱等不愉悅情緒的話語!腹须x」則是指此處的最后一句,以「細(xì)」業(yè)尚不為,何況「粗大」之事呢?②實語真語 大略言之,為真實之語。法藏、澄觀之解釋基本精神是,「語」不僅僅局限于語言層面,而更重要的是包含著如言而行以及「言」與「心」的相應(yīng)相合關(guān)系。③時語 關(guān)于此處之「時語」,世親《十地經(jīng)論》卷四將其當(dāng)作三種遠(yuǎn)離「妄語」的方法之一,世親說:「三者,知時語,不起自身、他身衰惱故。」佛陀跋陀羅譯《華嚴(yán)經(jīng)》卷二十四將其譯為「隨語」。法藏《法嚴(yán)經(jīng)探玄記》卷十一說:「『隨時語』者,離過語也。自有發(fā)語,心、事俱實,而言不合時,自惱,惱他。菩薩不爾,善知時語也!箍梢,「時語」是指以恰當(dāng)?shù)臅r機(jī)說出真實之語的意思。④覆藏語 所謂「覆藏之語」有兩層涵義:其一,實際上已經(jīng)看見某些事情,心中已經(jīng)知曉,而在言語層面則否認(rèn)之,這是與真語相反的。其二,在實際外物層面,沒有看見,而由于心的作用,在意識層面已經(jīng)「見到」了,而在語言層面卻說沒有見到。這一表態(tài),在實事層面是真實的,但在「見」即意識層面則是不真實的,因為說者忍住了自己的感覺層面的東西沒有告訴對方。這是與「實語」相反的。⑤不兩舌 是指不說能引起爭斗是非等離間之語。關(guān)于此段落的層次,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「初,對治離;后『未破』下,果行離。對治離者,即不破壞行,此唯約心。果行離者,通心及事,即是差別。」這是說,「對治離」是指不作破壞他人關(guān)系之念想,「果行離」則是指「心念」與具體語言行為方面都遠(yuǎn)離兩舌。⑥惱害 澄觀說:「親舊成冤曰『惱害』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)可見,「惱害」是指使親戚與故舊友朋成為冤家對頭。⑦離間語 十惡業(yè)之一,即離間人與人之間親和之言語,又譯作「兩舌語」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩的本性是不妄語,菩薩常常說實語、真語、時語,甚至在夢中也不忍作覆藏之語,菩薩無心這樣作,何況故意違犯呢!」
「菩薩的本性不兩舌,菩薩在諸位眾生之間沒有離間心、無有惱害心,不會將某些話語作為破壞別人的感受而故意向另外的人去說,不會因為想破除這人的某些看法而將那人說的話語說給這人聽,二人的關(guān)系仍然未破壞的就不使其遭到破壞,已經(jīng)破壞的就不再增加其程度,不喜歡離間人,不以離間人為樂,不想離間的話語;不管這些話語是真實的還是不真實的,都不說離間的話語。」
「性不惡口①,所謂:毒害語、粗獷語、苦他語、令他瞋恨語②,現(xiàn)前語、不現(xiàn)前語③,鄙惡語、庸賤語④,不可樂聞?wù)Z、聞?wù)卟粣傉Z⑤,瞋忿語、如火燒心語、怨結(jié)語、熱惱語、不可愛語、不可樂語、能壞自身他身語⑥,如是等語皆悉舍離。常作潤澤語⑦、柔軟語⑧、悅意語、可樂聞?wù)Z、聞?wù)呦矏傉Z⑨、善入人心語⑩、風(fēng)雅典則語、多人愛樂語、多人悅樂語11、身心踴悅語12!
【章 旨】在此章中,金剛藏菩薩為會眾繼續(xù)宣說「十善道」中四種「語業(yè)」中的「不惡口」。「不惡口」,指不說粗暴及使人不悅的話!覆荤Z」,指不說出于「散亂心」的雜穢語。
【注 釋】①不惡口 不發(fā)粗獷之惡言罵辱他人。關(guān)于此段落的層次,世親《十地經(jīng)論》卷四解釋說:「依離惡口有二種離:一、果行離。二、對治離。果行離者,謂損他語能令他瞋!苟笇χ坞x者,謂潤益語,于中有二種:一者,不粗不疾語。二者,可樂語!耿诙竞φZ粗獷語苦他語令他瞋恨語 關(guān)于此四語,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「今初四語次第相釋。初一,總明語體。次,云何獨害?以粗惡獷戾故。云何粗獷?苦他故。如何苦他?令他瞋恨故。此之四語,義一名異!箍梢,這四語的意義是一致的,也即以粗暴的語言傷害他人。③現(xiàn)前語不現(xiàn)前語 據(jù)澄觀的解釋,其涵義為:「明其語時,謂前四有對面,不對面故!勾酥校盖八摹故侵盖拔牡摹付竞φZ、粗獷語、苦他語、令他瞋恨語」?梢姡脯F(xiàn)前語」與「不現(xiàn)前語」是指在言說「毒害語、粗獷語、苦他語、令他瞋恨語」之時,有當(dāng)面與背后之分。④鄙惡語庸賤語 據(jù)澄觀的解釋,此二語是說:「前語體不出二類:一、鄙惡,謂不遜故。二、庸賤,常無教訓(xùn)故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)「鄙惡語」是指不恭敬的語言!赣官v語」是指所說的語言沒有能夠給別人以教益之處。⑤不可樂聞?wù)Z聞?wù)卟粣傉Z 據(jù)澄觀的解釋,其涵義為:「前粗鄙之言,自違于戒。何以違戒?以能苦他,令他瞋故。云何苦他?不喜聞故。云何令瞋?聞不悅故!耿薏_忿語如火燒心語怨結(jié)語熱惱語不可愛語不可樂語能壞自身他身語 關(guān)于此七類話語,澄觀解釋說:此七類語言是從瞋恨、憤怒的心中發(fā)出的語言,使他人違犯戒律,產(chǎn)生瞋怒之苦。七類語言中,「『瞋忿語』是自瞋語體,下能令他瞋!惯@是說,此七類語言的最大害處是使別人產(chǎn)生瞋怒之苦。「他瞋有二無饒益事:一、初五語,翻『喜』生『瞋』。謂聞而不愛,『如火燒心』;憶時不樂,故生『怨結(jié)』!簾釔馈徽,令心胸閉塞。二、末后句,違樂致苦。謂己有同意樂事,自身失壞,令他失壞,失壞相知之樂故。」其他數(shù)語易于了解,后一句「能壞自身他身語」是指這些語言能夠破壞人與人之間已經(jīng)建立的同心相知的融洽關(guān)系,不但破壞自己的快樂,也同時破壞了他人的快樂。⑦潤澤語 據(jù)澄觀的解釋,「潤澤語」是針對「苦他語」、「令他瞋恨語」而言的,也就是以「潤澤語」來去除「苦他語」、「令他瞋恨語」。⑧柔軟語 據(jù)澄觀的解釋,「柔軟語」是針對「毒害語」、「粗獷語」,也就是以「柔軟語」來去除「毒害語」、「粗獷語」。⑨悅意語可樂聞?wù)Z聞?wù)呦矏傉Z 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋:「『悅意語』翻上『瞋忿』,謂和悅意中而發(fā)言故。『樂聞』、『喜悅』翻不樂不悅,上說粗鄙,故不悅樂;今說順人、天,故生悅樂。又『悅意』下三語,展轉(zhuǎn)相釋。」⑩善入人心語 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋:「『善入人心』翻『如火燒心』、『熱惱』、『怨結(jié)』。上以忿心發(fā)言,故如火燒等,今以言順涅槃故,令善入人心。」11風(fēng)雅典則語多人愛樂語多人悅樂語 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋:「『風(fēng)雅典則』卻翻上『鄙惡』、『庸賤』。前則街巷陋音,今則言含經(jīng)史,故『愛樂』、『悅樂』翻『不可愛、樂』,生三昧故!12身心踴悅語 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋:「『身心踴悅』翻『壞自身他身』,生親善故!
【語譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩的本性是不惡口,不說毒害語、粗暴語、使別人痛苦之語、使別人產(chǎn)生瞋恨之語、現(xiàn)前語、不現(xiàn)前語、鄙惡語、庸賤語、不可樂聞?wù)Z、聞?wù)卟粣傉Z、瞋忿語、如火燒心語、怨結(jié)語、熱惱語、不可愛語、不可樂語、能壞自身他身語,如此等等語言都完全舍棄遠(yuǎn)離。常常生起或者說出潤澤語、柔軟語、悅意語、可樂聞?wù)Z、聞?wù)呦矏傉Z、善入人心語、風(fēng)雅典則語、多人愛樂語、多人悅樂語、身心踴悅語!
「性不綺語①,菩薩常樂思審語、時語②、實語、義語、法語、順道理語③、巧調(diào)伏④、語隨時籌量決定語⑤,是菩薩乃至戲笑尚恒思審,何況故出散亂之言!」
【章 旨】在此章中,金剛藏菩薩為會眾繼續(xù)宣說「十善道」的四種「語業(yè)」中的「不綺語」!覆荤Z」,指不說出散亂雜穢語。
【注 釋】①不綺語 即不說散亂污雜之語,亦不作巧佞之辯。關(guān)于此段落的層次,世親《十地經(jīng)論》卷四解釋說:「依離綺語有二種離:一、對治離。二、果行離。對治離者,善知言說時,依彼此語勸發(fā)憶念。修行時,若見非善處眾生,令舍不善,安住善法。」而「果行離有二種:一、細(xì)。二、麤。遠(yuǎn)離此二故,言果行離。」②時語 依據(jù)澄觀的解釋,此處的「時語」是此段落語義的核心!浮簳r』之一字,亦總亦別。總者,上言思審者,謂思合其時,語默得中也。云何為『時』?謂彼此無損,自、他成益時故!惯@是指「時語」與「菩薩常樂思審語」的聯(lián)系。而具體言之,「略說有三:一、教化時語,謂見非善眾生,勸發(fā)生信,令舍惡就善,即『時』字別義。次二、教授時語,令其憶念。實語者,不顛倒,謂學(xué)承有本,轉(zhuǎn)相教誨。后二釋上,云何不倒?以言含于義故,稱行法故。后三,教誡時語,令其修行!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)此中,「教化時語」對應(yīng)于「實語」,「教授時語」對應(yīng)于「義語」、「法語」,「教誡時語」則對應(yīng)于「順道理語」、「巧調(diào)伏語」、「隨時籌量決定語」。③順道理語 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋詞語的涵義說:「謂有罪者制,無罪者聽,為『順道理』」。④調(diào)伏語 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「于制聽有缺,如法舉之,數(shù)數(shù)毀犯,折伏與念,云『巧調(diào)伏』!耿蓦S時籌量決定語 澄觀解釋說,隨時籌量決定語」是指菩薩針對時機(jī)確定計劃稱贊眾生使其產(chǎn)生歡喜。
【語譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩本性不綺語,菩薩常常以思審語、時語、實語、義語、法語、順道理語、巧調(diào)伏語、隨時籌量決定語為樂,這些菩薩對于戲笑尚且一直思審,何況故意說出散亂之言呢!」
「性不貪欲①,菩薩于他財物、他所資用,不生貪心,不愿不求!
「性離瞋恚②,菩薩于一切眾生恒起慈心、利益心、哀愍心、歡喜心、和潤心、攝受心③,永舍瞋、恨、怨、害④、熱、惱⑤,常思順行仁慈佑益。」
「又離邪見⑥,菩薩住于正道,不行占卜,不取惡戒,心見正直⑦,無誑,無諂,于佛、法、僧起決定信⑧!
【章 旨】在此章中,金剛藏菩薩為會眾繼續(xù)宣說「十善道」中的三種「意業(yè)」——「不貪欲」、「不瞋!、「不邪見」!覆回澯故侵笇τ谧陨硭弥畬巢簧矘分,不起貪著之心以及不起取得、占有之欲望!覆徊_恚」是指禁止產(chǎn)生一切忿怒之心。「不邪見」是指不產(chǎn)生、執(zhí)持不合正法的外道之見。
【注 釋】①不貪欲 是指菩薩對于自身所好之對境不生喜樂之念,不起貪著之心以及不起取得占有的欲望。②離瞋!∈侵附巩a(chǎn)生一切忿怒之心。澄觀解釋說:「離于忿怒含毒,故名『離瞋』!挂阅苤沃纳犭x「瞋、恨、怨害、熱惱」,最終得到「順行」與「仁慈佑益」。③慈心利益心哀愍心歡喜心和潤心攝受心 關(guān)于此六心,世親、澄觀都說是菩薩針對不同眾生而產(chǎn)生不同的「能治之心」。④怨害 關(guān)于此,澄觀解釋說:「障善名『怨』,增惡名『害』!耿轃釔馈≈副朴趧】啵股硇慕篃峥鄲。關(guān)于此,澄觀解釋說:「忌勝名『熱』,謂見他愛事;苦他名『惱』,謂見他不愛事。」⑥離邪見 「邪見」指不正之執(zhí)見,特別是指與佛法正理違拗的道理。⑦菩薩住于正道不行占卜不取惡戒心見正直 此四句,從「人」的角度言之,是「邪梵行求眾生」,也就是指追求「邪行」解脫的眾生。其中,「菩薩住于正道」一句是「治異乘見,小乘對大非正道故。」而「不行占卜」一句是指「治虛妄分別見,即是邪見。夫吉兇、悔吝,由愛惡生,故云『虛妄』!苟覆蝗航洹故侵浮钢斡诮淙 。「戒取」,又稱「戒取見」、「戒盜見」,指就戒禁(戒律、禁制)等而起之謬見,以非因為因,非道為道。如見牛狗死后生天,乃學(xué)牛狗之所為,食草啖糞,修非因非道之行,執(zhí)迷此即生天解脫之因,此等妄見稱為「戒禁取見」。最后一句「心見正直」是指「治于見取」。所謂「見取」是指執(zhí)著自己的見解,安住不舍,而且強(qiáng)非為是,即近于普通人的成見。其中,第一句是指「愿邪,愿小乘故。次三,解邪,顛倒見故。然邪見、惡戒,唯是外邪。見取一種通于內(nèi)邪,謂學(xué)大乘者,執(zhí)語成見故。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)⑧無誑無諂于佛法僧起決定信 據(jù)澄觀的解釋,「無誑」是指對治「覆藏見」(即隱藏自己的真實想法、感受)的,「無諂」是對治「詐現(xiàn)不實見」(即表面?zhèn)窝b討還對方,實際上心底里并非真是如此)的,而「于佛、法、僧起決定信」則是對治「非清凈見」的!刚N」、「諂」屬于「行邪」,因為覆藏為非(不合于佛法),「諂」為「詐善」!赣诜、法、僧起決定信」是對治「信邪」的,主要包含「信世間故,又于三寶決不信故」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩本性不貪欲,菩薩對于他人的財物、他人生存所使用的物品,不產(chǎn)生貪心,不想也不去追求!
「菩薩的本性遠(yuǎn)離瞋恚,菩薩對于一切眾生一直生起慈心、利益心、哀愍心、歡喜心、和潤心、攝受心,永舍棄瞋、恨、怨、傷害、嫉妒、惱怒之心,常常想著順行仁慈、佑助增益眾生!
「菩薩又遠(yuǎn)離邪見,菩薩住于正道,不做占卜之事,不取戒取見,心中的見解正直,無有誑心,無有諂媚之心,對于佛、法、僧起堅定不移的信仰!
「佛子!菩薩摩訶薩如是護(hù)持十善業(yè)道,常無間、斷。」
【章 旨】此章為「明地相」的第二層次「自體凈」之一——「攝律儀凈」(也稱之為「離戒凈」)的結(jié)語,澄觀稱之為「結(jié)成增上」。今文雖簡而具有三重涵義:其一,「如是護(hù)持十善業(yè)道」的意義為「遍護(hù)十善,即不闕義!蛊涠浮撼o間』即清凈義,誤犯之垢不起間故。」其三,「『常無斷,即常護(hù)義!怀斡^說:「具斯三義,得增上戒名。」(引文均見澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「「佛子!菩薩摩訶薩如此護(hù)持十善業(yè)道,常常使其清凈而無有間斷!
【說 明】第二地「明地相」的第二層次「自體凈」的基本內(nèi)容是「三聚凈戒」。至此,「三聚凈戒」的第一部分「攝律儀凈」部分,金剛藏菩薩已經(jīng)宣講完畢。此部分的主要內(nèi)容是以「十善業(yè)道」翻轉(zhuǎn)「十惡業(yè)道」。「十惡業(yè)道」為「殺生」、「偷盜」、「妄語」、「兩舌」、「惡口」、「綺語」、「貪欲」、「瞋!、「邪見」。與此相對應(yīng),「十善業(yè)道」則為「不殺生」、「不偷盜」、「不妄語」、「不兩舌」、「不惡口」、「不綺語」、「不貪欲」、「不瞋恚」、「不邪見」。
「復(fù)作是念:『一切眾生墮惡趣者,莫不皆以十不善業(yè)①。是故我當(dāng)自修正行,亦勸于他,令修正行②。何以故?若自不能修行正行,令他修者,無有是處!弧
【章 旨】從此章開始進(jìn)入「明地相」的第二層次「自體凈」之二「攝善法戒凈」的內(nèi)容。「攝善法戒」的涵義是誓愿實踐一切善法,為「三聚凈戒」之一,又作「受善法戒」、「攝持一切菩提道戒」、「接善戒」,即修習(xí)諸善,以一切善法為戒。此章為「攝善法戒」的第一層次,其涵義為「觀不善」而生起攝持善法之愿行。
【注 釋】①一切眾生墮惡趣者莫不皆以十不善業(yè) 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋,此二句是說明「觀智」的。其中,「墮惡取」一語有三種涵義:「一者,乘惡行往故,此即集因!督(jīng)》云『皆以十不善業(yè)』。二者,依止自身能生苦惱,此即能墮一切眾生。三、常墮種種苦相處,斯即所墮惡趣。上二皆苦果!簶I(yè)』者,因義!旱馈徽咄ā旱健涣x。既要用不善,方墮惡道,則非無因所用。唯是不善,故非邪因。」所謂「十不善業(yè)」即「殺生」、「偷盜」、「邪淫」、「妄語」、「惡口」、「兩舌」、「貪欲」、「瞋恚」、「愚癡」(此經(jīng)前文稱之為「邪見」)。②我當(dāng)自修正行亦勸于他令修正行 據(jù)澄觀的解釋,此三句是說明菩薩于此所生起的「愿行」,「由念眾生惡因果故,便起大悲,要心二利!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五,《大正藏》卷三十五)「二利」即「自利」與「利他」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的心念:『一切眾生之所以墮入惡道,莫不是因為其產(chǎn)生了十種不善之業(yè)(即「惡業(yè)」)。因此,我不但應(yīng)當(dāng)自己修習(xí)正行,也應(yīng)當(dāng)激勵他人,使他們也修習(xí)正行。為什么要如此呢?如果自己不能修習(xí)正行,而想使他人修習(xí)正行,是絕對不可能的。』」
「佛子!此菩薩摩訶薩復(fù)作是念:『十不善業(yè)①道,是地獄②、畜生③、餓鬼④受生因;十善業(yè)道,是人、天⑤乃至有頂處⑥受生因!弧
「『又此上品十善業(yè)道,以智慧修習(xí),心狹劣故,怖三界故,闕大悲故,從他聞聲而解了故,成聲聞乘⑦。』」
【章 旨】此章與下一章為「攝善法戒」的第二層次「廣觀障、治,明攝善法」,其涵義是「觀五重善法,于上上清凈佛,善起增上心,求學(xué)修行攝善法戒清凈行故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)此章為「五重善法」的前二種——「人天十善」、「聲聞善」。
【注 釋】①十不善業(yè) 即「十惡」,指眾生之身、口、意所行的十種惡行為,又稱「十惡業(yè)道」、「十不善根本業(yè)道」、「十黑業(yè)道」。具體為:其一,殺生。其二,偷盜。其三,邪淫。其四,妄語。其五,兩舌,即說離間語、破語。其六,惡口,即惡語、惡罵。其七,綺語,即雜穢語、非應(yīng)語、散語、無義語。其八,貪欲,即貪愛、貪取、慳貪。其九,瞋恚。其十,邪見,即愚癡。起首三種屬于「身業(yè)」,中間四種屬于「口業(yè)」,最后三種屬于「意業(yè)」,習(xí)慣稱之為「身三、口四、意三」。②地獄 音譯作「捺落迦」、「那落迦」、「泥梨耶」、「泥梨」,為佛教所言的六道輪回眾生之一,又稱「地獄道」、「地獄趣」、「地獄有」、「地獄界」。關(guān)于地獄的類別,主要有:其一,八大地獄,又作「八熱地獄」,即「等活」、「黑繩」、「眾合」、「叫喚」、「大叫喚」、「炎熱」、「大焦熱」、「阿鼻」(「無間」)等八大地獄。其二,「八寒地獄」,即「頞部陀」、「尼剌部陀」、「頞哳咤」、「臛臛婆」、「虎虎婆」、「媼缽羅」、「缽特摩」、「摩訶缽特摩」等八寒地獄。此外,「八大地獄」各有「十六眷屬地獄」,即附屬地獄,又稱「十六小地獄」、「十六游增地獄」等。各類地獄皆由眾生所造各種不同之業(yè)因,而招感不同之果報。③畜生 音譯為「底栗車」,又作「傍生」、「橫生」、「畜生道」、「傍生趣」,為佛教所言的六道輪回眾生之一,指鳥、獸、蟲、魚等一切動物!感笊怪擞扇诵箴B(yǎng)之意而得,主要指家畜家禽。后來譯為「傍生」,乃取其形不如人之直,傍橫且傍行之義!赴故菬o智暗鈍且其本處在大海中,后轉(zhuǎn)而遍于人、天及地獄等。④餓鬼 音譯為「卑帝黎」,佛教所言的六道輪回眾生之一,又作「鬼道」、「鬼趣」、「餓鬼道」。眾生前生造惡業(yè)、多貪欲者,死后生為餓鬼,?嘤陴嚳省pI鬼常居于閻魔王界,由閻魔王統(tǒng)治。亦有居于人間墳地、黑山洞等處。⑤天 為佛教所言的六道輪回眾生之一,與「天上」、「天有」、「天趣」、「天道」、「天界」、「天上界」等同義!柑臁篂楣饷、自然、清凈、自在、最勝之義,是享受人間以上勝妙果報的所在。佛教把世間分為三界:「欲界」、「色界」、「無色界」,其中,「欲界」有「六天」,「色界」有四禪「十八天」,「無色界」有「四天」;此外尚有「日天」、「月天」、「韋馱天」等諸天神,這些總稱之為「天」。⑥有頂處 音譯為「阿迦尼咤天」、「阿迦膩咤天」,意譯為「一究竟天」、「一善天」、「有頂天」。為「色界十八天」之一,「五凈居天」之一。位于「第四禪天」之最頂位,亦為「色界十八天」之最上天,為有形體之天處的最究竟者,故又稱「質(zhì)礙究竟天」、「色究竟天」。生于此處的眾生沒有如同下地眾生所具有的粗想煩惱,因此既是「非有想」又「非想」。⑦聲聞乘 「聲聞」是指因聲聞法而悟道,特指聽聞佛說法而悟道,在佛教中為小乘。「乘」為運載之意,指能乘載眾生至彼岸者。聲聞之人由觀四諦之理而出離生死,以達(dá)涅槃,故稱「四諦」法門為「聲聞乘」!杆闹B」即佛教之根本教義「苦諦」、「集諦」、「滅諦」、「道諦」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩摩訶薩又產(chǎn)生了這樣的想法:十不善業(yè)道,是地獄、畜生、餓鬼三惡道眾生受生的原因;十善業(yè)道,是人、天乃至有頂處中眾生受生的原因!
「又此上品十善業(yè)道,盡管是用智慧去修習(xí)的,但由于其心狹小低劣的緣故,恐怖欲界、色界、無色界三界的緣故,闕失大悲的緣故,跟從其他聞聲而得以理解了悟的緣故,因此,成就了聲聞乘!
「又此上品十善業(yè)道,修治清凈,不從他教,自覺悟故,大悲方便不具足故,悟解甚深因緣法①故,成獨覺乘②!
「又此上品十善業(yè)道,修治清凈,心廣無量故,具足悲愍故,方便所攝故,發(fā)生大愿故,不舍眾生故,希求諸佛大智故,凈治菩薩諸地故,凈修一切諸度故,成菩薩廣大行③。」
「又此上上十善業(yè)道,一切種清凈故,乃至證十力、四無畏故,一切佛法皆得成就;是故我今等行十善,應(yīng)令一切具足清凈④!
【章 旨】此章為「五重善法」的后三善法——「緣覺善」、「菩薩十善」、「佛善」。其中,「菩薩十善」、「佛善」為最高、最殊勝的善法。
【注 釋】①因緣法 因緣是佛教用來說明事物賴以存在的各種因果關(guān)系的最為重要的理論。其中,主要依據(jù)或條件叫「因」,輔助條件叫「緣」。佛教認(rèn)為,一切法都是因緣和合而生成的。因緣全部具備,事物就存在;因緣散離,事物就不存在。由于形成「法」即事物的因緣是時時處在變動之中的,所以,諸法無常,諸法皆空。②獨覺乘 「獨覺」又稱「緣覺」,指獨自悟道之修行者!釜氂X乘」與「聲聞乘」同為佛教中之小乘,指到達(dá)緣覺果之法門,亦即指十二因緣之法。又作「辟支佛乘」、「獨覺乘」。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「辟支佛有三種相:一者,自覺。二、不能說法。三、觀少境界。」經(jīng)文中,「不從他教,自覺悟故」即指「自覺相」;「大悲方便不具足故」即是指「不能說法」;「悟解甚深因緣法故」即是指「觀少境界」。而「獨覺乘」也有與「聲聞乘」一致的地方,即世親所說的「因集、畏苦、舍眾生,辟支佛亦有此法!耿坌拗吻鍍粜膹V無量故等十句 世親解釋說:「菩薩有四種相:一者,因集。二者,用。三者,彼力。四者,地依。」經(jīng)文中,「修治清凈,心廣無量故」,為「因集」;「具足悲愍故」為菩薩之「用」;「方便所攝故」即指「四攝法」,為菩薩之「力」;「發(fā)生大愿」下,都是顯示十地之境界,即菩薩第四相即「地依」!傅仉m有十,就三祇滿處略舉三地,以攝余七。一、『發(fā)生大愿』即凈深心,初地。二、『不舍眾生』,即不退轉(zhuǎn)地。雖得寂滅不舍眾生,即八地。三、『希求佛智』等,即受大位地,是第十地!龟P(guān)于第十地的描述有三句:「希求諸佛大智故」的涵義是「觀求行證,智度滿故」。「凈治菩薩諸地故」的涵義是「盡凈諸地障故」!竷粜抟磺兄T度故」的涵義是「盡凈諸度蔽故」。最后一句「成菩薩廣大行」為此段落的結(jié)語,其義為「結(jié)成自乘」。(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)④一切種清凈故乃至證十力四無畏故等四句 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋,此四句包含四層涵義:「前三屬佛,后一菩薩思齊。一者,滅,謂不善業(yè)道共習(xí)氣滅故,種智清凈。二者,舍,謂乃至證十力、無畏不共之法,舍二乘故。三者,方便,謂于菩薩乘一切佛法,皆善巧成就故。四、菩薩求無厭足,故云『是故我今等行十善』!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「又此上品十善業(yè)道,修習(xí)整治使其心清凈,其心廣大無有限量的緣故,具足悲愍的緣故,方便所攝的緣故,發(fā)生大愿的緣故,不舍棄眾生的緣故,希望求得諸佛大智的緣故,凈治菩薩諸地的緣故,清凈修習(xí)一切諸度的緣故,因此,成就了菩薩廣大之行!
「又此上上十善業(yè)道,一切種清凈的緣故,甚至證得十種力、四種無畏的緣故,一切佛法都得以成就。因此,我現(xiàn)今修行十善,應(yīng)當(dāng)使一切都具足,都清凈!
