圣典篇 燃燒經(jīng)

  圣典篇 燃燒經(jīng)

  如是我聞:一時(shí),世尊住在嘎亞象頭山,與一千位比庫(kù)在一起。

  在那里,世尊對(duì)比庫(kù)們說(shuō):

  “諸比庫(kù),一切在燃燒。諸比庫(kù),如何為一切在燃燒呢?諸比庫(kù),眼在燃燒,顏色在燃燒,眼識(shí)在燃燒,眼觸在燃燒,緣于此眼觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),其也在燃燒。以何燃燒呢?我說(shuō)以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

  耳在燃燒,聲在燃燒,耳識(shí)在燃燒,耳觸在燃燒,緣于此耳觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),其也在燃燒。以何燃燒呢?我說(shuō)以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

  鼻在燃燒,香在燃燒,鼻識(shí)在燃燒,鼻觸在燃燒,緣于此鼻觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),其也在燃燒。以何燃燒呢?我說(shuō)以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

  舌在燃燒,味在燃燒,舌識(shí)在燃燒,舌觸在燃燒,緣于此舌觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),其也在燃燒。以何燃燒呢?我說(shuō)以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

  身在燃燒,觸在燃燒,身識(shí)在燃燒,身觸在燃燒,緣于此身觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),其也在燃燒。以何燃燒呢?我說(shuō)以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

  意在燃燒,法在燃燒,意識(shí)在燃燒,意觸在燃燒,緣于此意觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),其也在燃燒。以何燃燒呢?我說(shuō)以貪之火、以瞋之火、以癡之火燃燒,以生、老、死燃燒,以愁、悲、苦、憂、惱燃燒。

  諸比庫(kù),多聞圣弟子如此觀察,則厭離于眼,厭離于色,厭離于眼識(shí),厭離于眼觸,緣于此眼觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),于彼也厭離。

  厭離于耳,厭離于聲……

  厭離于鼻,厭離于香……

  厭離于舌,厭離于味……

  厭離于身,厭離于觸……

  厭離于意,厭離于法,厭離于意識(shí),厭離于意觸,緣于此意觸而生之受,無(wú)論是樂(lè),或苦,或不苦不樂(lè),于彼也厭離。厭離而離染,以離貪而解脫;于解脫而有‘已解脫’之智,他了知:‘生已盡,梵行已立,應(yīng)作已作,再無(wú)后有。’”

  世尊如此說(shuō)。那些比庫(kù)滿意與歡喜世尊之所說(shuō)。

  當(dāng)此解說(shuō)正被宣說(shuō)之時(shí),那一千位比庫(kù)心無(wú)執(zhí)取而從諸漏解脫。

  燃燒經(jīng)腳注部份:

  88 燃燒經(jīng) (adittasuttaü):譯自S.35.3.6; Mv.54。

  佛陀調(diào)伏了事火的伍盧韋喇咖沙巴(Uruvelakassapa)三兄弟及其一千名隨從后,來(lái)到嘎亞的象頭山(gayàs?sa)開示此經(jīng)。經(jīng)中強(qiáng)調(diào):眼等六內(nèi)處在燃燒,顏色等六外處在燃燒,眼識(shí)等六識(shí)在燃燒,眼觸等六觸在燃燒,由此而生之受也在燃燒。它們被貪、瞋、癡之火燃燒著,被生、老、死、愁、悲、苦、憂、惱燃燒著。通過(guò)厭離這些而獲得解脫。在聽(tīng)聞此經(jīng)時(shí),一千位比庫(kù)皆證悟了阿拉漢道果。

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