圓覺(jué)經(jīng)
《圓覺(jué)經(jīng)》,佛教大乘經(jīng)典,一卷,唐·罽賓沙門(mén)佛陀多羅譯,具名《大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)》,又作《大方廣圓覺(jué)經(jīng)》、《圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)》、《圓覺(jué)了義經(jīng)》。收在《大正藏》第十七冊(cè)。是唐、宋、明以來(lái)教(賢首、天臺(tái))、禪各宗盛行講習(xí)的經(jīng)典。..[詳情]
圓覺(jué)經(jīng) 述要 第一卷
圓覺(jué)經(jīng) 述要 第一卷
智諭法師著
述經(jīng)文
【如是我聞。一時(shí)婆伽婆。入于神通大光明藏。三昧正受。一切如來(lái)。光
嚴(yán)住持。是諸眾生清凈覺(jué)地!
此是證信序,證信序具六種成就。佛取滅前,用囑阿難,以便經(jīng)法流通。故此六種成就,為取信于后人。六種成就者,一、信成就,二、聞成就,三、時(shí)成就,四、主成就,五、處成就,六、眾成就。
「如是」為信成就。理一而事如曰如,事如而理一曰是。謂如此經(jīng)文,為佛如是說(shuō)也。
「我聞」為聞成就。系結(jié)集經(jīng)人自稱(chēng)。大乘經(jīng)系文殊師利與阿難,于鐵圍山間結(jié)集者。
「一時(shí)」為時(shí)成就。謂如來(lái)說(shuō)經(jīng)時(shí)。
「婆伽婆」為主成就,說(shuō)經(jīng)主也。婆伽婆譯為有德,婆伽譯為德,最后一個(gè)婆字譯為有。婆伽婆者,即世尊也。婆伽婆有六義,一、自在義,二、熾盛義,三、端嚴(yán)義,四、名稱(chēng)義,五、吉祥義,六、尊貴義。智度論云,婆伽婆有四義,一、 有德,二、巧分別,三、有名聲,四、能破。
「入于神通大光明藏……」,為處成就。
后文「與大菩薩摩訶薩……」,為眾成就。
入于神通大光明藏,三昧正受。
神通大光明藏者,一真法界也。一真法界不可測(cè)曰神,無(wú)礙曰通。無(wú)礙則無(wú)暗,光明遍照一切,無(wú)所不包無(wú)所不容,故曰大光明藏。
三昧譯為正受,簡(jiǎn)稱(chēng)為定。正受者無(wú)受,無(wú)受者心無(wú)所住不取于相也。故三昧正受,是梵華雙呈之詞。
「一切如來(lái),光嚴(yán)住持!
一切如來(lái)者,十方三世一切諸佛也。諸佛光壽無(wú)量,寂照不二。寂而照曰光嚴(yán),照而寂曰住持。
又,一真法界無(wú)性隨緣,故成四種法界。一、理法界,二、事法界,三、理事無(wú)礙法界,四、事事無(wú)礙法界。如是四種法界,約正報(bào)則名法身,約依報(bào)則名凈土。一切如來(lái),法身契于凈土,故曰光嚴(yán)住持。
「是諸眾生清凈覺(jué)地!
佛與眾生,本是一法界,于一法界中,無(wú)佛與眾生之分別。然眾生妄起無(wú)明,于無(wú)生滅中妄計(jì)生滅,于是佛名眾生,以致常法身常六道。既然生滅是妄,妄則無(wú)性。生滅無(wú)性,即是真如。若能如是覺(jué)悟,則眾生是佛,故曰常六道常法身。
如是一法界性,于佛不增,于生不減。覺(jué)之者全妄是真,迷之者全真成妄。故曰是諸眾生清凈覺(jué)地。
【身心寂滅。平等本際。圓滿十方。不二隨順。于不二境,F(xiàn)諸凈土!
此是明一真法界,于一真法界中,身心寂滅,平等本際。身心二法,皆因緣生。緣生無(wú)性,故曰身心寂滅。即此無(wú)性,是一真法界性。
眾生與佛,悉無(wú)定性。即此無(wú)性,于法則名法性,于佛則名法身,于眾生則名佛性。無(wú)性則無(wú)分別,故曰平等本際。本際者一真法界,覺(jué)了究竟者,名大圓滿覺(jué)。
佛覺(jué)究竟,理智契圓,無(wú)二無(wú)別,無(wú)欠無(wú)余。等若虛空,縱貫三際,橫賅十虛,故曰圓滿十方,不二隨順。不二隨順者,于一法界中,無(wú)生死無(wú)涅盤(pán),無(wú)常無(wú)斷,無(wú)一無(wú)異,無(wú)來(lái)無(wú)去。
一法界故,名不二境。法界無(wú)界,以無(wú)界故,隨緣能現(xiàn)一切法界。所以說(shuō)于不二境,現(xiàn)諸凈土。
對(duì)于凈土之分判,各家有不同之說(shuō)。宗密大師亦多有解釋?zhuān)^有法性?xún)敉,受用凈土,變化凈土等?/p>
然觀今經(jīng)之意,佛入神通大光明藏,為諸大菩薩宣說(shuō)。當(dāng)知簡(jiǎn)非余土,應(yīng)是自受用他受用凈土。故曰現(xiàn)諸凈土。
于一真法界中,由體起用而現(xiàn)凈土,F(xiàn)正報(bào)曰法身,現(xiàn)依報(bào)曰凈土。然身土不二,以無(wú)性為性故。由體起用,用有千差,體原是一,體雖是一,不礙用有千差。故法身非身,隨緣而現(xiàn)法身;凈土非土,隨緣而現(xiàn)凈土。
【與大菩薩摩訶薩十萬(wàn)人俱。其名曰文殊師利菩薩。普賢菩薩。普眼菩薩
。金剛藏菩薩。彌勒菩薩。清凈慧菩薩。威德自在菩薩。辯音菩薩。凈
諸業(yè)障菩薩。普覺(jué)菩薩。圓覺(jué)菩薩。賢善首菩薩等。而為上首。與諸眷
屬。皆入三昧。同住如來(lái)平等法會(huì)!
與大菩薩摩訶薩十萬(wàn)人俱。
菩薩譯為覺(jué)有情。本來(lái)摩訶薩譯為大,這些菩薩在菩薩摩訶薩中,皆為上座,故曰大菩薩摩訶薩。有人說(shuō)地上菩薩名菩薩摩訶薩,八地以上名大菩薩摩訶薩。這些大菩薩摩訶薩,有十萬(wàn)人俱。
以下略列上首諸菩薩名,以為十萬(wàn)菩薩之代表。各各皆與徒眾眷屬,入于三昧,同住如來(lái)平等法會(huì)。佛于定中說(shuō)法,諸大菩薩摩訶薩于定中聞法。佛于不二境,現(xiàn)自他受用凈土,故諸菩薩皆入三昧,同住如來(lái)平等法會(huì)。
諸菩薩名如文,不作解釋。
【于是文殊師利菩薩。在大眾中。即從座起。頂禮佛足。右繞三匝。長(zhǎng)跪
叉手。而白佛言。大悲世尊。愿為此會(huì)諸來(lái)法眾。說(shuō)于如來(lái)本起清凈因
地法行。及說(shuō)菩薩于大乘中發(fā)清凈心。遠(yuǎn)離諸病。能使未來(lái)末世眾生求
大乘者不墮邪見(jiàn)。作是語(yǔ)已。五體投地。如是三請(qǐng)。終而復(fù)始!
文殊表智,普賢表行,智為其始,行為其終,始終如一,成就大圓滿覺(jué)。故文殊于始,先啟請(qǐng)因地法行,繼由普賢請(qǐng)問(wèn)如何修行。以下諸菩薩所問(wèn),無(wú)非請(qǐng)問(wèn)修行分別法門(mén)也。
自文殊師利菩薩至而白佛言,表文殊請(qǐng)法之儀。佛以大悲濟(jì)世,故稱(chēng)大悲世尊。愿為此會(huì)諸來(lái)法眾,即平等法會(huì),十萬(wàn)大菩薩摩訶薩。
如來(lái)本起清凈因地法行,初發(fā)無(wú)上菩提心時(shí),曰本起。凡初發(fā)心者,必須三業(yè)清凈。三業(yè)清凈是成佛之清凈因地。例如成佛是果,普賢行是因,普賢十大愿王,皆曰身語(yǔ)意業(yè),無(wú)有疲厭。無(wú)有疲厭者,即三業(yè)清凈。
菩薩清凈因地法行,心無(wú)住著,不取于相,不隨境轉(zhuǎn)。故文殊請(qǐng)問(wèn)如來(lái)本起清凈因地法行,即已點(diǎn)出圓覺(jué)正因。
大集經(jīng)佛答喬陳如:「若有比丘,讀誦如來(lái)十二部經(jīng),樂(lè)為四眾敷揚(yáng)廣說(shuō),思惟其義,是名樂(lè)讀,乃至是名思惟,不名法行。若有比丘,能觀身心,心不貪著外一切相,謙虛下意不生驕慢,不以愛(ài)水灌溉業(yè)田,亦不于中植諸種子,滅覺(jué)觀心,境界都息,永離煩惱,其心寂靜。如是比丘,我則說(shuō)之,名為法行。」
故法行者,依法起修也。大乘法行,不在聞思。聞在循教,思在得義,行在度化眾生。是以聲聞以教為主,緣覺(jué)以義為主,菩薩以行為貴。行因證果,成就無(wú)上佛道,故文殊啟請(qǐng)如來(lái)本起清凈因地法行。
菩薩于大乘中發(fā)清凈心者,即發(fā)菩提心也。了達(dá)于空性,是名為菩提。空性者清凈也,故發(fā)清凈心三業(yè)無(wú)虧,是發(fā)菩提心。
遠(yuǎn)離諸病,諸法因緣而起,無(wú)性無(wú)相。眾生執(zhí)著諸法性相定為實(shí)有,以致成病。故遠(yuǎn)離諸病者,不取于相也。如果取相而求,便墮邪妄。若遠(yuǎn)離諸病,便能使末世眾生求大乘者不墮邪見(jiàn)。
如是三請(qǐng)者,表仰遵至誠(chéng)。
【爾時(shí)世尊。告文殊師利菩薩言。善哉善哉。善男子。汝等乃能為諸菩薩
。諮詢(xún)?nèi)鐏?lái)因地法行。及為末世一切眾生求大乘者。得正住持不墮邪見(jiàn)
。汝今諦聽(tīng)。當(dāng)為汝說(shuō)。時(shí)文殊師利菩薩。奉教歡喜。及諸大眾。默然
而聽(tīng)!
世尊贊嘆曰,善哉善哉!汝等乃能為諸菩薩,諮詢(xún)?nèi)鐏?lái)因地法行。
會(huì)中唯有十萬(wàn)大菩薩摩訶薩,故曰汝等乃能為諸菩薩,諮詢(xún)?nèi)鐏?lái)因地法行。
文殊菩薩系代其余菩薩啟請(qǐng),故曰「汝等」乃能為諸菩薩請(qǐng)問(wèn)于佛。
及為末世一切眾生求大乘者,得正住持不墮邪見(jiàn)。
此為佛應(yīng)問(wèn)而答,文殊如此問(wèn),佛如此答。
汝今諦聽(tīng)下,佛允為答,菩薩承聽(tīng),師資緣合。
【善男子。無(wú)上法王有大陀羅尼門(mén)。名為圓覺(jué)。流出一切清凈真如菩提涅
盤(pán)及波羅密。教授菩薩!
