涅槃后的九大爭(zhēng)議

  涅槃后的九大爭(zhēng)議

  佛陀涅槃后出現(xiàn)了一些爭(zhēng)議,多跟阿難尊者有關(guān)。這些問題是迦葉尊者在結(jié)集前對(duì)阿難尊者提出的。迦葉尊者指責(zé)阿難尊者一共有九大過錯(cuò)。

  第一過是阿難勸請(qǐng)佛陀讓女眾出家,導(dǎo)致正法提前五百年寂滅。

  第二過是釋尊曾說過,有精進(jìn)獲四神足者便能自在住壽一劫乃至更久。而阿難沒有及時(shí)祈禱釋尊常住世間而不入涅槃。

  第三過是答非所問,偶犯他坐。

  第四過是阿難用腳邁過釋尊的金縷法衣。

  第五過是釋尊去娑羅雙林途中生病欲喝水,阿難推托不給端水。

  第六過是釋尊宣說“雜碎戒”可以開許,阿難不為后人分別請(qǐng)教縝密的戒律

  第七過是阿難向俗人特別是比丘尼展示釋尊的馬陰藏相。

  第八過是阿難向女人展示世尊紫磨金身,令她們哭泣的眼淚污染了圣足。

  第九過是還有煩惱,沒有證阿羅漢果。

  迦葉尊者的指責(zé)有些并非如實(shí),實(shí)是為了激勵(lì)阿難尊者盡快證得四果,斷除煩惱。但其中有幾條確實(shí)引起了僧團(tuán)的爭(zhēng)議,甚至影響到未來佛教的發(fā)展,比如對(duì)“雜碎戒”的處理。

  佛陀在涅槃前,沒有將僧團(tuán)交給某位具體的領(lǐng)導(dǎo)人,而是告誡弟子們“以戒為師”,“自依止,法依止,不余依止”。但就是這個(gè)“戒”,還是出現(xiàn)了爭(zhēng)議。佛快要進(jìn)入金棺的時(shí)候,阿難尊者受大眾的委托,來問佛一些問題。當(dāng)時(shí)阿難尊者因?yàn)檫^度悲傷而不停地哭泣,其中有最為重要的一個(gè)問題,大家都反復(fù)地強(qiáng)調(diào)“這個(gè)問題你一定得問,你不能哭了”。這個(gè)問題就是佛過世后,“雜碎戒”該怎么辦。

  佛世時(shí)有很多微細(xì)戒,比如說有許多話在這個(gè)地方可以說,在那個(gè)地方不能說,在另一個(gè)地方又可以說,類似這樣的小事,大家也拿著去問佛。佛在世時(shí)可以直接開導(dǎo),但佛過世后,這些雜碎戒該怎么辦?各地方的條件、風(fēng)俗、語言、生活習(xí)慣各不相同,因?yàn)檫@些原因而帶來的“地方性規(guī)定”,到底該怎么辦呢?

  阿難尊者哭得很暈的時(shí)候,佛做了一個(gè)決定:“雜碎戒、小小戒可以開緣。”但阿難尊者沒有聽清楚這句話,所以在后來大乘佛教結(jié)集時(shí),問及關(guān)于雜碎戒、小小戒可以開緣這一部分,阿難尊者說:“佛當(dāng)時(shí)是怎么說的,我也沒聽清,所以不知道該怎么辦。”但在南傳佛教的典籍中,在后來結(jié)集時(shí)有些地方就補(bǔ)錄進(jìn)去了。

  這個(gè)“可以開”的“小小戒”到底指的是什么?它所指的應(yīng)該是“區(qū)域性的小戒條”,稱為“雜碎戒”,也就是隨方毗尼。這個(gè)開緣,從佛的本懷、包括龍樹菩薩后來對(duì)這件事的詮釋來說,目的是為使人“依地域文化特性設(shè)立世俗諦”,而“安住在無我的清凈性中”,使持戒這件事產(chǎn)生無量功德。因?yàn)榱私獠㈨槕?yīng)了文化特性,持戒才能是有收益、有增長的。這種地域文化的特性,沒有考察過佛教的人就不容易知道。

  比如說漢地僧人吃素,藏地僧人可以吃肉的問題。瑜伽菩薩戒傳入藏地以后,藏傳佛教有吃肉的情況,這便是在藏地開緣的雜碎戒,而漢地的雜碎戒是依漢地文化特性來制定的。印度原始的具足戒中,當(dāng)時(shí)的僧團(tuán)也食用過肉食,他們會(huì)食用三凈肉。如果真的是有動(dòng)物的遺體,并且有人考慮這些遺體比較有營養(yǎng),能供養(yǎng)佛的弟子,佛的弟子會(huì)接受,當(dāng)時(shí)佛也不反對(duì)。

  但這樣一個(gè)具足戒并非佛教戒律的全體,而是為了斷除人心續(xù)中大致相應(yīng)于表層煩惱的一部分戒律。還有斷除深層習(xí)氣的戒律,與此相關(guān)的是菩薩戒。菩薩戒的要求就嚴(yán)格了,傳到漢地和藏地的菩薩戒有所不同:傳到藏地的是瑜伽菩薩戒;在漢地廣泛應(yīng)用的是《梵網(wǎng)經(jīng)》的菩薩戒。在《梵網(wǎng)經(jīng)》中嚴(yán)格規(guī)定:“食肉斷大慈悲佛性種子。”食肉是不能再進(jìn)入菩提道的。

  為什么翻譯經(jīng)書的祖師會(huì)選擇將《瑜伽菩薩戒》翻譯到藏地,而將《梵網(wǎng)經(jīng)》的菩薩戒翻譯到漢地呢?其實(shí)也是經(jīng)歷了一個(gè)過程的:開始時(shí),有一部分學(xué)習(xí)唯識(shí)的譯師將瑜伽菩薩戒翻譯到漢地,包括玄奘大師也曾經(jīng)補(bǔ)譯過,但后來沒有流行。漢傳佛教后來所遵循的戒法都是《梵網(wǎng)經(jīng)》的菩薩戒,瑜伽菩薩戒實(shí)際的傳承已經(jīng)斷裂了。而藏地根本沒有《梵網(wǎng)經(jīng)》這一部分的菩薩戒,只有瑜伽菩薩戒,而瑜伽菩薩戒里對(duì)吃肉的問題是給予開緣的,因?yàn)榈赜蛟蚴橙齼羧獠凰惴附,這就形成了天生地域性的小小戒。

  南傳佛教的區(qū)域根本就沒有菩薩戒,只有具足戒。在吃肉這個(gè)問題上,食三凈肉是全社會(huì)都不反對(duì)的。但南傳的具足戒里,有另外一條關(guān)于吃飯的戒律,就是嚴(yán)格要求過午不食,受持十戒居士也要求過午不食。這個(gè)要求非常嚴(yán)格,只要日過中天就一定不能吃了,誰再吃誰就是犯戒。

精彩推薦