「又此上品十善業(yè)道,修習(xí)整治使其心清凈,由于不跟從其他人的教誨的緣故,是自覺領(lǐng)悟的緣故,其不具備大悲方便的緣故,悟解了甚深的因緣法的緣故,因此,成就了獨覺乘!
「如是方便,菩薩當(dāng)學(xué)!
【章 旨】此章為「攝善法戒」的第三層次「結(jié)勸修學(xué)」(即激勵修學(xué))的內(nèi)容。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「如此的方便,菩薩都應(yīng)當(dāng)修習(xí)。」
【說 明】至此,「三聚凈戒」的第二部分「攝善法戒凈」部分,金剛藏菩薩已經(jīng)宣講完畢!笖z善法戒」的涵義是誓愿實踐一切善法,即修習(xí)諸善,以一切善法為戒。此部分又分為三層次:第一層次為「觀不善」而生起攝持善法之愿行。第二層次為廣觀障礙以及對治法門,「五重善法」分別為「人、天十善」、「聲聞善」、「緣覺善」、「菩薩十善」、「佛善」。第三層次則為結(jié)語。
「佛子!此菩薩摩訶薩又作是念:『十不善業(yè)道,上者,地獄因;中者,畜生因;下者,餓鬼因①。』」
【章 旨】從此章開始進(jìn)入「明地相」的第二層次「自體凈」之三——「攝眾生戒凈」(這是澄觀的稱呼,世親稱其為「利益眾生戒凈」)的內(nèi)容!笖z眾生戒」,又作「饒益有情戒」、「作眾生益戒」,即以慈心攝受利益一切眾生,此為利生門。這一內(nèi)容,在經(jīng)文中又分為兩層次,第一層次為「廣明攝生」,其涵義為「依大悲利益眾生戒增上」。此章為「廣明攝生」五層涵義的第一層「智」的總體概括部分。所謂「智」是指善知眾生承受輪回之苦的因與果。
【注 釋】①上者地獄因中者畜生因下者餓鬼因 關(guān)于此三句的涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五依據(jù)世親的解釋說:「『果』有三涂不同,『因』有三時階降!墩摗访簳r差別』!喝龝r』復(fù)二:一者,約心。謂如殺生,欲殺、正殺、殺已,三時俱重,名為『上者』。隨一時輕,為『中者』。三時俱輕,為『下者』。二、約時。謂少時、多時、盡壽作等余有三品!挂勒粘斡^的說法,「十惡業(yè)」中,從「心」的角度言之,無論是在意念層面,在實施過程中,還是在實施完成之后,都算作重罪的,屬于上等之因,應(yīng)當(dāng)墮入地獄。而在意念層面、正在實施階段、實施完成階段,譬如在意念層面為輕的,屬于中等之因,應(yīng)當(dāng)墮入畜生道。而在意念層面、正在實施過程以及實施完成之后,都屬于輕罪的,屬于下等之因,應(yīng)當(dāng)墮入餓鬼道。從「時」即持續(xù)性的角度言之,則有在較為短暫的時間段內(nèi)、較為長期以及多次重復(fù)地造業(yè),或者在一生一直持續(xù)不斷地造業(yè),等等三種區(qū)別。這三種情況都屬于重罪的,屬于上等之因,應(yīng)當(dāng)墮入地獄。在較為短暫的時間內(nèi)造業(yè),為輕罪的,則為中等之因,應(yīng)當(dāng)墮入畜生道。在三種情況下都屬于輕罪的,則為下等之因,應(yīng)當(dāng)墮入餓鬼道。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩摩訶薩又產(chǎn)生這樣的念想:『十不善業(yè)道中的上等為墮入地獄道之因,中等為墮入畜生道之因,下等為墮入餓鬼道之因!弧
「于中,殺生之罪能令眾生墮于地獄、畜生、餓鬼。若生人中,得二種果報①:一者,短命;二者,多、!
「偷盜之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,貧窮;二者,共財,不得自在③!
「邪淫之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,妻不貞良;二者,不得隨意眷屬④!
「妄語之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,多被誹謗;二者,為他所誑⑤!
「兩舌之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,眷屬乖離;二者,親族斃惡⑥!
【章 旨】此章為「廣明攝生」五層涵義的第一層「智」的主體部分,即澄觀所判釋的「別顯知果」層的前半部分內(nèi)容。在此部分中,金剛藏菩薩為會眾較為詳細(xì)地宣講了「十惡業(yè)道」中的「殺生之罪」、「偷盜之罪」、「邪淫之罪」、「妄語之罪」、「兩舌之罪」所導(dǎo)致的「異熟果報」(即地獄、畜生、餓鬼三惡道)以及十種「等流果報」及「增上果報」。具體涵義請參見注釋。
【注 釋】①二種果報 關(guān)于此章中的果報,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「十不善中,各有二果差別:一、報果差別,所謂三涂異熟。二、習(xí)氣果差別,即人中殘報,是正報之余!督(jīng)》中『若生人中得二種』是!惯@是說,依照「十惡業(yè)」的上、中、下三等的差別,「十惡業(yè)」之「異熟果報」分別為「地獄」、「畜生」、「餓鬼」。而「十惡業(yè)」的「習(xí)氣果報」則為生入人道而各自別受兩種不同的果報,澄觀說這屬于佛教所言的五種果報中的「等流果報」、「增上果報」。所謂「異熟果」是指由「異熟因」所招感之果報!俱舍論》以「五根」(即「眼根」、「耳根」、「鼻根」、「舌根」、「身根」、「七心界」(即「眼識界」、「耳識界」、「鼻識界」、「舌識界」、「身識界」、「意識界」、「無間滅之意根」等之「無覆無記性」為「異熟果」。大乘唯識學(xué)則將一切有情總報之果體(即第八識),稱為「真異熟」;從「真異熟」所生之前六識別報,稱為「異熟生」!刚娈愂臁古c「異熟生」合稱為「異熟果」!府愂旃箤嶋H即指第八識,以此識能含藏一切諸法種子而成熟諸根識之果。所謂「等流果」是指從等同之因所流出之果。如從善因生善果,從惡因生惡果,從無記因生無記果!傅攘鳌挂辉~,即指「等同流類」之意;以因與果之性質(zhì)同類,故稱「等流」。而資助主因之助因為「增上緣」,依增上緣所得之果,即為「增上果」。此外,又指能作因所得之果,即依助業(yè)之增上力所生的結(jié)果,亦即藉業(yè)之余勢而顯現(xiàn)之果,如相對于眼根,眼識是其「增上果」。②一者短命二者多病 關(guān)于此,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「殺生中,殺令夭折,不終天年,故得『短命』,即正惡等流。二、未死受苦,故獲多病,即方便等流。怖無精光,感外增上,資具等物乏少光澤!埂付堂古c「多病」為「等流果」,資具等物乏少光澤為「增上果」。③一者貧窮二者共財不得自在 關(guān)于此,澄觀解釋說:「盜損彼財故,獲貧窮,令其不得稱意受用故,共財不得自在。感外田苗霜雹損耗!埂肛毟F」與「共財不得自在」屬于「等流果」,而莊稼遭受災(zāi)害為「增上果」。④一者妻不貞良二者不得隨意眷屬 關(guān)于此,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「淫中令其妻,不貞故,方便詃誘故。淫之穢污感外臭惡塵坌!埂钙薏回懥肌古c得不到隨意的伴侶為「等流果」,而因其性行為而感得惡臭飛塵為「增上果」。⑤一者多被誹謗二者為他所誑 關(guān)于此,澄觀解釋說:「誹謗約違境,被誑約違心,言無實故。外感農(nóng)作事業(yè)多不諧偶。」「多被誹謗」與「為別人所騙」屬于「等流果」,而「日常實物與農(nóng)作方面常常不順利」屬于「增上果」。⑥一者眷屬乖離二者親族斃惡 關(guān)于此,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「兩舌中,令他離間故,親友成怨故。由出不平之言,外多險阻!钩斡^說,除去經(jīng)文中所列的「等流果」之外,其「增上果」為:由于常說出使人不平靜、不舒意的話語,因此外出經(jīng)常遭遇困難、危險。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「在十惡業(yè)中,殺生之罪能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,短命;其二,多病。」
「偷盜之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,貧窮;其二,與別人共同占有財物,不能夠自在!
「邪淫之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,其妻子不貞潔善良;其二,不能夠獲得滿足心意的伴侶!
「妄語之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,常常被人誹謗;其二,被他人所欺騙。」
「兩舌之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,眷屬乖戾離心;其二,親族之間不合!
「惡口之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,常聞惡聲;二者,言多諍訟①。」
「綺語之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,言無人受;二者,語不明了②。」
「貪欲之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,心不知足;二者,多欲無厭③!
「瞋恚之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,常被他人求其長短;二者,恒被于他之所惱害④!
「邪見之罪亦令眾生墮三惡道。若生人中,得二種果報:一者,生邪見家;二者,其心諂曲⑤!
【章 旨】此章中,金剛藏菩薩為會眾較為詳細(xì)地宣講了「十惡業(yè)道」中的「惡口之罪」、「綺語之罪」、「貪欲之罪」、「瞋恚之罪」、「邪見之罪」所導(dǎo)致的「異熟果報」(即地獄、畜生、餓鬼三惡道)以及十種「等流果報」及「增上果報」。具體涵義請參見注釋。
【注 釋】①一者常聞惡聲二者言多諍訟 關(guān)于此,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「惡口中,語體惡故,語用惡故。言恒有諍,違惱他人。外感荊棘、砂、鹵等事!钩斡^說,除了經(jīng)文中所列的「等流果」之外,其「增上果」為:外感荊棘、砂土、咸鹵等不順利的事務(wù)與食物。②一者言無人受二者語不明了 關(guān)于此「等流果」,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十解釋說:「言無人受,機(jī)不領(lǐng)故;語不明了,自綺錯故。」而「增上果」為:「以言綺故,外感果,物不應(yīng)其時!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)「物不應(yīng)其時」為其增上果。③一者心不知足二者多欲無厭 關(guān)于此「等流果」,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「已得不足故,未得欲求故。貪則念念欲多。感外增上,日日減少。」這是說,「等流果」為心不知足而多欲望,但「增上果」卻是滿足的可能與條件越來越減少。④一者常被他人求其長短二者恒被于他之所惱害 關(guān)于此,澄觀解釋說:「瞋恚中二種『等流』,似前輕后重。見其不可意故,求彼長短。二、惱害彼故,瞋,不順物之情。外感增上,其味辛苦,又多惡獸毒蟲!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)因前世不能容物,稍不如意,即興瞋恨,故在今生被人伺求長短,而動輒得咎。因前世瞋惱眾人,使其不安穩(wěn),故在今生常被多人之所惱害。這是「等流果」。而「增上果」則是常常只得食用辛、苦之食品以及遭遇猛獸毒蟲。⑤一者生邪見家二者其心諂曲 關(guān)于此果報,澄觀解釋說:「還生邪見之家,若水之流濕。心見不正,故多諂曲,總由不正故。外感上妙華果,悉皆隱沒,似凈不凈,似安不安!股谛耙娭乙约捌湫恼~曲為「等流果」,而雖然有上等美妙花朵,但卻隱沒不見,此即「增上果」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「惡口之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,常常聽到惡聲戾罵;其二,多有諍訟之事發(fā)生!
「綺語之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,他的話語沒有人接受;其二,他的話語無人能夠明了!
「貪欲之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,他的心不知足;其二,他的欲望很多而不能滿足。」
「瞋恚之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,常常被他人苛求、責(zé)備;其二,一直被于他人所惱害!
「邪見之罪也能使眾生墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道。如果有幸生于人道之中,即獲得二種果報:其一,生于邪見者之家;其二,其心諂媚扭曲。」
「佛子!十不善業(yè)道能生此等無量無邊眾大苦聚!
【章 旨】此章為「廣明攝生」五層涵義的第一層「智」的結(jié)語部分,其涵義為無邊的苦聚都是由「十不善業(yè)道」即「十惡業(yè)」所造成。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!總而言之,十不善業(yè)道能產(chǎn)生這等無量無邊的眾多的大苦聚集!
「是故菩薩作如是念:『我當(dāng)遠(yuǎn)離十不善道,以十善道為法園苑①,愛樂安住!弧
【章 旨】此章為「廣明攝生」五層涵義的第二層「愿」的內(nèi)容。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「『愿』者,復(fù)樂行大乘法,作利益眾生義故,攝善法故!龟P(guān)于此中所言的「愿」與上下文的關(guān)系,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「依智起愿,愿為眾生自修善故。但離惡因,惡果自亡。愿修善因,善果自至!
【注 釋】①園苑 即「園囿」,有二義:其一,周以圍墻,布置亭榭石木,間或畜有鳥獸的皇家花園。其二,泛指庭園,花園。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「因此,菩薩產(chǎn)生了這樣的念想:『我應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離十不善道,以十善道作為培育正法的園、苑,喜愛并且樂于安住十善道!弧
「自住其中,亦勸他人令住其中!
【章 旨】此章為「廣明攝生」五層涵義的第三層「行」的內(nèi)容。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「修『行』者,自住善法,遠(yuǎn)離彼障,修行對治,亦令眾生住善法故!龟P(guān)于此中所言的「愿」與上下文的關(guān)系,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「行,依愿起行,如誓修故!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩不但自己住在十善道之中,也激勵他人使其住于十善道之中!
「佛子!此菩薩摩訶薩復(fù)于一切眾生生利益心、安樂心①、慈心、悲心②、憐愍心、攝受心③、守護(hù)心、自己心④、師心、大師心⑤。」
【章 旨】此章為「廣明攝生」五層涵義的第四層「集」的內(nèi)容。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「集者,依增上悲復(fù)為念眾生故,生十種心。復(fù)次,此心為八種眾生故生!惯@是說,菩薩為救度眾生而產(chǎn)生八種不同的心。具體涵義見注釋。
【注 釋】①利益心安樂心 澄觀依據(jù)世親的解釋說:菩薩為了使惡行眾生住于善行,因此產(chǎn)生「利益心」!笧榭啾娚畹冒矘贰,菩薩因此產(chǎn)生「安樂心」。這是此章所涉及的第一、二種眾生。②慈心悲心 澄觀依據(jù)世親的解釋說:菩薩為了使心懷怨憎的眾生不再有怨憎而產(chǎn)生慈心,為了使貧窮眾生遠(yuǎn)離苦難而產(chǎn)生救拔其出離苦海的悲心。法藏說第三類「怨」眾生,第四為「貪」眾生。③憐愍心攝受心 澄觀依據(jù)世親的解釋說:菩薩為了使喜樂眾生不放逸而產(chǎn)生憐愍心,為了使外道眾生信仰佛法而產(chǎn)生攝受心。④守護(hù)心自己心 澄觀依據(jù)世親的解釋說:菩薩為了使與自己「同行」即初步具備與其相近的境界之眾生不退轉(zhuǎn)而產(chǎn)生「守護(hù)心」。至于「自己心」是指菩薩「于一切攝菩提愿眾生,取如己身,是諸眾生即是我身!狗ú亍度A嚴(yán)經(jīng)探玄記》卷十則明確地將此類眾生解釋為「入法眾生」。⑤師心大師心 這兩種心與前述八種不同,比之殊勝,因為菩薩面對的是與其同向大乘道者或者境界比自己還要高者,面對前者產(chǎn)生效法的念想,即「師心」,面對后者則產(chǎn)生更為強(qiáng)烈的「大師心」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩摩訶薩又面對一切眾生而產(chǎn)生利益心、安樂心、慈心、悲心、憐愍心、攝受心、守護(hù)心、自己心、師心、大師心。」
「作是念言:『眾生可愍,墮于邪見、惡慧、惡欲、惡道稠林①。我應(yīng)令彼住于正見,行真實道。』」
【章 旨】此章為「廣明攝生」五層涵義的第五層「集果」的內(nèi)容,其涵義是:「依前悲心起勝上欲,欲拔濟(jì)故!勾藢邮挝淖,各有二層:「先觀所化,后『我當(dāng)』下,與濟(jì)拔心。前即所治,后即能治!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)在前一部分「集」中,金剛藏菩薩向會眾說明,菩薩以十種心救度八種眾生。在此「集果」部分,金剛藏菩薩又向會眾說明,菩薩對于這十類眾生中,每一類眾生都有如同前述十心來救度濟(jì)拔。此章為化度十類眾生的第一類「顛倒眾生」的內(nèi)容。
【注 釋】①邪見惡慧惡欲惡道稠林 依據(jù)世親、澄觀的解釋,「邪見」為「總」,后三為「別」,合起來名為「四顛倒」。「理外推求,故名『邪見』!惯@是說,在佛教所講的道理之外推理思考,名為「邪見」。而對于涅槃「四德」——「常」、「樂」、「我」、「凈」的錯誤理解則分別成為「惡慧」、「惡欲」!浮撼!、『樂』二倒,名為『惡慧』,專念分別方得行故!何摇、『凈』二倒,名為『惡欲』,不假專念即能行故,以性成故,由計『我』、『凈』便欲名等。」這是說,對于「常」與「樂」,須通過分別計度纔能得出;而對于「我」、「凈」則不需要通過分別思維,僅僅通過感覺、欲望就可以產(chǎn)生計度(引文中「名」為名相、概念之義)。而「『惡道稠林』者,結(jié)其邪見為諸過因!簮旱馈徽,非正道故,顯前顛倒為現(xiàn)行煩惱行處。『稠林』者,亦為隨眠之因。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)「惡道稠林」則是總結(jié)前三顛倒的。「惡道」,順著惡行而趣向的道途,如地獄、餓鬼、畜生等「三惡道」!赋砹帧,又作「謎」,即密茂之森林;佛教比喻眾生邪見煩惱,交絡(luò)繁茂,猶如稠林。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩產(chǎn)生這樣的念頭:『眾生確實可愍,墮入邪見、惡慧、惡欲、惡道稠林等四顛倒。我應(yīng)該使他們住于正見,走向真實的道路!弧
「又作是念:『一切眾生分別彼我,互相破壞,斗諍、瞋、恨,熾然不息①。我當(dāng)令彼住于無上大慈之中!弧
「又作是念:『一切眾生貪取無厭,唯求財利,邪命自活②。我當(dāng)令彼住于清凈身、語、意業(yè)正命法中!弧
「又作是念:『一切眾生常隨三毒,種種煩惱因之熾然,不解志求出要方便③。我當(dāng)令彼除滅一切煩惱大火,安置清涼涅槃之處。』」
【章 旨】此章為「集果」中的第二、三、四等五個方面,金剛藏菩薩繼續(xù)向會眾說明化度「欲求眾生」的方法。因為這些眾生向外追求「五欲」,因此名為「欲求眾生」。此章的涵義,據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五說為「化現(xiàn)得五欲受用生過」,即化度已經(jīng)獲得五欲而且產(chǎn)生過錯的眾生。此中的「五欲」是指「財欲」、「色欲」、「飲食欲」、「名欲」、「睡眠欲」。
【注 釋】①一切眾生分別彼我互相破壞斗諍瞋恨熾然不息 依照世親、澄觀的解釋,此句所言的是追求、使用、占有財物中的排他行為及其由此產(chǎn)生的心理活動。澄觀說:「已得之物不與他共,于費用時生瞋過也。」而這一過錯的破壞性有兩方面:「一、斗諍,于言中。二、對怨,于心中,即分別彼我!埂赣刹_恨故,思念作報,身心惡行熾然不息!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五),此過可以用「慈心」來對治。②一切眾生貪取無厭唯求財利邪命自活 依照世親、澄觀的解釋,此句所言的是無限度地追求、使用、占有財物的心理和行為!感懊曰睢辜粗覆灰哉蓝孕扒椒生活,全稱「邪活命」。③一切眾生常隨三毒種種煩惱因之熾然不解志求出要方便 「三毒」即「貪」、「瞋」、「癡」。依照世親、澄觀的解釋,此句所言的是由于積聚財物而產(chǎn)生的過錯。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生由于分別彼與我,產(chǎn)生互相破壞的念頭與行為,互相打斗、諍論,互相瞋恨,這些煩惱猛烈地燃燒,從不停息。我應(yīng)當(dāng)使他們住于無上大慈心之中!弧
「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生貪取而無有滿足的時候,為了追求財物、利益,不惜用不正當(dāng)?shù)氖侄尉S護(hù)自己的生存。我應(yīng)當(dāng)使他們住于清凈的身、語、意三業(yè)的正當(dāng)生活之中!弧
「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生常隨從貪、瞋、癡三毒,種種煩惱因而猛烈燃燒,從不停息,不了解追求出離解脫的方法。我應(yīng)當(dāng)使他們除滅一切煩惱大火,將其安置在清涼的涅槃之處!弧
「又作是念:『一切眾生為愚癡、重暗、妄見、厚膜之所覆故①;入陰翳稠林,失智慧光明②;行曠野險道③;起諸惡見④。我當(dāng)令彼得無障礙清凈智眼⑤,知一切法如實相⑥,不隨他教!弧
【章 旨】此章為「集果」中的第五個方面,金剛藏菩薩向會眾說明化度那些仍然未獲得「五欲」而正在迫求的眾生的方法。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「追求有二種:一、追求現(xiàn)報,習(xí)惡行故。二、追求后報,習(xí)善行故!勾苏聻椤缸非蟋F(xiàn)報」的過錯,澄觀將其歸并為四種,具體見注釋。
【注 釋】①一切眾生為愚癡重暗妄見厚膜之所覆故 澄觀解釋說,此二句是言眾生「追求現(xiàn)報」所產(chǎn)生的四種過錯的第一種——「愚癡覆心過」。其中,「『愚癡』是癡體,『重暗』是癡相,亦是癡過。余皆癡過:一『重暗』者,迷現(xiàn)在苦,不知是苦。二、『妄見』者,于現(xiàn)下苦妄見樂故,如見空華。三、『厚瞙』者,不見未來當(dāng)受苦報,如眼厚瞙,都無所見也。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)②入陰翳稠林失智慧光明 據(jù)澄觀解釋,此二句是言眾生「追求現(xiàn)報」所產(chǎn)生的四種過錯的第二種——「增惡遠(yuǎn)善過」!溉腙庺璩砹帧挂痪渲,「陰翳」為「遮蔽」的意思,「稠林」則指密茂之森林,在此用來比喻眾生邪見煩惱,交絡(luò)繁茂,猶如稠林。澄觀說此句的涵義是:「增惡,由迷異熟,愚順不善行,增長『結(jié)』、『使』,名『入陰翳稠林』!勾酥,「結(jié)」與「使」都是煩惱的別名,煩惱能系縛身心,結(jié)成苦果,故稱為「結(jié)」;能使眾生沉溺于生死苦海,故又名為「使」!甘е腔酃饷鳌挂痪涞暮x則是「明遠(yuǎn)善也,癡為善行障故。」③行曠野險道 澄觀解釋說,此句是言眾生「追求現(xiàn)報」所產(chǎn)生的四種過錯的第三種——「受苦報過」。其涵義為:「生死長、廣,迥無所依,喻之『曠野』。多難障礙,復(fù)名『險道』。流轉(zhuǎn)稱『行』。」這是說眾生行走在生死的曠野、險道之中。④起諸惡見 關(guān)于此句,六十卷《華嚴(yán)經(jīng)》及《十地經(jīng)論》翻譯與此略有不同。佛陀跋陀羅譯本為:「隨逐種種無量邪見!(佛陀跋陀羅譯《華嚴(yán)經(jīng)》卷二十四)菩提流支譯《十地經(jīng)論》則為:「墮大黑暗處,隨其所見到種種險道。」澄觀則在世親解釋的基礎(chǔ)上說,此句是言「追求現(xiàn)報」所產(chǎn)生的四種過錯的第四種——「無正對治過」。盡管八十卷《華嚴(yán)經(jīng)》的譯文與《十地經(jīng)論》不同,但澄觀還是沿襲了世親的解釋。⑤無障礙清凈智眼 關(guān)于此「眼」,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「『得凈慧眼』是體。此眼有二能:一、見如實相。二、由見實相,即不隨他。具斯二義,名『真慧眼』!耿迣嵪唷∮置佛性」、「法身」、「真諦」等,原義為「本體」、「實體」、「真相」、「本性」等。引申指一切萬法真實不虛之體相,或真實之理法、不變之理、真如、法性等。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生被愚癡、重暗、妄見、厚膜所遮蔽的緣故,進(jìn)入陰翳的煩惱稠林,失去智慧所具有的光明,行走在曠野險道之中,產(chǎn)生、生起諸惡見。我應(yīng)當(dāng)使那些眾生獲得無障礙的清凈智慧之眼,知曉一切法都如同實相,不跟隨別人的指教!弧
「又作是念:『一切眾生在于生死險道之中①;將墮地獄、畜生、餓鬼;入惡見網(wǎng)中;為愚癡稠林所迷②;隨逐邪道,行顛倒行③;譬如盲人;無有導(dǎo)師④;非出要道謂為出要⑤;入魔境界,惡賊所攝⑥;隨順魔心,遠(yuǎn)離佛意⑦。我當(dāng)拔出如是險難,令住無畏一切智城!弧
【章 旨】此章為「集果」中的第六個方面,金剛藏菩薩繼續(xù)向會眾說明化度那些仍然未獲得「五欲」而正在迫求的眾生的方法。世親《十地經(jīng)論》卷四說:「追求有二種:一、追求現(xiàn)報,習(xí)惡行故。二、追求后報,習(xí)善行故!勾苏聻椤缸非蠛髨蟆沟倪^錯部分,澄觀說,此章的十句有三層涵義,具體見注釋。