善男子!無(wú)上法王有大陀羅尼門(mén),名為圓覺(jué)。
無(wú)上法王贊佛也。佛于法自在,故稱(chēng)無(wú)上法王。
陀羅尼譯為總持,總持者能持善不失,能遮惡不犯,此大陀羅尼即一真法界,即是一心,即是大方廣,即是一大總相法門(mén)體。以是一大總相法門(mén)故,所以名大陀羅尼門(mén)。如是大陀羅尼門(mén),名為圓覺(jué)。
門(mén)有出生義,故曰流出一切清凈真如……。所謂流出,是由體起用。圓覺(jué)即無(wú)上覺(jué),由無(wú)上覺(jué)起用,而有一切清凈真如菩提涅盤(pán)及波羅蜜。
圓覺(jué)無(wú)性,不生不滅故曰真。無(wú)性隨緣,理事無(wú)礙,事事無(wú)礙故曰如。圓覺(jué)離染,唯出生清凈功德,故曰流出一切清凈真如。
此大陀羅尼門(mén),能持善不失,則智德圓滿,智德圓滿是為無(wú)上菩提。能遮惡不犯,則斷德圓滿,斷德圓滿是為究竟涅盤(pán)。故大陀羅尼門(mén),流出菩提涅盤(pán)。
波羅蜜譯為到彼岸事究竟。本來(lái)有十波羅蜜,一、布施,二、凈戒,三、忍辱,四、精進(jìn),五、禪定,六、般若,七、方便,八、愿,九、力,十、智。通常但說(shuō)前六,即布施凈戒忍辱精進(jìn)禪定般若。因?yàn)榉奖阍噶χ撬恼,助于前六令修行得滿足故。例如方便助于布施凈戒忍辱,愿助于精進(jìn),力助于禪定,智助于般若。其實(shí)般若一度,含其他九度。如果前五度無(wú)般若波羅蜜,便不稱(chēng)為波羅蜜,僅名布施凈戒忍辱精進(jìn)禪定。同時(shí)般若波羅蜜亦含括了后四者,般若一度攝乎方便愿力智。因?yàn)槲ㄑ园闳,則是無(wú)分別智。而后四者──方便愿力智等,是后得智攝。由根本智出后得智,故般若攝后四。此大陀羅尼門(mén),流出一切波羅蜜。
因?yàn)榉〞?huì)中無(wú)有二乘,故曰教授菩薩。
【一切如來(lái)。本起因地。皆依圓照清凈覺(jué)相。永斷無(wú)明。方成佛道!
文殊菩薩問(wèn)如來(lái)本起因地法行,世尊逕明本起因地。因地若真,得果必真,否則必然果招紆曲。一切如來(lái)本起因地,皆依圓照清凈覺(jué)相,永斷無(wú)明,方成佛道。
圓照,是能照之智。能照之智者,心無(wú)所住也。心無(wú)所住,方能無(wú)偏無(wú)局,故曰圓照。
清凈覺(jué)相,是所照之境。清凈覺(jué)相即是實(shí)相,故所照之境者,乃實(shí)相無(wú)相也。以無(wú)住心契無(wú)相境,謂之圓照清凈覺(jué)相,如此心無(wú)所住不取于相,便可永斷無(wú)明。如果取著于相,便是無(wú)明。永斷無(wú)明,方成佛道。
【云何無(wú)明。善男子。一切眾生從無(wú)始來(lái)。種種顛倒猶如迷人四方易處。
妄認(rèn)四大為自身相。六塵緣影為自心相!
一切諸法無(wú)非眾緣所生,若無(wú)眾緣便無(wú)其法。既然法是眾緣所成,故無(wú)自體相,是知諸法實(shí)相無(wú)相。例如家庭是父母兄弟眾緣所成,故家庭無(wú)自體相。其余如軍隊(duì)、政府、國(guó)家,一皆如是。眾緣所現(xiàn)者,皆幻相非實(shí)。如是知者,名之為覺(jué)。然眾生不覺(jué),妄執(zhí)幻相為實(shí)有,是故名為無(wú)明。
無(wú)明非為實(shí)有體,而是一念不覺(jué)謂之無(wú)明,心有所住謂之無(wú)明,虛妄分別虛妄取相謂之無(wú)明,一切顛倒謂之無(wú)明。
一念無(wú)明起,便是不覺(jué),故無(wú)明者不覺(jué)也。由不覺(jué)而有始覺(jué),由始覺(jué)而有究竟圓滿覺(jué)。今欲明圓覺(jué),故須從不覺(jué)無(wú)明說(shuō)起。
云何無(wú)明?善男子!一切眾生從無(wú)始來(lái),種種顛倒。
此是法說(shuō),所謂無(wú)明者,即種種顛倒也。
「從無(wú)始來(lái)」莫作過(guò)去會(huì),若作過(guò)去會(huì)便是有始。所謂無(wú)始者,便是一念無(wú)明起處。因?yàn)橐荒顭o(wú)明,體即虛妄,虛妄無(wú)體,故無(wú)生無(wú)來(lái)。以無(wú)生無(wú)來(lái),故曰無(wú)始。無(wú)始時(shí)來(lái)體本虛妄,而眾生顛倒執(zhí)為實(shí)有,故曰無(wú)明。
猶如迷人四方易處者,譬喻說(shuō)也。譬如迷失方向的人,誤以東為西,四方易處。
妄認(rèn)四大為自身相,六塵緣影為自心相。
四大者地水火風(fēng),是為色法。然地水火風(fēng),皆眾緣所現(xiàn)。我們已經(jīng)知道,凡眾緣現(xiàn)者,無(wú)實(shí)體相,故四大皆空。而眾生妄認(rèn)四大為自身相,「為自身相」者,執(zhí)四大為實(shí)有也。
六塵者,色聲香味觸法。六塵為緣,于心現(xiàn)影相,故曰六塵緣影。當(dāng)然六塵亦是眾緣所現(xiàn),無(wú)實(shí)體相。既然無(wú)實(shí)體相,何故現(xiàn)前見(jiàn)有六塵呢?當(dāng)知六塵者,唯識(shí)所變現(xiàn)的相分,事實(shí)上唯識(shí)無(wú)境。復(fù)以唯識(shí)所變的見(jiàn)分取著之,故令眾生妄見(jiàn)有六塵。即以此六塵緣影,為自心相。
或者有人會(huì)問(wèn),既然唯識(shí)無(wú)境,那么識(shí)是有的了?不錯(cuò),識(shí)非是無(wú),但亦不是有。若謂識(shí)是有,此人猶落法執(zhí)。
何故識(shí)者非有非無(wú)呢?因?yàn)樽R(shí)者無(wú)性為性,無(wú)性隨緣故能變現(xiàn)一切。如果識(shí)有定性,豈能變現(xiàn)一切?故唯識(shí)者,即彼諸法無(wú)性是。諸法無(wú)性者,即諸法實(shí)相是。
既然一切唯識(shí)所變,定知一切法無(wú)自體相。凡夫不如實(shí)知見(jiàn),妄執(zhí)六塵實(shí)有,故曰妄認(rèn)六塵緣影為自心相。
妄認(rèn)四大為自身相,六塵緣影為自心相者,是不知實(shí)相無(wú)相也。不如實(shí)知實(shí)相無(wú)相,妄執(zhí)一切幻相為實(shí)有,便是無(wú)明,便是不覺(jué)。
【譬彼病目見(jiàn)空中花及第二月。善男子?諏(shí)無(wú)花。病者妄執(zhí)。由妄執(zhí)故
。非唯惑此虛空自性。亦復(fù)迷彼實(shí)花生處。由此妄有輪轉(zhuǎn)生死。故名無(wú)
明!
譬如眼睛有病,發(fā)生錯(cuò)視,便見(jiàn)空中有華,及第二月。猶如醉人,于一盞燈,虛妄見(jiàn)有兩盞燈。惑人亦復(fù)如是,本來(lái)諸法無(wú)相,虛妄見(jiàn)諸法相。
善男子下,直斥妄見(jiàn)之過(guò)。
由妄執(zhí)故,非唯惑此虛空自性,亦復(fù)迷彼實(shí)華生處。
由于迷惑眾生妄見(jiàn)妄執(zhí),不但把無(wú)自性之虛空,迷為有自性。同時(shí)把無(wú)實(shí)體相之空華,迷為有實(shí)在生處。
不知虛空若有自性,應(yīng)是有相,虛空有相當(dāng)不名虛空?杖A本無(wú)實(shí)體,卻妄見(jiàn)有實(shí)體,有實(shí)生處。法無(wú)實(shí)體,當(dāng)是無(wú)生。今迷法有實(shí)體,故于無(wú)生中迷入生死。眾生迷見(jiàn)生死,虛妄執(zhí)有生死,于是虛妄受生死之苦。故眾生者,虛妄起惑,虛妄造業(yè),虛妄受生死之苦。若能一旦醒覺(jué),則知圓滿覺(jué)性,湛寂不動(dòng)。因?yàn)橐徽娣ń,無(wú)分別故,無(wú)起滅故,無(wú)始終故。是以經(jīng)文曰,由此妄有輪轉(zhuǎn)生死,故名無(wú)明。
【善男子。此無(wú)明者。非實(shí)有體。如夢(mèng)中人夢(mèng)時(shí)。非無(wú)及至于醒了無(wú)所得
。如眾空花。滅于虛空。不可說(shuō)言。有定滅處何以故。無(wú)生處故!
何故無(wú)明非實(shí)有體?因?yàn)闊o(wú)明只是「虛妄」的假名。如果實(shí)有其體,當(dāng)非虛妄。如果不是虛妄,便不名無(wú)明。所以既稱(chēng)無(wú)明,便非實(shí)有體。譬如迷失方向者,誤以東為西,事實(shí)上非是實(shí)有西方,不過(guò)迷人虛妄執(zhí)著而已。
如夢(mèng)中人,夢(mèng)中所見(jiàn)一切非無(wú)。及至于醒來(lái),夢(mèng)中所見(jiàn)之一切,了無(wú)所得。
又如眾多空華,滅于虛空,不得說(shuō)言有定滅處。因?yàn)榭杖A無(wú)實(shí)體相,只是妄見(jiàn)而已。空華無(wú)實(shí)體相,生本無(wú)生,滅亦非滅。故曰何以故?無(wú)生處故。無(wú)生處者,無(wú)實(shí)體相也。
萬(wàn)法因緣假現(xiàn),如幻如化,無(wú)實(shí)體相,故知萬(wàn)法皆空。不過(guò)空非定性空,而是因緣空。萬(wàn)法幻現(xiàn),亦因緣有。因緣空方為真空,因緣有方為妙有。真空妙有,妙有真空,此是一法,莫作二會(huì)。真空無(wú)性能隨緣,真空即是妙有。妙有緣生而無(wú)性,即此無(wú)性便是真空。故說(shuō)空一切空,說(shuō)有一切有,說(shuō)亦一切亦空亦有,說(shuō)非一切非空非有。此是一真法界,覺(jué)之者便稱(chēng)圓覺(jué),迷之者說(shuō)為無(wú)明。
如果離空而有有,此有便是常邊有。如果離有而有空,此空便是斷邊空。真空即是妙有,則空非空,全有成空。全有成空,雖空而非斷滅。妙有即是真空,則有非有,全空成有。全空成有,雖有而非常邊。
【一切眾生。于無(wú)生中。妄見(jiàn)生滅。是故說(shuō)名輪轉(zhuǎn)生死!
諸法無(wú)相,相由性成。性亦無(wú)性,性依相顯;ハ嘤山瓒,故分而無(wú)分,乃一法界。于一法界中,無(wú)生無(wú)滅無(wú)增無(wú)減。此即圓覺(jué),亦即無(wú)生法。
眾生迷惑不如實(shí)知,于無(wú)生中妄見(jiàn)生滅。以妄見(jiàn)故,于是妄受生死,是故說(shuō)名輪轉(zhuǎn)生死。
【善男子。如來(lái)因地修圓覺(jué)者。知是空花。即無(wú)輪轉(zhuǎn)。亦無(wú)身心受彼生死
。非作故無(wú)。本性無(wú)故!
善男子!如來(lái)因地修圓覺(jué)者……。
正答文殊菩薩所問(wèn)「如來(lái)本起因地」。如來(lái)本起因地?zé)o他,只是如實(shí)知一切法緣生如幻,無(wú)實(shí)體性猶如空華,如此便免生死輪轉(zhuǎn)。身心一皆如化,如幻非實(shí),故無(wú)身心受彼生死。
非作故無(wú),本性無(wú)故。
非是經(jīng)過(guò)造作,經(jīng)過(guò)修治,方無(wú)生死輪轉(zhuǎn)。亦不是經(jīng)過(guò)造作修治,身心方無(wú)。而是一切法緣生無(wú)性,本性無(wú)故。
于此可知,無(wú)佛無(wú)眾生,亦無(wú)佛涅盤(pán)。于一法界中,萬(wàn)相森羅,一性湛然。雖一性湛然,而萬(wàn)相宛然。萬(wàn)相宛然而無(wú)生,一性湛然而無(wú)滅。迷人妄執(zhí),無(wú)生滅而生滅,假名眾生。圣者圓成,生滅而無(wú)生滅,假名曰佛。是故佛與眾生,本是一真法界。
一真法界即是一心,一心迷悟,乃有生佛。一心迷佛成眾生,于是法身輪轉(zhuǎn)六道。一心悟眾生是佛,于是六道常自法身。一真法界添不得一毫,添一毫則多。減不得一毫,減一毫則少。不增不減不生不滅,故曰非作故無(wú),本性無(wú)故。
【彼知覺(jué)者。猶如虛空。知虛空者即空花相。亦不可說(shuō)。無(wú)知覺(jué)性。有無(wú)
俱遣。是則名為凈覺(jué)隨順!
