瑜伽師地論
《瑜伽師地論》梵文 Yogācāra-bhūmi-?āstra佛教論書(shū)。簡(jiǎn)稱(chēng)《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所要經(jīng)歷的境界(十七地),故亦稱(chēng)《十七地論》。相傳為彌勒菩薩口述,無(wú)著記錄。為印度大乘佛教瑜伽行派和中國(guó)法相宗的根本論書(shū)。...[詳情]
瑜伽師地論講記 卷第十八(2)
瑜伽師地論講記 卷第十八(2)
卯八、泉池(分二科) 辰一、舉頌言(分二科) 巳一、問(wèn)
齊何泉止息?于何徑不通?世間諸苦樂(lè),何處無(wú)余滅?
這是第八科「泉池」,分二科;第一科是「舉頌言」,分二科;第一科是「問(wèn)」。這一共是三個(gè)頌,第一個(gè)頌是問(wèn),第二頌以下是回答。
巳二、答
若于是處所 眼耳及與鼻 舌身意名色 永滅盡無(wú)余
齊此泉止息 于斯徑不通 世間諸苦樂(lè) 是處無(wú)余滅
這是「舉頌言」。下邊是第二科「長(zhǎng)行釋」,分二科;第一科是「別釋頌」,又分二科;第一科是「釋名字」,分三科;第一科是「泉」;先是「征」。
辰二、長(zhǎng)行釋(分二科) 巳一、別釋頌(分二科) 午一、釋名字(分三科)
未一、泉(分二科) 申一、征
云何為泉?
這個(gè)第一個(gè)頌問(wèn)里邊,「齊何泉止息」這個(gè)「泉」是什么意思呢?
申二、釋(分二科) 酉一、出體
謂六觸處。
這是一個(gè)譬喻,譬喻我們的生命體上的眼耳鼻舌身意六處的事情,這是「謂六觸處」。這以下就是解釋了,解釋分二科,第一科是「出體」,就是「泉」的譬喻的體性,是指「六觸」說(shuō)的。第二科是「顯義」,解釋這個(gè)六觸處的義,分二科;第一科是舉譬喻。
酉二、顯義(分二科) 戌一、舉喻
何以故?譬如泉池能生諸水,水所系屬堪任觸用。又能存養(yǎng)男女大小,下及禽獸,乃至一切未盡枯竭。
「何以故?譬如泉池能生諸水」,什么原因呢、這個(gè)泉是譬喻六觸處呢?說(shuō)譬如這個(gè)泉池「能生諸水」,這個(gè)泉能涌出來(lái)很多的水,就變成一個(gè)大池了!杆祵,堪任觸用」,這個(gè)水是屬于這個(gè)泉池的,這個(gè)水「堪任觸用」,這「堪任」是能的意思,它能有觸的作用。說(shuō)「又能存養(yǎng)男女大小,下及禽獸,乃至一切未盡枯竭」,這是說(shuō)這個(gè)「觸用」,觸用的意思;但是用一個(gè)「又」字。這個(gè)水,這個(gè)泉池涌出來(lái)的水,它能夠使令這個(gè)眾生的生命體能生存、能長(zhǎng)養(yǎng),能存養(yǎng)男、女,或者大人,或者是小孩,下及到禽獸,乃至一棵樹(shù)、一朵花,都需要有水的長(zhǎng)養(yǎng),乃至到一切一切的這個(gè)生物,「未盡枯竭」,都是需要有水。這里邊的意思,它本身沒(méi)有枯竭,它就需要水的長(zhǎng)養(yǎng),這是一個(gè)意思;就是一切都是有水的,也有這個(gè)意思?催@個(gè)《披尋記》。
《披尋記》六四七頁(yè):
水所系屬堪任觸用等者:水所攝故,名所系屬。身根所取,堪任受用,是名觸用;蝻嬍骋,壽命得存,是名存養(yǎng)。
「水所系屬堪任觸用等者:水所攝故,名所系屬」,這句話解釋這個(gè)「水所系屬」這句話,「水所攝故」,這個(gè)泉是水所攝、水是泉所攝、在這一切生物也都是水所攝。「身根所取,堪任受用」,這解釋「觸用」這句話,是「身根所取」,是我們這個(gè)身根;眼耳其余的根不取它,眼取色、耳取聲,他不取這個(gè)水,而是「身根所取」,我們這個(gè)身體──這個(gè)身根是取這個(gè)水的!缚叭问苡谩,它能為身體所領(lǐng)受而發(fā)生作用的,「是名」叫做「觸用」。見(jiàn)聞?dòng)X知,這個(gè)身是屬于觸,所以是「觸用」正表示身根所取的意思。「或飲食已」,或者說(shuō)是這個(gè)「觸用」這么解釋?zhuān)瓦@個(gè)「存養(yǎng)」的意思相同。飲食這個(gè)水以后,「壽命得存,是名存養(yǎng)」,這個(gè)「存養(yǎng)」是這樣意思,實(shí)在也就是這個(gè)「觸用」的意思。