【注 釋】①一切眾生在于生死險道之中 此句為「追求后報」的概括,此后有八句分別具體闡述其義。澄觀說,此句是闡述「隨順險道過。謂以迷出世勝義愚,造福不動業(yè),求未來報,則常在險道!埂鸽U道」即指「生死」,其原因在于:「由世間少善為根本故,則人、天報危,故名『險道』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)②將墮地獄畜生餓鬼入惡見網(wǎng)中為愚癡稠林所迷 「將墮地獄畜生餓鬼」一句「明有苦,謂心雖求出,而行順三涂,如臨深淵故云『將墜』。」而「入惡見網(wǎng)中」一句「明迷苦,于苦果中妄生樂想,為惡見網(wǎng)縈,如世險道葛藟交加!埂笧橛薨V稠林所迷」一句是言「迷于集因,謂為愚癡所覆,不知煩惱,不覺業(yè)空。若加深林,不見危險!耿垭S逐邪道行顛倒行 此句的涵義為「明其造集,世寡正道,學(xué)即隨邪。復(fù)起邪業(yè),為『行顛倒行』,如險路多岐,動入豺狼之徑,雖疲行不已,欲進(jìn)返回。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)④譬如盲人無有導(dǎo)師 「譬如盲人」一句的涵義是:「顯無道體,無正慧眼,但得果,貪著愛欲所盲!苟笩o有導(dǎo)師」一句的涵義則是:「明闕道緣!簩(dǎo)師』者,謂佛、菩薩。既離明導(dǎo),有二種失:一、當(dāng)生惡道。二、今世、后世,雖處人、天,放逸障見,故佛雖出世,有不見聞,如盲。無導(dǎo)師,若不陷深坑,則坐而不進(jìn)!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)⑤非出要道謂為出要 關(guān)于此句,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「謂『為出要』者,正迷于滅,希求涅槃,而趣異處,謂于梵天乃至自在,依正之所以為涅槃,推斯邪解以為正見。如在險道,以塞為通!惯@是說,由于迷戀于希望求得涅槃境界,而錯誤地依止于大梵天、大自在天,以其為涅槃境界,并且將此邪見推定為正見。⑥入魔境界惡賊所攝非出要道 澄觀說,此句是顯示在滅除煩惱問題上的障礙,「五種妙欲是魔境界!埂肝宸N妙欲」即「五欲」,其有兩種不同涵義:第一,指「色」、「聲」、「香」、「味」、「觸」!干故侵该利惖纳;「聲」是指宛轉(zhuǎn)的聲音;「香」是指芬芳的香氣;「味」是指可口的味覺;「觸」是指適意的觸樂。以上五者因能使人生起貪欲之心,故名「五欲」。第二,指「財欲」、「色欲」、「飲食欲」、「名欲」、「睡眠欲」。此處是指前一種涵義。⑦隨順魔心遠(yuǎn)離佛意 澄觀解釋說,此二句是顯示「追求后報」之失!鸽S順魔心」為「依止怨,故失離惡法!苟高h(yuǎn)離佛意」則顯示「遠(yuǎn)善友,故失進(jìn)善法,人、法俱失。」
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生行走在生死險道之中;將要墮入地獄、畜生、餓鬼三惡道;陷入惡見網(wǎng)之中;被愚癡稠林所迷惑;隨逐邪道,行顛倒之行;譬如盲人;無有導(dǎo)師引導(dǎo);將并非脫離苦難的道路當(dāng)作脫離苦難的道路;進(jìn)入魔的境界,被惡賊所攝持;隨順魔鬼之心,遠(yuǎn)離諸佛的旨意。我應(yīng)當(dāng)拔濟(jì)其出離如此危險、苦難之處,使其住于無所畏懼的一切智之城中。』」
「又作是念:『一切眾生為大瀑水波浪所沒①;入欲流、有流、無明流、見流;生死洄澓;愛河漂轉(zhuǎn);湍馳奔激,不暇觀察;為欲覺、恚覺、害覺,隨逐不舍②;身見羅剎于中執(zhí)取,將其永入愛欲稠林③;于所貪愛深生染著,住我慢原阜④;安六處聚落,無善救者,無能度者⑤。我當(dāng)于彼起大悲心,以諸善根,而為救濟(jì),令無災(zāi)患,離染,寂靜,住于一切智慧寶洲⑥。』」
【章 旨】此章為「集果」中的第七個方面,金剛藏菩薩向會眾說明化度那些「有求眾生」的方法。所謂「有求」是「求三有中,正報之果故!惯@里的「三有」是指「欲有」、「色有」、「無色有」。第七方面的主旨是明確「道差別」,即「六趣流轉(zhuǎn)」的狀態(tài)。
【注 釋】①一切眾生為大瀑水波浪所沒 依照澄觀的解釋,此句是講眾生輪回六道就如同漂溺于大河。而澄觀又以唯識學(xué)的八識說來解釋:「亦是賴耶瀑流,七識波浪!惯@是說,此句中的「瀑流」是指「阿賴耶識」,而「波浪」則是第七「末那識」。依照這一解釋,眾生之所以輪回于六道是第七識執(zhí)持第八識為真實的存在的結(jié)果,這也就是澄觀所說的從「阿賴耶識」的瀑流中流出七識波浪。②入欲流有流無明流見流生死洄澓愛河漂轉(zhuǎn)等五句 這五句是言「有求眾生」的「自體相」!缸泽w有五種相:一、深。二、流。三、名。四、漂。五、廣。」初句「入欲流、有流、無明流、見流」是指「深」,「即具足四流無量水故,為煩惱河。二、『生死洄澓』者,流也。上總四流煩惱因深故,此苦果常流無竭。上二即漂溺處,于此生死而漂溺故。三、『愛河漂轉(zhuǎn)』者,名也。前明四流,雖無惑不攝,愛潤生死,由此漂溺,偏受河名。如愚墮河,愛即難出。」第四句、第五句「湍馳奔激,不暇觀察」是指「漂」。這一層「有二義:一、顯河急故,云『湍馳奔激』,謂雖寶愛身欲,令長久,而念念不住,是漂溺時。二、由急故,不能如實知其過失,亦復(fù)不見涅槃彼岸,故云『不暇觀察』。是為如此漂溺!沟诹洹⒌谄呔洹笧橛X、恚覺、害覺,隨逐不舍」,「『隨逐』者,廣也,謂隨欲等覺遍覺五塵,故名為『廣』,依此漂溺!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)③身見羅剎于中執(zhí)取將其永入愛欲稠林 依照澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋,「身見羅剎于中執(zhí)取」一句的涵義是「執(zhí)」,即「執(zhí)著我、我所窟宅,不能動發(fā),故云『身見羅剎于中執(zhí)取』!股硪,音譯作「薩迦耶見」、「颯迦耶見」、「薩迦邪見」,又作「有身見」,即認(rèn)為身為「五蘊(yùn)」之集合,而「五蘊(yùn)」之「法體」實有,故緣「五取蘊(yùn)」,而執(zhí)著于我及我所為實有等之妄見,稱為「有身見」。羅剎,惡鬼的總名,男的叫「羅剎娑」,女的叫「羅剎私」,或飛空,或地行,喜歡食人的血肉。而「將其永入愛欲稠林」一句的涵義則是「轉(zhuǎn)還,謂先舍欲,已得生上界。由身見執(zhí),還生下界欲念之中!箤⑦@兩句合起來言之,其涵義則是:眾生由于有身見的緣故,而執(zhí)著有真實的我存在,正是由于這種執(zhí)著使得眾生又墮入愛欲的森林之中,轉(zhuǎn)生于下界的欲念之中。④于所貪愛深生染著住我慢原阜 依照世親、澄觀的解釋,「于所貪愛深生染著」一句是言「中著」,即內(nèi)心的執(zhí)著,其涵義為「于受用時,求欲等樂著故!苟缸∥衣贰挂痪鋭t是言「增慢」,其涵義是「于受用事時中,我慢、大慢憍慢自高輕彼故。慢令心高,故喻『原阜』。上不停法雨,下不見性水(澄觀解釋為「佛性之水」),廣平曰『原』。原自是高,原上加阜,則慢上過慢。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)「原」是指高原,「阜」是指土山。此句即以高原之上的土山譬喻「我慢」。⑤安六處聚落無善救者無能度者 依照世親、澄觀的解釋,此三句的涵義是「三失」:第一,「安六處聚落」的涵義是「處善道中,無出離心」!噶帯篂椤噶沟膭e名,「處」是出生之義,謂出生「六識」之處,指「六根」緣「六塵」,生起「六識」。第二,「無善救者」是「無救失」,眾生「處惡道中,無人濟(jì)拔」。第三,「無能度者」是指「異處去失,生諸難處不值佛世!(世親《十地經(jīng)論》卷四)⑥我當(dāng)于彼起大悲心以諸善根等七句 此七句屬于「能治」,即對治流轉(zhuǎn)的方法。其結(jié)構(gòu),澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋為:「初,起化心。后『以諸』下,成化行。化行有六:一、與善因,謂六度萬行以為船筏。二、作救緣。三、令無苦患。四、令離集染。五、證涅槃寂靜。六、令得菩提大智。」「我當(dāng)于彼起大悲心」為其「起化心」,「以諸善根,而為救濟(jì),令無災(zāi)患,離染,寂靜,住于一切智慧寶洲」六句則依次為前述所言六種「化行」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生被大瀑流的波浪所淹沒;進(jìn)入欲流、有流、無明流、見流,在生死的漩渦之中洄轉(zhuǎn);在愛河之中漂轉(zhuǎn);湍馳奔激,沒有閑暇觀察;被欲覺、恚覺、害覺所指使,隨逐不舍;眾生由于有身見的緣故,而執(zhí)著有真實的我存在,正是由于這種執(zhí)著使得眾生又墮入愛欲的森林之中,轉(zhuǎn)生于下界的欲念之中;眾生對于所貪愛的對象深深地產(chǎn)生染著,住于如同高原之上的土山的我慢之中;住于天、人、阿修羅三善道之中不知道出離,沒有善于并且能夠救助他們的人或者天神出現(xiàn),也沒有能夠濟(jì)度他們渡過生死河流的人或天神出現(xiàn)。我應(yīng)當(dāng)面對這些眾生而生起大悲心,以諸善根來救濟(jì)他們,使他們沒有災(zāi)患,遠(yuǎn)離污染,住于寂靜的涅槃境界,住于一切智慧的寶洲!弧
「又作是念:『一切眾生處世牢獄①,多諸苦惱②,常懷愛憎③,自生憂怖④,貪欲重械之所系縛⑤,無明稠林以為覆障,于三界內(nèi)莫能自出⑥。我當(dāng)令彼永離三有⑦,住無障礙大涅槃中!弧
【章 旨】此章為「集果」中的第八個方面,金剛藏菩薩繼續(xù)向會眾說明化度那些「有求眾生」的方法。所謂「有求」是「求三有中,正報之果故!惯@里的「三有」是指「欲有」、「色有」、「無色有」。第八方面的主旨是明確「三界系閉」,即眾生被關(guān)閉于三界之中而不能脫離。
【注 釋】①一切眾生處世牢獄 三界系縛猶如牢獄,而眾生由于自己的欲望卻被關(guān)閉于三界之中,不能脫離。這是「三界系閉」義的總句,下文則分五個方面來說明眾生追求所產(chǎn)生的過錯:「一、苦事。二、財盡。三、愛離。四、有縛。五、障礙!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)②多諸苦惱 依照世親、澄觀的解釋,此句的涵義是「無病難」,「無病是樂,病則有苦!苟缚嘀^身諸病,苦惱謂心病,愁惱!耿鄢褠墼鳌∫勒帐烙H、澄觀的解釋,此句的涵義是「資生難」,「愛彼資生,求而不得;憎彼貧窮,遠(yuǎn)之強(qiáng)會。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)「資生」是指衣、食、住之具,因為其能夠資助人之生命,所以名之為「資生」。④自生憂怖 依照世親、澄觀的解釋,此句的涵義是「親難」,「親愛別離,故生憂怖!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)⑤貪欲重械之所系縛 依照世親、澄觀的解釋,此句的涵義是「戒難」,「雖生上界,暫離犯戒,不免戒行相違,還為貪械所縛!耿逕o明稠林以為覆障于三界內(nèi)莫能自出 依照世親、澄觀的解釋,此二句的涵義是「見難」,「雖得世間八禪定智,亦為無明所覆,與正見相違。」⑦三有 三界的生死有因有果,所以叫做「三有」。「三有」有兩種不同說法。第一種包含:其一,「欲有」,即「欲界」的生死;其二,「色有」,即「色界」的生死;其三,「無色有」,即「無色界」的生死。第二種包含:其一,「本有」,指現(xiàn)生的身心;其二,「當(dāng)有」,指未來的身心;其三,「中有」,指本有與當(dāng)有之間所受的身心。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生住于世間這座牢獄之中,有很多苦惱,常常懷有愛與憎恨之心,自己產(chǎn)生憂慮、恐怖,被貪欲這樣的重械所系縛,被無明稠林所覆障,在三界之內(nèi)不能夠自己出離。我應(yīng)當(dāng)使其永遠(yuǎn)出離欲界、色界、無色界三有,使其住于無障礙的大涅槃境界之中!弧
「又作是念:『一切眾生執(zhí)著于我①,于諸蘊(yùn)窟宅不求出離②,依六處空聚③,起四顛倒行④;為四大毒蛇之所侵惱⑤,五蘊(yùn)怨賊之所殺害⑥,受無量苦。我當(dāng)令彼住于最勝無所著處,所謂滅一切障礙無上涅槃!弧
「又作是念:『一切眾生其心狹劣,不行最上一切智道,雖欲出離,但樂聲聞、辟支佛乘。我當(dāng)令住廣大佛法、廣大智慧!弧
【章 旨】此章為「集果」中的第九、十兩個方面,金剛藏菩薩向會眾說明化度那些「梵行求」眾生的方法。這兩類眾生都為出離世間而修梵行,但卻都有缺陷。第九類為「邪梵行求」眾生,其所選擇的修行方法是錯誤的,這類眾生即是外道眾生,菩薩使其舍邪歸正。第十類為「同法小乘」眾生,所謂「同法」是指與菩薩同修佛法,但卻以小乘為歸趣,對于這類眾生,菩薩使其舍權(quán)歸實。
【注 釋】①一切眾生執(zhí)著于我 這一章是針對外道而言的。如澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五的解釋:「謂執(zhí)著于我過,然諸外道執(zhí)見雖多,以我為本,斷、常等見皆因此生。」這是說,經(jīng)文中雖然只提到「執(zhí)著我」,但因為「斷見」與「常見」都是以「我見」為本而生的,所以此處所言應(yīng)該指所有外道邪見。②于諸蘊(yùn)窟宅不求出離 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:此句的涵義是「彼外道眾生欲趣涅槃,以有我故,于五陰舍不能動發(fā)。」這是說,那些外道眾生想歸向涅槃,但卻由于執(zhí)著于「我」,住于五陰的舍宅而不能出發(fā)走向涅槃。③依六處空聚 關(guān)于此句的涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「所趣不真內(nèi)入無我,故名『空聚』。我想妄計,遍于六根,故名為『依』!埂噶帯篂椤噶沟膭e名,「處」是出生之義,謂出生「六識」之處,指「六根」緣「六塵」,生起「六識」。這是說,外道修行的歸趣不是進(jìn)入真正的「無我」境界,而是依持于「六根」而執(zhí)持「我」的存在。④起四顛倒行 關(guān)于此句,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五解釋說:「造行不正。既求涅槃,應(yīng)行八正。翻行邪道,四顛倒行。以彼計蘊(yùn),身受心法為凈等故!埂杆念嵉剐小辜粗敢勒账姆N顛倒妄見而做的修行,具體是:第一,「常顛倒行」、「樂顛倒行」、「我顛倒行」、「凈顛倒行」。即凡夫不知此迷界之真實相,而于世間之「無!箞(zhí)「!、于諸「苦」執(zhí)「樂」、于「無我」執(zhí)「我」、于「不凈」執(zhí)「凈」等之行。⑤為四大毒蛇之所侵惱 「四大毒蛇」是以毒蛇比喻人身之「地」、「水」、「火」、「風(fēng)」四大。據(jù)《金光明最勝王經(jīng)》卷五載,人身之四大,如四毒蛇居于一篋,此四大蛇之性各異,「地」、「水」二蛇之性多沉下,「風(fēng)」、「火」二蛇之性輕舉,四蛇若相互乖違,則眾病生。⑥五蘊(yùn)怨賊之所殺害 據(jù)澄觀的解釋,此句的涵義是「五陰隨逐苦」。因為「五蘊(yùn)具諸結(jié)過,常能害人善法故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)所以,佛經(jīng)中常常以「怨賊」比喻「五蘊(yùn)」結(jié)成的眾生之身心!肝逄N(yùn)」,又稱「五陰」!柑N(yùn)」是積集的意思,「五蘊(yùn)」就是「色蘊(yùn)」、「受蘊(yùn)」、「想蘊(yùn)」、「行蘊(yùn)」、「識蘊(yùn)」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生由于執(zhí)著于有我的真實存在,被拘禁于五蘊(yùn)的窟宅之中,不追求出離,依持與六根,產(chǎn)生四種顛倒之行;被地、水、火、風(fēng)四大毒蛇所侵犯擾惱,被五蘊(yùn)怨賊所殺害,承受無量的痛苦。我應(yīng)當(dāng)使其住于最殊勝而無所執(zhí)著之處,這就是滅一切障礙的無上涅槃境界!弧
「菩薩又產(chǎn)生這樣的念想:『一切眾生其心狹小、低劣,不行最上一切智之道,雖想著出離,但卻樂于聲聞、辟支佛乘。我應(yīng)當(dāng)使其住于廣大佛法、廣大智慧之中!弧
「佛子!菩薩如是護(hù)持于戒,善能增長慈悲之心。」
【章 旨】此章為「攝眾生戒」的結(jié)語,也是「自體凈」即「三聚凈戒」部分的結(jié)語!笖z眾生戒」即以慈心攝受利益一切眾生。關(guān)于此句,澄觀解釋其涵義為:「結(jié)成攝生之戒,護(hù)持于戒,即前律儀及攝善法故,能增長慈悲之心,即益生戒。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!菩薩如此護(hù)持于戒,善于并且能夠使慈悲之心得到增長!
【說 明】「三聚凈戒」的第三部分「攝眾生戒凈」部分,金剛藏菩薩已經(jīng)宣講完畢。同時,「正說分」之一——「明地相」部分,至此也就全部完畢。第二地之「地相」是指「清凈戒」。而「清凈戒」有二種凈,第一為「發(fā)起凈」。第二為「自體凈」。
「發(fā)起凈」的涵義是以十種「直心」趣向「自體凈」。十種「直心」為「正直心」、「柔軟心」、「堪能心」、「調(diào)伏心」、「寂靜心」、「純善心」、「不雜心」、「無顧戀心」、「廣心」、「大心」。
而「自體凈」的基本內(nèi)容是「三聚凈戒」。「三聚凈戒」則分為三部分:
第一,「攝律儀凈」部分的主要內(nèi)容是以「十善業(yè)道」翻轉(zhuǎn)「十惡業(yè)道」!甘異簶I(yè)道」為「殺生」、「偷盜」、「妄語」、「兩舌」、「惡口」、「綺語」、「貪欲」、「瞋!埂ⅰ感耙姟。與此相對應(yīng),「十善業(yè)道」則為「不殺生」、「不偷盜」、「不妄語」、「不兩舌」、「不惡口」、「不綺語」、「不貪欲」、「不瞋恚」、「不邪見」。
第二,「攝善法戒」的涵義是誓愿實踐一切善法,即修習(xí)諸善,以一切善法為戒。此部分又分為三層次:第一層次為「觀不善」而生起攝持善法之愿行。第二層次為廣觀障礙以及對治法門,「五重善法」分別為「人、天十善」、「聲聞善」、「緣覺善」、「菩薩十善」、「佛善」。第三層次則為結(jié)語。
第三,「攝眾生戒」,又作「饒益有情戒」、「作眾生益戒」,即以慈心攝受利益一切眾生,此為利生門。這一內(nèi)容,在經(jīng)文中又分為兩層次,其主體部分為第一層次「廣明攝生」,最后一部分即為本章的總結(jié)。而「廣明攝生」的涵義為「依大悲利益眾生戒增上」,其包含五部分:
其一為「智」。所謂「智」是指善知眾生承受輪回之苦的因與果。
其二為「愿」。世親說:「『愿』者,復(fù)樂行大乘法,作利益眾生義故,攝善法故!(世親《十地經(jīng)論》卷四)
其三為「行」。世親說:「修『行』者,自住善法,遠(yuǎn)離彼障,修行對治,亦令眾生住善法故。」(世親《十地經(jīng)論》卷四)
其四為「集」。世親說:「『集』者,依增上復(fù)為念眾生故,生十種心。復(fù)次,此心為八種眾生故生!(世親《十地經(jīng)論》卷四)這是說,菩薩為救度眾生而產(chǎn)生八種不同的心。
其五為「集果」,其涵義是:「依前悲心起勝上欲,欲拔濟(jì)故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五)在前一部分「集」中,金剛藏菩薩向會眾說明,菩薩以十種心救度八種眾生。在此「集果」部分,金剛藏菩薩又向會眾說明,十類眾生中,每一類眾生都有如同前述十心來救度濟(jì)拔。
(三)、正說分之二:「彰地果」
「佛子!菩薩住此離垢地,以愿力故,得見多佛。所謂:見多百佛、多千佛、多百千佛、多億佛、多百億佛、多千億佛、多百千億佛,如是乃至見多百千億那由他佛!
「于諸佛所,以廣大心、深心,恭敬尊重,承事供養(yǎng),衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥,一切資生悉以奉施,亦以供養(yǎng)一切眾僧,以此善根回向阿耨多羅三藐三菩提。于諸佛所,以尊重心,復(fù)更受行十善道法,隨其所受,乃至菩提,終不忘失!
「是菩薩于無量百千億那由他劫,遠(yuǎn)離慳、嫉破戒垢故,布施、持戒清凈滿足。譬如真金置礬石中,如法煉已,離一切垢,轉(zhuǎn)復(fù)明凈①。菩薩住此離垢地,亦復(fù)如是,于無量百千億那由他劫,遠(yuǎn)離慳、嫉破戒垢故,布施、持戒清凈滿足!
【章 旨】此「彰地果」部分也稱「校量勝分」,其涵義為「菩薩住此地中,勝聲聞、辟支佛故!(世親《十地經(jīng)論》卷三)此章進(jìn)入「調(diào)柔果利益勝」的主體內(nèi)容——「調(diào)柔果相」。「調(diào)柔」的語言涵義是「和柔」、「和順」、「調(diào)和順適」。「調(diào)柔果」是指本地修行所得之果調(diào)和順適。本章含有三層涵義:第一,見諸佛為「練行緣」。第二,「能練行」,包含「供養(yǎng)」、「受法」兩部分,「受法」部分主要突出「十善」。第三,「所練凈」,突出此地所修之果超出初地之果。
【注 釋】①譬如真金置礬石中如法煉已離一切垢轉(zhuǎn)復(fù)明凈 關(guān)于此譬喻的涵義,世親《十地經(jīng)論》卷四解釋說:「初地中金,但以火煉,除外貪等粗垢故,說煉金清凈。今于此地,復(fù)置礬石中煮,除自體明垢故,自性真凈故,說性戒清凈義!惯@是將初地的譬喻聯(lián)系起來解釋此譬喻的。初地譬喻中所言之「金」只是以火冶煉,而此地之金則又將其置于礬石中煮,以除去自身的污垢。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!菩薩住此離垢地,憑借愿力的緣故,得以觀見很多佛。具體言之,得以觀見多百佛、多千佛、多百千佛、多億佛、多百億佛、多千億佛、多百千億佛,如此乃至觀見多百千億那由他佛!
「菩薩在諸佛所在的地方,以廣大心、深心,恭敬尊重,承事供養(yǎng)諸佛,衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥,一切資生都完全奉獻(xiàn)給佛,也以其供養(yǎng)一切眾僧,以此善根回向無上菩提。菩薩在諸佛所在的地方,以尊重心,又進(jìn)一步接受、實踐十善道法,隨其所受以至成就菩提,始終不忘記不失去。」
「這些進(jìn)入無垢地的菩薩,在無量百千億那由他劫中,遠(yuǎn)離慳、嫉等破戒污垢的緣故,由布施、持戒清凈而圓滿具足。譬如將真金置于礬石之中,如法燒煉之后,除去一切污垢,使其轉(zhuǎn)而更加明亮清凈。菩薩住于此離垢地,也是如此,于無量百千億那由他劫,遠(yuǎn)離慳、嫉等破戒污垢的緣故,以布施、持戒清凈而圓滿具足!
「佛子!此菩薩四攝法中,愛語偏多;十波羅蜜中,『持戒』②偏多;余非不行,但隨力隨分!
「佛子!是名『略說菩薩摩訶薩第二離垢地』。」
【章 旨】在本章中,金剛藏菩薩指出,進(jìn)入此地的菩薩所修「四攝法」中,最突出的是「愛語攝」。所修的十種波羅蜜多中,以「持戒波羅蜜多」為主。
【注 釋】①四攝法 即「四攝」,包括「布施攝」、「愛語攝」、「利行攝」、「同事攝」,是菩薩應(yīng)該修行的法門。「布施攝」是對于錢財心重的人,用財施;對于求知心重的人,用法施,使雙方情誼逐漸深厚,而達(dá)到我度化對方的目的!笎壅Z攝」是隨著眾生的根性,以溫和慈愛的言語相對,使他生歡喜心,感到我和藹可親而與我接近,以達(dá)到我度化對方的目的。「利行攝」是修菩薩道者,以身、口、意諸行都有利于人,以損己利人的行為,感化眾生共修佛道,以達(dá)到我度人的目的!竿聰z」是修菩薩道者,要深入社會各階層中,與各行各業(yè)的人相接近,做其朋友,與其同事,在契機(jī)契緣的情況下,而度化之。菩薩濟(jì)度眾生,必須先行此「四攝法」,使眾生愛我、敬我、信我,然后方能聽我勸導(dǎo),修行佛道。②持戒 指「十度」之一的「戒度」,即「尸波羅蜜」或「尸羅波羅蜜」,包括出家、在家、大乘、小乘一切戒法和善法,菩薩由修一切戒法和善法,能斷身、口、意一切惡業(yè)。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩所修行四攝法中,以愛語攝居多;十種波羅蜜中,持戒波羅蜜居多;其余三攝以及九種波羅蜜多,并非不修行,只是謂隨能力、資質(zhì)之限度而行罷了。」
「佛子!這就是『略說菩薩摩訶薩第二離垢地』的內(nèi)容!
「菩薩住此地,多作轉(zhuǎn)輪圣王①,為大法主②,具足七寶③,有自在力。能除一切眾生慳、貪破戒垢,以善方便令其安住十善道中;為大施主,周給無盡。布施、愛語、利行、同事──如是一切諸所作業(yè),皆不離念佛,不離念法,不離念僧,乃至不離念具足一切種、一切智智!
「又作是念:『我當(dāng)于一切眾生中為首,為勝、為殊勝,為妙、為微妙,為上、為無上,乃至為一切智智依止者!弧
【章 旨】此章為「攝報果利益勝」的內(nèi)容。關(guān)于其涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四解釋說:「王位之身酬因,名『報』;因成納果,故名為『攝』。」包含「在家果勝」與「出家果勝」兩部分內(nèi)容!冈诩夜麆佟褂钟袃煞矫妫旱谝粸椤干蟿偕怼梗瓷系鹊摹干怼箞,經(jīng)文中的「轉(zhuǎn)輪圣王」。第二為「上勝果」,如經(jīng)文中所言的「能除一切眾生慳、貪破戒垢」等等。
【注 釋】①轉(zhuǎn)輪圣王 又作「轉(zhuǎn)輪王」、「輪王」!皋D(zhuǎn)輪王」是佛教吸收印度傳統(tǒng)神話而形成的四大洲的統(tǒng)治者,有金、銀、銅、鐵四輪王之別。「金輪王」統(tǒng)治毗提訶洲、贍部洲、瞿陀尼洲、拘盧洲四大洲,「銀輪王」統(tǒng)治除拘盧洲的其他三大洲,「銅輪王」統(tǒng)治毗提訶洲、贍部洲二大洲,「鐵輪王」則僅僅統(tǒng)治贍部洲。四大輪王都是從天感得輪寶而可降伏四方,也都是以各自所得輪寶得名。②大法主 佛法之主。原系對佛之敬稱,后轉(zhuǎn)為說法之主。③七寶 即金、銀、琉璃、玻璃、真珠、硨磲、瑪瑙等七種珍珠寶物。「琉璃」,為貓眼石之一種。種類有青、白、赤、黑、綠等各種顏色。古代人所說的琉璃實際上是指一種不透明或半透明的彩色玻璃,甚至也將一種彩色的陶質(zhì)釉也當(dāng)作琉璃!覆AА,又作「頗梨」、「頗黎」、「頗胝迦」等,也稱為「水玉」。在古代,「玻璃」與「琉璃」的區(qū)別主要在于顏色,玻璃呈現(xiàn)白色或者很淡的紫、紅、碧等色,因此古人慣于以水或冰比喻其色!刚嬷椤,即珍珠,形圓如豆,乳白色,有光澤,是某些軟體動物(如蚌)殻內(nèi)所產(chǎn)!赋岉帷,又作「車磲」、「車渠」、「紫色寶」等,音譯作「麻薩羅揭婆」、「牟娑羅揭婆」等。據(jù)《增廣本草綱目》卷四十六載,車渠乃海中大蛤,外殻上有似壟之紋,如車輪之渠,其殻內(nèi)白晰如玉,故常被誤作玉石類。后世多以白珊瑚及貝殻所制之物為硨磲。「瑪瑙」,赤色寶之意,音譯「阿濕摩揭拉婆」、「阿舍磨揭婆」等,又作「石藏」、「胎藏」、「杵藏」。一般認(rèn)為可能相當(dāng)于今日所說的金剛石。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩住此地,大多作為轉(zhuǎn)輪圣王,作為大法主,具足金、銀、琉璃、玻璃、真珠、硨磲、瑪瑙等七種珍珠寶物,有自在之力。菩薩能夠除去一切眾生的慳、貪等破戒污垢,以善方便使其安住于十善道之中;作為大施主,周到地給予無盡的眾生。布施、愛語、利行、同事等四攝法,如此一切諸所作業(yè),都不離念佛,不離念法,不離念僧,甚至不離念具足一切種、一切智智(佛智)。」
「菩薩又產(chǎn)生了這樣的想法:『我應(yīng)當(dāng)在一切眾生中為首,為勝、為殊勝,為妙、為微妙,為上、為無上,甚至為一切智智(佛智)的依止者!弧
「是菩薩若欲舍家,于佛法中勤行精進(jìn),便能舍家、妻子、五欲。既出家已,勤行精進(jìn),于一念頃,得千三昧,得見千佛,知千佛神力,能動千世界①;乃至能示現(xiàn)千身,于一一身能示現(xiàn)千菩薩以為眷屬②!