彼知覺(jué)者,猶如虛空。
知覺(jué)是實(shí),心是其名,一心起用謂之知覺(jué)。本此一心而修,則無(wú)所住著不隨境轉(zhuǎn)。故本一心而修,即是無(wú)分別智,以心無(wú)所住故。心無(wú)所住,便如人有目,日光明照,是以能分別一切。所以得無(wú)分別智,便能分別一切,故名知覺(jué)。無(wú)分別智者,性空也。性空乃能隨緣,隨緣乃能分別一切,是謂知覺(jué)也。
智無(wú)分別,則無(wú)生無(wú)滅,無(wú)起無(wú)作。以無(wú)生無(wú)滅無(wú)起無(wú)作故,乃能與分別智為因。所以得無(wú)分別智,便能分別一切。
茲舉例說(shuō)明。例如眼識(shí)能分別一切色,是即分別智。眼見(jiàn)黃色時(shí),即能分別是黃色。再見(jiàn)紅色時(shí),復(fù)能分別是紅色。
但當(dāng)見(jiàn)紅色時(shí),分別黃色之智必是已滅。如果不滅,當(dāng)是見(jiàn)紅色時(shí),同時(shí)亦見(jiàn)黃色。若如是者,應(yīng)是于一時(shí)中見(jiàn)一切色,不如道理。故知必是前分別智滅,方有后分別智生起。
但是滅法不應(yīng)復(fù)生,前分別智已滅,則后分別智焉有?故分別智有生有滅有起有作,而無(wú)分別智無(wú)生無(wú)滅無(wú)起無(wú)作。賴(lài)無(wú)分別智,分別智方能作已復(fù)作。
彼知覺(jué)者,即無(wú)分別智。無(wú)分別智無(wú)生無(wú)滅無(wú)起無(wú)作,故猶如虛空。
知虛空者,即空花相。
知虛空者,則有能知所知。有能所分別,則非實(shí)有,故曰即空花相。
亦不可說(shuō),無(wú)知覺(jué)性。
無(wú)分別智者,即諸法無(wú)性是也。即此無(wú)性,隨緣分別一切法,焉得謂無(wú)知覺(jué)性?約法而言,諸法實(shí)相,實(shí)相無(wú)相,無(wú)相無(wú)不相。故不可說(shuō),無(wú)知覺(jué)性。
有無(wú)俱遣,是則名為凈覺(jué)隨順。
實(shí)相無(wú)相,不得謂有,實(shí)相無(wú)不相,不得謂無(wú);萬(wàn)法緣生而無(wú)性,不得謂有,無(wú)性隨緣成萬(wàn)法,不得謂無(wú)。故有無(wú)俱遣,是則名為凈覺(jué)隨順。
凈覺(jué)者,圓覺(jué)也。因?yàn)閮魟t不二,圓滿無(wú)外。故凈覺(jué)即是圓覺(jué)。
所謂隨順者,由不覺(jué)隨順而入始覺(jué)也。此是與文殊薩所問(wèn)「說(shuō)于如來(lái)本起因地法行」,前后呼應(yīng)。
【何以故。虛空性故。常不動(dòng)故。如來(lái)藏中。無(wú)起滅故。無(wú)知見(jiàn)故。如法
界性。究竟圓滿。遍十方故。是則名為因地法行菩薩因此于大乘中。發(fā)
清凈心。末世眾生。依此修行。不墮邪見(jiàn)!
何以故?虛空性故。
凈覺(jué)者,無(wú)生無(wú)滅無(wú)起無(wú)作,無(wú)有分別,非有非無(wú)。猶虛空性,虛空性亦復(fù)無(wú)生無(wú)滅無(wú)起無(wú)作,無(wú)有分別,非有非無(wú)。
常不動(dòng)故。
凈覺(jué)橫遍豎窮,不增不減,無(wú)來(lái)無(wú)去,空寂不動(dòng)。凈覺(jué)即一真法界性,不變而隨緣,隨緣而不變。故曰常不動(dòng)故。
如來(lái)藏中無(wú)起滅故。
如來(lái)藏者,即圓覺(jué)是。佛說(shuō)此經(jīng)有五名,其一便是「如來(lái)藏自性差別」。故知如來(lái)藏者,即圓覺(jué)也。
如來(lái)藏中無(wú)起滅者,是言二空如來(lái)藏。勝蔓經(jīng)云,如來(lái)藏者,是如來(lái)境界。如來(lái)境界,當(dāng)然即是圓覺(jué)。如此經(jīng)中說(shuō),圓覺(jué)經(jīng)亦名「如來(lái)決定境界」。
勝蔓經(jīng)又說(shuō),如來(lái)藏智,是如來(lái)空智……。有二種如來(lái)藏空智,即空如來(lái)藏,與不空如來(lái)藏?杖鐏(lái)藏,若離若脫若異一切煩惱藏。不空如來(lái)藏,過(guò)于恒沙不離不脫不異不思議佛法。
簡(jiǎn)單說(shuō),空如來(lái)藏者,一切法緣起性空。不空如來(lái)藏者,一切法性空緣起。緣起性空,則空而不空,不空而空,雖空而非斷滅。性空緣起,則有而非有,非有而有,雖有而非定性。非有而有,全有即是非有,是故無(wú)起。不空而空,全空即是不空,是故無(wú)滅。所以說(shuō)如來(lái)藏中,無(wú)起滅故。
無(wú)知見(jiàn)故。
知見(jiàn)者,取相而有。如此凈覺(jué),無(wú)相無(wú)無(wú)相。不可取著于相,復(fù)不可取著于無(wú)相,故非知見(jiàn)境界。
如法界性,究竟圓滿遍十方故。
法界性者,一心是。此心自性清凈,清凈則不二,故曰一心。一心者,一切法唯是一心,否則便非一心。既然一切法唯是一心,則一心者橫遍豎窮,故曰究竟圓滿遍十方。
以上所說(shuō),皆是形容圓覺(jué)。圓覺(jué)者虛空性,常不動(dòng),無(wú)起滅,無(wú)知見(jiàn),究竟圓滿遍十方。若能本此而修行,是則名為因地法行。至此說(shuō)出因地法行,具體的答案。
是故修圓覺(jué)者,應(yīng)心無(wú)所住,不取于相,等若虛空,如如不動(dòng),無(wú)起無(wú)滅無(wú)作無(wú)止,不立知見(jiàn)。如此圓覺(jué),則可究竟圓滿遍十方了。
菩薩因此于大乘中,發(fā)清凈心。發(fā)清凈心者,發(fā)菩提心也,本起因地也。末世眾生依此修行,便可不墮邪見(jiàn)。
【爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言
文殊汝當(dāng)知 一切諸如來(lái) 從于本因地 皆以智慧覺(jué)】
世尊欲重宣此義,以偈重頌。
從于本因地,皆以智慧覺(jué)。于空知無(wú)量,謂之智。于無(wú)量知空,謂之慧。于無(wú)量知空者,如實(shí)知諸法實(shí)相無(wú)相也。于空知無(wú)量者,如實(shí)知諸法實(shí)相無(wú)不相也。
【了達(dá)于無(wú)明 知彼如空花 即能免流轉(zhuǎn) 又如夢(mèng)中人
醒時(shí)不可得 覺(jué)者如虛空 平等不動(dòng)轉(zhuǎn) 覺(jué)遍十方界
即得成佛道 眾幻滅無(wú)處 成道亦無(wú)得 本性圓滿故
菩薩于此中 能發(fā)菩提心 末世諸眾生 修此免邪見(jiàn)】
了達(dá)無(wú)明虛妄,猶如空花非實(shí),便可不隨生死流轉(zhuǎn)了。
眾生以無(wú)明落入生死,而無(wú)明虛妄,猶如夢(mèng)中人,夢(mèng)中所見(jiàn)一切,醒時(shí)了不可得。
凈覺(jué)性如虛空,圓融無(wú)礙不可分別。其性平等,無(wú)來(lái)無(wú)去無(wú)有動(dòng)轉(zhuǎn),橫遍豎窮遍滿十方。若能了達(dá)如是,便可得成佛道。
于一法界中,圓滿無(wú)外。故無(wú)得無(wú)失,無(wú)成無(wú)壞。所以諸幻盡滅,滅而非滅,以幻本無(wú)故。得成佛道,得而無(wú)得,以真本具故。
菩薩于此幻本空,真本具中,發(fā)菩提心。末世眾生,亦于此免諸邪見(jiàn)。
【于是普賢菩薩。在大眾中。即從座起。頂禮佛足。右繞三匝。長(zhǎng)跪叉手
。而白佛言。大悲世尊。愿為此會(huì)諸菩薩眾。及為末世一切眾生修大乘
者。聞此圓覺(jué)清凈境界。云何修行!
于佛法中,文殊啟于信解,普賢終乎行證。故文殊肇其始,普賢成其終。不假修行,徒逞于解,終不成就佛道。如果唯稱(chēng)修行,而無(wú)慧解,十九落入邪道。故必須慧解立行,方可成就佛道。故佛告菩薩,欲成無(wú)上覺(jué),須循信解行證而進(jìn),方可成就。所以文殊菩薩啟請(qǐng)以后,普賢菩薩請(qǐng)問(wèn)云何修行。
于修行圓覺(jué),普賢菩薩所問(wèn)是其總,以下諸菩薩所問(wèn)是其別。
于是普賢菩薩下,表普賢菩薩先具儀,而后啟請(qǐng)。
愿為此會(huì)諸菩薩眾,及為末世一切眾生。
此會(huì)諸菩薩者,十萬(wàn)大菩薩摩訶薩也。兼及末世一切眾生。十萬(wàn)菩薩是現(xiàn)前當(dāng)機(jī),末世一切眾生是表經(jīng)法流通廣義。末世一切眾生修大乘者,圓覺(jué)經(jīng)小乘非其境界,故特言修大乘者。
聞此圓覺(jué)清凈境界,云何修行。
普賢菩薩請(qǐng)問(wèn)修行。
【世尊。若彼眾生。知如幻者。身心亦幻。云何以幻還修于幻。若諸幻性
。一切盡滅。則無(wú)有心。誰(shuí)為修行。云何復(fù)說(shuō)修行如幻。】
世尊!若彼眾生,知如幻者,身心亦幻。云何以幻還修于幻?
眾生身心,無(wú)非無(wú)明。若彼眾生知無(wú)明如幻者,則身心皆是如幻如化。如幻如化,是無(wú)實(shí)體。如此說(shuō)來(lái),能修無(wú)有實(shí)體,所修亦無(wú)實(shí)體。既無(wú)實(shí)體,當(dāng)無(wú)能修亦無(wú)所修,云何以幻還修于幻呢?
如果以幻還修于幻,當(dāng)諸幻性,一切盡滅之時(shí),則無(wú)有心。因?yàn)樾谋救缁,一切幻性盡滅,則心亦滅盡。既無(wú)有心,誰(shuí)為修行呢?云何如來(lái)復(fù)說(shuō)修行如幻呢?
【若諸眾生。本不修行。于生死中。常居幻化。曾不了知如幻境界。令妄
想心云何解脫!
既然幻心滅盡,當(dāng)無(wú)能修行者。既無(wú)能修行者,當(dāng)無(wú)有修行。若諸眾生本不修行,則于生死無(wú)明之中,常居幻化。若常居幻化,便不能了知無(wú)明虛妄如幻的境界。那么怎能令此無(wú)明妄想心,獲得解脫呢?