這是舉譬喻,下面「合法」。
戌二、合法
六內(nèi)觸處亦復(fù)如是。一切愚夫,六境界觸之所觸用,又能存養(yǎng),乃至是中諸貪愛(ài)水未盡枯竭。
「六內(nèi)觸處亦復(fù)如是」,有外六觸處、有六內(nèi)觸處,現(xiàn)在是說(shuō)「六內(nèi)觸處亦復(fù)如是」,也是這樣子!敢磺杏薹,六境界觸之所觸用」,這個(gè)眼耳鼻舌身意去觸色聲香味觸法,一切愚夫都是這樣子,都有這種作用,都還是愿意這樣子觸,就是希望從色聲香味觸法上得到喜樂(lè),也是內(nèi)心里面有這種好樂(lè),所以就是這樣散亂!赣帜艽骛B(yǎng)」,你從色聲香味觸法上得到喜樂(lè)的時(shí)候,能使令你這個(gè)生命體能繼續(xù)存在下去。得到喜樂(lè),就是這個(gè)悅意觸能使令這個(gè)身體諸根長(zhǎng)養(yǎng),得到長(zhǎng)養(yǎng)。所以我們?nèi)伺c人之間說(shuō)話,如果你觸惱他,那就使令他沒(méi)得到長(zhǎng)養(yǎng)。
「乃至是中諸貪愛(ài)水未盡枯竭」,這個(gè)日常生活一切一切事情,都是不能離開(kāi)這個(gè)六觸處的,所以這個(gè)「乃至」這里的范圍是很廣了!甘侵兄T貪愛(ài)水」,這個(gè)六觸處里面,六觸處是個(gè)泉,它發(fā)出來(lái)這貪愛(ài)的煩惱,就是泉里面流出水了,這個(gè)水譬喻貪愛(ài)的煩惱!肝幢M枯竭」,你不遇見(jiàn)三寶、不遇見(jiàn)佛法的時(shí)候,這個(gè)水是沒(méi)有辦法能夠枯竭的,一直是存在的,就像那個(gè)泉里面能涌出水來(lái)似的。這個(gè)《披尋記》念它一下。
《披尋記》六四七頁(yè):
六內(nèi)觸處亦復(fù)如是等者:六內(nèi)觸處,譬如泉池;能生貪愛(ài),譬能生水。一切愚夫,六境界觸,譬如水所系屬。云何名為六境界觸?謂色乃至法為緣,所生諸有漏觸。一切愚夫貪愛(ài)為緣,即于此觸喜樂(lè)受用,名所觸用。由喜樂(lè)故,便能長(zhǎng)養(yǎng)諸根大種,名能存養(yǎng)。
「六內(nèi)觸處亦復(fù)如是等者:六內(nèi)觸處,譬如泉池;能生貪愛(ài)」,這個(gè)六內(nèi)觸處,這眼耳鼻舌身意,它能生出來(lái)貪愛(ài)的煩惱,譬如這個(gè)泉池能生出來(lái)水,就是這樣譬喻。「一切愚夫,六境界觸,譬如水所系屬」,一切的愚夫都離不開(kāi)這件事,都有六境界觸;就像這個(gè)水,水所系都屬于這個(gè)泉。「云何名為六境界觸」呢?「謂色乃至法為緣」,為六界觸所觸的緣。謂「所生諸有漏觸」,這些觸都有貪愛(ài)心在里面,所以都是有漏觸!敢磺杏薹蜇潗(ài)為緣,即于此觸喜樂(lè)受用」,希望在所觸上得到喜樂(lè),「名所觸用」。「由喜樂(lè)故,便能長(zhǎng)養(yǎng)諸根」,長(zhǎng)養(yǎng)這個(gè)眼耳鼻舌身意、諸根的大種──地水火風(fēng),「名能存養(yǎng)」。這樣子,這個(gè)泉池譬喻這個(gè)六觸處,能生貪愛(ài)的水,是這樣意思。
未二、徑(分二科) 申一、征
云何為徑?
現(xiàn)在解釋這第二個(gè)名字,解釋這個(gè)「徑」!赣诤螐讲煌ā梗@個(gè)「徑」什么意思呢?