【章 旨】此章為「攝報果利益勝」的第二部分「出家果勝」的內(nèi)容。世親將其歸納為:「出家菩薩禪定勝業(yè)。勝業(yè)有二種:一者,三昧勝。所謂『于一念間得百三昧』,得三昧自在力故。二者,三昧所作勝,謂見百佛等,以得是三昧力故!苟溉了鲃佟箘t從「自利」與「利他」兩個層面來說明的。
【注 釋】①得見千佛知千佛神力能動千世界 依照澄觀的解釋,此三句是從橫向來說明出家菩薩所得勝果所具的自利、利他之功能的。前二句是言「自利」的,第一句「見千佛」的意思為「十方各百他受用身!沟诙涞暮x是知曉佛所加持給初地菩薩的神力!改軇影俜鹗澜纭故茄浴咐沟,其涵義是:面對對佛教有信仰的眾生,可以為其顯現(xiàn)震動國土的神通。②乃至能示現(xiàn)千身于一一身能示現(xiàn)千菩薩以為眷屬 依照世親、澄觀的解釋,此二句是說明「自利」、「利他行」實現(xiàn)之速疾的!改苁粳F(xiàn)千身,于一一身能示現(xiàn)千菩薩以為眷屬」的涵義則是「分身速疾,作多利益故!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「這些菩薩如果想舍棄家,在佛法中勤行精進(jìn),便能舍棄告別妻與子、棄絕五欲,依照如來的教導(dǎo)出家學(xué)道。在出家之后,這些菩薩勤行精進(jìn),在一念之間,就獲得數(shù)千種三昧。得以觀見數(shù)千的佛,知曉數(shù)千佛的神力,能夠使數(shù)千個佛的世界發(fā)生震動;能夠示現(xiàn)數(shù)千個身體,而每一身都能夠示現(xiàn)數(shù)千個菩薩作為自己的眷屬!
「若以菩薩殊勝愿力自在示現(xiàn),過于是數(shù),百劫、千劫乃至百千億那由他劫不能數(shù)知!
【章 旨】此章為「愿智果利益勝」的內(nèi)容。關(guān)于其涵義,澄觀解釋說:「內(nèi)證愿力,教智自在;又以愿力助智,令業(yè)用無邊,故稱『愿智』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四)所謂「愿智」就是以大愿之力輔助所證智慧。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「如果憑借菩薩殊勝的大愿之力自在示現(xiàn),就可以超過前述所說的『數(shù)千』的數(shù)字,甚至花費百劫、千劫、百千劫,乃至百千億那由他劫的時間都無法計算清楚!
【說 明】此「彰地果」部分也稱「校量勝分」,其涵義為彰顯此地所證境界遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過聲聞、辟支佛,也勝過初地。其內(nèi)容包含「調(diào)柔果」、「攝報果」、「愿智果」三部分。所謂「調(diào)柔果」是指本地修行所得之果調(diào)和順適。進(jìn)入此地的菩薩所修的「四攝法」中,最突出的是「愛語攝」。所修的十種波羅蜜多中,以「持戒波羅蜜多」為主。所謂「攝報果」是指「王位之身酬因,名『報』;因成納果,故名為『攝』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四)所謂「愿智果」就是以大愿之力輔助所證智慧之果。
(四)、重頌分
爾時,金剛藏菩薩欲重宣其義而說頌曰:「質(zhì)直、柔軟及堪能,調(diào)伏、寂靜與純善,速出生死廣、大意,以此十心入二地!
「住此成就戒功德,遠(yuǎn)離殺生不惱害①,亦離偷盜及邪淫,妄、惡、乖離②、無義語③。不貪財物常慈愍,正道直心無諂偽,離險、舍慢極調(diào)柔,依教而行不放逸!
「地獄、畜生受眾苦,餓鬼燒然出猛焰,一切皆由罪所致,我當(dāng)離彼住實法。人中隨意得受生,乃至頂天禪定樂,獨覺、聲聞、佛乘道,皆因十善而成就。如是思惟不放逸④,自持凈戒教他護(hù)!
「復(fù)見群生受眾苦,轉(zhuǎn)更增益大悲心。凡、愚邪智不正解,常懷忿恨多諍訟,貪求境界無足期,我應(yīng)令彼除三毒⑤。愚癡大暗所纏覆,入大險道邪見網(wǎng),生死籠檻怨所拘,我應(yīng)令彼摧魔賊。四流漂蕩心沒溺,三界焚如苦無量,計蘊(yùn)為宅我在中,為欲度彼勤行道。設(shè)求出離心下劣,舍于最上佛智慧,我欲令彼住大乘,發(fā)勤精進(jìn)無厭足!
【章 旨】此章之后為「第二地」的「重頌分」。金剛藏菩薩為了會眾更加清晰地把握此義,而以偈頌的形式再次宣說第二「離垢地」的修行方法以及所得之果。此章的十頌頌「行」,即具體的修行內(nèi)容。第一頌頌「發(fā)起凈」的十種「直心」。第二、三兩頌頌「律儀戒」。第四、五兩頌以及第六頌前半頌頌「攝善法戒」。第六頌的后半頌至第十頌頌「攝眾生戒」。
【注 釋】①不惱害 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五說:「親舊成冤曰『惱害』!埂覆粣篮Α挂簿褪遣皇褂H戚與故舊友朋成為冤家對頭。②乖離 應(yīng)指「兩舌語」、「離間語」,指立于兩者之間撥弄是非,使兩者乖離,生起斗諍。③無義語 指「綺語」。據(jù)《瑜伽師地論》卷八可知,「無義語」為「綺語」的別名之一!惰べ煹卣摗肪戆伺e出「綺語」的種種別名,其中,「于邪舉罪時」,「言引無義,故名『非義語』者。」「于歌笑嬉戲等時,及觀舞樂戲笑俳說等時,有『引無義語』!箍梢,「無義語」是指在言談嬉笑中引用并無意義的話語。④放逸 簡稱為「逸」,指放縱欲望,不留意應(yīng)修之善事及應(yīng)防之惡事。「放逸」的反面是「不放逸」。⑤三毒 指「貪欲」、「瞋!、「愚癡」三種煩惱,又作「三火」、「三垢」。一切煩惱通稱為「毒」,然此三種煩惱通攝三界,為毒害眾生出世善心之中的最甚者,能使有情長劫受苦而不得出離,故特稱「三毒」。
【語 譯】那時,金剛藏菩薩為了重新宣示這些道理而以偈頌形式說:「以正直心、柔軟心以及堪能心、調(diào)伏心、寂靜心與純善心等,以及迅速出離生死的廣心、大心,菩薩憑借此十種心進(jìn)入第二地!
「菩薩住于這一由戒成就的功德,遠(yuǎn)離殺生且不惱害眾生,也遠(yuǎn)離偷盜及邪淫、妄語、惡口、兩舌、綺語。菩薩不貪財物而常懷慈愍之心,行于正道,其心正直而心無諂媚虛偽,遠(yuǎn)離險路、舍棄我慢,處于極調(diào)柔的心態(tài),依佛所教而行,其心從不放逸!
「那些地獄、畜生眾生承受了許許多多痛苦,餓鬼眾生則處于猛烈燃燒的火焰中,所有這一切都是其所犯罪過所導(dǎo)致的,眾生應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離三惡道而住于真實之法中?梢噪S意得以受生人道之中,甚至達(dá)到有頂天享受禪定之樂,獨覺、聲聞、佛乘道,都是憑借十善而得以成就的。菩薩如此思惟而其心不放逸,自己受持清凈戒律,并且教導(dǎo)他人護(hù)持!
「菩薩又見到眾生承受眾多痛苦,轉(zhuǎn)而更加增強(qiáng)擴(kuò)大了其大悲心。凡人、愚蠢之人沒有正確的見解,常常懷有忿恨而產(chǎn)生很多諍論和訴訟。這些凡人、愚蠢之人貪求境界從來沒有滿足的時候,我應(yīng)當(dāng)使他們除去貪、瞋、癡三毒。這些眾生被無明這樣的黑暗所纏繞所覆蓋,進(jìn)入大險道和邪見之網(wǎng),被拘禁于生死之籠檻所構(gòu)之怨中,我應(yīng)當(dāng)使他們能夠摧毀無明的魔賊。眾生在欲流、有流、無明流、見流等四流之中漂蕩,其心也沒溺于四流之中,眾生在欲界、色界、無色界就如同被焚燒一樣承受無量的痛苦。眾生執(zhí)持五蘊(yùn)這一宅第,將我拘限于其中,菩薩為了想濟(jì)度這些眾生而勤奮地行道。然而,世間也有一些眾生被外道所設(shè)計的虛假的出離世間的方法所吸引,但其心確實仍然是下劣的;他們舍去了最上等的佛智慧,我想使這些眾生住于大乘,因此,發(fā)誓勤奮精進(jìn)從無厭惡滿足地濟(jì)度眾生!
「菩薩住此集功德,見無量佛咸供養(yǎng),億劫修治善更明,如以好藥煉真金!
「佛子住此作輪王,普化眾生行十善,所有善法皆修習(xí),為成十力救于世!赣嵬跷患柏攲殻礂壘蛹乙婪鸾,勇猛精勤一念中,獲千三昧見千佛!
「所有種種神通力,此地菩薩皆能現(xiàn),愿力所作復(fù)過此,無量自在度群生!
【章 旨】此章四頌頌「彰顯地果」的內(nèi)容。其中,第一頌重新闡述的是「調(diào)柔果利益勝」的內(nèi)容,第二、第三頌重新闡述的是「攝報果利益勝」的內(nèi)容,第四頌重新闡述的是「愿智果利益勝」的內(nèi)容。
【語 譯】金剛藏菩薩以偈頌形式繼續(xù)對大眾說:「菩薩住于此地,其所聚集的功德,可以使其觀見無量的佛,菩薩對于這些無量佛都一一供養(yǎng),在億劫之中修治其心使其更完善更明凈,正如將煉就的真金再行放入礬石中漂煉一番使其更白潔一樣。」
「佛子住于此地而得以作為轉(zhuǎn)輪圣王,完全化度眾生使其行十善,所有善法都得以修習(xí),其目的就是成就諸佛所具的十力以救度世間的眾生。菩薩修行到此,想著舍棄國王之位以及財寶,隨即就舍棄了居家而依止于佛的教法;菩薩在勇猛精勤過程中,在一念之中,就獲得了數(shù)千三昧而得以觀見到數(shù)千的佛!
「菩薩所具有的種種神通之力,此地的菩薩都能夠顯現(xiàn),其大愿之力所作也不會超過此,他們以無量的自在之力濟(jì)度眾生!
「一切世間利益者,所修菩薩最勝行。如是第二地功德,為諸佛子已開演。」
【章 旨】此章為「重頌分」的最后一頌,金剛藏菩薩結(jié)嘆自己向會眾所闡述的菩薩第二地的境界。
【語 譯】金剛藏菩薩以偈頌形式繼續(xù)對大眾說:「菩薩最殊勝的大道,是為了群生得到利益的。如此殊勝的第二地之法,我現(xiàn)今已經(jīng)講解完畢了!
【說 明】第二地——「離垢地」的內(nèi)容至此已經(jīng)完畢。有幾個問題說明如下:
第一,關(guān)于本部分的結(jié)構(gòu)。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五將其分為三部分:「初,贊請分。二、正說分。三、重頌分。第二正說分中,先明地相,后彰地果。」「正說分」第一部分——「明地相」又分為「發(fā)起凈」與「自體凈」兩層次。
第二,關(guān)于此地名為「離垢」的意義!鸽x垢地」,又作「離垢」、「無垢地」、「凈地」、「具戒地」。進(jìn)入此地之菩薩,獲得守清凈戒行,遠(yuǎn)離煩惱垢染,故名「無垢」;又以此地具足三聚凈戒故,亦稱「具戒地」。第二地菩薩,在「十波羅蜜多」中,「戒波羅蜜多」偏勝,持戒功德,圓滿清凈。如澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十五說:「此地中斷邪行障,證最勝真如,皆約戒明。言邪行障者,謂所知障中俱生一分,及彼所起誤犯三業(yè),能障二地。由斯二地說斷二愚及彼粗重:一、微細(xì)誤犯愚,即上俱生一分,此能起業(yè)。二、種種業(yè)趣愚,即彼所起誤犯三業(yè)。言最勝者,謂此真如具無邊德,于一切法最為勝故。此亦由翻破戒之失,為無邊德。是以成于戒行,得于最勝無等菩提之果。」
第三,關(guān)于此地「離垢地」在「十地」中的地位與特點。如澄觀所說,十地的宗趣都是「以地智、斷證、寄位修行為宗,以顯圓融無礙行相為趣」,「為成佛果為趣」。然而,從「所修」、「修成」、「寄位行」、「寄乘法」等四者分別言之,各「地」則略有分別。其一,從「所修」角度言之,第二「離垢地」為「修戒行」。其二,從「修成」角度言之,第二「離垢地」為「戒行」。其三,從「寄位行」的角度言之,十地各寄一度,第二「離垢地」為「戒度」即「尸羅波羅蜜多」。其四,從「寄乘法」角度言之,第二「離垢地」「寄世間人、天乘」。
第四,關(guān)于初此地與第二「離垢地」的關(guān)系,世親《十地經(jīng)論》卷四又說:「如初地說,此地亦如是。有者同,無者應(yīng)知。此中,勝事者,于無量劫遠(yuǎn)離慳、嫉、破戒垢心,成就布施、持戒清凈等諸事勝故。于初地中,戒未凈故,施亦未凈。若爾,何故初地中說檀波羅蜜增上,余者不如?然彼檀波羅蜜等,此地中轉(zhuǎn)勝清凈故,以離慳、嫉破戒等垢,是故此地釋名『離垢』。初地中,金但以火煉,除外貪等粗垢故,說煉金清凈。今于此地,復(fù)置礬石中煮,除自體明垢故,自性真凈故,說性戒清凈義!箍梢,第二「離垢地」是接續(xù)初地「布施波羅蜜多」而進(jìn)行的修行。其超越于初地的地方在于持戒清凈,使修行者的自體清凈。
九、第三地:發(fā)光地
(一)、贊請分
佛子得聞此地行①,菩薩境界難思議,靡不恭敬心歡喜,散華空中為供養(yǎng)。
贊言:「善哉!大山王②,慈心愍念諸眾生,善說智者律儀法,第二地中之行相。是諸菩薩微妙行,真實無異無差別③,為欲利益④諸群生,如是演說最清凈!
【章 旨】與會大眾聽完金剛藏菩薩的宣講之后,以偈頌的形式齊聲稱贊金剛藏菩薩所宣講的第二地之行相、微妙之行以及真實之理。
【注 釋】①此地行 即第二地的行相、修行方法等。②大山王 這是比喻,「大山」比喻其弘大、穩(wěn)定,而「王」則是最上等、最殊勝的意思。③真實無異無差別 關(guān)于此句偈語,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「『真實』者,契理故!簾o異』者,千圣同轍故!簾o差別』者,理貫事故!耿芾妗£P(guān)于此語,澄觀認(rèn)為是對此二偈的總結(jié)。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六說:「前偈有『慈』,后偈有『悲』,故云『利益』!挂簿褪钦f,菩薩以大慈大悲之心來濟(jì)度眾生,為眾生帶來解脫世間苦難的好處。
【語 譯】與會的佛弟子得以聽聞這一地行,深深感到菩薩境界的難以思議,無不恭敬而在心中產(chǎn)生歡喜,紛紛將花散播于空中作為對于諸佛和金剛藏菩薩的供養(yǎng)。
與會大眾稱贊金剛藏菩薩說:「好。∪缤笊揭粯拥耐,以慈心愍念世間的眾生,善于為眾生演說智慧者所遵循的律儀法,也就是第二地中之行相。這是諸位菩薩最微妙的修行境界,是真實、無異而無差別的。您為了想使眾生得到利益的緣故,如此演說最清凈的第二地之法!
「一切人、天供養(yǎng)者,愿為演說第三地,與法相應(yīng)諸智①業(yè),如其境界希具闡!大仙所有施、戒法,忍辱、精進(jìn)、禪、智慧,及以方便慈悲道②,佛清凈行③、愿皆說!」
時,解脫月復(fù)請言:「無畏大士④金剛藏,愿說趣入第三地,柔和心者諸功德!」
【章 旨】此章中三偈,前二偈為與會大眾同聲請求金剛藏菩薩為其講解第三地之法,最后一偈為上首解脫月菩薩代表大眾請求金剛藏菩薩為與會大眾講解第三地之法。
【注 釋】①諸智 澄觀說,此諸智為「三智」,但未曾指出「三智」的名稱!溉恰沟念悇e甚多,從此經(jīng)的情形看,最有可能的有兩種:其一,可能指佛、菩薩觀諸法事理的智慧,即「道種智」、「一切智」、「一切種智」。原出自《大品般若經(jīng)》〈序品〉、〈三慧品〉,《大智度論》中有較為詳細(xì)的解釋。其二,可能指出自《成唯識論》卷十的「加行智」、「根本智」、「后得智」。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十二在解釋實叉難陀譯《華嚴(yán)經(jīng)》卷三十五「應(yīng)說諸地勝智道」一句偈語時說:「此即十地之中,『加行』、『根本』、『后得』三智,為地地中初、中、后相也。」「加行智」指在「加行道」所修得的智慧!讣有形弧篂槲ㄗR學(xué)所立五位之第二位,又作「加行道」、「方便道」。即在「資糧位」之第十回向之終,為住于真唯識性(即制伏能取、所取之分別,引發(fā)對唯識之真見),修習(xí)「四尋思」、「四如實智」所產(chǎn)生之「暖」、「頂」、「忍」、「世第一法」等四善根之位。乃入于「見道」,正通達(dá)于真理之方便加行!父局恰篂槲ㄗR之性,即證得真如理性之「無分別智」;「后得智」由「根本智」所出,為唯識之相,即了知因緣現(xiàn)起之萬象。②慈悲道 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「『慈悲』是『愿』,『道』謂道力!耿鄯鹎鍍粜小〕斡^解釋說:「『佛清凈行』即無漏智。」④無畏大士 「大士」為菩薩的美稱,是「摩訶薩埵」的另外一種譯法!笩o畏」為菩薩所證得的智慧之力。澄觀在《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷五十二中記載菩薩十種無畏,即「聞持無畏」、「辯才無畏」、「二空無畏」、「威儀無缺無畏」、「三業(yè)無過無畏」、「外護(hù)無畏」、「正念無畏」、「方便無畏」、「一切智心無畏」、「具行無畏」。
【語 譯】與會的大眾繼續(xù)齊聲向金剛藏菩薩說道:「作為一切人、天供養(yǎng)者的您,為我們演說第三地以及與法相應(yīng)的三智之業(yè),以及與三智相應(yīng)的、非常稀有的境界!大仙,所有布施、持戒之法,忍辱、精進(jìn)、禪、智慧,以及方便慈悲之道,佛的清凈行、大愿等等,我們都希望您能夠為我們演說!」
這時,解脫月菩薩又向金剛藏菩薩請求說:「無畏的大士金剛藏,希望您演說進(jìn)入第三地的方法,以及進(jìn)入第三地而證得柔和心的菩薩所具的所有功德!」
(二)、正說分之一:「明地行」
爾時,金剛藏菩薩告解脫月菩薩言:「佛子!菩薩摩訶薩已凈第二地,欲入第三地,當(dāng)起十種深心①!
「何等為十?所謂:清凈心、安住心②,厭舍心、離貪心、不退心③,堅固心、明盛心、勇猛心④,廣心、大心⑤。菩薩以是十心,得入第三地!
【章 旨】依照世親、澄觀的解釋,「明地行」有四部分,即「起厭行分」、「厭行分」、「厭分」、「厭果分」。至于為何以「厭」為名,澄觀解釋說:「此地修禪,厭伏煩惱,亦厭于禪,故名『厭地』。設(shè)忻大法,亦為厭故。正住地心,住于八禪,故但名『厭』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)直接言之,則為「不樂不染即是『厭』義,其無量神通是『厭』之果」。此章為「起厭行分」的內(nèi)容,也就是以十種深心進(jìn)入「厭行」。
【注 釋】①深心 菩提流支譯《十地經(jīng)論》卷五將其譯為「深念心」。而澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六則解釋為:「謂更以十心念前十深心故。」《瑜伽師地論》卷四十八則說:「若諸菩薩先于增上戒住,已得十種清凈意樂,作意思惟,解了通達(dá)。復(fù)由余十凈心意樂作意思惟,成上品故,極圓滿故,過增上戒住,入增上心住!钩斡^也在《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六中,引用了上述文字來說明,在修證第二地之后,菩薩又以十種「深心」憶念前二地之各十種「深心」,以此方纔進(jìn)入第三地。②清凈心安住心 依照世親、澄觀的解釋:依持于初地、第二地所獲得的凈心,產(chǎn)生這一可以依憑其進(jìn)入第三地的「清凈心」。依持于不舍棄「自乘」即自我解脫之心而產(chǎn)生「安住心」。澄觀從「此二依前」考量,稱此二心為「根本建立」。③厭舍心離貪心不退心 世親解釋此三心為:「志求勝法,起善方便。此能厭患當(dāng)來貪欲!苟敢垃F(xiàn)欲不貪」,即「厭舍心」、「離貪心」之義。而「依不舍自乘進(jìn)行」,則為「不退心」之義。④堅固心明盛心勇猛心 澄觀解釋說:此三心為「修已成就」,即言初地、第二地修行已經(jīng)獲得的成就。依持于第二地,煩惱已經(jīng)不能夠擾亂其心!该魇⑿摹古c「勇猛心」則顯現(xiàn)所成就的善心。⑤廣心大心 澄觀說,后二心是言「德用自在」!笍V心」,晉譯六十《華嚴(yán)經(jīng)》譯為「勝心」,菩提流支《十地經(jīng)論》譯為「快心」。澄觀以為三者涵義是一致的,認(rèn)為此處所言的「廣心」、「大心」,其涵義與第二地、第四地都有不同。
【語 譯】這時,金剛藏菩薩告訴解脫月菩薩說:「佛子!菩薩摩訶薩已經(jīng)進(jìn)入清凈的第二地,想進(jìn)入第三地,應(yīng)當(dāng)生起十種心!
「什么樣的十種心呢?這十種心是:清凈心、安住心,厭舍心、離貪心、不退心,堅固心、明盛心、勇猛心,廣心、大心。菩薩憑借這十種心,得以進(jìn)入第三地!
「佛子!菩薩摩訶薩住第三地已,觀一切有為法如實相①。所謂:無常②;苦,不凈,不安隱,敗壞,不久、;剎那生滅,非從前際生,非向后際去,非于現(xiàn)在、!
「又觀此法無救⑤;無依,與憂,與悲,苦惱同住⑥;愛憎所系,愁戚轉(zhuǎn)多⑦;無有停積⑧;貪、恚、癡火熾然不息,眾患所纏、日夜增長⑨;如幻不實。」
【章 旨】從此章開始進(jìn)入「厭行分」的內(nèi)容!竻捫蟹帧沟暮x,如澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋:「初入地心,觀修彼行,名『厭行分』!埂竻捫蟹帧狗秩糠郑苏录礊槠涞谝徊糠帧感扌凶o(hù)煩惱行」的內(nèi)容,其要點為:「示現(xiàn)云何觀一切行無常!(世親《十地經(jīng)論》卷五)第一層次為「觀無常,即知有為體性」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)。第二層次則言眾生的生、老、病、死無能救護(hù),以此顯世間之態(tài)。
【注 釋】①觀一切有為法如實相 此句是「觀無!箤哟沃x的概括。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「言『如實相』者,此有二義:一、事實,謂『無常』等。二、理實,謂即『不生』等!耿跓o!∈烙H《十地經(jīng)論》卷五解釋說:「命行不住故,總明無常觀。」此中「命行」為生命的流動、流轉(zhuǎn)之義。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「謂『命行』二字,是所無常法!翰蛔 欢,是無常義。相續(xù)名『命』,遷流名『行』!好慌e于內(nèi),『行』通內(nèi)、外!耿劭嗖粌舨话搽[敗壞不久住 澄觀解釋說,此五句是解釋「命行」的,此有二義:「一、隨事,前內(nèi)報以顯無常;后二,外報,以顯無常。二、據(jù)義,五句以苦等四觀,共顯無常。」此中,「內(nèi)」指身內(nèi),「外」指身外。關(guān)于「苦」的涵義,澄觀解釋說:「謂三苦依三受,三受依觸生故。依身轉(zhuǎn),方能生苦,即是無常!埂溉唷辜础缚嗫唷、「壞苦」、「行苦」!溉堋辜础缚嗍堋埂ⅰ笜肥堋、「不苦不樂受」!皋D(zhuǎn)」即輪回流轉(zhuǎn)之義!覆粌簟沟木売墒恰敢里嬍沉,形色增損等」。(世親《十地經(jīng)論》卷五)「不安隱」的涵義是「依不護(hù)諸惡力,橫、夭壽等」!笖摹沟暮x則是「依世界成,力成必滅故!苟覆痪米 沟暮x則是「依無我,謂資生依主,無有定力,屬于五家。非一處住不定!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)「五家」即「色」、「受」、「想」、「行」、「識」五蘊(yùn)。「不久住」也就是沒有一個固定不變的我存在。④剎那生滅非從前際生非向后際去非于現(xiàn)在住 世親、澄觀都說此四句是言「何者是無!。澄觀解釋說:「無常有二種:一者,少時無常,即『剎那生滅』。二、自性不成,實無常,謂三世緣生,俱無自性故,不成實體。即下三句:一、『非從前際生』者,過去已滅故。二、『非向后際去』者,現(xiàn)在即滅,無容從現(xiàn)轉(zhuǎn)至未來故。三、『非于現(xiàn)在住』者,念念遷謝,求其住相不可得故。約三世遷滅,求生等相,皆不可得,即入不生不滅是無常義。此中三世約相續(xù)門!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)⑤觀此法無救 世親《十地經(jīng)論》卷五說:「無常行中,無有救者!钩斡^《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六則說:「言『此法』者,即前無常。今又觀之,不出生、老、病、死,如四方山來,無逃避處,無能救者!惯@是此層涵義的概括句,而以下九句則是分別顯示生、老、病、死四相。⑥無依與憂與悲苦惱同住 從澄觀的解釋觀之,這其實是對死亡現(xiàn)象的四方面描述!笩o依」是說,眾生在走向死亡之時(依照佛教的看法,從出生的那一刻起,就開始了走向死亡的過程。),無有可以作為依靠的對象,也沒有任何拯救者!概c憂」是言面對死亡的擔(dān)憂。「與悲」是言,死亡之時所顯現(xiàn)出來的衰弱之相!缚鄲劳 故菍λ劳龅哪且粫r刻的描述。⑦愛憎所系愁戚轉(zhuǎn)多 關(guān)于此二句,澄觀解釋說:「次二,約資生事,不知是苦,妄生樂想,對治不入,故無救也。」「追求資生,境有順違,故『愛憎所系』!苟赣谑苡脮r,苦多樂少,云『愁戚轉(zhuǎn)多』。」而合此二句則是:「謂受而不散,眾禍皆集,用而毀損,如損身命,故曰『苦多』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)⑧無有停積 關(guān)于此句,世親《十地經(jīng)論》卷五解釋說:「于身老時,中、少、壯盛色,不可復(fù)集!耿嶝濏0V火熾然不息眾患所纏日夜增長 澄觀解釋說:此二句是言「病」!肛潯㈨、癡火,熾然不息」是言「病因」,「于少、壯時,具『樂』等三受,故『貪』等常燒,不容法水,熾然難救。」而于年衰時,眾患所纏,如樹將朽,日夜增長,無能令免。澄觀特別指出,「然病通始終,老時多故,《論》偏說老,老即病緣故!箍梢,「眾患所纏,日夜增長」是言病態(tài)。因為人老時,病多,因此,世親《十地經(jīng)論》卷五在解釋此句時說:「于年衰時,無量病苦增長!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!菩薩進(jìn)入第三地之后,即觀一切有為法的最真實相狀。這就是:有為法是無常的;苦的,不凈的,不安隱的,敗壞的,是不能夠久住的;有為法是剎那生滅的,非從前際生的,非向后際去的,非于現(xiàn)在住的!