普賢菩薩為諸眾生故,展轉(zhuǎn)請(qǐng)問(wèn)于佛。主要是為有一般眾生,聞?wù)f如幻,便執(zhí)著如幻非為實(shí)有,是和真實(shí)截然不同的。這樣依然不如實(shí)知一法界。以不如實(shí)知一法界故,沒(méi)入生死,不得出離。于是請(qǐng)問(wèn)于佛,期佛開(kāi)示。
當(dāng)知非是真外有妄,妄外有真。而是真為妄之真,妄為真之妄,真透妄末,妄徹真源,如是方成一法界。如幻之法,當(dāng)即無(wú)體,即此無(wú)體,便是真如。而真如無(wú)性,無(wú)性隨緣成萬(wàn)法,翻然便生死。故曰真如隨緣是生死,生死無(wú)性是真如。學(xué)佛之人,應(yīng)向此處會(huì),方得受用。
法有世諦,有第一義諦。世諦之法,依他而起。法依他起,必?zé)o自性。如果法有自性,便無(wú)須依他而起。既依他起,便無(wú)自性。法無(wú)自性,是無(wú)其法。故一切諸法,皆如幻化。而凡夫眾生,計(jì)著如幻之法實(shí)有,于依他起上成遍計(jì)執(zhí)。以遍計(jì)執(zhí),落入生死,是故當(dāng)破。
依他起無(wú)有自性,無(wú)性隨緣能成一切法,即此無(wú)性,便是圓成實(shí)。故智者于依他起上,會(huì)入圓成實(shí)。此所謂了達(dá)世諦者,即能入第一義諦。入第一義諦,即能入涅盤(pán)。
圓成實(shí)者,即是圓覺(jué)。故如幻非是圓覺(jué)以外,而是如幻無(wú)性即是圓覺(jué),圓覺(jué)隨緣便成如幻也。
【愿為末世一切眾生。作何方便。漸次修習(xí)。令諸眾生永離諸幻。作是語(yǔ)
已。五體投地。如是三請(qǐng)。終而復(fù)始。】
愿為末世一切眾生,作何方便,漸次修習(xí),令諸眾生永離諸幻。
此經(jīng)唯顯如來(lái)境界,頓機(jī)眾生始得開(kāi)悟。在會(huì)十萬(wàn)大菩薩摩訶薩固然不以為難,但末世一切眾生若不借方便漸次修習(xí),難望成就。所以普賢菩薩為末世一切眾生啟請(qǐng),五體投地,如是三請(qǐng),終而復(fù)始。
【爾時(shí)世尊。告普賢菩薩言。善哉善哉。善男子。汝等乃能為諸菩薩。及
末世眾生。修習(xí)菩薩如幻三昧方便。漸次令諸眾生得離諸幻。汝今諦聽(tīng)
。當(dāng)為汝說(shuō)。時(shí)普賢菩薩。奉教歡喜。及諸大眾。默然而聽(tīng)。】
世尊先贊嘆普賢菩薩,為諸菩薩及末世眾生,請(qǐng)問(wèn)修習(xí)如幻三昧方便漸次。
如幻三昧者,菩薩如實(shí)知一切法緣生如幻,如幻無(wú)性,即是真如。菩薩如是知已,乃能不被外境所轉(zhuǎn),能轉(zhuǎn)一切法。如是境界,名如幻三昧。
得如幻三昧者,即是證入圓覺(jué)。何以故?因?yàn)槿羧酥缁谜撸瑒t知諸法緣生無(wú)性。知諸法緣生無(wú)性,便可悟入圓覺(jué),悟入圓覺(jué)便離諸幻。
佛囑諦聽(tīng),菩薩默然受教。
【善男子。一切眾生。種種幻化。皆生如來(lái)圓覺(jué)妙心。】
一語(yǔ)道破真妄不二,非是真外有幻,幻外有真。而是種種幻化,皆生如來(lái)圓覺(jué)妙心。圓覺(jué)妙心者,即一真法界性。一心橫遍豎窮無(wú)內(nèi)無(wú)外曰圓。一心清凈,知而無(wú)知,無(wú)知而知。無(wú)所不知即無(wú)知,無(wú)知即無(wú)所不知,故謂之覺(jué)。一心非有非無(wú),非亦有亦無(wú),非非有非無(wú)。非有即一切無(wú),非無(wú)即一切有。故一切有一切無(wú),一切亦有亦無(wú),一切非有非無(wú),故曰妙。如是一心,謂之圓覺(jué)妙心。
何故一切眾生種種幻化,皆生如來(lái)圓覺(jué)妙心呢?因?yàn)橐磺斜娚N種幻化,非實(shí)有體,非實(shí)無(wú)性即是如來(lái)圓覺(jué)妙心。圓覺(jué)妙心,無(wú)性隨緣能現(xiàn)一切事相,便成種種幻化。此是一法,原非兩般。只為眾生迷惑,分別執(zhí)著而已。
故萬(wàn)法唯心,心外無(wú)法。即此一心,便是一大總相法門(mén)體也。一切事相,非心外實(shí)有,故曰一切眾生種種幻化,皆生如來(lái)圓覺(jué)妙心。
譬大海起波,萬(wàn)重波相,無(wú)非一水。水性不動(dòng),現(xiàn)波浪翻騰。波浪翻騰,而一水不動(dòng)。如幻波相,皆生于一水。故曰種種幻化,皆生于如來(lái)圓覺(jué)妙心。
外境實(shí)無(wú),悉由心現(xiàn)。心無(wú)定體,無(wú)性為性。無(wú)性隨緣,現(xiàn)一切法。自心現(xiàn)法,還以自心取之。凡夫愚惑無(wú)知,妄以能取者為我,所取者為法。然而能取所取,唯是一心,即此一心,名曰如來(lái)圓覺(jué)妙心。至于能取之我,所取之法,皆無(wú)實(shí)體,只是隨情假立。若能了達(dá)一切我法假立無(wú)實(shí)體性,如幻如化,便能會(huì)入凈圓覺(jué)心。然而圓覺(jué)無(wú)性,無(wú)性非是絕對(duì)的無(wú),而無(wú)性當(dāng)體即是緣起。因?yàn)闊o(wú)性外別無(wú)緣起,緣起外別無(wú)無(wú)性。無(wú)性即是緣起,緣起即是無(wú)性。無(wú)性不可見(jiàn),以緣起而見(jiàn)。緣起不自成,以無(wú)性而成。既然緣起以無(wú)性而成,則緣起所現(xiàn)事相無(wú)非幻化。無(wú)性以緣起而見(jiàn),則無(wú)性非無(wú),當(dāng)體即成就一切法之實(shí)性。故一切眾生種種幻化,皆生如來(lái)圓覺(jué)妙心。
【猶如空花從空而有。幻花雖滅空性不壞。眾生幻心。還依幻滅。諸幻盡
滅。覺(jué)心不動(dòng)。】
猶如空花,從空而有,幻花雖滅,空性不壞。
無(wú)性喻如虛空,緣起法相喻如空花。無(wú)性隨緣,幻有法相,猶如空花從空而有。法相幻現(xiàn),無(wú)性本空,是以空花雖滅,空性不動(dòng),因?yàn)榫壠鸹孟啾究铡?/p>
又如大海起浪,浪從水有,離水無(wú)浪。波浪雖息,而水性不壞。
眾生幻心,還依幻滅,諸幻盡滅,覺(jué)心不動(dòng)。
此是以法合譬,猶如空花從空而有是譬說(shuō),眾生幻心還依幻滅是法說(shuō)。
既曰幻心,當(dāng)無(wú)實(shí)體性,本來(lái)空無(wú);脺缯,無(wú)滅也,恢復(fù)本來(lái)空無(wú)也。若謂有所滅,當(dāng)先有實(shí)體,若先有實(shí)體,豈是幻化?今此如幻之心,無(wú)實(shí)體性,無(wú)實(shí)體性者,本來(lái)空無(wú)。故幻滅者,只是恢復(fù)本來(lái)空無(wú),非是有滅也。故曰諸幻盡滅,覺(jué)心不動(dòng)。
于此可知,吾人修道,只是滅除一切虛妄執(zhí)著。滅除一切虛妄執(zhí)著,只是恢復(fù)自己本來(lái)面目而已。此中無(wú)法生,亦無(wú)法滅,無(wú)所壞亦無(wú)所成。猶如浮云掃盡,晴空依然。
【依幻說(shuō)覺(jué)。亦名為幻。若說(shuō)有覺(jué)。猶未離幻。說(shuō)無(wú)覺(jué)者。亦復(fù)如是。是
故;脺缑麨椴粍(dòng)!
無(wú)性隨緣,則無(wú)性無(wú)有定性,無(wú)有定性故能隨緣。隨緣無(wú)性,則隨緣無(wú)有定性,無(wú)有定性故是無(wú)性。一切法無(wú)有定性,方能成就一切法。雖成就一切法,而一切法無(wú)有定性。此即一真法界性,此即大圓滿覺(jué),此即諸法因緣生的要義。
若執(zhí)諸法有定性,則必不能隨緣。不能隨緣,則一切法不得成就。如此則迷于幻化,而失乎圓成實(shí)性矣。故般若經(jīng)云,一切法無(wú)有定性,一切法不可得,若人悟入一切法無(wú)有決定,即名阿耨多羅三藐三菩提。
明白了這番道理,便可與談下文了。
依幻說(shuō)覺(jué),亦名為幻。
依幻則幻為定法,說(shuō)覺(jué)則覺(jué)為定法;门c覺(jué)既為定法,則非無(wú)上正等正覺(jué)。故亦名為幻。其不知幻無(wú)性,當(dāng)體即是覺(jué)。覺(jué)隨緣,當(dāng)體即現(xiàn)諸幻。一切法依他而有,故離幻,離非幻,離亦幻亦非幻,離非幻非非幻。離覺(jué),離非覺(jué),離亦覺(jué)亦非覺(jué),離非覺(jué)非非覺(jué)。所以者何?以一切不可得故,一切法依他有故。
或者有人會(huì)問(wèn),既然一切法依他有,則「他」應(yīng)不空。不然,因?yàn)橐浪挟?dāng)體即是無(wú)性,無(wú)性即是真空。無(wú)性當(dāng)體即是依他有,依他有即是幻有。此是一法,莫作兩般看。
若說(shuō)有覺(jué),猶未離幻。
我們明白了一切法無(wú)有定性的道理,這句經(jīng)文便容易明白了。意思是說(shuō),若謂有定性的覺(jué)可得,猶未離幻也。
說(shuō)無(wú)覺(jué)者,亦復(fù)如是。
若謂有「無(wú)覺(jué)」可得,亦未離幻也。
是故,幻滅名為不動(dòng)。
所以幻滅者,只是悟入諸法無(wú)性,諸法不可得,是故幻滅名為不動(dòng)也。
【善男子。一切菩薩及末世眾生。應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離一切幻化虛妄境界。由堅(jiān)執(zhí)持
遠(yuǎn)離心故。心如幻者。亦復(fù)遠(yuǎn)離。遠(yuǎn)離為幻。亦復(fù)遠(yuǎn)離離遠(yuǎn)離幻亦復(fù)遠(yuǎn)
離!
善男子!一切菩薩及末世眾生,應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離一切幻化虛妄境界。
在會(huì)菩薩及末世眾生,皆當(dāng)遠(yuǎn)離一切幻化虛妄境界。遠(yuǎn)離一切幻化虛妄境界者,要一切菩薩及末世眾生,悟入諸法無(wú)性,諸法不可得也!敢磺小够没撏辰缡强傉f(shuō),以下是分別展轉(zhuǎn)而說(shuō)。
由堅(jiān)執(zhí)持遠(yuǎn)離心故,心如幻者,亦復(fù)遠(yuǎn)離。
堅(jiān)執(zhí)持遠(yuǎn)離之心,是有所得心,是取著定性心。此心亦是如幻,故亦應(yīng)遠(yuǎn)離。
遠(yuǎn)離為幻,亦復(fù)遠(yuǎn)離。
遠(yuǎn)離于堅(jiān)執(zhí)持心之「遠(yuǎn)離」一念,仍是有所得念,仍是取著定性念。此念仍是如幻,故仍應(yīng)遠(yuǎn)離。
離遠(yuǎn)離幻,亦復(fù)遠(yuǎn)離。
離此「遠(yuǎn)離」之念,依然是有所得念,取著定性念。此念依然是如幻的,故依然須遠(yuǎn)離。
展轉(zhuǎn)遣除,旨在破執(zhí),破其有所得心。若有少法可得,便是虛妄之凡情見(jiàn),悉應(yīng)遣除。
【得無(wú)所離。即除諸幻!
一切法皆悉緣生無(wú)性,所現(xiàn)法相,皆是幻化虛妄。虛妄者是無(wú)其法,如果是實(shí)有,不應(yīng)名為虛妄。既然一切法幻化虛妄無(wú)有實(shí)體,則是無(wú)法可離。若有所離,無(wú)非虛妄。到無(wú)所離處,全妄即真覺(jué)性不動(dòng),故曰即除諸幻。
既知一切法皆是幻化虛妄境界無(wú)有實(shí)體,即是說(shuō)明一法非有非無(wú)不即不離也。若起心離一切法,一切法既然可離,當(dāng)有實(shí)體,有實(shí)體者豈是幻化虛妄?