申二、釋(分三科) 酉一、標(biāo)
徑有二種。
這個(gè)徑是人行道,這個(gè)徑它有二種。
酉二、列
一、煩惱徑,二者、業(yè)徑。
一個(gè)是「煩惱徑」,二是「業(yè)徑」,這二種道,就是從這條道路能到果報(bào)那里去。這個(gè)六觸處實(shí)在也是個(gè)果報(bào),它是由煩惱和業(yè)招感來(lái)的,所以說(shuō)這個(gè)徑是二種。
酉三、釋
此中徑者:意明因義。
就是六觸處的「因」。六觸處,為什么會(huì)有六觸處?由這兩種因而得來(lái)。得來(lái)六觸處之后,又會(huì)有發(fā)出來(lái)這兩種徑,將來(lái)再得果報(bào),是這樣意思。
未三、苦樂(lè)(分二科) 申一、征
云何苦樂(lè)?
這底下是第三,解釋這個(gè)「苦樂(lè)」!甘篱g諸苦樂(lè)」,這個(gè)「苦樂(lè)」,怎么叫做苦?怎么叫做樂(lè)呢?這底下第三:第一是「征」;第二是解釋?zhuān)侄疲旱谝豢剖恰赣诂F(xiàn)法」。
申二、釋(分二科) 酉一、于現(xiàn)法
謂或于現(xiàn)法六種觸處為緣所生,或安受受所攝,或不安受受所攝。
這是「謂或于現(xiàn)法」,就是現(xiàn)在的色受想行識(shí)這個(gè)生命體上,這上面有「六種觸處」,就是有眼耳鼻舌身意。這眼耳鼻舌身意他以外邊的色聲香味觸法為緣,這內(nèi)六觸和外六觸處相接觸的時(shí)候,就生出來(lái)苦、或者樂(lè)了。
「或安受受所攝」,這個(gè)「安受」,就是平安、令你滿意的這種覺(jué)受,那么這就是喜受;這若在第六識(shí)來(lái)說(shuō),就是喜受!甘芩鶖z」就是前五識(shí),前五識(shí)也是屬安受,就是樂(lè)受。前五識(shí)滿意的受叫作樂(lè)受;第六識(shí)滿意的受叫喜受。這個(gè)樂(lè)受和喜受是相似的、是同類(lèi)的,所以叫作「受所攝」;蛘哒f(shuō)是這個(gè)「受所攝」,就是身心是「受所攝」,喜受、樂(lè)受實(shí)在是心所法;但是同時(shí)它也有心王──就是心,它還要有身體,還有其他的諸相關(guān)的事情,就叫做「受所攝」:所系屬的。
「或不安受受所攝」,那不安就是苦惱的境界了,就是在第六識(shí)叫做憂受,前五識(shí)受叫做苦受,這是不安的受受所攝。
酉二、于后法
或于后法煩惱攝持妙行、惡行為緣所生,或安受受所攝,或不安受受所攝。
這是第二科「于后法」,就是將來(lái)的生命、將來(lái)的色受想行識(shí)里邊,是「煩惱攝持妙行、惡行」!负蠓ā故菍(lái)的生命,就是現(xiàn)在的生命結(jié)束了,以后又有生命繼續(xù)下去,那當(dāng)然是有漏法,所以叫做「煩惱攝持」。如果你沒(méi)有煩惱了,這個(gè)有漏的生命體就結(jié)束了。所以將來(lái)還有、繼續(xù)有這樣的生命,那是屬于煩惱,不是無(wú)漏的!该钚、惡行」,妙行就是福行、不動(dòng)行;惡行那就是罪行了──「為緣所生」的,或者是「安受受所攝」,或者「不安受受所攝」。
午二、釋滅處(分二科) 未一、征
于何處所,如是六處及名色等,無(wú)余滅盡?
「于何處所」,這以下是第二科「釋滅處」,解釋這個(gè)滅處。這個(gè)「世間諸苦樂(lè),何處無(wú)余滅?」這解釋這個(gè)滅處。是「若于是處所,眼耳及與鼻,舌身意名色,永滅盡無(wú)余」,解釋這個(gè)。這是解釋滅處,分兩科:第一科是問(wèn)、是「征」;第二科是解釋。
「于何處所」,到什么境界。「如是六處」,如是眼耳鼻舌身意這六處!讣懊取,這個(gè)眼耳鼻舌身,這都是色法,這個(gè)意處是心法;但是所有的心法總合起來(lái)名為意處,這包括著受想行識(shí),一切的心心所法,眼識(shí)、耳識(shí)、鼻識(shí)、舌識(shí)、身識(shí)也都在內(nèi),所以「及名色等」。這個(gè)「名色等」,這個(gè)意處是總說(shuō),這個(gè)「名」就包括所有的心所法,心王、心所都在內(nèi),「名色等」!笩o(wú)余滅盡」,這種有漏的果報(bào)令人苦惱,到什么時(shí)候能夠沒(méi)有殘余的、全部的滅盡了呢?就是苦集滅道這個(gè)苦諦,什么時(shí)候能夠滅盡呢?