「進(jìn)入第三地的菩薩又觀有為無常法是無救的;無所依靠的,與憂,與悲,苦惱同住的;有為無常法是眾生愛憎所系,由此眾生的愁戚越來越多;眾生無法使其停住與積聚;眾生的貪、瞋、癡之火熾然不息,眾生被眾患所纏繞、日夜增長病苦;所有這些有為法都是如同幻覺而不真實的!
「見如是已,于一切有為倍增厭離,趣佛智慧;見佛智慧不可思議,無等,無量,難得,無雜①;無惱,無憂,至無畏城,不復(fù)退還,能救無量苦難眾生②。」
【章 旨】從此進(jìn)入「厭行分」第二部分「修行護(hù)小乘行」的內(nèi)容。關(guān)于此部分的主旨,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「修行護(hù)小乘行,求一切智,深念眾生舍狹劣心故!挂簿褪巧釛壭〕诵卸非蟠蟪诵,去濟(jì)度眾生。此章為「修行護(hù)小乘行」的第一層次,其涵義為「趣佛智慧,明其生后,正護(hù)小心,求佛大智故。」
【注 釋】①見佛智慧不可思議無等無量難得無雜 此五句的涵義是「攝功德大,即求佛菩提」,「菩提是『德』,修成名『攝』!埂敢姺鹬腔郏豢伤甲h」一句是言「神力,攝功德大,智用不測故」!笩o等」是言「無比德,學(xué)地?zé)o等故!惯@兩句是言佛的智慧「妙用自在」!笩o量」是言「大義德,利他無量故!埂鸽y得」是言「無譏嫌德,自行難得故」,即自己的修行境界甚為難得!笩o雜」是言「不同德,外道無雜故。」而「無量,難得,無雜」三句是顯示自利、利他的功德不同于外道,為「無利勤苦」,可見其「德行圓滿」之相。②無惱無憂至無畏城不復(fù)退還能救無量苦難眾生 關(guān)于此五句的主旨為「離惑、苦,得涅槃」。澄觀又分其為三層:「一、『無惱』者,即離惑習(xí)、無明,不雜故。二、『無憂』者,離苦?嘁栏就龉,憂悲隨盡。三、得涅槃,有二義:一、得體,謂無憂畏城,亦是無余涅槃。二、得用,謂能建大事,亦無住涅槃。即后二句,不住生死故云『不復(fù)退還』,不住涅槃,故『能救無量苦難』。由俱不住,方是世間涅槃勝事。以斯為業(yè),則翻有為之業(yè)矣!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩見到有為法如同幻覺而不真實之后,對于一切有為法倍增厭惡遠(yuǎn)離之心,倍增進(jìn)入佛智慧之心;菩薩見到佛的智慧是不可思議的,佛的智慧是無等的,佛的利他行是無量的,佛的修行境界是難得的,佛的功德是無雜的;佛是無惱的、無憂的,到達(dá)無畏之城,并且不再退還,能夠拯救無量的苦難眾生!
「菩薩如是見如來智慧無量利益,見一切有為無量過患,則于一切眾生生十種哀愍心。何等為十?所謂:見諸眾生孤獨無依,生哀愍心①。見諸眾生貧窮困乏,生哀愍心;見諸眾生三毒火然,生哀愍心②。見諸眾生諸有牢獄之所禁閉,生哀愍心;見諸眾生煩惱稠林恒所覆障,生哀愍心;見諸眾生不善觀察,生哀愍心③。見諸眾生無善法欲,生哀愍心;見諸眾生失諸佛法,生哀愍心;見諸眾生隨生死流,生哀愍心;見諸眾生失解脫方便,生哀愍心④。是為十。」
【章 旨】此章為「修行護(hù)小乘行」部分「護(hù)陜劣心」層次的前部份。菩薩觀見眾生沉淪六道而產(chǎn)生十種悲憫之心,起十種悲憫之行。
【注 釋】①見諸眾生孤獨無依生哀愍心 這一句為悲憫行的總句。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「由孤獨無依,故生哀愍。少而無父曰『孤』,老而無子曰『獨』。今眾生上遠(yuǎn)慈尊,又無方便,下不利物;又闕善心,故云『孤獨』。既孤且獨,何所依救?」②見諸眾生貧窮困乏生哀愍心見諸眾生三毒火然生哀愍心 澄觀解釋說,此二句是針對「欲求眾生」而言的。如前卷所言,熱衷于向外追求「五欲」(即「財欲」、「色欲」、「飲食欲」、「名欲」、「睡眠欲」)的眾生,可稱之為「欲求眾生」。「貧窮困乏」一句是言:「已得心無厭足,故貧窮無依。經(jīng)云『知足之人雖貧而富,不知足者雖富而貧』。未必?zé)o財方曰『貧』也!龟P(guān)于「三毒火然」一句,澄觀解釋說:「未得他財,求無休息,故三毒火然,此即多欲。多欲之人多求利故,煩惱亦多!苟溉尽篂椤肛潯、「瞋」、「癡」。眾生因欲求而生貪,貪心不能實現(xiàn)而產(chǎn)生瞋恨,不符合佛法之理即為「癡」。③見諸眾生諸有牢獄之所禁閉生哀愍心等三句 澄觀解釋說,此三句是針對「有求眾生」而言的。如前卷所言,所謂「有求眾生」是指追求「三有」(即「欲有」、「色有」、「無色有」)中正報果的眾生!钢T有牢獄之所禁閉」是指眾生被關(guān)閉于苦果之獄!副娚鸁⿶莱砹趾闼舱稀故侵浮讣蚋舱稀。而「眾生不善觀察」是指由于產(chǎn)生「八難」的緣故,眾生不能聽聞佛法!赴穗y」是指「地獄」、「餓鬼」、「畜生」、「北俱盧洲」、「無想天」、「盲聾喑啞」、「世智辯聰」、「佛前佛后」等八種不能聽聞佛法的障礙。此中地獄、餓鬼、畜生屬三惡道,因業(yè)障太重,很難見聞佛法;「北俱盧洲人」福分很大,但不曉得佛法,故不能了生脫死;「無想天」是外道所生的地方,那里的人也是不能了生脫死;患了盲聾喑啞的人,自然見聞不到佛法;「世智辯聰」是世人仗著小聰明,不肯虛心修行,甚至還會毀謗佛法;生在佛出世前或是佛涅槃后,都見不到佛和聽不到佛法。④見諸眾生無善法欲生哀愍心等四句 澄觀解釋說,此四句是針對「梵行求眾生」而言的。如前卷所言,「梵行求眾生」是指小乘以及外道眾生。前三句指小乘,后一句指外道!副娚鸁o善法欲」是指「行小因,不求大因勝善之法」!副娚еT佛法」是指「保執(zhí)小果,不求菩提,為失佛法」。這兩類眾生「皆是增上慢人」!副娚S生死流」是指「不得大般涅槃,長隨變易生死」!副娚Ы饷摲奖恪故侵浮竿獾溃m求解脫,以行邪故,失于方便!(引文均見澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩如此地觀見了如來智慧的無量利益,觀見到一切有為法的無量過患,就對于一切眾生產(chǎn)生十種哀愍心。這十種哀愍心是什么呢?具體而言:觀見諸眾生孤獨而沒有依靠,產(chǎn)生哀愍心。觀見諸眾生貧窮困乏,產(chǎn)生哀愍心;觀見諸眾生的貪、瞋, 、癡三毒之火熊熊燃燒,產(chǎn)生哀愍心。觀見諸眾生被三有的牢獄所禁閉,產(chǎn)生哀愍心;觀見諸眾生被煩惱稠林一直覆蓋障蔽,產(chǎn)生哀愍心;觀見諸眾生不善于觀察,產(chǎn)生哀愍心。觀見諸眾生沒有追求善法的想法,產(chǎn)生哀愍心;觀見諸眾生失去佛法的根本關(guān)懷,產(chǎn)生哀愍心;觀見諸眾生隨生死之流輪回不休,產(chǎn)生哀愍心;觀見諸眾生雖然追求解脫,但卻缺乏方便之法,產(chǎn)生哀愍心。這就是菩薩因觀見眾生沉淪六道而產(chǎn)生的十種悲憫之行。」
「菩薩如是見眾生界無量苦惱,發(fā)大精進(jìn),作是念言:『此等眾生,我應(yīng)救①;我應(yīng)脫,我應(yīng)凈,我應(yīng)度②;應(yīng)著善處,應(yīng)令安住,應(yīng)令歡喜,應(yīng)令知見,應(yīng)令調(diào)伏③;應(yīng)令涅槃④!弧
【章 旨】此章為「修行護(hù)小乘行」部分「護(hù)陜劣心」層次的后一部份。菩薩以十種悲憫之心而「決志救度」眾生。依照澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋:「若直就經(jīng)文,對前十類生此十心。」這是說,此處的十種心是針對前述十種眾生而言的,具體對應(yīng)關(guān)系見注釋。而世親則將其解釋為四層:「我應(yīng)救」為總體概括,而其余九句則又分為三層次。
【注 釋】①我應(yīng)救 依照世親的解釋,「我應(yīng)救」的涵義是「救孤獨故」,具體針對前章的「見諸眾生孤獨無依,生哀愍心」一句經(jīng)文。②我應(yīng)脫我應(yīng)凈我應(yīng)度 澄觀依據(jù)世親的解釋說:「初三,何處救度?謂三道中,一、脫業(yè)結(jié)。二、凈惑染。三、度苦果!埂笜I(yè)結(jié)」指「惡業(yè)」與「煩惱」!富笕尽故侵副娚驗槊杂谪澯⒉_恚、愚癡等煩惱而染污真性!缚喙怪干硇目嘀麍螅瑸楦鶑膼簶I(yè)而生。從總體言之,生死之果報都是苦的?梢,這三句的第一層涵義是從「業(yè)」、「惑」、「生死果報」之中將眾生拯救、濟(jì)度出來。這三種心的第二層涵義是:「我應(yīng)脫」是「脫貧窮故」!肝覒(yīng)凈」是「凈三毒故」!肝覒(yīng)度」針對的是「度有獄故」。其對應(yīng)的前章三句經(jīng)文是:「見諸眾生貧窮困乏,生哀愍心;見諸眾生三毒火然,生哀愍心。見諸眾生諸有牢獄之所禁閉,生哀愍心!耿蹜(yīng)著善處應(yīng)令安住應(yīng)令歡喜應(yīng)令知見應(yīng)令調(diào)伏 澄觀依據(jù)世親的解釋說:「次五,以何行度?謂授三學(xué)。」即菩薩依持于戒、定、慧「三學(xué)」而濟(jì)度眾生!笐(yīng)著善處,應(yīng)令安住」二句是言「正授」。其「應(yīng)著善處」一句是言「著戒善處」。而「應(yīng)令安住」一句的涵義是「勸住定、慧三昧地故。定、慧合說,為四地已去方是慧地,此地定增故,慧是定中之慧耳!蛊浜蟮娜鋭t是說明「授法利益」的!笐(yīng)令歡喜,應(yīng)令知見」是說明「戒益」的!笐(yīng)令歡喜」的涵義是:「將受戒者,令除疑生信,眾生受佛戒便同大覺,固應(yīng)歡喜。」而「應(yīng)令知見」的涵義是:「已受者,令知持犯,見其勝益,安固不動!埂笐(yīng)令調(diào)伏」的涵義則是:「定、慧益,滅除沈掉,故云『調(diào)伏』。」這是其第一種解釋。澄觀還記載了第二種解釋。他說:「更有一理。授行五句中,初三是戒。初,著戒處。次,由持戒得心不悔,故云『安住』。后,由不悔得心『歡喜』。次一,授慧,故云『知見』。后一,授定,故云『調(diào)伏』。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)而這三種心的第三層涵義是:「應(yīng)著善處」的涵義是「著無覆障處露地坐故」!笐(yīng)令安住」的涵義是:「住善觀察故」!笐(yīng)令歡喜」的涵義是:「得善法,欲生歡喜故!埂笐(yīng)令知見」的涵義是:「知見性、相,同佛法故!埂笐(yīng)令調(diào)伏」的涵義是:「調(diào)伏諸根,不隨流故!蛊鋵(yīng)的五句經(jīng)文是:「見諸眾生煩惱稠林恒所覆障,生哀愍心;見諸眾生不善觀察,生哀愍心。見諸眾生無善法欲,生哀愍心;見諸眾生失諸佛法,生哀愍心;見諸眾生隨生死流,生哀愍心!耿軕(yīng)令涅槃 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六依據(jù)世親的解釋說:「后一,度果。云何救度成?令得有余、無余涅槃故!惯@是說,菩薩濟(jì)度眾生的結(jié)果是是眾生得到「有余」、「無余涅槃」。而其對應(yīng)的前章的經(jīng)文是:「見諸眾生失解脫方便,生哀愍心!埂赣杏嗄鶚劇古c「無余涅槃」,又稱「有余依」與「無余依」!敢馈篂椤赣新┲郎怼。煩惱永盡,已斷生死之因,然猶余有漏依身而色心相續(xù),稱為「有余涅槃」。更滅依身無所余者,稱為「無余涅槃」。此二種涅槃,同為一體,只是「無余涅槃」顯現(xiàn)在于命終之時而已。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩如此地觀見眾生界的無量苦惱,發(fā)出大精進(jìn)之心,產(chǎn)生這樣的想法:『這些眾生,我應(yīng)該去拯救,我應(yīng)該使其解脫,我應(yīng)該使其清凈,我應(yīng)該使其得到濟(jì)度;我應(yīng)該使其著于善法之處,應(yīng)該使其安住,應(yīng)該使其產(chǎn)生歡喜,應(yīng)該使其知見,應(yīng)該使其心得到調(diào)伏,應(yīng)該使其獲得涅槃境界!弧
「菩薩如是厭離一切有為,如是愍念一切眾生,知一切智智有勝利益①,欲依如來智慧救度眾生,作是思惟:『此諸眾生墮在煩惱大苦之中,以何方便而能拔濟(jì),令住究竟涅槃之樂②?』」
【章 旨】從此進(jìn)入「厭行分」第三部分「修行方便攝行」的內(nèi)容。關(guān)于此部分的主旨,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「欲攝眾生,不離無障礙智、究竟、方便等故!钩斡^將此部分判釋為四層次。此章為第一層次「發(fā)起攝行之因」和第二層次「思求方便攝行」的內(nèi)容,具體涵義見注釋。
【注 釋】①如是厭離一切有為等三句 此三句為「發(fā)起攝行之因」的內(nèi)容,其涵義為「依前三因以明發(fā)起」。三句的具體涵義是:「一、『如是厭離一切有為』,是牒護(hù)煩惱行為,離妄想因。二、『如是愍念一切眾生』,是牒護(hù)狹心,為不舍一切世間因。三、『知一切智智有勝利益』,是牒護(hù)小心,為發(fā)精進(jìn)因。謂既知佛智勝益,則修行彼道以趣入故。然三因之中,初、后是智,中一是悲。悲、智為因,能求方便!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)②欲依如來智慧救度眾生等五句 此五句為「思求方便攝行」的內(nèi)容。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「既思三因,欲將有益之智,救可愍之眾生!褂帧杆记蠓奖阏撸嘀凰记氨娚鷫櫽袨榛髽I(yè)苦中,欲令永滅,得大涅槃,未知方便,故思求之!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩如此厭惡遠(yuǎn)離一切有為之法,如此愍念一切眾生,知曉一切智智(即佛智)有殊勝的利益,想依持于如來的智慧來救度眾生,便這樣想道:『這些眾生墮入在煩惱的大苦之中,我用何種方便之法纔能將其拔濟(jì)出來,使其住于究竟涅槃之樂中呢?』」
「便作是念:『欲度眾生令住涅槃,不離無障礙解脫智①;無障礙解脫智,不離一切法如實覺②;一切法如實覺,不離無行無生行慧光③;無行無生行慧光,不離禪善巧決定觀察智④;禪善巧決定觀察智,不離善巧多聞⑤。』」
【章 旨】此章為「修行方便攝行」的第三層次「思得攝生方便」的內(nèi)容。經(jīng)文以逆推式的方式,宣講了五種遞進(jìn)式的方便智慧,其中,佛智是究竟攝生之方便,后兩種方便智慧為第三地菩薩所證!肝逯恰沟木唧w解釋見注釋。
【注 釋】①無障礙解脫智 據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋,此是指「佛智」,而之所以名之為「無障礙解脫」,是因為其「無二障故,是離障解脫;具十智力,權(quán)、實無礙故,是作用解脫!埂付稀辜础笩⿶勒稀购汀杆稀。「煩惱障」,又名「惑障」,即「貪」、「瞋」、「癡」等煩惱,能使眾生流轉(zhuǎn)于三界之生死,因而障礙涅槃之業(yè),故名「煩惱障」!杆稀,又名「智障」,即眾生有無明邪見,無明邪見能覆蓋慧解,令不聰利,因而障礙菩提之業(yè),故名「所知障」。「實智」是真性之中的真實智慧;「權(quán)智」,又名「方便智」,即相機(jī)說法的方便智慧。②一切法如實覺 「如實」為「真如」之異名,又作「真如實相」,是說諸法之理體真實不變、平等無異,故稱「如實」。關(guān)于此章中所言,佛智須依如實覺方纔成就的緣由,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「八地得無生忍,覺一切法如實性故。若覺實性,方能盡惑,于事、理無礙故,佛智由起!埂笩o生忍」的意思是把心安住于不生不滅的道理上,「忍」是心安住而不再動搖的意思。澄觀說,修行至第八地所證得這一智慧是獲得佛智的由起。③無行無生行慧光 關(guān)于此名稱的涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「一切法不出二種:一者,自相,謂色、心等殊,是有為法體,故名為『行』。二者,同相,色、心雖殊,同皆生、住、異、滅所遷,舉初攝后故,但名『生』。今四地菩薩了自及同,皆緣生無性,成無分別慧,故云『無行』、『無生』。下一『行』字,是慧行相,以『無行』、『無生』為慧行相。若如是行,則得八地,覺法自性也!乖诖耍斡^解釋了「無行」、「無生」等語詞的涵義。所謂「行」是指一切法的「自相」,而「生」則代指一切法的「生」、「住」、「異」、「滅」四相。而修行至第四地的菩薩則證得了「無行」、「無生」,因為他們已經(jīng)了悟了一切法的「自相」與「同相」。菩薩在此所證的智慧之相則是以「無行」與「無生」為體的,因此,總稱為「無行無生行慧」之光。④禪善巧決定觀察智 「無行無生行慧」的生成之所以不離「禪善巧決定觀察智」的原由是「此無生慧非『定』不發(fā)」,而「善巧」、「決定」、「觀察」則是對此三地之禪的若干說明。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「言『禪善巧』者,得三地滿勝進(jìn)分禪故,出入自在亦不染禪,故名『善巧』。『決定』者,于他四地決能發(fā)也!河^察智』者,《論》云『自智慧觀故』,謂即三地禪中之智,非前所發(fā)四地?zé)o生之慧。彼四地之慧,此中名『光明』。依此『光明』故名『明地』。故四地證慧,由三地禪中修慧而發(fā)!箍梢,三地所修之禪為第四地之慧生起的前提。⑤善巧多聞 此句是對三地之禪起用的條件的說明。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋其涵義說:「此禪『不離善巧多聞』者,此中修慧,由后聞慧,方得起故。三節(jié)皆慧,而慧不同。言『善巧多聞』者,不取聞相故!埂付嗦劇故侵付嗦劷(jīng)法教說而受持之意。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩便產(chǎn)生這樣的想法:想濟(jì)度眾生使其住于涅槃境界,不能夠遠(yuǎn)離無障礙解脫之智慧;而無障礙解脫智慧,又不能夠遠(yuǎn)離對一切法的如實了知;對于一切法的如實了知,又不能夠遠(yuǎn)離無行無生行之智慧光明;無行無生行之智慧光明,又不能夠遠(yuǎn)離禪的善巧決定觀察之智慧;而禪的善巧決定觀察之智慧,又不能夠遠(yuǎn)離善巧多聞!
「菩薩如是觀察了知已,倍于正法勤求修習(xí)。」
「日夜唯愿聞法、喜法、樂法①、依法②、隨法、解法、順法③、到法、住法、行法④!
【章 旨】此章與下章為「修行方便攝行」的第四層次「依思修行」的內(nèi)容。關(guān)于其意義及其與上章的聯(lián)系,澄觀解釋說:「上既逆推,本由『多聞』,今則順行,先求聞慧而起聞行!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)此章具體敘述了十方面的「求法行」。
【注 釋】①聞法喜法樂法 澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說,此三是從聽聞之時的心理狀態(tài)而言的。他說:「『聞法』者,無慢心故。二、『喜法』者,無妒心故。三、『樂法』者,無折伏他心問義故。」②依法 關(guān)于此,澄觀解釋說,依持于大乘法而不忘失,而求取小乘道不能稱之為「善」。③隨法解法順法 據(jù)澄觀的解釋,「隨法」是指「隨自讀誦」;「解法」是指「為他解說」;「順法」是指「所聞法,靜處思義」。「此三,約已得法自、他利時!挂簿褪牵巳矫媸菑墨@得正法而起自利、利他之作用來說明的。④到法住法行法 澄觀解釋說,此三方面是從修行的角度言之的!傅椒ā故侵浮敢蓝ㄐ扌械骄烤埂梗弧缸》ā故侵浮缸〕鍪篱g智」;「行法」是指「順佛解脫行」。另外,「住法」、「行法」有揀擇此法不同于「世間之行」的涵義。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩如此觀察了五種攝生方便智慧之后,更加倍地勤奮求取修習(xí)正法!
「菩薩日夜希望求得的是聞法、喜法、樂法、依法、隨法、解法、順法、到法、住法、行法!
「菩薩如是勤求佛法,所有珍財皆無吝惜,不見有物難得可重,但于能說佛法之人生難遭想。是故,菩薩于內(nèi)、外財,為求佛法悉能舍施。無有恭敬而不能行,無有憍、慢而不能舍,無有承事①而不能生,無有勤苦而不能受。若聞一句未曾聞法,生大歡喜,勝得三千大千世界②滿中珍寶。若聞一偈未聞?wù)ǎ髿g喜,勝得轉(zhuǎn)輪圣王位;若得一偈未曾聞法,能凈菩薩行,勝得帝釋梵王位住無量百千劫。若有人言:『我有一句佛所說法,能凈菩薩行。汝今若能入大火坑,受極大苦,當(dāng)以相與③!黄兴_爾時作如是念:『我以一句佛所說法,凈菩薩行故,假使三千大千世界大火滿中,尚欲從于梵天之上投身而下,親自受取,況小火坑而不能入?!然我今者為求佛法,應(yīng)受一切地獄眾苦,何況人中諸小苦惱?!』」
「菩薩如是發(fā)勤精進(jìn)求于佛法,如其所聞觀察修行。」
【章 旨】此章為「修行方便攝行」的第四層次「依思修行」的后一半內(nèi)容——「明求行因」。菩薩常常勤奮地追求佛法,「示現(xiàn)恭敬重法畢竟盡故」(世親《十地經(jīng)論》卷五),其總體涵義是輕財、輕位而重法,特別是表達(dá)了「以一句之法能盡苦源,地獄多劫誠可甘也」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)的決心。而此「正修行以何為因?示現(xiàn)依寂靜處思惟正觀故」(世親《十地經(jīng)論》卷五)。此中所說的「正修行」也就是前章的「聞法、喜法、樂法、依法、隨法、解法、順法、到法、住法、行法」。
【注 釋】①承事 治事;受事。②三千大千世界 是古代印度人對于宇宙構(gòu)成的描述,又作「一大三千大千世界」、「一大三千世界」、「三千世界」。印度人認(rèn)為,以須彌山為中心,周圍環(huán)繞四大洲及九山八海,稱為一小世界,乃自色界之初禪天至大地底下之風(fēng)輪,其間包括日、月、須彌山、四天王、「三十三天」、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天、梵世天等。此一小世界以一千為集,而形成一個「小千世界」,一千個小千世界集成「中千世界」,一千個中千世界集成「大千世界」,此「大千世界」因由「小」、「中」、「大」三種千世界所集成,故稱「三千大千世界」。佛教中所說的的「三千世界」往往是指一位佛所教化之領(lǐng)域,故又稱「一佛國」。③相與 相授與。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩如此地勤奮追求佛法,所有珍貴的財寶都無絲毫吝惜,在他心目中沒有任何物品是難得的以及必須重視的,只是對于面對能夠宣說佛法之人而產(chǎn)生難得一遇的想法。因為這一緣故,菩薩對于自己身內(nèi)、身外之財,為了追求佛法的緣故而都完全能夠舍棄而布施給大眾。菩薩沒有恭敬的禮節(jié)不能做,無有憍、慢而不能舍棄,沒有承事之心而不能產(chǎn)生,無有勤苦而不能承受。如果聽聞一句未曾聽到的法,產(chǎn)生大歡喜,勝過得到充滿三千大千世界的珍寶;如果聽聞一偈未曾聽到的正法,產(chǎn)生大歡喜,勝過獲得轉(zhuǎn)輪圣王之位;如果獲得一偈未曾聽聞之法,能夠?qū)嵺`清凈的菩薩行,勝過獲得帝釋梵王位并且在位無量百千劫。如果有人這樣說:『我有一句佛所說之法,能夠?qū)嵺`清凈的菩薩行。你現(xiàn)在如果能跳入大火坑,承受極大苦,我就會講給你聽!黄兴_這時產(chǎn)生這樣的想法:『我因為獲得一句佛所說之法,實踐清凈的菩薩行的緣故,即便在充滿三千大千世界的大火中,尚且想從梵天之上投身而下,親自受取,何況現(xiàn)在所說的小火坑不能跳入呢?!我現(xiàn)今為了追求佛法,應(yīng)當(dāng)承受一切地獄眾苦,何況人之中的這般微小的苦惱呢?!』」
「菩薩如此地發(fā)起并勤奮地精進(jìn)追求佛法,如其所聞觀察并且修行!
【說 明】至此,「厭行分」的內(nèi)容,金剛藏菩薩講解完畢。需要引起特別關(guān)注的問題為:
第一,關(guān)于「厭行分」的涵義,如澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋:「初入地心,觀修彼行,名『厭行分』!惯@是說,第三地「發(fā)光地」的修行內(nèi)容統(tǒng)稱為「厭行」。
第二,關(guān)于此部分的層次,據(jù)世親《十地經(jīng)論》卷五的判釋:「『厭行』有三種:一、修行護(hù)煩惱行。二、修行護(hù)小乘行。三、修行方便攝行!