所以一切法是幻化虛妄境界,故不可離。如果起心去離,便是虛妄。故知堅(jiān)執(zhí)持遠(yuǎn)離心是虛妄,遠(yuǎn)離堅(jiān)執(zhí)持心是虛妄,離遠(yuǎn)離亦是虛妄。得無(wú)所離,即無(wú)虛妄,故曰即除諸幻。
如是展轉(zhuǎn)層進(jìn),即已說(shuō)出修習(xí)如幻三昧,永離諸幻的方便漸次。得無(wú)所離處,即覺(jué)性不動(dòng)也。
【譬如鉆火兩木相因火出木盡灰飛煙滅。以幻修幻。亦復(fù)如是。諸幻雖盡
。不入斷滅。】
舉譬喻說(shuō)明,鉆木取火,是以木鉆木,譬如以幻修幻;鹌┤鐖A覺(jué)智慧,未得火時(shí),須鉆木而求。譬如未得智慧時(shí),須以幻除幻而求。及至火出,則兩木皆燼,灰飛煙滅。譬如智慧既生,則知一切幻化虛妄,既不住幻,復(fù)不住真,即此圓覺(jué)智慧,即是無(wú)所住心。故曰火出木燼,灰飛煙滅。一切無(wú)住,即證圓覺(jué)。
以幻修幻,亦復(fù)如是,諸幻雖盡,不入斷滅。
幻盡覺(jué)性不動(dòng),故曰諸幻雖盡不入斷滅。
【善男子。知幻即離。不作方便。離幻即覺(jué)亦無(wú)漸次。一切菩薩及末世眾
生。依此修行。如是乃能永離諸幻!
諸幻無(wú)實(shí),不可取著,故曰知幻即離。幻法無(wú)性,無(wú)性即是圓覺(jué),故曰離幻即覺(jué)。迷真即幻,知幻即覺(jué);弥c真,只是迷與不迷的差別而已。故不須作方便,亦無(wú)有漸次。
一切菩薩及末世眾生,依此知幻即離,離幻即覺(jué)而修行,便能永離諸幻。
【爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言
普賢汝當(dāng)知 一切諸眾生 無(wú)始幻無(wú)明 皆從諸如來(lái)
圓覺(jué)心建立】
世尊以偈重頌。無(wú)始幻無(wú)明者,無(wú)明幻化虛妄,無(wú)生無(wú)因無(wú)根無(wú)本,故曰無(wú)始幻無(wú)明。
無(wú)明無(wú)體,決非自性建立,必從如來(lái)圓覺(jué)妙心建立。如果無(wú)明有自性建立,便非無(wú)始幻無(wú)明了。
【猶如虛空花 依空而有相 空花若復(fù)滅 虛空本不動(dòng)
幻從諸覺(jué)生 幻滅覺(jué)圓滿 覺(jué)心不動(dòng)故】
空花雖滅,只是恢復(fù)原來(lái)之凈空。所以空花雖滅,空性不動(dòng)。幻滅亦復(fù)如是,幻滅正是覺(jué)性圓覺(jué)。因?yàn)橛X(jué)性不彰,即是被幻所嶲,今幻既除,則是覺(jué)性圓滿而離障,所以說(shuō)覺(jué)心不動(dòng)。
【若彼諸菩薩 及末世眾生 常應(yīng)遠(yuǎn)離幻 諸幻悉皆離
如木中生火 木盡火還滅 覺(jué)則無(wú)漸次 方便亦如是】
偈頌所說(shuō),如長(zhǎng)行所釋?zhuān)涣怼?/p>
【于是普眼菩薩。在大眾中。即從座起。頂禮佛足。右繞三匝。長(zhǎng)跪叉手
。而白佛言。大悲世尊。愿為此會(huì)諸菩薩眾及為末世一切眾生。演說(shuō)菩
薩修行漸次。云何思惟。云何住持。眾生未悟作何方便普令開(kāi)悟。世尊
。若彼眾生。無(wú)正方便及正思惟。聞佛如來(lái)說(shuō)此三昧。心生迷悶。則于
圓覺(jué)。不能悟入。愿興慈悲。為我等輩及末世眾生假說(shuō)方便。作是語(yǔ)已
。五體投地。如是三請(qǐng)。終而復(fù)始!
普賢菩薩所問(wèn),及佛所答,系從理邊說(shuō)。諸菩薩及末世眾生,多不得其方便。今普眼菩薩,直問(wèn)修行方便漸次,系從事上問(wèn)。普賢菩薩,系據(jù)理總問(wèn)修行。普眼菩薩,系依事分別問(wèn)于修行。普賢菩薩據(jù)理而問(wèn),無(wú)有方便亦無(wú)漸次,是收大乘頓教根機(jī)。普眼菩薩所問(wèn),方便事修,則攝一切漸修群品。
普眼菩薩,先具儀而后啟請(qǐng)。唯愿大悲世尊,為此會(huì)菩薩及末世眾生,演說(shuō)菩薩修行方便漸次。如何思惟其義,如何住持其法,未悟者作何方便令其開(kāi)悟?
世尊!若彼眾生,無(wú)正方便及正思惟,聞佛如來(lái)說(shuō)如此三昧,心生迷悶,則于圓覺(jué),不能悟入。
若有正方便正思惟,則入佛道。若無(wú)正方便正思惟,便入邪妄。所謂因地不真,果招紆曲。普眼菩薩為免眾生墮入邪妄,故而啟請(qǐng)。
聞佛所說(shuō)如幻三昧也。修如幻三昧,須以幻除幻,以幻除幻者,系據(jù)理而言。理深機(jī)淺,則機(jī)淺眾生,智有不逮,于是心生迷悶,于凈圓覺(jué),不能悟入。
愿興慈悲,為我等輩及末世眾生,假說(shuō)方便。
因?yàn)槿缁萌粒眉措x,不作方便。離幻即覺(jué),亦無(wú)漸次。知依他起無(wú)性,便離遍計(jì)執(zhí),并無(wú)其他方便。遠(yuǎn)離遍計(jì)執(zhí),便知依他起無(wú)性,如此便是圓成實(shí),并無(wú)漸次。如幻三昧,性實(shí)如此。故今問(wèn)方便,只是假說(shuō)耳。
普眼菩薩,如是三請(qǐng),終而復(fù)始。
【爾時(shí)世尊。告普眼菩薩言。善哉善哉。善男子。汝等乃能為諸菩薩及末
世眾生。問(wèn)于如來(lái)修行漸次思惟住持乃至假說(shuō)種種方便。汝今諦聽(tīng)。當(dāng)
為汝說(shuō)。時(shí)普眼菩薩。奉教歡喜。及諸大眾默然而聽(tīng)!
世尊仍是先贊后答。師資緣合,普眼菩薩等,奉教歡喜,默然而聽(tīng)。
【善男子。彼新學(xué)菩薩及末世眾生。欲求如來(lái)凈圓覺(jué)心。應(yīng)當(dāng)正念遠(yuǎn)離諸
幻!
如此方便,系為新學(xué)菩薩及末世眾生所設(shè)。新學(xué)菩薩及末世眾生,欲求如來(lái)凈圓覺(jué)心者,應(yīng)當(dāng)正念遠(yuǎn)離諸幻。
何為正念?凡所取相,即非正念。因?yàn)榉菜邢啵允翘撏,取著虛妄,便非正念。?shí)相無(wú)相,故不取于相,如如不動(dòng),便是正念。云何不取于相如如不動(dòng)?心無(wú)所住也。心不住于相,亦不住于無(wú)相,于事無(wú)心,于心無(wú)事,是為正念。故正念者,無(wú)念也。無(wú)念亦無(wú),一切無(wú)住,是以遠(yuǎn)離諸幻。
當(dāng)知遠(yuǎn)離諸幻,即是正念。而正念者必是遠(yuǎn)離諸幻。如此便是如來(lái)凈圓覺(jué)心。
如來(lái)于說(shuō)事修方便以前,先強(qiáng)調(diào)理修,以確定其正因。修如來(lái)凈圓覺(jué)之正因,即正念無(wú)念,遠(yuǎn)離諸幻。
【先依如來(lái)奢摩他行。堅(jiān)持禁戒。安處徒眾。宴坐靜室。】
先依如來(lái)奢摩他行。奢摩他譯為止,定也。離諸散亂,不取于相,無(wú)有妄緣,名奢摩他。
「先依」者,修行人首應(yīng)除其散亂,故曰先依。先依如來(lái)奢摩他行者,依如來(lái)所教修止之行也。止則得定,定能生慧,定慧二道,可致無(wú)上覺(jué)。故先依如來(lái)奢摩他行。
堅(jiān)持禁戒。持戒是得定之前方便,故須堅(jiān)持禁戒。戒相繁多,不及備述?傊渲Φ拢谟诜佬碾x過(guò),三業(yè)清凈。身不惡作,心不狂馳,即得定方便。故修止觀行者,應(yīng)須持戒。戒定慧圓滿,便得成就佛道。
安處徒眾,宴坐靜室。
安處徒眾者,示與眾共修,同得增益安樂(lè)。非是獨(dú)見(jiàn)獨(dú)行,非僅為自己了脫。這樣以平等心,無(wú)人我見(jiàn),方能得定。
宴坐者,安坐也。身安則不為憒鬧所亂,心安則不被欲蓋所煩。若能如此,便是宴坐靜室。宴坐靜室者,非是處于寂靜之境。如果身不得其安,心不得其平,徒然囚居靜室,豈能安處?
【恒作是念。我今此身四大和合。所謂發(fā)毛爪齒皮肉筋骨髓腦垢色皆歸于
地。唾涕膿血津液涎沫痰淚精氣大小便利皆歸于水。暖氣歸火。動(dòng)轉(zhuǎn)歸
風(fēng)。四大各離。今者妄身。當(dāng)在何處。即知此身畢竟無(wú)體。和合為相。
實(shí)同幻化。】
「恒作是念」下,是起觀慧。當(dāng)知修止必歸于觀,修定必歸于慧。如果有定無(wú)慧,便成外道。
我今此身,四大和合。
眾生執(zhí)身為我,今破身見(jiàn),即是破我見(jiàn)。身由四大和合而成,四大者地水火風(fēng)。四大性質(zhì),堅(jiān)濕暖動(dòng)。地性屬堅(jiān),水性為濕,火暖風(fēng)動(dòng),是為四大。
我們知道,凡多法所成,必?zé)o實(shí)體。例如「林」,是多木所成,故林者只有假名而無(wú)實(shí)體。身亦如是,既由四大所成,故知身無(wú)實(shí)體。眾生依身立我,身既無(wú)有實(shí)體,當(dāng)知「我」亦是假名。
若謂多法和合方有相,則知未和合時(shí)無(wú)相。既然未和合時(shí)無(wú)相,無(wú)相和合焉能有相?故知身相是假,唯識(shí)所現(xiàn)。既然發(fā)毛爪齒皮肉筋骨髓腦垢色等多法成地,當(dāng)知地亦無(wú)有體相。
同時(shí)發(fā)毛……等,皆無(wú)常法變壞法。如經(jīng)云,色無(wú)常是變壞法。法若無(wú)常,即非實(shí)有。
水大火大風(fēng)大,皆如地大,同理可知。
既然四大皆空唯是假名,云何虛空和合能成為有,假名和合能成為實(shí)?故知身者,幻化虛妄之法也。
四大各離,今者妄身,當(dāng)在何處?
令起觀照,身由多法所成,多法各歸其自體,則此身純屬虛妄,故曰妄身何在。
如果四大各離仍有身在,則此身應(yīng)在四大之外。如果四大之外有身者,則此身應(yīng)非四大和合而有。若非四大和合而有,則身應(yīng)無(wú)堅(jiān)濕暖動(dòng)。今身有堅(jiān)濕暖動(dòng),故知身為四大和合而有。既知四大和合而有,故知身屬虛妄。故曰即知此身畢竟無(wú)體,和合為相,實(shí)同幻化。
此是說(shuō)明,修習(xí)如幻三昧入手處。先從切近處觀身如幻,據(jù)理再觀余法,即得如幻三昧。
【四緣假合。妄有六根。六根四大。中外合成。妄有緣氣。于中積聚似有
緣相假名為心!