未二、釋(分二科) 申一、總顯
謂無(wú)余依涅槃界中。
這底下第二科是解釋?zhuān)扔谑腔卮稹7謨煽疲谝豢剖恰缚傦@」。
「謂無(wú)余依涅槃界中」,就是這個(gè)修行人最后得無(wú)余涅槃的時(shí)候,這個(gè)有漏的色身、眼耳鼻舌身意就全部的滅盡了,是這樣的,到這個(gè)時(shí)候就不起了。也就是十二緣起里邊,是:生滅故老死滅;有滅故生滅,生滅故老死滅──這到無(wú)余涅槃的時(shí)候,就出現(xiàn)這個(gè)境界。但是你若修止觀的時(shí)候,你觀察第一義諦的時(shí)候,也就是這種境界。
申二、料簡(jiǎn)(分二科) 酉一、簡(jiǎn)一切(分三科) 戌一、異生
若諸異生泉徑苦樂(lè),一切無(wú)缺亦未有舍。
前邊是「總顯」,這以下是「料簡(jiǎn)」,再重新地、詳細(xì)地再解釋、解釋?zhuān)环謨煽疲谝豢剖恰负?jiǎn)一切」,全部的解釋、解釋?zhuān)环秩,第一科是「異生」,說(shuō)凡夫的境界。
「若諸異生」,假設(shè)這個(gè)人是屬于凡夫,所有的生死凡夫是「泉徑苦樂(lè),一切無(wú)缺」,那么他的這個(gè)「泉」,他也是具足的;這個(gè)「徑」他也是具足的,他這個(gè)六觸處是具足的,他這個(gè)煩惱徑和業(yè)徑也是具足的;他所或者受苦、或者受樂(lè),他也是具足,都沒(méi)有缺少!敢辔从猩帷梗?yàn)樗麤](méi)有修學(xué)圣道,他不棄舍,那一樣他也不舍。這個(gè)樂(lè)他不能舍,苦惱也是不能舍的,雖然不愿意受苦,但是他不棄舍這個(gè)苦。但這種話是按圣人來(lái)看凡夫,凡夫不能舍苦,他不能;雖然他也不高興這個(gè)苦,但是他還偏要受這個(gè)苦。這個(gè)意思是說(shuō),如果你得圣道了,有苦可以舍,就可以不受苦的。這個(gè)《披尋記》。
《披尋記》六四八頁(yè):
若諸異生至亦未有舍者:謂諸異生煩惱具縛,是名無(wú)缺。諸纏現(xiàn)行,名未有舍。
「若諸異生至亦未有舍者:謂諸異生煩惱具縛,是名無(wú)缺」,無(wú)缺少!钢T纏現(xiàn)行,名未有舍」,這個(gè)煩惱任意的活動(dòng)而不知道約束自己,所以就是「未有舍」。
戌二、有學(xué)
若諸有學(xué)缺而未舍。
這是第二科說(shuō)「有學(xué)」!赣袑W(xué)」就指到初果、二果、三果、四果向,乃至沒(méi)得無(wú)上菩提,都叫做「有學(xué)」。這樣的圣人,他們這件事:這個(gè)泉、和徑、和苦樂(lè),就有所缺了、不具足了;但是也沒(méi)有完全棄舍?催@個(gè)《披尋記》。
《披尋記》六四八頁(yè):
若諸有學(xué)缺而未舍者:謂彼六種有學(xué)圣者,從預(yù)流果乃至第六阿羅漢向,由不具縛,故名為缺。修所斷縛,猶復(fù)現(xiàn)行,是名未舍。
「若謂有學(xué)缺而未舍者:謂彼六種有學(xué)圣者,從預(yù)流果乃至第六阿羅漢向」, 這個(gè)預(yù)流果、斯陀含向、斯陀含果、阿那含向、阿那含果,再阿羅漢向,一共是六個(gè),就是沒(méi)有算這個(gè)──須陀洹向不算在內(nèi),這是「乃至第六阿羅漢向」。「由不具縛,故名為缺」,因?yàn)樗麄冞@個(gè)見(jiàn)煩惱都斷除去了,這個(gè)愛(ài)煩惱也斷除去多少了、它不具足了,「故名為缺」!感匏鶖嗫`,猶復(fù)現(xiàn)行」,這個(gè)修道所斷的煩惱還有存在的,那就是初果他還有欲界的愛(ài)煩惱還沒(méi)斷,乃至到色界、無(wú)色界的這些愛(ài)煩惱也沒(méi)有斷,「猶復(fù)現(xiàn)行,是名未舍」。