「修行護(hù)煩惱行」的內(nèi)容要點為:「示現(xiàn)云何觀一切行無常!(世親《十地經(jīng)論》卷五)
「修行護(hù)小乘行」的涵義是舍棄小乘行而追求大乘,去濟(jì)度眾生。
「修行方便攝行」的主旨為:以禪觀依次獲得「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」、「無行無生行慧光」、「一切法如實覺」、「無障礙解脫智」等五種智慧,并且以這些智慧攝取救度眾生。其中,「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」為此地所證得,「無行無生行慧光」為第四地菩薩所證得,「一切法如實覺」為第八地菩薩所證得,「無障礙解脫智」則為第十地菩薩所證得。
「此菩薩得聞法已①,攝心安住②,于空閑處③,作是思惟:『如說修行乃得佛法,非但口言而可清凈④!弧
【章 旨】從此章開始進(jìn)入「厭分」的內(nèi)容!竻挿帧沟暮x,如世親《十地經(jīng)論》卷五的解釋:「是菩薩聞諸法已,知如說修行乃得佛法,入禪無色無量神通,彼非樂處,于中不染,必定應(yīng)作故!埂竻挿帧顾C則為「禪善巧決定觀察智」,而「厭」的涵義則如澄觀所說:「謂不樂不染即是『厭』義,其無量神通是厭之果。」關(guān)于「厭分」的內(nèi)容,澄觀又將其科判為七部分,即「經(jīng)文七相」。此章則涉及「修行」方面的四層次:「一、依何修?二、云何修?三、何處修?四、何故修?」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)澄觀參照《瑜伽師地論》卷三十三所述七種「作意」來闡述「厭分」,然所述順序與《瑜伽師地論》略有不同!缸饕狻辜礊榧凶⒁狻⑹剐木X的心理活動。《瑜伽師地論》所述七種「作意」的前四種依次為「了相作意」、「勝解作意」、「遠(yuǎn)離作意」、「攝樂作意」,而澄觀所述則為「了相作意」、「攝樂作意」、「遠(yuǎn)離作意」、「勝解作意」。至于四種「作意」的具體內(nèi)容見注釋。
【注 釋】①此菩薩得聞法已 依據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋,此句的涵義是:「即依何修,以依正法故,即了相作意。」此中的「了相作意」為《瑜伽師地論》所列瑜伽師獲得離欲界之欲的七種「作意」之一。②攝心安住 依據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋,此句的涵義是:「即『云何修』,攝散住法,是修相故,即『攝樂作意』!龟P(guān)于「攝樂作意」,其要點為,在斷除欲界煩惱的基礎(chǔ)上,已經(jīng)初步體會到禪悅,并以此心理功能而力圖去除惛沉、睡眠、「掉舉」等染污的心理活動。③于空閑處 依據(jù)澄觀的解釋,此句的涵義是:「即『何處修』,空閑通于事、理,則無處非修,即『遠(yuǎn)離作意』!乖凇竸俳庾饕狻沟幕A(chǔ)上,多多修習(xí),隨即生起斷除煩惱之道,于此「道」中「作意」即為「遠(yuǎn)離作意」。④作是思惟如說修行乃得佛法非但口言而可清凈 依據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋,此句的涵義是:「即『何故修』。要必修行,方證得故,即『勝解作意』。然『口言』者,通于說、聽故!乖凇噶讼嘧饕狻沟幕A(chǔ)上,以所緣之相而發(fā)起殊勝的尋思,并進(jìn)而修習(xí)止觀,稱之為「勝解作意」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「此菩薩得以聞法之后,攝止其心使其安住,在空閑之處這樣尋思:『如所說修行就可以獲得佛法,并非只有說法、聽法方纔可以獲得清凈!弧
「佛子!是菩薩住此發(fā)光地時,即離欲、惡不善法①,有覺有觀,離生喜樂,住初禪②。滅覺觀,內(nèi)凈一心,無覺無觀,定生喜樂,住第二禪③。離喜住舍,有念正知,身受樂,諸圣所說能舍有念受樂,住第三禪④。斷樂先除,苦、喜、憂滅,不苦不樂,舍念清凈,住第四禪⑤!
【章 旨】據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋,此章涉及「五、何時修?六、何所修?」兩個方面的內(nèi)容。其中,「何時修」與「何所修」屬于「證入」,前者為入「住此發(fā)光地時」,后者為「四禪八定」。
【注 釋】①離欲惡不善法 關(guān)于此句的涵義,佛教典籍解釋不盡一致。玄奘翻譯的《阿毗達(dá)摩法蘊(yùn)足論》卷六中說:「離欲」為遠(yuǎn)離「財欲」、「色欲」、「飲食欲」、「名欲」、「睡眠欲」等「五欲」,「離惡不善法」則是遠(yuǎn)離「貪欲蓋」、「瞋恚蓋」、「睡眠蓋」、「掉悔蓋」、「疑法蓋」等「五蓋」。因這五種煩惱能蓋覆人們的心性,使善法不能生起,因此名為「五蓋」。而《瑜伽師地論》卷三十三則與前者的區(qū)別在于對于「欲」的理解較為寬泛,對于「惡不善法」則包含了身、口、意三業(yè)所有不善法。遠(yuǎn)離「欲」,遠(yuǎn)離「惡不善法」則是進(jìn)入初禪的前提條件。②初禪 清凈心中,諸漏不動,即為初禪的境界。具有「尋」、「伺」、「喜」、「樂」、「心一境性」等五支!笇ぁ,舊譯作「覺」,為心之粗分別作用;「伺」,舊譯作「觀」,為心之細(xì)分別作用。因為獲得此禪定之人仍有「尋」、「伺」作用,因而又稱「有覺有觀」。心能寂靜審慮,感受到離開欲界之惡而生「喜」、「樂」,心感「喜受」,身感「樂受」,因而又稱「離生喜樂」!赋醵U」又包含「梵眾」、「梵輔」、「大梵」等「三天」,此「三天」已不須段食,因而無「鼻」、「舌」二識,惟有「樂受」與眼、耳、身三受相應(yīng),「喜受」與「意識」相應(yīng)。③第二禪 具有「內(nèi)等凈」、「喜」、「樂」、「心一境性」等四支,在此禪定中,遠(yuǎn)離初禪的「尋」、「伺」心理活動,于內(nèi)心信相明凈,因而稱「內(nèi)等凈」;由于禪定之故,住于「喜」與「樂」之情態(tài),因而又稱「定生喜樂」。「滅覺觀」則是「所離障,覺觀粗動,發(fā)生三識,亂于二禪。如凈水波動,則無所見故。初禪能治,為此所治,則病盡藥亡!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)「第二禪」包含「少光」、「無量光」、「光音」等「三天」,此「三天」無前五識,僅有意識,因而惟有「喜」、「舍」二受,與「意識」相應(yīng)。④第三禪 具有「行舍」、「正念」、「正慧」(又作「正知」)、「受樂」、「心一境性」等五支。于此禪定中,已離脫前二禪之「喜受」、「樂受」,住于「正念正知」,進(jìn)一步欣求更高境界的勝法而精進(jìn)修習(xí);已遠(yuǎn)離前二禪定之「喜受」、「樂受」,但仍然存有自地之妙樂,因而稱「離喜妙樂」!傅谌U」包含「少凈」、「無量凈」、「遍凈」等「三天」,此「三天」之「識」、「受」皆與二禪略同,但「意識」怡悅之相,較為凈妙。⑤第四禪 此禪定具有「舍清凈」、「念清凈」、「不苦不樂受」、「心一境性」等四支。在此禪定,離脫第三禪定之妙樂,因而稱「舍清凈」;僅憶念修養(yǎng)功德,因而又稱「念清凈」;由此之故,住于不苦不樂之感受中!傅谌U」包含「無云」、「福生」、「廣果」、「無想」、「無煩」、「無熱」、「善見」、「善現(xiàn)」、「色究竟」等九天。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!是菩薩住在這一發(fā)光地之時,隨即遠(yuǎn)五欲、遠(yuǎn)離所有惡不善法,心中仍有尋、伺作用,然而心已經(jīng)能夠寂靜審慮,感受到離開欲界之惡而生喜、樂,心感喜受,身感樂受,這就是菩薩住于初禪時的境界。菩薩接著繼續(xù)修習(xí)禪定,遠(yuǎn)離各種障礙,在此禪定中,遠(yuǎn)離初禪的尋、伺心理活動,于內(nèi)心信相明凈,住于喜與樂之情緒中,這就是菩薩住于第二禪時的境界。菩薩接著修習(xí)禪定,離脫二禪之喜、樂,住于正念正知,進(jìn)一步欣求更高境界的勝法而精進(jìn)修習(xí),住于舍受,能夠舍棄有念受樂,這就是菩薩住于第三禪時的境界;菩薩接著修習(xí)禪定,先斷除樂受,苦、喜、憂的情緒也得以滅除,產(chǎn)生不苦不樂的感受,舍棄念清凈,這就是菩薩住于第四禪時的境界!
「超一切色想,滅有對想,不念種種想,入無邊虛空,住虛空無邊處①。超一切虛空無邊處,入無邊識,住識無邊處②。超一切識無邊處,入無少所有,住無所有處③。超一切無所有處,住非有想非無想處④。但隨順法故,行而無所樂著⑤!
【章 旨】此章前四句為「四無色定」的內(nèi)容,后一句則回答了「何為修」的問題!负螢樾蕖故侵缸C入此地的目的,世親的解釋說,是為了救度五種眾生。具體內(nèi)容可參照注釋。此外,與前一章銜接,澄觀解釋說,《瑜伽師地論》所言的七種「作意」中,「前修行因中有『觀察作意』,后二作意在證入中。七中,前五通貫八定,下八定中各有后二故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)此中,「觀察作意」起作用的「修行因」是指前述「厭行分」中的「菩薩如是發(fā)勤精進(jìn)求于佛法,如其所聞觀察修行」一句。而「加行究竟作意」與「加行究竟果作意」都在「四禪八定」之中貫穿。
【注 釋】①虛空無邊處 指「四無色定」的第一層「空無邊處定」所獲得的境界!缚諢o邊處定」又名「空處定」,在獲得「四禪天定」之后,超越第四靜慮,滅眼識相應(yīng)之色想,耳、鼻、舌、身等四識相應(yīng)之有對想,及所有不善想,乃至障定的一切想,唯思惟「空無邊之相」而安住之。這是「四無色定」的第一層次,其目的主要是勘破一切物質(zhì)觀念,僅念無邊之空間,心中隔絕外界差別之相。在此定中,仍然厭身心系縛,不得自在,乃轉(zhuǎn)加功力,觀察己身猶如羅縠,內(nèi)、外通徹,一心念空,唯見虛空,無諸色相,其心明凈,無礙自在,如飛鳥出籠,自由自在,因此稱之為「空處天定」。②識無邊處 指「四無色定」的第二層「識無邊處定」所獲得的境界。「識無邊處定」又名「識處定」,是指超越「空無邊處」,更思惟「識無邊之相」而安住之。這是「四無色定」的第二層次,其目的是在「虛空無邊處定」的基礎(chǔ)上,更以之接觸于內(nèi)界,而念識之無邊,屏除識中所起差別之相。在獲得「空處天定」之后,即以識心遍緣虛空,而虛空無邊,以無邊故,定心復(fù)散,于是即舍虛空,轉(zhuǎn)心緣識,與識相應(yīng),心「定」不動,現(xiàn)在、過去、未來之識悉現(xiàn)「定」中,與定相應(yīng),心不分散。此「定」安隱,清凈寂靜,因此稱之為「識處天定」。③無所有處 指「四無色定」的第三層「無所有處定」所獲得的境界。「無所有處定」,又名「少處定」,超越「識無邊處」,破其識相,更思惟「無所有之相」而安住之,以心緣現(xiàn)在、過去、未來三世之識,無量無邊,惟有無心識處,心無依倚,乃為安隱。于是即舍識處,專系心于無所有處,精勤不懈,一心內(nèi)凈,怡然寂靜,諸想不起,因此稱之為「無所有處」。④非有想非無想處 指「四無色定」的第四層「非有想非無想處定」所獲得的境界。「非想非非想處定」,又名「非有想非無想定」,超越「無所有處」,更思惟「非想非非想之相」而安住之。前「識五邊處」為有想,「無所有處」為無想。至此,則舍前有想,名「非想」;舍前無想,名「非非想」。蓋此天既得無所有處天定后,又知此處如癡如醉,如眠如暗,以無明覆蔽,無所覺了,無可愛樂,于是一心專精,即于非有非無,常念不舍,則「無所有處定」便自謝滅,加功不已,忽然真實定發(fā),不見有、無相貌,泯然寂絕,清凈無為,三界「定」相,無有過者,稱為「非想非非想處天定」。此「非想非非想定」無想,故異于「滅盡定」;又非無想,故不同于「無想定」。前之三定,雖在泯滅內(nèi)、外之差別相,以至于所謂真空。然尚有「一切空」想,故須再進(jìn)至于無想亦非無想而修煉之,即完全洞澈一切空觀念之三昧法,比于四禪更富于觀智。⑤但隨順法故行而無所樂著 此二句為「何為修」的內(nèi)容,即以不同法來順化眾生,如世親《十地經(jīng)論》卷五所說:「入禪無色無量神通,為五種眾生故:一、為禪樂憍、慢眾生故,入諸禪。二、為無色解脫憍慢眾生故,入無色定。三、為苦惱眾生,令安善處,永與樂故;應(yīng)解彼苦,令不受故,入慈、悲無量。四、為得解脫眾生故,入喜、舍無量。五、為邪歸依眾生故,入勝神通力,令正信義故。」
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩在修習(xí)四禪的基礎(chǔ)上,超越一切色想,滅除有對之想,不念種種想,進(jìn)入無邊虛空,住于虛空無邊處。菩薩接著修習(xí),超越一切虛空無邊處,進(jìn)入無邊識,住于識無邊處。菩薩接著修習(xí),超越一切識無邊處,進(jìn)入無所有處,住于無所有處。菩薩接著修習(xí),超越一切無所有處,住于非有想非無想處。菩薩只隨順法的緣故,修行而沒有樂于執(zhí)著的對象!
【說 明】至此,「厭分」的內(nèi)容,金剛藏菩薩講解完畢。有幾方面可特別注意:
第一,「厭分」的涵義,如世親《十地經(jīng)論》卷五的解釋:「是菩薩聞諸法已,知如說修行乃得佛法,入禪無色無量神通,彼非樂處,于中不染,必定應(yīng)作故。」「厭分」所證則為「禪善巧決定觀察智」,而「厭」的涵義則如澄觀所說:「謂不樂不染即是『厭』義,其無量神通是厭之果!
第二,關(guān)于「厭分」的內(nèi)容,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六又將其科判為七部分,即「經(jīng)文七相」:「一、依何修?二、云何修?三、何處修?四、何故修?五、何時修?六、何為修?七、何所修?」澄觀又將此七方面分為三層次:
其一,前四個回答修行方面的問題!敢篮涡蕖沟拇鸢甘且莱钟谡,「云何修」的答案是「攝心安住」,「何處修」的答案是「于空閑處」,而「何故修」之「故」是指修行的因緣,其答案是「作是思惟,如說修行,乃得佛法,非但口言而可清凈」。
其二,「何時修」與「何所修」屬于「證入」,前者為入「住此發(fā)光地時」,后者為「四禪八定」。
其三,「何為修」是指證入此地的目的,世親的解釋是為了救度五種眾生。
第三,此部分所講的「四禪八定」為第三地「發(fā)光地」的核心內(nèi)容,應(yīng)該特別引起注意,注釋因而也稍微詳細(xì)了一些。
「佛子!此菩薩心隨于慈①,廣,大,無量,不二②;無怨,無對③;無障④;無惱⑤。徧至一切處⑥。盡法界,虛空界⑦。徧一切世間⑧。」
【章 旨】從此章開始,進(jìn)入「厭果分」。所謂「厭果」,據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋:「地滿,心中得無量等,是厭之果。」「厭果,即前八定之所等引,故名為『果』!挂簿褪钦f,此部分所言的內(nèi)容是前述「四禪八定」所引發(fā)之果。據(jù)澄觀的判釋,此部分又分為三層次,此章為其第一層次「行方便果」的內(nèi)容。「行方便果」即「四無量行」,經(jīng)文較為詳細(xì)地敘說了「慈無量行」。
【注 釋】①此菩薩心隨于慈 此句為此章「慈無量行」的總體概括。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「『隨』有二義:一、心不趣寂,動皆合慈。二、以此慈心隨逐于物,如犢逐母!埂复取沟幕竞x是愿給一切眾生安樂的心,也就是仁愛心的無限擴(kuò)大。②廣大無量不二 依照澄觀的解釋,此四方面的內(nèi)容為給予眾生「樂」,經(jīng)文顯示了「樂」的四方面「行相」。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六說:「『廣』者,與欲界『樂』,欲境廣、多故!捍蟆徽撸c同『喜』、『樂』,謂初、二禪『喜受』俱,故高出名『大』!簾o量』者,與不同『喜』、『樂』,三禪已上離『苦』離『喜』故,深故名『無量』。『不二』者,三『樂』平等與故。」這是澄觀引用世親的解釋而略作發(fā)揮。澄觀所記載的另外一種解釋則為:「『廣』則無樂不與!捍蟆恢^菩提涅槃!簾o量』謂窮來際。『不二』者,無一不與故!耿蹮o怨無對 世親《十地經(jīng)論》卷五解釋說:「云何『障對治』?與不愛者與愛,此障對治,如《經(jīng)》『無瞋恨』、『無對』故。」「障對治」的涵義就是「對治」「瞋」和「有對」兩種障礙!赣袑Α辜从诜ㄓ械K之意,「五根」、「五境」及「心」、「心所」等諸法,受障礙而不生,或被所取所緣之境所拘礙而不能轉(zhuǎn)他境,稱為「有對」。據(jù)《俱舍論》卷二十九,有「四無量」對治四障之說,即「慈無量」主要對治「瞋」。④無障 這一句的涵義為「行清凈慈」,其內(nèi)涵為:「正斷身心不調(diào)、睡眠、掉悔諸蓋等!(世親《十地經(jīng)論》卷五)「五蓋」為「貪欲蓋」、「瞋恚蓋」、「睡眠蓋」、「掉悔蓋」、「疑法蓋」。⑤無惱 此句是言「攝果」。世親《十地經(jīng)論》卷五解釋說:「云何『攝果』?欲、色界中受正果、習(xí)果,無苦事故!辜础复刃摹怪付Α蛊鹩凇干纭沟恼,并無苦惱等事,因此稱「無惱」。⑥徧至一切處 澄觀解釋說:「『徧至一切處』即『法緣慈』,橫遍十方,豎通三界,彼中所有一切諸法皆能緣念。然法有二種:一、緣圣、凡五蘊(yùn)之法。二者,眾生所有分別作業(yè)之法。此即所化差別故!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)這是說,菩薩緣念一切凡、圣之法。⑦盡法界虛空界 此二句說的是「無緣慈」。⑧徧一切世間 此句為「慈無量行」的結(jié)語。澄觀解釋說:「末句云『遍一切世間』者,總結(jié)上慈,成無量義也。」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)據(jù)《俱舍論》卷二十九載,「無量」一詞,凡有三義:其一,以無量之眾生為此「四心」之所緣。其二,此「四心」能牽引無量之福,其三,此「四心」能招感無量之果。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩心隨于無量慈心,具有廣、大、無量、不二的特性;此無量慈心又是無瞋恨,無有質(zhì)礙的;是清凈的;具有無惱之果報。菩薩的慈無量心徧至一切處。菩薩的慈無量心窮盡法界,窮盡虛空界。總之,菩薩所具的這一慈無量心徧及一切世間!
「住悲①、喜②、舍③,亦復(fù)如是!
【章 旨】此章以前文對于「慈無量行」的敘述來比擬類推「悲無量行」、「喜無量行」、「舍無量行」。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六又解釋說:「四種無量為四有情:謂緣『求樂眾生』興『慈』,『有苦』興『悲』,『有喜』隨『喜』,『有惑』不染!棺詈笠痪浼粗浮干釤o量行」,為「有惑眾生」發(fā)「舍無量行」。
【注釋】①悲 「四無量心」(也稱「四無量行」)之一!副篂椤笐憘怪猓礉(jì)拔無量眾生苦之心。指菩薩憫念一切眾生受種種苦,常懷悲心,拯救濟(jì)拔,令其得脫,故稱「悲無量心」或「悲無量行」。據(jù)《大智度論》卷二十載,緣無量之眾生,思惟離苦,而入于悲「等至」,稱為「悲無量心」。又據(jù)《俱舍論》卷二十九載,「悲無量心」能對治「四障」中的「害」障。②喜 「四無量心」(也稱「四無量行」)之一,即見無量眾生離苦得樂而生喜悅之心。據(jù)《俱舍論》卷二十九載,悲無量心能對治「四障」中之「不欣慰」障。③舍 「四無量心」(也稱「四無量行」)之一,對無量之眾生無愛無憎,住于平等之心,也即舍怨親、喜樂、苦憂等念之心,并能舍貪、瞋、癡之煩惱。據(jù)《俱舍論》卷二十九載,「舍無量心」能對治欲界之「貪」、「瞋」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩住于悲無量心、喜無量心、舍無量心,也與慈無量行相同。」
【說 明】「厭果分」的第一部分——「四無量行」之內(nèi)容,至此,金剛藏菩薩已經(jīng)宣說完畢。「四無量行」,也稱之為「四無量心」,即「慈無量心」、「悲無量心」、「喜無量心」、「舍無量心」。與一切眾生樂,名為「慈無量心」;拔一切眾生苦,名為「悲無量心」;見人行善或離苦得樂,深生歡喜,名為「喜無量心」;對于如上三心,舍之而不執(zhí)著,或怨親平等,不起愛憎,名「舍無量心」。因此「四心」普緣無量眾生,引生無量之福,故名「無量心」。又此「四心」若依禪定而修,則生色界梵天,故又名「四梵行」。在此經(jīng)中,同時包含前述二義。
「佛子!此菩薩得無量神通力①,能動大地②。」
「以一身為多身,多身為一身,或隱或顯③。」
「石壁山障,所往無礙,猶如虛空④;于虛空中跏趺而去,同于飛鳥⑤;入地如水;履水如地;身出煙焰,如大火聚;復(fù)雨于水,猶如大云⑥;日月在空,有大威力,而能以手捫摸摩觸⑦;其身自在,乃至梵世⑧!
【章 旨】從此章開始進(jìn)入「厭果分」的第二層次「行功用果」的內(nèi)容!感泄τ霉顾约雌兴_所具有的、依修禪定而得的無礙自在、超人間的、不可思議之作用,即「五種神通」。關(guān)于此層次的涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七解釋說:「前內(nèi)懷慈濟(jì)之心,此外現(xiàn)救生之用,從多分說但為邪歸。妙用難測曰『神』,自在無擁曰『通』。」此章為「身通」的內(nèi)容。「身通」即菩薩所具有的身如其意,隨念即至,可在一想念之間,即便是十方無量國土都能同時一一到達(dá)、變化無窮的神通之力。
【注 釋】①此菩薩得無量神通力 此句為「身通」的總句!干硗ā梗置干褡阃ā、「神境智證通」、「神境通」、「身如意通」、「如意通」等。據(jù)《大智度論》卷五、卷二十八所載,「神足通」有三種:一為隨心所欲,可至任何地方之「能到」(飛行),一為隨意改變相狀之「轉(zhuǎn)變」(變化),另一為隨意轉(zhuǎn)變外界對境(六境)之圣如意(隨意自在)。其中,后者為唯佛所獨具。依照世親的解釋,后文是從「世界自在」、「身自在」、「作業(yè)自在」等三種「自在」來說明「神足通」的,其中,「作業(yè)自在」又分為八個方面。②能動大地 世親說此句是言菩薩所具有的「世界自在」,即菩薩具有能夠自由自在地使大地震動的能力。③以一身為多身多身為一身或隱或顯 世親說此句是言菩薩所具有的「身自在」,即菩薩具有能夠自由自在地或隱身,或現(xiàn)身,或一身變化為多身,多身又合為一身,如此等等的能力。④石壁山障所往無礙猶如虛空 世親說此句以下是言菩薩所具有的「作業(yè)自在」,即菩薩具有自由自在地行動的能力!缸鳂I(yè)自在」有八種,此句為第一種「傍行無礙」,即菩薩具有自由自在地穿越任何有質(zhì)礙之物品的能力。⑤于虛空中跏趺而去同于飛鳥 世親說此句是言菩薩所具有的「作業(yè)自在」的第二種「上行自在」,即菩薩具有如同飛鳥一般的自由飛翔的能力!铬术谩,為佛陀的坐法,即盤膝而坐。大致言之,有二種:若先以右足置于左腿上,再以左足置于右腿上,叫做「降魔坐」;若先以左足置于右腿上,再以右足置于左腿上者,則叫做「吉祥坐」。此句是言,菩薩在空中飛翔之時,是以跏趺坐的姿勢進(jìn)行的。⑥地如水履水如地身出煙焰如大火聚復(fù)雨于水猶如大云 據(jù)世親的解釋,此四句是菩薩所具有的「作業(yè)自在」的第三至第六種!溉氲厝缢挂痪涫茄浴干、下行自在」,即菩薩具有如同如水一般自由自在地進(jìn)入地下的能力!嘎乃绲亍故茄浴干嫠粵]自在」,即菩薩具有如同在地面行走一般在水面行走的能力,不藉助于任何工具而不會沉沒!干沓鰺熝妫绱蠡鹁邸挂痪涫茄浴钙渖頍肴蛔栽凇,即菩薩具有身體自燃如大火炬的能力。「復(fù)雨于水,猶如大云」一句是言「身能注水自在」,即菩薩具有猶如大云般從空中降雨的能力。⑦日月在空有大威力而能以手捫摸摩觸 據(jù)世親的解釋,此是言「身能摩捫自在」,即菩薩具有用手觸摸接觸太陽、月亮的能力。捫,執(zhí)持,按住;蒙;撫摸;揩拭。摩,摩擦;挨擠;撫摸。觸,撞,碰;接觸。⑧其身自在乃至梵世 據(jù)世親的解釋,這是說:菩薩能夠在「梵世間」與「器世間」之間「隨意自在轉(zhuǎn)變」!歌笫馈,又作「梵色界」、「梵世天」、「梵世界」、「梵界」,指梵天所支配之世界。又「梵世」一詞亦可作為「色界」諸天之總稱,蓋以此界之人已離淫欲之故!钙魇篱g」,又稱「器世界」、「器界」,或單稱「器」,即指自然世界、無生物界、物質(zhì)世界。佛典中之「世間」,可分為「有情世間」(眾生世間)與「器世間」二種。其中,山河、大地、草木、城宅等眾生可居住、生活之國土世界,稱為「器世間」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩獲得了無量神通之力,能夠使大地產(chǎn)生震動!
「菩薩可以以一身變?yōu)槎嗌恚嗌碛只癁橐簧,或隱藏起來,或現(xiàn)身出來。」
「菩薩能夠在石壁大山等等障礙之中,自由無礙地來往,就猶如在虛空行動一樣;菩薩能夠在虛空中跏趺而飛起來,就如同空中飛翔的鳥一樣;菩薩能夠如同入水一樣自在地進(jìn)入大地之中;菩薩能夠如同在大地上行走一樣,在水面上自由行走而不會沉沒;菩薩之身產(chǎn)生火焰,如同大火炬一樣;菩薩具有猶如大云從空中降雨的能力;菩薩具有具大的威力,能夠用手自由自在地?fù)崦枴⒃铝;菩薩的身體自由自在,能夠自由地在梵世與器世間轉(zhuǎn)換!
「此菩薩天耳清凈過于人耳①,悉聞人、天若近若遠(yuǎn)所有音聲,乃至蚊蚋②、虻③、蠅等聲亦悉能聞!
【章 旨】此章為菩薩在禪定中證得的五種神通中的第二種神通——「天耳通」的內(nèi)容。世親解釋說:「『天耳』、『他心智』二通,口業(yè)清凈。」「『二通』能知說法音、聲、義故。以知他心故,隨種種言音皆能盡知,依于此義,種種異名說隨眾生用故!(世親《十地經(jīng)論》卷五)這是說,菩薩憑借這兩種神通得以切合眾生的實際而說法。
【注 釋】①此菩薩天耳清凈過于人耳 此句為「天耳通」的總句!柑於ā,又稱「天耳智通」、「天耳通證」,即以天耳緣「欲」、「色」二界之聲處所表現(xiàn)出的神通力。據(jù)《集異門足論》卷十五、《大智度論》卷五等所說,以「四根本靜慮」為依地而得的「色界」四大種所造的凈色耳根,名為「天耳」,此耳能聞自地以及下地之天聲、人聲、非人聲與遠(yuǎn)近等一切聲,因而名為「天耳通」。世親《十地經(jīng)論》卷五這樣解釋此句:「『天耳通』者,隨能聞、所聞如實示現(xiàn)清凈諦聞故!哼^人』者,遠(yuǎn)聞故過人。聲者下乃至阿鼻地獄等聲悉能聞故!耿谖抿浮∥米。③虻 古代俗字。據(jù)唐代慧琳《一切經(jīng)音義》卷六所說:「嚙人,似蠅」,「虻蟲其實似蜂,而大小似蠅也!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「進(jìn)入此地的菩薩,天耳清凈,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過人的耳朵,能夠完全聽聞人、天于近處或者遠(yuǎn)處所發(fā)出的所有聲音,甚至蚊子、虻、蒼蠅等等所發(fā)出的聲音也能夠完全聽到!