四緣假合,妄有六根。
四緣即四大也。四大皆幻化虛妄法,故曰四緣假合。六根者眼耳鼻舌身意,六根依身而有,身為四大假合,故六根亦為四緣假合而有。四大已屬幻化虛妄,假合而成六根,故六根亦是妄有。
六根四大,中外合成,妄有緣氣。
四大于中假成六根,于外假成六塵。六根居中,六塵居外,根塵和合,虛妄緣接而成習(xí)氣,故曰中外合成,妄有緣氣。習(xí)氣者,無(wú)明也。
當(dāng)知種種幻化,皆生如來(lái)圓覺(jué)妙心。一切諸法,唯是心現(xiàn)。自心現(xiàn)于六塵,復(fù)以自心所現(xiàn)六根取著之。能取既妄,所取亦妄,所生無(wú)明習(xí)氣亦妄。故曰中外和合,妄有緣氣。
于中積聚,似有緣相,假名為心。
六根無(wú)體,六塵無(wú)體,無(wú)體和合而有六識(shí)。故知六識(shí)虛妄,亦無(wú)實(shí)體性。眾生迷惑無(wú)知,妄生計(jì)著,執(zhí)有實(shí)體,故有虛妄,妄想心生。此妄想心無(wú)有實(shí)體,全是無(wú)明虛妄。此無(wú)明妄識(shí),于中積聚,似有緣相。眾生執(zhí)著實(shí)有心體,故曰假名為心。
今欲求凈圓覺(jué)心,首須除此,虛妄幻相之無(wú)明心。
【善男子。此虛妄心若無(wú)六塵則不能有。四大分解無(wú)塵可得。于中緣塵各
歸散滅。畢竟無(wú)有緣心可見(jiàn)!
緣根塵而有六識(shí)心,此虛妄心者,即是識(shí)心也。識(shí)心是六根取六塵相而起,故妄心若無(wú)六塵則不能有也。
四大本是虛妄,當(dāng)然六根六塵亦是虛妄。根塵既是虛妄,緣根塵所生之六識(shí)心,自然亦是虛妄的。故曰四大分解,無(wú)塵可得。于六根中既然所緣之塵各歸散滅,所以畢竟無(wú)有緣心可見(jiàn)。
【善男子。彼之眾生幻身滅故幻心亦滅。幻心滅故幻塵亦滅;脡m滅故幻
滅亦滅;脺鐪绻史腔貌粶!
善男子下,正明除幻。除幻者,即永斷無(wú)明,成就佛道也。文殊章曾說(shuō),一切眾生從無(wú)始來(lái),妄認(rèn)四大為自身相,六塵緣影為自心相。今即破眾生身心相也。
眾生之見(jiàn),總認(rèn)為心在身中,心依身而有。身是四大假合,本非實(shí)有。身既然無(wú),心將安在。故眾生幻身滅故,幻心亦滅。
塵本是無(wú),心取方有。因?yàn)閴m是眾因緣生而無(wú)實(shí)體,全由識(shí)心所現(xiàn),還以自心取之。故幻心滅故,幻塵亦滅。
塵是幻化虛妄,而無(wú)實(shí)體。無(wú)有實(shí)體,是無(wú)其塵。塵既非有,云何有滅?無(wú)滅之滅,謂之幻滅。故幻塵滅故,幻滅亦滅。
幻滅滅故,非幻不滅。
幻本無(wú)性無(wú)體,幻滅既滅,即是恢復(fù)一切法無(wú)性之理體。此無(wú)性之理體,即是真如。真如非幻,故曰幻滅滅故,非幻不滅。
于一法界中,無(wú)有二法。真如隨緣成萬(wàn)法,萬(wàn)法無(wú)性是真如,覺(jué)亦一心,迷亦一心,一心覺(jué)則眾生是佛,一心迷佛是眾生。佛與眾生唯是一心,故曰無(wú)佛無(wú)眾生也。求佛道者,本此一心而修,便是根本智。
誠(chéng)所謂尋波全是水,無(wú)水不是波。
【譬如磨鏡垢盡明現(xiàn)。善男子。當(dāng)知身心皆為幻垢垢相永滅十方清凈!
譬如磨鏡,垢盡明現(xiàn)者,用喻圓覺(jué)本凈,被無(wú)明幻垢所蔽。非是無(wú)明幻垢以外另有圓覺(jué),而是身心幻垢永滅,則圓覺(jué)本自清凈。
圓覺(jué)清凈,便無(wú)幻垢。若無(wú)幻垢,則身清凈,心清凈,塵清凈。塵無(wú)性則遍十方,一塵遍十方,十方在一塵,故垢相永滅,十方清凈。
【善男子。譬如清凈摩尼寶珠映于五色隨方各現(xiàn)。諸愚疑者見(jiàn)彼摩尼實(shí)有
五色。】
善男子,譬如清凈摩尼寶珠,映于五色,隨方各現(xiàn)。
摩尼珠映于日光,能幻現(xiàn)五色。而摩尼珠實(shí)無(wú)有色,隨方映照,幻現(xiàn)五色罷了。
此用喻三性,三性者圓成實(shí)性,依他起性,遍計(jì)執(zhí)性。一切法相緣而生,無(wú)有自性。若法有定性,必不可改變,是無(wú)業(yè)報(bào)因果。今一切法皆因果法,善因緣得善果報(bào),惡因緣得惡果報(bào),是知一切法皆因緣生。法屬因緣,則無(wú)自性依他而有。故依他起者,虛妄法也。
凡夫無(wú)知,妄執(zhí)依他幻有之法為實(shí)有,是名遍計(jì)執(zhí)。隨遍計(jì)執(zhí)心,妄現(xiàn)一切法,于是墮入生死輪回。
智者知依他無(wú)性,無(wú)性空寂,無(wú)生無(wú)滅無(wú)來(lái)無(wú)去,無(wú)性隨緣能成一切法,便歸圓成實(shí)。故如實(shí)知依他起便歸圓成實(shí),迷于依他起便成遍計(jì)執(zhí)。
今以清凈摩尼珠,喻圓成實(shí)。映于五色,隨方各現(xiàn),喻依他起。愚疑者見(jiàn)摩尼實(shí)有五色,喻遍計(jì)執(zhí)。
【善男子。圓覺(jué)凈性現(xiàn)于身心隨類(lèi)各應(yīng)。彼愚疑者。說(shuō)凈圓覺(jué)實(shí)有如是身
心。自相亦復(fù)如是!
圓覺(jué)凈性,猶如摩尼珠,本來(lái)清凈,雖處垢穢而不染。何以故?諸染污法,悉如幻故。圓覺(jué)凈性者,圓覺(jué)無(wú)性也。無(wú)性隨緣成一切法,故現(xiàn)于身心,隨類(lèi)各應(yīng)。隨六道品類(lèi),現(xiàn)六道身心也。
雖然現(xiàn)于身心隨類(lèi)各應(yīng),但圓覺(jué)凈性,實(shí)無(wú)如是等相。而愚疑之人,說(shuō)凈圓覺(jué),實(shí)有如是身心自相。說(shuō)明愚疑者,虛妄于依他起上遍計(jì)執(zhí)著也。
【由此不能遠(yuǎn)于幻化是故我說(shuō)身心幻垢對(duì)離幻垢說(shuō)名菩薩垢盡對(duì)除即無(wú)對(duì)
垢及說(shuō)名者。】
由于迷幻失真故,不能遠(yuǎn)離幻化。所以我說(shuō)四大假合之身,六塵緣影之心,皆是幻垢,覆蔽清凈圓覺(jué)。
幻垢對(duì)離,說(shuō)名菩薩。
菩薩者,修習(xí)如幻三昧人也。修習(xí)如幻三昧者,以幻除幻也。以幻除幻,有能除之智,所除之幻。能所對(duì)立,故曰對(duì)離幻垢。此即以幻除幻的菩薩。
垢盡對(duì)除,即無(wú)對(duì)垢及說(shuō)名者。
幻垢既盡,清凈圓覺(jué)現(xiàn)前,能所對(duì)待皆無(wú)。對(duì)除者,無(wú)以幻除幻也。如兩木相因,火出木燼。此時(shí)究竟成就大圓滿覺(jué),即佛是也。及至圓覺(jué)清凈,成就佛果,即無(wú)對(duì)垢,不言以幻除幻矣。
無(wú)說(shuō)名者,無(wú)說(shuō)教者也。至究竟佛道清凈圓覺(jué)時(shí),一真法界,不二不別,無(wú)說(shuō)法之佛,亦無(wú)所說(shuō)之法。清凈平等,無(wú)生無(wú)滅。
或者有人疑問(wèn),若無(wú)說(shuō)法之佛,亦無(wú)所說(shuō)之法,那么世尊說(shuō)法四十九年,又作何解釋呢?
當(dāng)知清凈圓覺(jué),無(wú)性隨緣,乃有諸佛興化十方,無(wú)量劫來(lái)無(wú)有休息。
【善男子。此菩薩及末世眾生。證得諸幻滅影像故。爾時(shí)便得無(wú)方清凈。
無(wú)邊虛空覺(jué)所顯發(fā)!
善男子!此菩薩及末世眾生,證得諸幻滅影像故,爾時(shí)便得無(wú)方清凈。
證得諸幻滅影像者,如實(shí)知依他起性如幻也。如實(shí)知法依他無(wú)有自性,法無(wú)自性,焉得有相?證得諸法無(wú)相,便入實(shí)相。實(shí)相無(wú)相,故一切法相,皆同幻像。知幻即離,故曰證得諸幻滅影像。證入圓覺(jué),如實(shí)知一切法依他無(wú)性,實(shí)相無(wú)相,便得無(wú)方清凈。無(wú)方清凈者,等虛空也。依他起性,體是虛妄,由圓覺(jué)故,方如實(shí)知。故曰無(wú)邊虛空,覺(jué)所顯發(fā)。
此菩薩及末世眾生,若能放舍遍計(jì)執(zhí),自然如實(shí)知諸法依他無(wú)性。知諸法依他無(wú)性,便入圓成實(shí)。入圓成實(shí)便是證入圓覺(jué)。爾時(shí)便得無(wú)方清凈。無(wú)方清凈等同虛空,此虛空性,圓覺(jué)所顯發(fā)也。
【覺(jué)圓明故顯心清凈。心清凈故見(jiàn)塵清凈。見(jiàn)清凈故眼根清凈。根清凈故
眼識(shí)清凈。識(shí)清凈故聞塵清凈。聞清凈故耳根清凈。根清凈故耳識(shí)清凈
。識(shí)清凈故覺(jué)塵清凈。如是乃至鼻舌身意亦復(fù)如是!
覺(jué)圓明故,顯心清凈。
圓覺(jué)究竟,則轉(zhuǎn)識(shí)成智。第八識(shí)名心,顯心清凈者,轉(zhuǎn)第八識(shí)成大圓鏡智也。心清凈則離染究竟,無(wú)所住著。
心清凈故,見(jiàn)塵清凈。
大圓鏡智,離染無(wú)住,是以心清凈故,見(jiàn)塵清凈。見(jiàn)者見(jiàn)分,塵者相分,皆由自證分所變現(xiàn),自證分即第八識(shí)。既然心清凈,自然見(jiàn)分相分清凈。以下聞塵、覺(jué)塵,皆是見(jiàn)相二分。
見(jiàn)清凈故,眼根清凈。
見(jiàn)分清凈,不取于相。不取于相,則塵不染于心,于是第七識(shí)轉(zhuǎn)平等性智。是以眼根清凈,轉(zhuǎn)成所作智。
根清凈故,眼識(shí)清凈。
根塵相緣,而生眼識(shí)。根清凈不取著于塵,則眼識(shí)清凈。
識(shí)者第六識(shí)也。第六識(shí)具分別用,此分別用,見(jiàn)分所攝。前五識(shí)對(duì)緣,必有一分意識(shí)俱,名率爾墮心。率爾心后,必有尋求。今根清凈不妄取塵故,是以第六識(shí)清凈轉(zhuǎn)妙觀察智。因?yàn)檫@種原因,所以根清凈則眼識(shí)清凈。
識(shí)清凈故,聞塵清凈。
以第六識(shí)已轉(zhuǎn)妙觀察智,是以見(jiàn)分不取著相分。以識(shí)不取塵故,所以聞塵清凈。
聞清凈故,耳根清凈。根清凈故,耳識(shí)清凈。識(shí)清凈故,覺(jué)塵清凈。
如上同理可知。以如是道理,見(jiàn)、聞、覺(jué)、知,一切清凈。故曰如是乃至,鼻舌身意亦復(fù)如是。
【善男子。根清凈故色塵清凈。色清凈故聲塵清凈。香味觸法亦復(fù)如是!
根清凈則不取于塵,根不取塵,則塵不染心。是以色塵清凈,聲塵清凈,香塵清凈,味塵清凈,觸塵清凈,法塵清凈。于是色聲香味觸法六塵清凈。
【善男子。六塵清凈故。地大清凈。地清凈故水大清凈;鸫箫L(fēng)大亦復(fù)如
是。】
色聲香味觸法六塵者,地水火風(fēng)四大所造。既然六塵是四大所造,故六塵清凈,四大自然清凈。
【善男子。四大清凈故。十二處十八界二十五有清凈!