戌三、有余依
若諸無(wú)學(xué),徑及當(dāng)來(lái)所有苦樂(lè),亦缺亦舍,不復(fù)現(xiàn)行。泉及現(xiàn)法所有苦樂(lè),亦缺亦舍,有余依故,猶復(fù)現(xiàn)行。
這是第三科「有余依」!溉糁T無(wú)學(xué)」,若是已經(jīng)得到四果阿羅漢的無(wú)學(xué)的圣人,是「徑及當(dāng)來(lái)所有苦樂(lè),亦缺亦舍」,那么他的六觸處發(fā)出來(lái)的煩惱徑和業(yè)徑?jīng)]有了,他不再有煩惱,也不再造生死業(yè)了。他是遇見(jiàn)一切境界,他心里面不虛妄分別,所以他沒(méi)有徑。當(dāng)來(lái)的所有的苦樂(lè)──將來(lái)的,不是說(shuō)現(xiàn)在,將來(lái)的這個(gè)生命體以后,所有的苦樂(lè)也完全沒(méi)有了,那表示現(xiàn)在還是有苦樂(lè),還是有一點(diǎn)。所以這個(gè)「徑及當(dāng)來(lái)所有苦樂(lè),亦缺亦舍」,也沒(méi)有了。「不復(fù)現(xiàn)行」,也不再有這件事、不再有這種活動(dòng)。
「泉及現(xiàn)法所有苦樂(lè),亦缺亦舍,有余依故,猶復(fù)現(xiàn)行」,這句話有點(diǎn)事情。就是他這個(gè)「泉」,他這六觸處,他還是有,這個(gè)阿羅漢還是有眼耳鼻舌身意的!讣艾F(xiàn)法所有苦樂(lè)」,他的六觸處接觸色聲香味觸法的時(shí)候,也是有苦、有樂(lè),也還有這件事。但是現(xiàn)在說(shuō)他是「亦缺亦舍」,這么講,這里面有事情!赣杏嘁拦剩q復(fù)現(xiàn)行」,因?yàn)檫@阿羅漢沒(méi)有入無(wú)余涅槃,他現(xiàn)在的生命體還在,雖然是沒(méi)有這個(gè)徑──沒(méi)有這個(gè)煩惱、沒(méi)有業(yè)了;但是這個(gè)果報(bào)還存在,叫做「有余依」,這個(gè)「依」就指生命體說(shuō)的,「猶復(fù)現(xiàn)行」,還是存在的?催@個(gè)《披尋記》的解釋。
《披尋記》六四八頁(yè):
若諸無(wú)學(xué)至猶復(fù)現(xiàn)行者:此說(shuō)有余依位無(wú)學(xué)阿羅漢果煩惱及業(yè),苦因永盡,永不現(xiàn)行,是名亦缺亦舍。又于煩惱所攝,當(dāng)來(lái)苦果亦不更生,是名不復(fù)現(xiàn)行。內(nèi)六觸處,及彼隨緣所生苦樂(lè),于現(xiàn)法中,由心解脫及慧解脫,貪愛(ài)無(wú)明皆永斷滅,說(shuō)名亦缺亦舍。然六觸處及與苦樂(lè)未任運(yùn)滅,是故說(shuō)言猶復(fù)現(xiàn)行。
「若諸無(wú)學(xué)至猶復(fù)現(xiàn)行者:此說(shuō)有余依位無(wú)學(xué)阿羅漢果煩惱及業(yè),苦因永盡」,煩惱和業(yè)是苦因,這個(gè)苦因永久是沒(méi)有了,「永不現(xiàn)行」了,「是名亦缺、亦舍」!赣钟跓⿶浪鶖z,當(dāng)來(lái)苦果亦不更生」,也沒(méi)有了。這個(gè)「永不現(xiàn)行」,是指現(xiàn)在不現(xiàn)行、將來(lái)也不更生,「是名不復(fù)現(xiàn)行」。