「此菩薩以他心智,如實而知他眾生心①!
「所謂:有貪心,如實知有貪心;離貪心,如實知離貪心;有瞋心;離瞋心;有癡心;離癡心②。有煩惱心,無煩惱心③。小心,廣心;大心,無量心④。略心,非略心;散心,非散心⑤。定心,非定心⑥。解脫心,非解脫心⑦。有上心,無上心⑧。雜染心,非雜染心⑨。廣心,非廣心⑩。皆如實知。」
「菩薩如是以他心智知眾生心。」
【章 旨】此章為菩薩在禪定中證得的五種神通中的第三種神通——「他心通」的內(nèi)容!杆耐ā故侵钙兴_在修習(xí)禪定時所獲得的能如實了知他人心中差別相的神通力,菩薩憑借這種神通得以切合眾生的實際而說法。
【注 釋】①此菩薩以 他心智如實而知他眾生心 此句為「他心通」的總句!杆耐ā,又名「他心智證通」、「智心差別智作證通」、「觀心心數(shù)法智證通」、「心差別通」,是指菩薩在修習(xí)禪定時所獲得的能如實了知他人心中差別相的神通力。又據(jù)《俱舍論》卷二十七載,欲修「他心通」者,以色界「四根本靜慮」為依地,先審查自己身、心二相之前后變異輾轉(zhuǎn)相隨,后更觀他人之身心,如斯加行成就,遂得如實知悉他人之種種心相。在前述經(jīng)文中,于總句之后,從九個方面來說明「他心通」。澄觀解釋說:其一,「煩惱」、「苦」有「有」與「離」之分,「業(yè)」有善、惡之別,所以,這二十六心實際上貫穿了「苦」、「集」、「滅」、「道」四諦的線索。其二,二十六心都應(yīng)該冠以「如實知」。「如實知」的意思為認(rèn)清事實,并且把握了其最真實的本質(zhì)。其三,此中,「心」之「見」非在心外見法,也非物外境。具體言之,是「自」即菩薩,「他」即眾生并無分別;「能知」之菩薩心,與所知之「眾生心」,并無分別。經(jīng)文在言說「有貪心」與「離貪心」時,有「如實知」之語,其余二十四心則省略言之。澄觀在此的解釋,均可用于其余二十四心。②有貪心如實知有貪心等六句 此是說明菩薩完全知曉眾生的三毒之心的有與無。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七解釋說:「以初六心明『隨煩惱』。謂隨緣現(xiàn)起,煩惱相應(yīng),故名為『隨』。非約小惑名『隨』。言『有貪』者,于可愛所緣,貪纏所纏故!弘x貪』者,遠(yuǎn)離如是貪纏故。下四例知,即『三不善根』及『三善根』,以為能治!惯@是說,與「貪」、「瞋」、「癡」三毒相逐隨而生的煩惱(即引文中的「纏」)并非「小隨煩惱」,而是「無慚」、「無愧」二種「中隨煩惱」以及「掉舉」、「惛沉」、「不信」、「懈怠」、「放逸」、「失念」、「散亂」、「不正知」等八種「大隨煩惱」。遠(yuǎn)離如此的三毒之「隨煩惱」,則為「離」心。③有煩惱心無煩惱心 關(guān)于此二心的涵義,世親、澄觀都言其是用來說明「隨眠」的。「使」與「隨眠」都是煩惱之異名。因「煩惱」驅(qū)使眾生流轉(zhuǎn)于迷之世界(生死),因此,稱「煩惱」為「使」。小乘有部以為,因「煩惱」隨逐眾生,而且它幽微難知猶如睡眠,因而名「隨眠」。而大乘唯識學(xué)則認(rèn)為,煩惱的「種子」眠伏于「阿賴耶識」中,因此將其稱之為「隨眠」。因為《華嚴(yán)經(jīng)》為大乘唯識學(xué)的宗經(jīng)之一,所以,此處須以世親的解釋為最妥切。可見此二心的涵義是菩薩完全了解眾生的「隨眠心」以及「無隨眠心」的情形。④小心廣心大心無量心 「小心」是指「欲界」中的「人」!笍V心」是指「欲天」即「欲界」中的「六天」(即「四王天」、「忉利天」、「夜摩天」、「兜率天」、「樂變化天」、「他化自在天」)之心;「大心」是指「色界」眾生所具之心;「無量心」是指「無色界」之「空無邊處天」和「識無邊處天」眾所具之心。這四句是說明,菩薩完全知曉欲界、色界、無色界眾生之心態(tài)。⑤略心非略心散心非散心 這四句是說明菩薩完全知曉「學(xué)三昧行」者所具的各種心態(tài)。「略心」是指「止」,「非略心」則是指不合于「止」的「沉昧」之心以及「心」所緣對象非一!赋撩痢辜础笎赋痢梗竷(nèi)心惛昧沉郁,使身心不能實踐善行!干⑿摹怪浮傅襞e」之心,「非散心」則指專心于定境所得之智慧心!傅襞e」,指浮動不安之心理狀態(tài)。⑥定心非定心 此二句是言,菩薩完全知曉獲得三昧者與未獲得三昧者的各種心態(tài)。「定心」是指修定者正確地進(jìn)入根本「定」,「非定心」則是指修行者未能進(jìn)入定境或者應(yīng)該從「定」中出來而未能及時「出定」。⑦解脫心非解脫心 這兩句是說明菩薩完全知曉獲得解脫者與未獲得解脫者所具的各種心態(tài)。「解脫心」是指「無縛之心」,「非解脫心」是指「有縛」之心。⑧有上心無上心 這兩句是說明菩薩完全知曉具有增上慢的凡夫與沒有增上慢的凡夫所具的各種心態(tài)。有「增上慢」者為「有上心」,無「增上慢」者為「無上心」。⑨雜染心非雜染心 這兩句是說明菩薩完全知曉追求名聲的凡夫與不追求名聲的凡夫所具有的各種心態(tài)。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七解釋說:「八、有二心,妄行、正行。《論經(jīng)》名『求』、『不求』。心希求名聞即是『雜染』,反此『非染』!耿鈴V心非廣心 這兩句是說明菩薩完全知曉「大乘行」者與學(xué)小乘者所具的各種心態(tài)。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七解釋說:「九、有二心,大乘得、失。悲智兼濟(jì)為『廣』,隨闕『非廣』!埂笍V心」即大乘行者所具,「非廣心」即小乘修行者之所具。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「此菩薩以他心智,如實地知曉其他眾生的心!
「具體而言則是:面對有貪心的眾生,菩薩完全如實知曉其有貪心;面對離貪心的眾生,菩薩完全如實知曉其離貪心;菩薩完全知曉有瞋心眾生的心態(tài);菩薩完全知曉離瞋心眾生的心態(tài);菩薩完全知曉有癡心眾生的心態(tài);菩薩完全知曉離癡心眾生的心態(tài)。菩薩完全知曉有煩惱心眾生的心態(tài),完全知曉無煩惱心眾生的心態(tài)。菩薩完全知曉『人』之小心、欲界六天眾的廣心、色界眾生的大心、無色界眾生的無量心。菩薩完全知曉正確修止眾生的略心,完全知曉眾生不合于止的沉昧之心以及心所緣對象非一的心態(tài);菩薩完全知曉修三昧者的掉舉之心,完全知曉專心于定境者所獲得的智慧心。菩薩完全知曉正確地進(jìn)入根本定的修定者的心態(tài),完全知曉未能進(jìn)入定境或者應(yīng)該從定中出來而未能及時出定的非定心。菩薩完全知曉獲得解脫者的解脫心,完全知曉未獲得解脫者的非解脫心。菩薩完全知曉具有增上慢的凡夫的有上心,完全知曉沒有增上慢的凡夫所具的無上心。菩薩完全知曉追求名聲的凡夫所具有的雜染心,完全知曉不追求名聲的凡夫所具的非雜染心。菩薩完全知曉大乘行者的廣心,完全知曉學(xué)小乘者所具的非廣心。」
「總之,菩薩對于眾生的種種心態(tài)都能夠如實知曉。菩薩就是如此以其所具有的他心智來知曉眾生的心。」
「此菩薩念知無量宿命差別①!
「所謂:念知一生,念知二生、三生、四生,乃至十生、二十、三十,乃至百生、無量百生、無量千生、無量百千生,成劫②、壞劫③、成壞劫④、無量成壞劫!
「我曾在某處,如是名,如是姓,如是種族,如是飲食,如是壽命⑤,如是久住,如是苦樂。我于彼死,生于某處,從某處死,生于此處,如是形狀,如是相貌,如是言音!
「如是過去無量差別,皆能憶念!
【章 旨】此章為菩薩在禪定中證得的五種神通中的第四種神通——「宿命通」的內(nèi)容。「宿命通」,是指菩薩所具有的能夠隨意知悉自己宿昔住世之生死、姓名、種族、壽命、苦樂等等的神通之力。
【注 釋】①此菩薩念知無量宿命差別 此句為「宿命通」的總句,「念」為憶念的意思!杆廾ā,又作「宿住隨念智通」、「宿住智通」、「宿命智通」、「宿命通證」、「識宿命通」、「宿住通」,是指菩薩所具有的能夠隨意知悉自己宿昔住世之生死、姓名、壽命、苦樂等等的神通之力。此智以慧為自性,隨憶念之勢力,能知諸過去生于欲、色界中之自、他有漏五蘊(yùn),故稱「宿住隨念智」;又此智因依色引發(fā),故唯局限于「欲界」、「色界」,不通「無色界」?偩渲,經(jīng)文則從兩方面來說明「宿命通」的功用。澄觀判釋說:「初,念何等事?謂一生乃至多劫中事,此顯念時分。次,『我曾下』,云何念?即念相差別也!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七)第一層次為「時間」,第二層次為所念之「行相」。②成劫 為四劫之一。據(jù)諸經(jīng)論載,「器世間」全壞之終,由有情業(yè)之增上力故,生微風(fēng),成立「風(fēng)」、「水」、「金」三輪,于「金輪」上生出諸海山洲(須彌山、七金山、四大洲等),為「四王天」、「忉利天」二天。此「二天」也稱「地居天」,為「人類」、「傍生」等的住處。其次成立「夜摩天」、「兜率天」、「樂變化天」、「他化自在天」四天,此四天也稱為「空居天」。又自「空居天」至「無間地獄」,有情眾生次第降生。此等「器世間」、「有情世間」形成之時期,即稱為「成劫」。③壞劫 為四劫之一,即介于「住劫」與「空劫」間,世間轉(zhuǎn)趨壞滅之時期。此時期分二十「中劫」,有情眾生經(jīng)最初之十九「中劫」次第壞盡,唯器世間(國土環(huán)境)空曠而住,至最后一「中劫」,器世間亦壞滅。器世間之破壞是由「火」、「水」、「風(fēng)」等三大災(zāi)所次第破壞,相對于「住劫」時之「小三災(zāi)」,特稱為「大三災(zāi)」。火災(zāi)由七個日輪出現(xiàn)而起,色界「初禪天」以下悉成灰燼;水災(zāi)由雨霖而起,「第二禪天」以下悉被浸沒;風(fēng)災(zāi)由風(fēng)之相擊而起,「第三禪天」以下悉被飄散。此「火」、「風(fēng)」、「水」三大災(zāi),也稱為「劫災(zāi)」,然破壞僅至色界「第三禪天」以下,「第四禪天」以上不受破壞。④成壞劫 此劫為《大毗婆沙論》所言的三劫之一。《大毗婆沙論》卷一三五說:「劫有三種:一、中間劫,二、成壞劫,三、大劫。中間劫復(fù)有三種:一、減劫,二、增劫,三、增減劫。減者,從人壽無量歲減至十歲。增者,從人壽十歲增至八萬歲。增減者,從人壽十歲增至八萬歲,復(fù)從八萬歲減至十歲。此中一減一增,十八增減,有二十中間劫。經(jīng)二十中劫,世間成。二十中劫,成已住。此合名成劫。經(jīng)二十中劫,世間壞。二十中劫,壞已空。此合名壞劫?偘耸薪伲厦蠼!箍梢姡赋、壞劫」是指「成劫」與「壞劫」的合稱。⑤壽命 人的一期生命。佛教講眾生有二種命:一為「命根」,二為「智慧命」。「命根」,指生命、生命之持續(xù)力,或眾生與生俱來的生命機(jī)能或原理!钢腔勖,把智慧當(dāng)生命。修行人全靠智慧,所以修行人把智慧當(dāng)做生命。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「進(jìn)入此地的菩薩憶念知曉自己以及無量眾生的宿命差別!
「具體而言就是:菩薩憶念知曉一生,憶念知曉二生、三生、四生,甚至十生、二十、三十生,甚至百生、無量百生、無量千生、無量百千生,成劫、壞劫、成壞劫、無量成壞劫!
「我曾經(jīng)在某處,名字為如此,姓為如此,種族為如此,飲食如此,壽命如此,住世長短,以及于其中的如此苦樂。我在那死亡,生于那一個地方,從某處死亡,轉(zhuǎn)生于這一地方,如此形狀,如此相貌,如此的言音。」
「如此等等過去無量的差別,我都能夠憶念!
「此菩薩天眼清凈過于人眼①!
「見諸眾生生時、死時、好色、惡色,善趣、惡趣,隨業(yè)而去!
「若彼眾生成就身惡行,成就語惡行,成就意惡行,誹謗賢圣;具足邪見及邪見業(yè)因緣,身壞命終,必墮惡趣,生地獄中。若彼眾生成就身善行,成就語善行,成就意善行,不謗賢圣,具足正見;正見業(yè)因緣,身壞命終,必生善趣諸天之中。菩薩天眼皆如實知!
【章 旨】此章為菩薩在禪定中證得的五種神通中的第五種神通——「天眼通」的內(nèi)容!柑煅弁ā故侵钙兴_以在修習(xí)禪定中獲得或者自得的天眼來照了「欲界」、「色界」二界色處的神通之力。世親《十地經(jīng)論》卷五解釋說:「宿命、生死智二通,意業(yè)清凈。去、來二通,盡知眾生過去、未來所、應(yīng)受化故。」這是說,菩薩憑借這兩種神通完全知曉眾生過去與未來所受化及應(yīng)該受化的行相。
【注 釋】①此菩薩天眼清凈過于人眼 此句為「天眼通」的總句!柑煅弁ā,又稱「天眼智證通」、「天眼智通」、「天眼通證」,即以天眼照了「欲界」、「色界」二界色處的神通力。「天眼」有「修得」與「報得」二種,凡于人界修四禪定而得凈眼者,稱為「修得」;生于色界諸天而自得凈眼者,稱為「報得」?偩渲,經(jīng)文則從兩方面來具體說明「天眼通」的功用。第一層次為觀見眾生本有(即今生)之果及其形成之業(yè)因。第二層次則具體說明所見眾生之因、果差別。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「進(jìn)入此地的菩薩其眼清凈遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過人眼!
「看見這些眾生出生時、死亡時、容貌嬌美時、容貌丑陋時,在善道、惡道中,等等如此,都是隨其所造業(yè)而去投生!
「如果那眾生成就身惡行,成就語惡行,成就意惡行,誹謗賢圣;如果那眾生具足邪見以及邪見的業(yè)因緣,身體敗壞生命終止之后,必然墮入惡道,轉(zhuǎn)生在地獄中。如果那眾生成就了身善行,成就了語善行,成就了意善行,不誹謗賢圣,具足正見;眾生由于正見業(yè)因緣,身體敗壞生命終止之后,必然轉(zhuǎn)生于善道諸天之中。如此等等,菩薩的天眼都能夠如實知曉看見!
【說 明】「厭果分」的第二層次「行功用果」的內(nèi)容,至此,金剛藏菩薩已經(jīng)全部宣說完畢。幾個重要問題強(qiáng)調(diào)如后:
第一,「行功用果」所言即菩薩所具有的、依修禪定而得的無礙自在、超人間的、不可思議之作用,即「五種神通」。關(guān)于此層次的涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七解釋說:「前內(nèi)懷慈濟(jì)之心,此外現(xiàn)救生之用,從多分說但為邪歸。妙用難測曰『神』,自在無擁曰『通』!
第二,此部分經(jīng)文所列順序與一般經(jīng)籍所列不同。五種神通之中,「神足通」、「天眼通」、「天耳通」、「他心通」、「宿命通」通于有漏,唯為世俗智所攝,「他心通」則通于無漏。依照「身」、「口」、「意」三業(yè)的順序,可以將五通排列為三層次,即「神足通」屬于「身業(yè)」,「天耳通」和「他心通」屬于「口業(yè)」,「宿命通」和「天眼通」則屬于「意業(yè)」。
第三,「五通」的大致內(nèi)容如后:
「身通」即菩薩所具有的身如其意,隨念即至,可在一想念之間,即便是十方無量國土都能同時一一到達(dá)、變化無窮的神通之力。
「天耳通」是指菩薩在修禪定中所獲得的「天耳」,能夠聽到自地以及下地之天聲、人聲、非人聲與遠(yuǎn)近等一切聲音!杆耐ā故侵钙兴_在修習(xí)禪定時所獲得的能如實了知他人心中差別相的神通力。菩薩憑借「天耳通」和「他心通」得以切合眾生的實際而說法。
「宿命通」,是指菩薩所具有的能夠隨意知悉自己宿昔住世之生死、姓名、種族、壽命、苦樂等的神通之力。「天眼通」是指菩薩以在修習(xí)禪定中獲得或者自得的天眼來照了「欲界」、「色界」二界色處的神通之力。菩薩憑借這兩種神通完全知曉眾生過去與未來所受化及應(yīng)該受化的行相。
「此菩薩于諸禪①、三昧②、三摩缽底③能入能出,然不隨其力受生,但隨能滿菩提分處,以意愿力而生其中!
【章 旨】此章為「厭果分」的第三層次——「總結(jié)自在」。
【注 釋】①諸禪 世親、澄觀均說此處的「諸禪」指前述的「四禪」。②三昧 本指「三摩提」或「三摩地」,意思為「正定」,即指佛教徒通過修行形成的離諸邪亂、攝心不散的心境。關(guān)于此處的「三昧」,世親《十地經(jīng)論》卷五直接說:「『三昧』者,四無量!苟斡^則解釋說:「四無量心」或「四無量行」本來也可以稱之為「四無量等至」即「四無量定」、「四無量三昧」。③三摩缽底 又作「三摩拔提」,意思為「等至」、「正受」、「正定現(xiàn)前」,指由遠(yuǎn)離惛沉、掉舉等,而使身心達(dá)于平等安和之境。依《俱舍論》卷二十八,「四靜慮」及「四無色定」為「根本八等至」!杆撵o慮」即「色界」諸天,可分為四禪——「初禪」、「二禪」、「三禪」、「四禪」!杆臒o色定」為「空無邊處定」、「識無邊處定」、「無所有處定」、「非想非非想處定」。關(guān)于此語,菩提流支所譯的《十地經(jīng)論》中,直接說:「『三摩跋提』者,五神通。」而澄觀則不同意這種說法,《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七說:「『三摩缽底』者,《論》云『五神通』。此應(yīng)譯者之誤。合云『三摩呬多』,以此云『等引』,五通即所引故!喝彽住,此云『等至』,非神通故!箍梢,澄觀認(rèn)為,此處應(yīng)該譯為「三摩呬多」。而「三摩呬多」的意思為「等引」、「勝定」,指由定力所引生之身心安和平等。據(jù)《成唯識論述記》卷六本等載,「三摩呬多」僅僅限于「定心」,而不通于「散心」,「等引」之地可包含「四靜慮」、「八解脫」、「三等持」、「三摩缽底」等四種。而前述的五種神通即為「三摩缽底」等所引發(fā)出來的。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「此菩薩在四禪、三昧、三摩缽底之中能夠自由自在地進(jìn)入、出來,但是卻不隨其業(yè)力而轉(zhuǎn)生,只是隨應(yīng)其能夠滿足菩提分的程度,憑借其意愿之力而生于其中!
【說 明】「正說分」之一——「明地行」部分的內(nèi)容,金剛藏菩薩至此全部宣講完畢。在此,將其基本內(nèi)容小結(jié)如后:
第一,關(guān)于此「明地行」部分的結(jié)構(gòu)。依照世親、澄觀的解釋,「明地行分」有四部分,即「起厭行分」、「厭行分」、「厭分」、「厭果分」。至于為何以「厭」為名,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「此地修禪,厭伏煩惱,亦厭于禪,故名『厭地』。設(shè)忻大法,亦為厭故。正住地心,住于八禪,故但名『厭』!钩斡^又說:「謂不樂不染即是『厭』義,其無量神通是厭之果。」可見,此地以「厭」為地相,其涵義為:厭惡并去除煩惱,進(jìn)而對于憑借其去除煩惱的四禪八定也同樣須「厭」。
第二,「起厭行分」的內(nèi)容是以十種深心進(jìn)入「厭行」。這十種「深心」是:「清凈心」、「安住心」、「厭舍心」、「離貪心」、「不退心」、「堅固心」、「明盛心」、「勇猛心」、「廣心」、「大心」。
第三,「厭行分」也就是第三地「發(fā)光地」的修行內(nèi)容。關(guān)于此部分的層次,據(jù)世親《十地經(jīng)論》卷五的判釋:「『厭行』有三種:一、修行護(hù)煩惱行。二、修行護(hù)小乘行。三、修行方便攝行。」「修行護(hù)煩惱行」的內(nèi)容要點為:「示現(xiàn)云何觀一切行無常!埂感扌凶o(hù)小乘行」的涵義是舍棄小乘行而追求大乘,去濟(jì)度眾生!感扌蟹奖銛z行」的主旨為:以禪觀依次獲得「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」、「無行無生行慧光」、「一切法如實覺」、「無障礙解脫智」等五種智慧,并且以這些智慧攝取救度眾生。其中,「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」為此地所證得,「無行無生行慧光」為第四地菩薩所證得,「一切法如實覺」為第八地菩薩所證得,「無障礙解脫智」則為第十地菩薩所證得。
第四,關(guān)于「厭分」的涵義,如世親《十地經(jīng)論》卷五的解釋:「是菩薩聞諸法已,知如說修行乃得佛法,入禪無色無量神通,彼非樂處,于中不染,必定應(yīng)作故!埂竻挿帧顾C則為「禪善巧決定觀察智」。關(guān)于「厭分」的內(nèi)容,澄觀又將其科判為七部分,即「經(jīng)文七相」。澄觀又將此七方面分為三層次:
其一,前四個回答修行方面的問題!敢篮涡蕖沟拇鸢甘且莱钟谡,「云何修」的答案是「攝心安住」,「何處修」的答案是「于空閑處」,而「何故修」之「故」是指修行的因緣,其答案是「作是思惟,如說修行,乃得佛法,非但口言而可清凈」。
其二,「何時修」與「何所修」屬于「證入」,前者為入「住此發(fā)光地時」,后者為「四禪八定」。
其三,「何為修」是指證入此地的目的,世親的解釋是為了救度五種眾生。
第五,所謂「厭果」,據(jù)澄觀的解釋:「厭果,即前八定之所等引,故名為『果』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)也就是說,此部分所言的內(nèi)容是前述「四禪八定」所引發(fā)之果。據(jù)澄觀的判釋,此部分又分為三層次:
第一層次為「行方便果」!感蟹奖愎辜础杆臒o量行」!杆臒o量行」,也稱之為「四無量心」,即「慈無量心」、「悲無量心」、「喜無量心」、「舍無量心」。與一切眾生樂,名為「慈無量心」;拔一切眾生苦,名為「悲無量心」;見人行善或離苦得樂,深生歡喜,名為「喜無量心」;對于如上三心,舍之而不執(zhí)著,或怨親平等,不起愛憎,名「舍無量心」。因此四心普緣無量眾生,引生無量之福,因此名為「無量心」。又此四心若依禪定而修,則生「色界梵天」,因而又名「四梵行」。在此經(jīng)中,同時包含前述二義。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六解釋說:「四種無量為四有情:謂緣『求樂眾生』興『慈』,『有苦』興『悲』,『有喜』隨『喜』,『有惑』不染!棺詈笠痪浼粗浮干釤o量行」。
第二層次為「行功用果」!感泄τ霉顾约雌兴_所具有的、依修禪定而得的無礙自在、超人間的、不可思議之作用,即「五種神通」。此部分經(jīng)文所列順序與一般經(jīng)籍所列不同。此經(jīng)依照「身」、「口」、「意」三業(yè)的順序,將五通排列為三層次,即「神足通」屬于「身業(yè)」,「天耳通」和「他心通」屬于「口業(yè)」,「宿命通」和「天眼通」則屬于「意業(yè)」。「五通」的大致內(nèi)容如后:「身通」即菩薩所具有的身如其意,隨念即至,可在一想念之間,即便是十方無量國土都能同時一一到達(dá)、變化無窮的神通之力。「天耳通」是指菩薩在修禪定中所獲得的「天耳」,能夠聽到自地以及下地之天聲、人聲、非人聲與遠(yuǎn)近等一切聲音!杆耐ā故侵钙兴_在修習(xí)禪定時所獲得的能如實了知他人心中差別相的神通力。菩薩憑借「天耳通」和「他心通」得以切合眾生的實際而說法。「宿命通」,是指菩薩所具有的能夠隨意知悉自己宿昔住世之生死、姓名、種族、壽命、苦樂等的神通之力!柑煅弁ā故侵钙兴_以在修習(xí)禪定中獲得或者自得的天眼來照了「欲界」、「色界」二界色處的神通之力。菩薩憑借這兩種神通完全知曉眾生過去與未來所受化及應(yīng)該受化的行相。
第三層次即為「總結(jié)」。
(三)、正說分之二:「辨地果」
「佛子!是菩薩住此發(fā)光地,以愿力故,得見多佛。所謂:見多百佛,見多千佛,見多百千佛,乃至見多百千億那由他佛!
「悉以廣大心、深心,恭敬尊重,承事供養(yǎng),衣服、飲食、臥具、湯藥,一切資生悉以奉施,亦以供養(yǎng)一切眾僧。以此善根回向阿耨多羅三藐三菩提。于其佛所,恭敬聽法,聞已受持,隨力修行;此菩薩觀一切法,不生不滅,因緣而有①。」
【章 旨】此「彰地果」部分也稱「校量勝分」,其涵義為「菩薩住此地中,勝聲聞、辟支佛故。」(世親《十地經(jīng)論》卷三)此章進(jìn)入「調(diào)柔果利益勝」的第一部分——「調(diào)柔行體」的內(nèi)容。「調(diào)柔」的語言涵義是「和柔」、「和順」、「調(diào)和順適」。「調(diào)柔果」是指本地修行所得之果調(diào)和順適。本章含有兩層涵義:第一,「見多佛」為「練行緣」。第二,「能練行」,包含「福行」(即「供養(yǎng)」)、「回向行」以及「修智行」三方面的內(nèi)容。
【注 釋】①此菩薩觀一切法不生不滅因緣而有 關(guān)于此句,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七在世親解釋的基礎(chǔ)上說:「『一切法不生不滅』者,即法性觀,于清凈法中不見增,故不生;煩惱妄想中不見減,故不滅!阂蚓壎小,此有二義:一者,成上,由凈法從緣生,故無可增;妄法從緣滅,故無可減。二、約不壞相故,雖體不生滅,不礙生滅。依對治因緣,離煩惱妄想,故滅;轉(zhuǎn)勝清凈,般若現(xiàn)前,故生。以一切法不生,般若生;故知一切法不滅,妄想滅故。以此該后,則見縛等滅,是不滅之滅也。又以此三地世間滿故,于禪定中為此實觀,生起后地?zé)o生行慧,亦即善巧決定觀察智也。」依照世親、澄觀的解釋,此地所證為「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」兩種智慧,因此,此句所言觀法性本空,般若智慧現(xiàn)前,為在第四地證得「無行無生行慧光」打下基礎(chǔ)。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!菩薩住此發(fā)光地,憑借愿力的緣故,得以觀見很多佛。具體言之,得以觀見多百佛、多千佛、多百千佛、多億佛、多百億佛、多千億佛、多百千億佛,如此乃至觀見多百千億那由他佛!