四大所造色,內(nèi)造五根。五根者,眼耳鼻舌身。外造六塵,六塵者色聲香味觸法。根是能依,塵是所依,能依為正報(bào),所依為依報(bào)。依正二報(bào),成二十五有。
二十五有者,于三界中,有二十五種果報(bào)。欲界有四惡趣(地獄、鬼、畜生、修羅),四洲,六欲天。色界有四禪天,及大梵天、凈居天、無(wú)想天。無(wú)色界有四空處,是名二十五有。
四大清凈,故十二處清凈。十二處者,六根對(duì)六塵是生識(shí)之處,故曰十二處。其中由于法塵清凈故,所以意根亦清凈。故曰四大清凈故,十二處清凈。
既然六根六塵皆清凈,所以生六識(shí)亦清凈。故根塵識(shí)十八界皆清凈。
既然十八界清凈,當(dāng)然依正二報(bào)皆清凈。故曰二十五有清凈。
【彼清凈故。十力四無(wú)所畏。四無(wú)礙智佛十八不共法。三十七助道品清凈
。如是乃至八萬(wàn)四千陀羅尼門(mén)一切清凈。】
彼清凈者,四大、十二處、十八界、二十五有清凈也。四大十二處十八界二十五有者,世間法也。自十力以下,明出世法清凈。
十力者,佛于方便智中,開(kāi)出十力,十力即佛之十種智力。一、知是處非處智力,二、知過(guò)去現(xiàn)在未來(lái)業(yè)報(bào)智力,三、知諸禪解脫三昧智力,四、知諸根勝劣智力,五、知種種解智力,六、知種種界智力,七、知一切至處道智力,八、知天眼無(wú)礙智力,九、知宿命無(wú)礙智力,十、知永斷習(xí)氣智力。
四無(wú)所畏。佛既具十種智力,于一切法決定明了故,于大眾中說(shuō)法無(wú)畏。四無(wú)所畏者,一、一切智無(wú)所畏,二、漏盡無(wú)所畏,三、說(shuō)障道法無(wú)所畏,四、說(shuō)盡苦道無(wú)所畏。
四無(wú)礙智者,一、法無(wú)礙智,二、義無(wú)礙智,三、詞無(wú)礙智,四、樂(lè)說(shuō)無(wú)礙智。
十八不共法。謂佛十力內(nèi)充,四無(wú)所畏外顯,所以一切功德智慧,不共凡夫三乘,名十八不共法。一、身無(wú)失,二、口無(wú)失、三、念無(wú)失,四、無(wú)異想,五、無(wú)不定心,六、無(wú)不知已舍,七、欲無(wú)減,八、精進(jìn)無(wú)減,九、念無(wú)減,十、慧無(wú)減,十一、解脫無(wú)減,十二、解脫知見(jiàn)無(wú)減,十三、一切身業(yè)隨智慧行,十四、一切口業(yè)隨智慧行,十五、一切意業(yè)隨智慧行,十六、智慧知過(guò)去世無(wú)礙,十七、智慧知未來(lái)世無(wú)礙,十八、智慧知現(xiàn)在世無(wú)礙。
三十七道品者,四念處,四正勤,四如意足,五根,五力,七菩提分,八圣道分。
八萬(wàn)四千陀羅尼門(mén)。本來(lái)八萬(wàn)四千是泛指數(shù)字,形容數(shù)目很多。若欲求其來(lái)處,謹(jǐn)列出供讀者參考。
據(jù)說(shuō)八萬(wàn)四千,有多出處,今僅引賢劫經(jīng)介紹之。賢劫經(jīng)云,諸佛功德,有三百五十種門(mén)。各修六度為因,有二千一百諸度,于此諸度,對(duì)治四大六衰,成二萬(wàn)一千諸度。各對(duì)治眾生四種心患──貪、嗔、疑、等分──。成八萬(wàn)四千。
雖然如此,不過(guò)我們要知道,八萬(wàn)四千者,是泛指之言。
一切清凈者,謂世出世間一切法,皆依他無(wú)性,無(wú)性空寂,體即圓覺(jué)也。
【善男子。一切實(shí)相性清凈故一身清凈。一身清凈故多身清凈。多身清凈
故如是乃至十方眾生圓覺(jué)清凈!
一切諸法,因緣和合而現(xiàn)相。故一切法相,由因緣和合而現(xiàn)。
其實(shí)因緣和合,并未曾現(xiàn)相,一切法相乃唯心所現(xiàn)。何以知之?因?yàn)橐蚓壓秃犀F(xiàn)相,一定未和合時(shí)無(wú)相。如果未和合時(shí)已有相,不應(yīng)言因緣和合而現(xiàn)相。
既然未和合時(shí)無(wú)相,則和合亦不應(yīng)有相。何以故?因?yàn)闊o(wú)相和合,不應(yīng)有相故。如果無(wú)相和合而成有相,那么聚無(wú)便可成有。不如道理。所以法實(shí)無(wú)相,唯心所現(xiàn)。吾人所見(jiàn)之相,唯自心現(xiàn),還以自心取之。實(shí)是心外無(wú)法,一切法相,猶如空華,幻化虛妄。是故諸法無(wú)相,乃為實(shí)相。一切法相故不可取,即此無(wú)相亦不取。若取無(wú)相,便是取著無(wú)相相。故諸法實(shí)相者,無(wú)相無(wú)不相也。
一切實(shí)相性清凈。
一切者,指四大十二處十八界世間法出世間法而言。謂四大十二處十八界世間法出世間法,皆實(shí)相無(wú)相也。如是諸法,因緣所生,既然法屬因緣,必?zé)o自性。無(wú)性為性,故曰性清凈。
一切實(shí)相性清凈故,一身清凈。
因?yàn)楸娚硇,是由四大十二處十八界,根塵識(shí)構(gòu)成。既然四大等實(shí)相無(wú)相,性本清凈,所以一身清凈。
一身清凈故,多身清凈。
一切眾生之身,無(wú)不由四大根塵識(shí)所構(gòu)成。所以一身清凈,定知一切眾生多身清凈。多身清凈故,如是乃至十方眾生一圓覺(jué)清凈。
十方一切眾生之身,無(wú)非四大根塵識(shí)所成。故多身清凈,十方眾生一皆圓覺(jué)清凈。實(shí)相者,圓覺(jué)也。故曰圓覺(jué)清凈。
這一段文是說(shuō)正報(bào)清凈,以下是說(shuō)依報(bào)清凈。依正二報(bào)清凈者,是謂依正二報(bào)不可得也。依正二報(bào)不可得者,即一真法界也。一真法界隨緣現(xiàn)十法界,故諸法一相而諸相宛然。雖然諸相宛然,而無(wú)性湛然。所謂法爾如是也。
【善男子。一世界清凈故多世界清凈。多世界清凈故如是乃至盡于虛空?qǐng)A
裹三世一切平等清凈不動(dòng)。】
一世界者,是一佛國(guó)土世間。一佛國(guó)土,乃至一切佛國(guó)土,無(wú)不是四大所成。既然四大清凈,所以一世界清凈,多世界清凈。乃至盡虛空遍法界,橫遍豎窮,一切佛土平等清凈不動(dòng)。
【善男子。虛空如是平等不動(dòng)。當(dāng)知覺(jué)性平等不動(dòng)四大不動(dòng)故。當(dāng)知覺(jué)性
平等不動(dòng)。如是乃至八萬(wàn)四千陀羅尼門(mén)平等不動(dòng)。當(dāng)知覺(jué)性平等不動(dòng)。】
虛空以無(wú)性為性,覺(jué)性亦以無(wú)性為性。虛空橫遍豎窮,覺(jué)性亦橫遍豎窮。故虛空平等不動(dòng),覺(jué)性亦平等不動(dòng)。
以覺(jué)性無(wú)性為性橫遍豎窮故,所以四大十二處十八界乃至八萬(wàn)四千陀羅尼門(mén)平等不動(dòng)故,當(dāng)知即是覺(jué)性平等不動(dòng)。
【善男子。覺(jué)性遍滿清凈不動(dòng)。圓無(wú)際故。當(dāng)知六根遍滿法界。根遍滿故
當(dāng)知六塵遍滿法界。塵遍滿故當(dāng)知四大遍滿法界。如是乃至陀羅尼門(mén)遍
滿法界!
圓覺(jué)實(shí)性,以無(wú)性為性。無(wú)性則不礙遍滿十方,十方無(wú)性,亦復(fù)不礙全是覺(jué)性。以覺(jué)性無(wú)性,則非染非凈,故曰清凈不動(dòng),圓無(wú)際故。既然覺(jué)性無(wú)性,約理言則一法不立,約事言則一法不舍。一法不立,則無(wú)所謂是。一法不舍,則無(wú)所不是。以無(wú)所不是故,是以六根六塵四大陀羅尼門(mén),乃至一切法,無(wú)不是圓覺(jué)實(shí)性所顯現(xiàn)。
由于以上的道理,故知覺(jué)性遍滿清凈不動(dòng),六根六塵四大,乃至八萬(wàn)四千陀羅尼門(mén),一皆遍滿法界清凈不動(dòng)。因?yàn)楦鶋m識(shí)四大陀羅尼門(mén)乃至一切法,皆無(wú)性故。既然一切法無(wú)性,是故不礙一一法,各各遍滿法界。
是故一塵無(wú)性,不礙遍滿十方。十方無(wú)性,不礙在一微塵。以無(wú)性故,一塵遍十方而不大,十方在一塵而不小。
所以經(jīng)文云,覺(jué)性遍滿清凈不動(dòng),圓無(wú)際故,六根六塵四大,陀羅尼門(mén),遍滿法界。
【善男子。由彼妙覺(jué)性遍滿故。根性塵性無(wú)壞無(wú)雜。根塵無(wú)壞故如是乃至
陀羅尼門(mén)無(wú)壞無(wú)雜。如百千燈光照一室。其光遍滿無(wú)壞無(wú)雜!
先作法說(shuō),后作譬說(shuō)。由彼妙覺(jué)性,無(wú)性遍滿故,根塵等,亦無(wú)性遍滿。如是乃至陀羅尼門(mén)無(wú)性遍滿。既然遍滿以無(wú)性故,無(wú)性則不可壞不可雜。何以故?因?yàn)闊o(wú)性即一真法界性故。
以下譬說(shuō)。譬如一室千燈,其光互映,互攝互入。其光融合為一,而不礙千燈并照。是知一室千燈,其光似一,而實(shí)是千光。何以知之?因?yàn)槿魷绲粑灏贌艄,或滅掉一部份燈光,室?nèi)燈光必暗。故知千光成一光,一光即千光。一一光不壞而成一光,雖成一光,而一一光不雜。
故一室千燈,其光圓滿無(wú)礙。一燈光入一燈光,一燈光入一切燈光,一切燈光入一燈光,一切燈光入一切燈光。此入彼時(shí),即是彼攝此。一入一切時(shí),即是一切攝一。一切入一時(shí),即是一攝一切。一切入一切時(shí),即是一切攝一切。如是無(wú)性為性,各各遍融,互攝互入,重重?zé)o盡。一一燈光,遍融無(wú)礙,無(wú)壞無(wú)雜。
一切法亦復(fù)如是。無(wú)性遍融,無(wú)壞無(wú)雜,所以根塵四大,乃至陀羅尼門(mén),無(wú)壞無(wú)雜。
【善男子。覺(jué)成就故。當(dāng)知菩薩。不與法縛。不求法脫。不厭生死不愛(ài)涅
盤(pán)。不敬持戒。不憎毀禁。不重久習(xí)。不輕初學(xué)。何以故一切覺(jué)故!
覺(jué)成就者,權(quán)實(shí)智究竟,如實(shí)知一切法依他起無(wú)自性,證入我法二空之圓成實(shí)性也。所以圓覺(jué)成就,則如實(shí)知一切法幻化虛妄,無(wú)有自性。
于是知縛與解依他無(wú)性,如幻如化。是故不與法縛,不求法解。諸法尚無(wú),云何有法縛法解?若謂有縛有解者,顛倒見(jiàn)也。
不厭生死,不愛(ài)涅盤(pán)。
生死涅盤(pán),皆如幻無(wú)性。生死涅盤(pán)尚不可得,厭生死愛(ài)涅盤(pán),豈非顛倒?
不敬持戒,不憎毀禁。
持戒毀禁,皆本無(wú)性。若能證得無(wú)性,戒體自然清凈具足。故自性清凈心,本來(lái)如此,雖修治而不凈,雖處垢亦不染。若一味住著于持戒,分別于毀禁,皆是法縛也。
不重久習(xí),不輕初學(xué)。
久習(xí)初學(xué),皆如幻事。若證得圓覺(jué),便知一切無(wú)性。一切法尚且無(wú)性不可得,焉有久習(xí)初學(xué)可得?當(dāng)知有所得心,皆是虛妄。故諸佛菩薩,隨情現(xiàn)假,度化眾生。所謂建水月道場(chǎng),修如幻佛事。所以不重久習(xí),不輕初學(xué)。何以故?一切覺(jué)故。
【譬如眼光曉了前境。其光圓滿得無(wú)憎愛(ài)。何以故光體無(wú)二無(wú)憎愛(ài)故!