「內(nèi)六觸處,及彼隨緣所生苦樂(lè),于現(xiàn)法中,由心解脫及慧解脫,貪愛(ài)無(wú)明皆永斷滅,說(shuō)名亦缺亦舍」,這個(gè)地方有事情。是「于現(xiàn)法中」,他現(xiàn)在這個(gè)阿羅漢還有「六觸處,及彼為緣」所生的苦樂(lè),由這個(gè)內(nèi)外的六觸為因緣,就會(huì)有苦樂(lè)的感覺(jué),這些苦樂(lè)的事情!赣诂F(xiàn)法中,由心解脫及慧解脫」,他阿羅漢心里面有戒定慧、有這樣的力量,「慧解脫」是得到智慧,這個(gè)「心解脫」是得到定。這個(gè)「貪愛(ài)無(wú)明皆永斷滅,說(shuō)名亦缺亦舍」。這個(gè)地方有點(diǎn)什么事情呢?就是說(shuō)是他這個(gè)身體還存在,如果他不入定,他也會(huì)接觸色聲香味觸法,那么他就是有苦樂(lè)的感覺(jué);但是他若是一入定的話,這個(gè)定慧一現(xiàn)前的時(shí)候,就沒(méi)有這件事了,有等于是沒(méi)有。若入滅盡定的時(shí)候,等于是入涅槃了,所以說(shuō)就是「亦缺亦舍」,就是這樣意思。
「然六觸處及與苦樂(lè)未任運(yùn)滅,是故說(shuō)言猶復(fù)現(xiàn)行」,但事實(shí)上,你這個(gè)眼耳鼻舌身意還是在,你若不入定的時(shí)候,你和這個(gè)色聲香味觸法接觸,也還是有苦樂(lè)的問(wèn)題,所以叫做「猶復(fù)現(xiàn)行」,這個(gè)文是這個(gè)意思。這「泉及現(xiàn)法所有苦樂(lè),亦缺亦舍」,這是在圣道,他若不入定的時(shí)候,當(dāng)然和凡夫不同,但是也有相似的地方。
酉二、結(jié)無(wú)余
是故無(wú)余涅槃界中,說(shuō)彼一切無(wú)余盡滅。
這是第二科「結(jié)無(wú)余」,前面是「有余依」,這底下說(shuō)這個(gè)「無(wú)余涅槃」。
「是故無(wú)余涅槃界中,說(shuō)彼一切無(wú)余盡滅」,這一有漏的惑業(yè)苦完全都息滅了,只是真如的境界了。
巳二、略辨義(分三科) 午一、標(biāo)
復(fù)次今當(dāng)略辨上所說(shuō)義。
前面是解釋這個(gè)頌,這底下略辨它的要義,分三科,第一科是「標(biāo)」,第二科是解釋。
午二、釋
謂略顯示于現(xiàn)法中因及苦樂(lè),于后法中因及苦樂(lè),于無(wú)余依涅槃界中皆悉永滅。
「謂略顯示于現(xiàn)法中因及苦樂(lè),于后法中因及苦樂(lè)」,這二種苦樂(lè)「于無(wú)余依涅槃界中皆悉永滅」,都滅了。
午三、結(jié)
當(dāng)知是名此中略義。
「此中略義」就是這個(gè)意思。這種略義,其中一個(gè)就是圣道,雖然沒(méi)入無(wú)余涅槃,但是在這個(gè)心解脫、慧解脫的境界里面,也等于是入涅槃了,這一切的苦樂(lè)都不現(xiàn)前。
卯九、暴流(分二科) 辰一、初二頌(分二科)
巳一、舉頌言(分二科) 午一、問(wèn)
誰(shuí)能越暴流?誰(shuí)能超大海?誰(shuí)能舍眾苦?誰(shuí)能得清凈?
前面是第八段,現(xiàn)在是第九科「暴流」;分兩科;第一科是「初二頌」,分兩科;第一科是「舉頌言」,又分兩科;一個(gè)是「問(wèn)」、一個(gè)是「答」。這一共是兩個(gè)頌,第一個(gè)頌是問(wèn),第二個(gè)頌就是回答。
午二、答
正信越暴流,無(wú)逸超大海,精進(jìn)舍眾苦,智慧得清凈。
這是回答;這前面是「舉頌言」。
下面是第二「長(zhǎng)行釋」,分兩科;第一科「別釋頌」,分四科;第一科是「釋次頌第一句」。這是兩個(gè)頌,頭一個(gè)頌是問(wèn),就不解釋了。解釋這回答的就是第二個(gè)頌,先解釋第一句,是「正信越暴流」,解釋這一句,先是問(wèn)。
巳二、長(zhǎng)行釋(分二科) 午一、別釋頌(分四科)
未一、釋次頌第一句(分三科) 申一、征
今此頌中,云何正信能越暴流?