「菩薩在諸佛所在的地方,以廣大心、深心,恭敬尊重,承事供養(yǎng)諸佛,衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥,一切資生都完全奉獻(xiàn)給佛,也以其供養(yǎng)一切眾僧。以此善根回向無上菩提。菩薩在諸佛所在的地方,恭敬地聽受佛說法,只要一聽之后,便隨即受持,以自己的全力修行;修行至此地的菩薩觀一切法,都是不生不滅,因緣而有的!
「見縛①先滅,一切欲縛②、色縛③、有縛④、無明縛⑤皆轉(zhuǎn)微薄。于無量百千億那由他劫不積集故,邪貪、邪瞋及以邪癡,悉得除斷,所有善根轉(zhuǎn)更明凈。佛子!譬如真金善巧煉治,秤兩不減,轉(zhuǎn)更明凈⑥!
「菩薩亦復(fù)如是,住此發(fā)光地,不積集故,邪貪、邪瞋及以邪癡,皆得除斷,所有善根轉(zhuǎn)更明凈。此菩薩忍辱心、柔和心⑦,諧順心、悅美心⑧,不瞋心、不動心、不濁心⑨,無高下心、不望報心、報恩心⑩,不諂心、不誑心、無險诐心11,皆轉(zhuǎn)清凈!
【章 旨】此章為「調(diào)柔果利益勝」的主體內(nèi)容——「調(diào)柔行體」的第三部分「所練凈」的內(nèi)容。在此章中,金剛藏菩薩指出,進(jìn)入此地的菩薩,斷除「五住地?zé)⿶馈挂约啊溉簧聘沟奈⒓?xì)種子,厭離世間勝于前地。
【注 釋】①見縛 因為「見惑」能夠纏縛眾生使其不得自在,因此稱「見惑」為「見縛」!敢娀蟆篂椤肝遄〉鼗蟆怪弧1娚浴肝乙姟篂楸径a(chǎn)生種種「見惑」,稱為「一切見住地惑」,又作「見一處住地惑」。又因「思惑」為一切煩惱之所依所住,且能生煩惱,因而稱為「住地」。此「惑」屬迷「理」之惑,因此它為「五住地?zé)⿶馈怪。了斷此惑,始易入「見道」。②欲縛 因為「欲界」的「欲惑」能夠纏縛眾生使其不得自在,因此,稱「欲惑」為「欲縛」。「欲惑」即「欲愛住地」,為「五住地惑」之二!赣故恰赣纭,「愛」是「貪愛」(即「思惑」),此「思惑」本來通于「貪」、「瞋」、「癡」、「慢」四者,但以「貪愛」的潤生之義最強(qiáng),故舉其以表示「思惑」。「欲愛住地」包括除「見惑」、「無明惑」,且著于外在之「五欲」(「五欲」有兩種涵義,此處是指「色」、「聲」、「香」、「味」、「觸」)之煩惱。又因「思惑」為一切煩惱之所依所住,且能生煩惱,因此又稱為「住地」。③色縛 「色」指「色界」,因為「色界」的「思惑」能夠纏縛修行者使其不得自在,因此,稱之為「色縛」,又稱「色愛住地」,為「五住地惑」之三。「色愛住地」包括「色界」之中的「無明」、「見惑」,其染著于一己色身的煩惱。又因「思惑」為一切煩惱之所依所住,且能生煩惱,因此又稱為「住地」。④有縛 又作「有愛住地」、「無色愛住地」,指「無色界」之思惑,為「五住地惑」之四!笩o色愛住地」包括「無色界」之中的「無明」、「見惑」,其舍棄遠(yuǎn)離色貪而愛著己身之心的煩惱。又因「思惑」為一切煩惱之所依所住,且能生煩惱,因此又稱為「住地」。⑤無明縛 「無明」能夠纏縛修行者使其不得自在,因此,稱其為「無明縛」,為「五住地惑」之五!笩o明住地」屬「根本」、「枝末煩惱」中之「根本無明」;為「我執(zhí)」、「法執(zhí)」中的「法執(zhí)」,它為一切煩惱之所依,為變易生死之因,因此又稱為「無明住地」。⑥譬如真金善巧煉治秤兩不減轉(zhuǎn)更明凈 關(guān)于此譬喻,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十七在世親解釋的基礎(chǔ)上說:「喻言『秤兩不減』者,厭離世間勝于前地『信』等,入于厭火故,自在不失、減也!谷缜八,「初地」為「信樂行」,第二「離垢地」為「戒行」。因此,澄觀所說的「信等」是指第一「歡喜地」、第二「離垢地」。這實際是說,此地盡管與第一地、第二地更加遠(yuǎn)離世間,但是,其比之二者殊勝的地方在于,并無失去與減少什么。⑦忍辱心柔和心 此二心為十三心的總句。關(guān)于此二心,澄觀解釋說:「一、他加惡辱能忍受故。二、善護(hù)他心,謂他人陵我以剛強(qiáng),我則騁之以柔和故!惯@是說,「忍辱心」即忍受他人所加給的污辱。而「柔和心」則是以柔和之心來回應(yīng)他人的侮辱。⑧諧順心悅美心 澄觀解釋說,這二心為「分別善護(hù)他心」!钢C順心」的涵義是,針對他人誤以為菩薩所作而懷疑菩薩、瞋恨菩薩,修行此地的菩薩則顯現(xiàn)為其同伴而「與之諧和」!笎偯佬摹沟暮x則是以「愛語誨誘」他人。⑨不瞋心不動心不濁心 關(guān)于此三心,澄觀解釋說:「分別加惡忍受,謂身加惡而不瞋,口毀辱而不動心,嫉害而憂惱不能濁,以萬頃之陂方其量故!耿鉄o高下心不望報心報恩心 據(jù)澄觀的解釋,這三心是說明「諧順心」、「悅美心」與「不瞋心」、「不動心」、「不濁心」等心形成之原因的。澄觀說:「『無高下』者,過去久離憍慢故,不自高舉輕下于彼,由此能柔和護(hù)他。后二,即加惡不改之因:一、不望報恩故,益他被辱而忍受。二、受恩常念,小恩大報故,眾生于我有恩,法爾應(yīng)忍。」11不諂心不誑心無險诐心 據(jù)澄觀的解釋:「后三心顯上二心離障。雖柔順護(hù)他而非諂,實為利益,故不誑心;無隱覆諂佞,故無譣诐。譣诐者,諂佞也!惯@是說,這三心是說明「諧順心」與「悅美心」已經(jīng)遠(yuǎn)離了「煩惱障」。菩薩雖然柔順護(hù)持眾生但卻無諂心,因為菩薩確實是想給予眾生利益的,所以就會無誑騙心;菩薩無隱藏遮蔽的必要,所以,就無有「譣诐心」。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「進(jìn)入此地的菩薩,其見惑首先滅除,一切欲縛、色縛、有縛、無明縛等都逐漸地微小薄弱。因為菩薩在無量百千億那由他劫都不積集這些煩惱的緣故,邪貪、邪瞋以及邪癡,都得以除去斷絕,菩薩的所有善根都轉(zhuǎn)而更加明凈。佛子!這正如將真金善巧煉治,其重量并不會減少,反而會更加明凈!
「菩薩也是如此。菩薩住于此發(fā)光地,由于不積集煩惱的緣故,邪貪、邪瞋以及邪癡,都得以除去斷絕,菩薩的所有善根都轉(zhuǎn)而更加明凈。進(jìn)入此地的菩薩的忍辱心、柔和心,諧順心、悅美心,不瞋心、不動心、不濁心,無高下心、不望報心、報恩心,不諂心、不誑心、無險诐心,如此等等,都得以清凈!
「此菩薩于四攝中,利行①偏多;十波羅蜜中,『忍波羅蜜』②偏多;余非不修,但隨力隨分!
「佛子!是名『菩薩第三發(fā)光地』!
【章 旨】此章為「調(diào)柔果利益勝」的第二、第三部分——「別地行相」和「結(jié)說地相」的內(nèi)容。在本章中,金剛藏菩薩指出,進(jìn)入此地的菩薩所修「四攝法」中,最突出的是「利行攝」。所修的十種波羅蜜多中,以「忍辱波羅蜜多」為主,因此,進(jìn)入此地的菩薩也是以「忍辱心」偏勝的。
【注 釋】①利行 「四攝法」之一!咐袛z」是修菩薩道者,以身、口、意諸行都有利于人,以損己利人的行為,感化眾生共修佛道,以達(dá)到濟(jì)度眾生的目的。②忍波羅蜜 「忍」即「忍辱」,音譯為「羼提」、「羼底」、「乞叉底」,意譯為「安忍」、「忍」!溉獭褂腥龑雍x︰忍受人事間的苦迫,叫「生忍」;忍受身心的勞苦病苦,以及風(fēng)雨寒熱等苦,叫「法忍」;忍受認(rèn)可諸法無生之性,叫「無生忍」,「無生忍」即「般若慧」!溉倘璨_蜜多」,即受他人之侮辱惱害等而不生瞋心,或自身遇苦而不動心,證悟真理,心安住于「理」即「實相」上。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「佛子!此菩薩所修行四攝法中,以利行攝居多;十種波羅蜜中,『忍辱波羅蜜』居多;其余三攝以及九種波羅蜜,并非不修行,只是謂隨能力、資質(zhì)之限度而行罷了。」
「佛子!這就是略說『菩薩第三發(fā)光地』的內(nèi)容。」
「菩薩住此地,多作三十三天王①,能以方便,令諸眾生舍離貪欲。布施、愛語、利行、同事,如是一切諸所作業(yè),皆不離念佛,不離念法,不離念僧,乃至不離念具足一切種、一切智智!
「復(fù)作是念:『我當(dāng)于一切眾生中為首,為勝、為殊勝,為妙、為微妙,為上、為無上,乃至為一切智智依止者。』」
【章 旨】此章起為「攝報果利益勝」的內(nèi)容。關(guān)于其涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四解釋說:「王位之身酬因,名『報』;因成納果,故名為『攝』!拱柑焱豕麆佟古c「禪定果勝」兩部分內(nèi)容!柑焱豕麆佟褂钟袃煞矫妫旱谝粸椤干蟿偕怼,即上等的「身」報,指經(jīng)文中的「三十三天王」。第二為「上勝果」,如經(jīng)文中所言的「令諸眾生舍離貪欲」等等。
【注 釋】①三十三天王 即「忉利天」的音譯,指住在須彌山頂上的「三十三天」。帝釋天止住于中央(善見城),其四方各有八天(八城),合計「三十三天」。山頂四隅各有一峰,高五百由旬,由金剛手藥叉于中守護(hù)諸天。帝釋天所居住的善見城,城外四面有四苑,乃諸天眾游戲之處。此天離大海八萬由旬,與上方之夜摩天亦相距也八萬由旬。其壽量,以人間百年為一晝夜,定壽千歲。身長四分之二俱盧舍,衣長二由旬。行欲之相,亦以形交成淫(或說以風(fēng)為欲),與人無異,然無諸不凈。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「菩薩住此地,大多作為三十三天王,能夠以各種方便使眾生舍棄貪欲。布施、愛語、利行、同事等四攝法,如此一切諸所作業(yè),都不離念佛,不離念法,不離念僧,甚至不離念具足一切種、一切智智(佛智)!
「菩薩又產(chǎn)生了這樣的想法:『我應(yīng)當(dāng)在一切眾生中為首,為勝、為殊勝,為妙、為微妙,為上、為無上,甚至為一切智智(佛智)的依止者。』」
「若勤行精進(jìn),于一念頃,得百千三昧。得見百千佛,知百千佛神力,能動百千佛世界①;乃至示現(xiàn)百千身,一一身百千菩薩以為眷屬②!
【章 旨】此章為「攝報果利益勝」的第二部分「禪定果勝」的內(nèi)容。世親將其歸納為:「菩薩禪定勝業(yè)。勝業(yè)有二種:一者,三昧勝。所謂『于一念間得百三昧』,得三昧自在力故。二者,三昧所作勝,謂見百佛等,以得是三昧力故!苟溉了鲃佟箘t從「自利」與「利他」兩個層面來說明的。
【注 釋】①得見百千佛知百千佛神力能動百千佛世界 依照澄觀的解釋,此三句是說明出家菩薩所得勝果所具的自利、利他之功能的。前二句是言「自利」的,第一句「見百千佛」的意思為「十方各十千他受用身!沟诙涞暮x是知曉佛所加持給第三地菩薩的神力!改軇影俜鹗澜纭故茄浴咐沟模浜x是:面對對佛教有信仰眾生,可以為其顯現(xiàn)震動國土的神通。②乃至示現(xiàn)百千身一一身百千菩薩以為眷屬 依照世親、澄觀的解釋,此二句是說明自利、利他行為實現(xiàn)的速疾的。「示現(xiàn)百千身,一一身百千菩薩以為眷屬」的涵義則是「分身速疾,作多利益故!
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「這些菩薩在佛法中勤行精進(jìn),在一念之間,就獲得百千種三昧。得以觀見百千的佛,知曉數(shù)百千佛的神力,能夠使百千個佛的世界發(fā)生震動;這些菩薩甚至能夠示現(xiàn)百千個身體;而每一身都能夠示現(xiàn)百千個菩薩作為自己的眷屬!
「若以菩薩殊勝愿力自在示現(xiàn),過于此數(shù),百劫、千劫乃至百千億那由他劫不能數(shù)知!
【章 旨】此章為「愿智果利益勝」的內(nèi)容。關(guān)于其涵義,澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四解釋說:「內(nèi)證愿力,教智自在;又以愿力助智,令業(yè)用無邊,故稱『愿智』。」所謂「愿智」就是以大愿之力輔助所證智慧。
【語 譯】金剛藏菩薩繼續(xù)給會眾說:「如果菩薩憑借殊勝的大愿之力自在示現(xiàn),就可以超過前述所說的『數(shù)百千』的數(shù)字,甚至花費百劫、千劫、百千劫,乃至百千億那由他劫的時間都無法計算清楚!
【說 明】此「辨地果」部分也稱「校量勝分」,其涵義為彰顯此地所證境界遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過聲聞、辟支佛,也勝過第二地。其內(nèi)容包含「調(diào)柔果」、「攝報果」、「愿智果」三部分。所謂「調(diào)柔果」是指本地修行所得之果調(diào)和順適。進(jìn)入此地的菩薩所修「四攝法」中,最突出的是「利行攝」。所修的十種波羅蜜多中,以「忍辱波羅蜜多」為主。所謂「攝報果」是指「王位之身酬因,名『報』;因成納果,故名為『攝』!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十四)所謂「愿智果」就是以大愿之力輔助所證智慧之果。
(四)、重頌分
爾時,金剛藏菩薩欲重宣其義而說頌曰:「清凈安住明盛心,厭離無貪無害心①,堅固勇猛廣大心,智者以此入三地!
【章 旨】此章之后為「第三地」的「重頌分」。金剛藏菩薩為了使會眾更加清晰地把握此義,而以偈頌的形式再次宣說第三地「發(fā)光地」的修行方法以及所得之果。十八頌分為五部分。此章一頌頌「起厭行分」,也就是以十種深心進(jìn)入「厭行」。
【注 釋】①無害心 此即指「不退心」。世親《十地經(jīng)論》卷五說:「依不舍自乘進(jìn)行」,為「不退心」之義。澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六則解釋說:「造行進(jìn)善,若不勝進(jìn),則名為『退』,故異第二。若準(zhǔn)《瑜伽》,所修對治,不復(fù)退失。故下頌云『不害』。若失對治,則有害故。」此中,「第二」指第二「離垢地」!惰べぁ分浮惰べ煹卣摗。這是說,不舍棄大乘之行即為「無害心」。
【語譯】那時,金剛藏菩薩為了重新宣示這些道理而以偈頌形式說:「菩薩具有清凈心、安住心、明盛心,厭離心、無貪心、無害心,堅固心、勇猛心、廣心、大心,智慧的修行者以此進(jìn)入第三地!
「菩薩住此發(fā)光地,觀諸行法苦無常,不凈敗壞速歸滅,無堅無住無來往。觀諸有為如重病,憂悲苦惱惑所纏,三毒猛火恒熾然,無始時來不休息。」
「厭離三有不貪著,專求佛智無異念;難測難思無等倫,無量無邊無逼惱。見佛智已愍眾生,孤獨無依無救護(hù);三毒熾然常困乏,住諸有獄恒受苦。煩惱纏覆盲無目,志樂下劣喪法寶;隨順生死怖涅槃,我應(yīng)救彼勤精進(jìn)!
【章 旨】從此章開始的十二頌頌「厭行分」。關(guān)于「厭行分」的涵義,如澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的解釋:「初入地心,觀修彼行,名『厭行分』。」「厭行分」分三部分,此章五頌,前二頌頌第一部分「修行護(hù)煩惱行」的內(nèi)容,其要點為:「示現(xiàn)云何觀一切行無常!(世親《十地經(jīng)論》卷五)后三頌頌第二部分「修行護(hù)小乘行」的內(nèi)容,其要義為舍棄小乘行而追求大乘,去濟(jì)度眾生。
【語 譯】那時,金剛藏菩薩為了重新宣示這些道理而以偈頌形式說:「菩薩進(jìn)入第三地之后,即觀一切有為法是苦的、無常的,是不凈的、敗壞的,最終都會歸于毀滅;有為法是剎那生滅的,非從前際生的,非向后際去的,非于現(xiàn)在住的。菩薩又觀有為無常法如同無藥可救的重病一樣,眾生被憂、悲、苦惱等等煩惱所糾纏,眾生的貪、瞋、癡三毒之火熾然不息,日夜增長,從無始以來從來沒有停息過。」
「菩薩見到有為法如同幻覺而不真實之后,對于欲有、色有、無色有等三有產(chǎn)生厭惡遠(yuǎn)離之心,專心尋求佛的智慧而無任何其它念頭;菩薩見到佛的智慧是不可思議的,佛的智慧是無等的,佛的利他行是無量的,佛的修行境界是無邊的,佛是無惱的、無憂的。菩薩如此地觀見了如來智慧之后,就對于一切眾生產(chǎn)生哀愍之心。菩薩觀見諸眾生孤獨而沒有依靠,沒有任何救助與保護(hù);菩薩觀見諸眾生的貪、瞋、癡三毒之火熊熊燃燒,觀見諸眾生常常貧窮困乏,觀見諸眾生被三有的牢獄所禁閉,承受無量的痛苦。菩薩觀見諸眾生被煩惱稠林一直覆蓋障蔽而盲目,不善于觀察,其志向低下惡劣而喪失了佛法的根本關(guān)懷;這些眾生只是隨順生死之流輪回不休,并且畏懼涅槃境界。菩薩如此地觀見眾生界的無量苦惱,發(fā)出大精進(jìn)之心,產(chǎn)生拯救眾生的想法!
「將求智慧益眾生,思何方便令脫解?不離如來無礙智,彼復(fù)無生慧所起。心念此慧從聞得,如是思惟自勤勵,日夜聽習(xí)無間然,唯以正法為尊重。國城財貝諸珍寶,妻子眷屬及王位,菩薩為法起敬心,如是一切皆能舍。頭目耳鼻舌牙齒,手足骨髓心血肉,此等皆舍未為難,但以聞法為最難。設(shè)有人來語菩薩:『孰能投身大火聚,我當(dāng)與汝佛法寶!』聞已投之無怯懼。假使火滿三千界,身從梵世而投入,為求法故不為難,況復(fù)人間諸小苦?!從初發(fā)意至得佛,其間所有阿鼻①苦,為聞法故皆能受,何況人中諸苦事?!」
【章 旨】此章七頌頌「厭行分」第三部分「修行方便攝行」的內(nèi)容,其主旨為:以禪觀依次獲得「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」、「無行無生行慧光」、「一切法如實覺」、「無障礙解脫智」等五種智慧,并且以這些智慧攝取救度眾生。其中,「善巧多聞」、「禪善巧決定觀察智」為此地所證得,「無行無生行慧光」為第四地菩薩所證得,「一切法如實覺」為第八地菩薩所證得,「無障礙解脫智」則為第十地菩薩所證得。
【注 釋】①阿鼻 即「八熱地獄」之一的「阿鼻地獄」,又作「阿毗地獄」、「阿鼻旨地獄」,意譯為「無間地獄」!队^佛三昧海經(jīng)》卷五〈觀佛心品〉說,此地獄位于諸獄之最底層,有七重鐵城、七層鐵網(wǎng),七重城內(nèi)有劍林,下有十八鬲,周匝七重皆是刀林,有十八獄卒!赴⒈堑鬲z」四門于門閫上有八十釜,沸銅涌出,從門漫流。眾生殺父害母、罵辱六親者,命終后墮于此獄。由于在「阿鼻地獄」受苦之眾生皆不堪種種煎熬而痛苦叫喚,因而此處又稱「阿鼻喚地獄」。又因「阿鼻地獄」之猛火燒人,而稱「阿鼻焦熱地獄」。另外,「阿鼻地獄」極廣漠,非凡力所能脫出,其堅固猶如大城堡,故亦稱「阿鼻大城」。
【語 譯】金剛藏菩薩以偈頌形式繼續(xù)對大眾說:「菩薩想依持于如來的智慧來救度眾生,便思考用何種方便之法纔能使其解脫?濟(jì)度眾生遠(yuǎn)離如來所具有的無障礙解脫之智慧;而無障礙解脫智慧的產(chǎn)生,又不能夠遠(yuǎn)離無行無生行之智慧光明。菩薩心中知曉,這些智慧都是從聽聞佛說法而來的,如此想著,便勤奮不倦,日夜聽聞修習(xí),從不間斷,并且只以佛的正法為最尊貴。菩薩如此地勤奮追求佛法,所有珍貴的財寶,包括妻與子、家屬仆役,甚至是王位,都因為僅僅對于佛法產(chǎn)生崇敬心,因此對于這些都完全能夠舍棄而布施給大眾。菩薩對于自己的頭、目、耳、鼻、舌、牙齒、手足、骨髓、心、血肉,舍棄這些都不算作難事,僅僅是以聽聞佛法為最難之事。如果有人這樣說:『我有一句佛所說之法,能夠?qū)嵺`清凈的菩薩行。你現(xiàn)在如果能跳入大火坑,承受極大苦,我就會講給你聽!黄兴_聽到這樣的話語,立刻投身大火堆而無任何畏懼。其實,即便三千大千世界都充滿大火,尚且想從梵天之上投身而下,親自受取,為了求法的緣故,并不將其當(dāng)作難事,更何況是人間的這點小小的痛苦呢?!菩薩從初發(fā)意直到證得佛位,其間所有如同阿鼻地獄般的苦,為了聽聞佛法的緣故,都能夠承受,何況人間中的這一點點苦事?!」
「聞已如理正思惟,獲得四禪無色定,四等五通次第起,不隨其力而受生!
【章 旨】此章一頌頌「厭分」及「厭果」的內(nèi)容!竻挿帧顾C則為「禪善巧決定觀察智」,而「不樂不染即是『厭』義」(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六,《大正藏》卷三十六)。所謂「厭果」,即「四禪八定」所引發(fā)之果!竻捁辜础杆臒o量行」,即「慈無量心」、「悲無量心」、「喜無量心」、「舍無量心」,以及「神足通」、「天耳通」、「他心通」、「宿命通」、「天眼通」等「五種神通」。
【語 譯】金剛藏菩薩以偈頌形式繼續(xù)對大眾說:「菩薩在聽聞佛說法之后,如理正確思惟,隨即獲得了四禪以及無色定,四無量心以及五種神通次第而起,但是卻不隨其業(yè)力而轉(zhuǎn)生。」
「菩薩住此見多佛,供養(yǎng)聽聞心決定,斷諸邪惑轉(zhuǎn)清凈,如煉真金體無減!
「此多作忉利王,化導(dǎo)無量諸天眾,令舍貪心住善道,一向?qū)G蠓鸸Φ!?/p>
「佛子住此勤精進(jìn),百千三昧皆具足,見百千佛相嚴(yán)身,若以愿力復(fù)過是!
【章 旨】此章三頌頌「彰顯地果」的內(nèi)容。其中,第一頌重新闡述的是「調(diào)柔果利益勝」內(nèi)容,第二頌重新闡述的是「攝報果利益勝」內(nèi)容,第三頌重新闡述的是「愿智果利益勝」的內(nèi)容。
【語 譯】那時,金剛藏菩薩為了重新宣示這些道理而以偈頌形式說:「菩薩住于此地觀見到很多佛,菩薩供養(yǎng)諸佛,聽聞諸佛說法,其心堅定,斷絕了諸煩惱,其心逐漸清凈,如同冶煉真金,其體并沒有減少!
「菩薩住在此地,大多會作為忉利天王,化導(dǎo)無量的天眾,使其舍棄貪欲,心住于善道,一心專求佛的功德。」
「佛子住于此地勤奮精進(jìn),百千三昧都完全具足,觀見到百千佛相來莊嚴(yán)自己的身體,如果再憑借愿力,還要超過這些數(shù)量。」
「一切眾生普利益,彼諸菩薩最上行,如是所有第三地,我依其義已解釋。」
【章 旨】此章為「重頌分」的最后一頌,金剛藏菩薩結(jié)嘆自己向會眾所闡述的菩薩第三地的境界。
【語 譯】金剛藏菩薩以偈頌形式繼續(xù)對大眾說:「使一切眾生都獲得利益的菩薩的最上等的修行,如此第三地的境界,我已經(jīng)依照其義解釋完畢了!
【說 明】第三地——「發(fā)光地」的內(nèi)容至此已經(jīng)完畢。有幾個問題說明如下:
第一,關(guān)于本部分的結(jié)構(gòu)。據(jù)澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六的判釋:「總分三分:初、贊請分。二、正說分。三、重頌分。」「第二正說分中,先明地行,后辨地果。前中,四分:一、起厭行分。二、厭行分。三、厭分。四、厭果分!
第二,關(guān)于此地名為「發(fā)光」的意義。第三地菩薩,在「十波羅蜜多」中,「禪波羅蜜多」偏勝,「四禪八定」功德,圓滿清凈。進(jìn)入第三地修行的菩薩,因修持佛道,而開發(fā)出極明凈的智慧之光,因此,此地稱之為「發(fā)光地」。而依照佛教的思維邏輯,以「能」(即主體)、「所」(即對象)言之,則如澄觀在數(shù)家解釋的基礎(chǔ)上的總結(jié):「總有三義,立發(fā)光名:一、以初住地十種凈心為能發(fā),勝定聞持為所發(fā)光。以安住地竟,方始聞法,修得定故。……二、以聞持為能發(fā),勝定為所發(fā)。以聞法竟,靜處修行,方發(fā)定故。三、以勝定、總持并為能發(fā),彼四地證光明相以為所發(fā)。……十凈心唯是能發(fā),證光明相唯是所發(fā),勝定一種通能、所發(fā)。是以此地偏得增上心名!(澄觀《華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三十六)
第三,關(guān)于此地「發(fā)光地」在「十地」中的地位與特點。如澄觀所說,十地的宗趣都是「以地智、斷證、寄位修行為宗,以顯圓融無礙行相為趣」,「為成佛果為趣」。然而,從「所修」、「修成」、「寄位行」、「寄乘法」等四者分別言之,各「地」則略有分別。其一,從「所修」角度言之,第三「發(fā)光地」為「禪行」。其二,從「修成」角度言之,第三「發(fā)光地」為「定行」。其三,從「寄位行」的角度言之,十地各寄一度,第三「發(fā)光地」為「忍度」即「忍波羅蜜多」。其四,從「寄乘法」角度言之,第三「發(fā)光地」為「寄世間人、天乘」。
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無生智,到無依處是什么意思?
- 為什么說《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?什么時候傳入中國?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來時,因果報應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無生智,到無依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?