五識(shí)曉了前境,均無(wú)憎愛(ài)。五識(shí)曉了前境者,眼了色,耳了聲,鼻了香,舌了味,身了觸。今唯言眼光曉了前境者,略其余也。
眼光曉了前境,只管見(jiàn)塵,并無(wú)憎愛(ài)之心。憎愛(ài)之心,起于第六識(shí)。五識(shí)曉了前境,必有一分意識(shí)。此一分意識(shí)第一剎那,名率爾墮心。率爾墮心,猶不起憎愛(ài)。第二剎那以后,便有尋求、決定、染凈、憎愛(ài)了。
眼光曉了前境,無(wú)分別尋求故,所以其光圓滿,得無(wú)憎愛(ài)。
何以故?光體無(wú)二無(wú)憎愛(ài)故。
光體無(wú)二者,無(wú)分別,無(wú)能所,無(wú)尋求也。以無(wú)分別能所,無(wú)尋求故,是以無(wú)憎愛(ài)也。
【善男子。此菩薩及末世眾生。修習(xí)此心。得成就者。于此無(wú)修亦無(wú)成就
。圓覺(jué)普照寂滅無(wú)二。于中百千萬(wàn)億不可說(shuō)阿僧只恒河沙諸佛世界。猶
如空花亂起亂滅。不即不離無(wú)縛無(wú)脫。始知眾生本來(lái)成佛生死涅盤(pán)猶如
昨夢(mèng)!
此菩薩及末世眾生,修習(xí)此心得成就者,于此無(wú)修亦無(wú)成就。
此心者,圓覺(jué)妙心也。得成就者,是一心圓滿無(wú)住。一心圓滿無(wú)住不生分別,自然橫遍豎窮,非有非無(wú)。
既然一心圓滿無(wú)住,故不住于修亦不住于證。以成就時(shí),既不住于修,復(fù)不住于證,所以說(shuō)于此無(wú)修亦無(wú)成就。
圓覺(jué)普照,寂滅無(wú)二。
圓覺(jué)妙心清凈無(wú)住,無(wú)住則無(wú)所照,無(wú)所照則無(wú)所不照,故曰圓覺(jué)普照。
以圓覺(jué)普照?qǐng)A無(wú)際故,是以無(wú)所謂照。以無(wú)所謂照,故照而常寂,寂而常照。正以常照故常寂,復(fù)常寂故常照,故曰寂滅無(wú)二。
于中百千萬(wàn)億以下,是說(shuō)圓覺(jué)圓滿無(wú)際,寂而照,照而寂的情況下,是寂滅無(wú)二不動(dòng)的。一切法的生滅動(dòng)止,皆如空華,幻化不實(shí)。故曰百千萬(wàn)億不可說(shuō)阿僧只恒河沙諸佛世界,猶如空花亂起亂滅。因?yàn)橐磺兄T法,緣起性空故,幻化非實(shí)故。
不即不離,無(wú)縛無(wú)脫。
一切諸法,無(wú)非圓覺(jué),故一切即一,為一真法界。此是以理約事,事雖千差,而理性是一,故曰一切即一。理性雖一,不礙事有千差,故曰一即一切。以事分理,則一即一切,所以恒沙佛土,與圓覺(jué)無(wú)差而差,是為不即。以一切即一故,所以恒沙佛土,與圓覺(jué)差而無(wú)差,是為不離。以不即故,所以無(wú)縛。以不離故,所以無(wú)脫。
不即不離不縛不脫,是一法界。一法界者,一切諸法皆一法界也。以一切諸法為一法界故,所以眾生本來(lái)覺(jué)性圓滿,本來(lái)成佛。于一法界中,無(wú)生死涅盤(pán)之分別。故菩薩及末世界生,修習(xí)圓覺(jué)妙心得成就者,始知生死涅盤(pán)猶如昨夢(mèng)。
昨夢(mèng)者,夢(mèng)中所見(jiàn),歷歷分明。一旦醒來(lái),夢(mèng)中所見(jiàn)一切,空無(wú)所有。生死涅盤(pán),亦復(fù)如是。迷時(shí)分明有生死,厭離生死,則執(zhí)有涅盤(pán)。覺(jué)后方知五陰皆空,五陰空故,生死亦空。生死空故,涅盤(pán)亦復(fù)無(wú)有。故曰生死涅盤(pán)猶如昨夢(mèng)。
【善男子。如昨夢(mèng)故當(dāng)知生死及與涅盤(pán)無(wú)起無(wú)滅無(wú)來(lái)無(wú)去。其所證者無(wú)得
無(wú)失無(wú)取無(wú)舍。其能證者無(wú)住無(wú)止無(wú)作無(wú)滅。于此證中無(wú)能無(wú)所畢竟無(wú)
證亦無(wú)證者一切法性平等不壞。】
如昨夢(mèng)故,幻化不實(shí)。既然法非實(shí)有,等同空花,焉有生死涅盤(pán)可得?既無(wú)生死涅盤(pán),焉有起滅來(lái)去可得?是以當(dāng)知生死本來(lái)無(wú)起無(wú)生。無(wú)起無(wú)生,當(dāng)亦無(wú)滅,無(wú)滅者無(wú)涅盤(pán)也。有生則有來(lái),既無(wú)生故知無(wú)來(lái)。有滅則有去,既無(wú)滅故知無(wú)去。以如昨夢(mèng)故,所以生死涅盤(pán),無(wú)起無(wú)滅無(wú)來(lái)無(wú)去。
其所證者,無(wú)得無(wú)失,無(wú)取無(wú)舍。
其所證者,大圓滿覺(jué)也。大圓滿覺(jué)者,一真法界理性也。其理性不二不別,以不二不別故,所以無(wú)得無(wú)失無(wú)取無(wú)舍。
其能證者,無(wú)。☉(yīng)為作字)無(wú)止無(wú)作(應(yīng)為任字)無(wú)滅。
其能證者,即如來(lái)本起因地法行,亦即于一真法界起行修也。
一真法界中,無(wú)有分別,故無(wú)修亦無(wú)證。既然無(wú)修無(wú)證,云何言于一真法中起于行修耶?于一真法界中起行修者,心無(wú)所住也。無(wú)所住而生其心,便是如來(lái)本起因地法行。所證之圓覺(jué),無(wú)定性不可得。能證之因地行修,無(wú)所住不可得。如是無(wú)界為界,曰一真法界。所以如來(lái)本起因地法行者,在以無(wú)住心,冥契無(wú)所得法。如是心無(wú)分別,法亦無(wú)分別,是謂無(wú)分別智。得無(wú)分別智,便能分別一切。是名圓覺(jué),亦名正遍知。
至于作、止、任、滅,皆為有所住有所得心。體是虛妄,非正修行路。此四法,皆分別見(jiàn)也。
作,是起作意,求證菩提。止,是起作意,止諸煩惱。故作與止,皆是分別能所,皆有所住有所得。不知于一法界中,菩提本具,無(wú)得無(wú)失。煩惱本空,無(wú)取無(wú)舍。故作意求真除妄,一皆是妄。
任,有人聞作意求真除妄皆是虛妄,于是一切任緣,不事修行。此是外道法,不知若無(wú)修行,不能自然證覺(jué)自然成佛,故名任病。當(dāng)知所謂修行,非是起心動(dòng)念,而是以無(wú)住心契無(wú)所得法。如此起修,能空人我法我,證入圓覺(jué)。心無(wú)所住則空人我,法無(wú)所得則空法我。
滅,是起作意,滅生死求涅盤(pán)也。不知生死虛妄,非實(shí)有法。法非實(shí)有,云何可滅?當(dāng)知生死無(wú)性,體即涅盤(pán)。于生死外,豈另有涅盤(pán)可得?
總之作止任滅,皆有所住有所得心,皆虛妄分別見(jiàn)。故是修行上四種病。
若證成圓覺(jué),證入一法界,便得性海圓融平等如如。無(wú)能無(wú)所,無(wú)我無(wú)法。如水起萬(wàn)重波,無(wú)波而非水。此即一大總相法門(mén)體也。故經(jīng)云于此證中,無(wú)能無(wú)所,畢竟無(wú)證亦無(wú)證者。一切法性平等不壞。一切法性平等不壞者,猶如波相雖息,水性不動(dòng)也。
【善男子。彼諸菩薩。如是修行。如是漸次。如是思惟。如是住持。如是
方便。如是開(kāi)悟。求如是法。亦不迷悶。】
最后結(jié)論,悉如上義。
【爾時(shí)世尊。欲重宣此義。而說(shuō)偈言
普眼汝當(dāng)知 一切諸眾生 身心皆如幻 身相屬四大
心性歸六塵 四大體各離 誰(shuí)為和合者 如是漸修行
一切悉清凈 不動(dòng)遍法界 無(wú)作止任滅 亦無(wú)能證者
一切佛世界 猶如虛空花 三世悉平等 畢竟無(wú)來(lái)去
初發(fā)心菩薩 及末世眾生 欲求入佛道 應(yīng)如是修習(xí)】
重頌長(zhǎng)行文。偈中頌義,皆如長(zhǎng)行文,覽文自明,不另作解釋。
【于是金剛藏菩薩。在大眾中。即從座起。頂禮佛足。右繞三匝。長(zhǎng)跪叉
手。而白佛言。大悲世尊。善為一切諸菩薩眾。宣揚(yáng)如來(lái)圓覺(jué)清凈大陀
羅尼因地法行漸次方便。與諸眾生開(kāi)發(fā)蒙昧。在會(huì)法眾。承佛慈誨;
翳朗然;勰壳鍍簟!
金剛藏菩薩具儀啟請(qǐng)。啟請(qǐng)之前,先嘆得益。
【世尊若諸眾生本來(lái)成佛。何故復(fù)有一切無(wú)明。若諸無(wú)明。眾生本有。何
因緣故。如來(lái)復(fù)說(shuō)本來(lái)成佛。十方異生。本成佛道。后起無(wú)明。一切如
來(lái)何時(shí)復(fù)生一切煩惱唯愿不舍無(wú)遮大慈。為諸菩薩開(kāi)秘密藏。及為末世
一切眾生。得聞如是修多羅教了義法門(mén)。永斷疑悔。作是語(yǔ)已。五體投
地。如是三請(qǐng)。終而復(fù)始!
金剛藏菩薩代眾生發(fā)問(wèn),非是菩薩不知也。第一個(gè)問(wèn)題,佛謂眾生本來(lái)成佛,生死涅盤(pán)猶如昨夢(mèng)。若諸眾生本來(lái)成佛,何故復(fù)有一切無(wú)明?因?yàn)閿啾M一切無(wú)明,方成佛道故。
第二個(gè)問(wèn)題,假使無(wú)明眾生本有,何因緣故復(fù)說(shuō)眾生本來(lái)成佛?迷之與覺(jué),不能同時(shí)俱有故。
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 擺脫那些阻礙你輪回的束縛
- 成佛根本起于因地之心
- 《圓覺(jué)經(jīng)》中“垢盡對(duì)除”的“對(duì)”字是什么意思?
- 佛說(shuō)永斷無(wú)明,方能成佛道
- 廣超法師:《圓覺(jué)經(jīng)》當(dāng)離四種病
- 坐禪有點(diǎn)境界就敢說(shuō)“無(wú)我”?
- 佛說(shuō)“我”本來(lái)就是空 無(wú)人能傷害
- 遭人毀謗起嗔恨心,證明“我相”根本沒(méi)有斷
- 佛說(shuō)你修行再久依然沒(méi)成就的原因
- 殊勝無(wú)比的經(jīng)典《圓覺(jué)經(jīng)》
- 佛教十三經(jīng)經(jīng)典佛語(yǔ),領(lǐng)悟佛的教誨
- 佛說(shuō)一切眾生誤認(rèn)此物為自己的真心
- 《圓覺(jué)經(jīng)》之迷識(shí)四相
- 大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)(白話版)
- “不二”與“任病”——讀《圓覺(jué)經(jīng)》札記
- 圓覺(jué)經(jīng)原文及譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)今譯
- 試談圭峰宗密與《圓覺(jué)經(jīng)》之因緣
- 圓覺(jué)經(jīng)入門(mén)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解