這句話。這是「征」,第二科解釋。解釋分兩科,第一科「顯獲正信」。
申二、釋(分二科) 酉一、顯獲正信
謂如有一為欲了知諸欲過(guò)患,聽(tīng)佛所說(shuō),若弟子說(shuō)所有正法。聞是法已,獲得正信,便生欲樂(lè),為斷事欲及煩惱欲,遂能棄舍居家事欲,正信出家,往趣非家。
「謂如有一為欲了知諸欲過(guò)患」,譬如有一個(gè)人,他為了、他想要明白欲的過(guò)患,這色聲香味觸的過(guò)患!嘎(tīng)佛說(shuō)法」,也可能他在欲上不如意,所以可能來(lái)聽(tīng)佛說(shuō)法,來(lái)到三寶的地方聽(tīng)佛說(shuō)法,是「聽(tīng)佛所說(shuō)」。是「若弟子說(shuō)」,或者聽(tīng)佛的弟子講說(shuō)佛法。講說(shuō)所有的正法,那就是苦集滅道!嘎勈欠ㄒ,獲得正信」,他就得到一個(gè)對(duì)于佛法的正信!副闵麡(lè)」,他就從佛法里邊生到希望心,生到歡喜心了;這還是有善根的人。
「為斷事欲及煩惱欲,遂能棄舍居家事欲」,這個(gè)「欲」:生希望心;這個(gè)「樂(lè)」就是好樂(lè)、就是歡喜心。他相信了佛法以后,「為斷事欲及煩惱欲」,這個(gè)欲分這么兩種,他這時(shí)候因?yàn)橹烙怯羞^(guò)患的,就想遠(yuǎn)離過(guò)患,所以為求斷滅事欲的過(guò)患、及煩惱欲的過(guò)患!杆炷軛壣峋蛹沂掠,他就能夠棄舍在家的這些欲的事情,這些欲的事情就能夠棄舍,這也是不容易!「正信出家,往趣非家」,他因?yàn)閷?duì)苦集滅道有信心,所以他就遠(yuǎn)離了這個(gè)煩惱家,「往趣非家」,就是來(lái)到?jīng)]有煩惱的地方了,就是寺廟,寺廟是沒(méi)有煩惱的地方。如果我們到寺廟還有煩惱,這個(gè)出家的義有一點(diǎn)不具足了。
酉二、能越暴流
既出家已,為欲斷除煩惱諸欲遠(yuǎn)離而住。彼由熾然勤精進(jìn)故,乃至修習(xí)正思惟故,斷煩惱諸欲,得離欲定地。
「既出家已,為欲斷除煩惱諸欲」,這是第二科「能越暴流」,得到了正信以后,就能超越暴流的欲。既然出家以后,「為欲斷除煩惱諸欲」,前面是事欲,只要你出家了,那么就把家的這些欲棄舍了,這個(gè)事欲是斷滅了;但是心里面的煩惱欲還在,怎么辦呢?就是「遠(yuǎn)離而住」。遠(yuǎn)離一切修道的障礙,在修道無(wú)障礙的境界里面居住,這個(gè)意思。
「彼由熾然勤精進(jìn)故,乃至修習(xí)正思惟故」,這個(gè)人出了家以后,他就努力精進(jìn)地修學(xué)佛法,這個(gè)「熾然」就是特別殊勝地、很顯著地!盖诰M(jìn)」,他不懈怠修學(xué)佛法!改酥列蘖(xí)正思惟故」,這個(gè)「乃至」有超、減略了好多,當(dāng)然這里面先要聽(tīng)聞佛法,知道怎么樣用功修行這些事情。到「修習(xí)正思惟故」,這個(gè)修行的事情,主要是心里面要正思惟,這個(gè)正思惟當(dāng)然是什么?就是四念處了。
「斷煩惱諸欲」,這樣由于正思惟的原因,就把「煩惱諸欲」──對(duì)于色聲香味觸的愛(ài)著的這些煩惱諸欲,加上瞋心也都在內(nèi)、瞋煩惱也都在內(nèi)──就是斷了!傅秒x欲定地」,這時(shí)候成就了離欲定地,就是遠(yuǎn)離了欲的煩惱。這個(gè)「得離欲定地」,這個(gè)地方?jīng)]有明白說(shuō);明白點(diǎn)說(shuō),什么叫作「離欲定地」?就是四禪,就是初禪、二禪、三禪、四禪。因?yàn)橛缍](méi)能離欲,未到地定也沒(méi)能離欲,還是有欲。若離欲,那就是超越了未到地定,達(dá)到色界四禪了,所以是「得離欲定地」,那要這個(gè)四念處修得很成功,這是「能越暴流」。
這一科是越暴流,得到色界定就是超越了欲界的欲了,就把欲界的欲的暴流超越了,就是從欲里面跳出來(lái)了、解脫了欲。
申三、結(jié)
如是正信為依為導(dǎo),便能越度諸欲暴流。
這第三科結(jié)束這一段文。如是像前面文說(shuō)的,這個(gè)人聽(tīng)佛、或者是佛弟子,聽(tīng)聞?wù)ǎ玫秸乓院螅哉艦橐乐、為?dǎo),「正信」是個(gè)導(dǎo)者、是個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者。「便能越度諸欲暴流」,從這欲的暴流,像那個(gè)很兇惡的流水,你若沈溺在里邊可是不得了!你很難逃出來(lái);現(xiàn)在可解脫出來(lái)了。當(dāng)然這個(gè)地方?jīng)]有明顯地說(shuō),這若說(shuō)初果圣人還沒(méi)能離欲;但是你若是佛教徒,你修止觀先得四禪,還沒(méi)得初果,你也可能先得四禪,那也是「得離欲定地」。這文上這個(gè)意思,只是說(shuō)「得離欲定地」,就是他一定是得四禪了;得沒(méi)得初果?得沒(méi)得圣道?這地方?jīng)]有提,沒(méi)有提這句話。
《披尋記》六四九頁(yè):
為斷事欲及煩惱欲等者:七攝受事名為事欲,為斷此故,正舍家法,趣于非家。欲貪分別名煩惱欲,為斷此故,居遠(yuǎn)離處,修習(xí)對(duì)治。由二種欲皆遠(yuǎn)離故,名能越度諸欲暴流。
「為斷事欲及煩惱欲等者:七攝受事名為事欲」,前面講過(guò)這個(gè)「七攝受事」!笧閿啻斯,正舍家法,趣于非家。欲貪分別,名煩惱欲」,什么叫做「煩惱欲」?就是你心里面有欲貪的妄想,那就叫做「煩惱欲」;但是沒(méi)有事,沒(méi)有做這件事。「為斷此故,居遠(yuǎn)離處,修習(xí)對(duì)治。由二種欲皆遠(yuǎn)離故」,這個(gè)事欲和煩惱欲,你都能夠棄舍,「名能越度諸欲暴流」。
這是「正信越暴流」,這句話解釋完了,F(xiàn)在「第二句」,分三科,第一科是「征」。
未二、第二句(分三科) 申一、征
云何無(wú)逸能超大海?
「云何無(wú)逸能超大海?」這句話怎么講呢?這是「征」。下面第二科解釋?zhuān)謨煽,第一科「顯不放逸」。
申二、釋(分二科) 酉一、顯不放逸
謂于彼定終不愛(ài)味,乃至亦無(wú)堅(jiān)著安;唯除為證諸漏盡智,專(zhuān)注其心。
「謂于彼定」,謂那個(gè)得離欲定的那個(gè)修行人,他對(duì)于所得的定,得的初禪、二禪、三禪、四禪,「終不愛(ài)味」,可能一開(kāi)始可能有愛(ài)味,可是到最后,終究是不愛(ài)味、不執(zhí)著這個(gè)定的境界。「乃至亦無(wú)堅(jiān)著安住」,雖然也是入定,但是沒(méi)有堅(jiān)著的心,不堅(jiān)固地執(zhí)著。為什么會(huì)這樣子?因?yàn)樗欠鸾掏剑盟哪钐幮蕖⒂^察這個(gè)初禪、二禪、三禪、四禪,還是苦、空、無(wú)常、無(wú)我的,所以他就會(huì)不愛(ài)味、也不堅(jiān)著安住。
「唯除為證諸漏盡智,專(zhuān)注其心」,為什么不堅(jiān)著安住?但是有一個(gè)例外,就是除了為求證得諸漏盡的智慧,就是證悟苦、空、無(wú)常、無(wú)我的智慧,這個(gè)時(shí)候要「專(zhuān)注其心」,就是在禪定里面那個(gè)心專(zhuān)注的力量特別強(qiáng),需要入定,入定的時(shí)候才能夠成就這個(gè)漏盡的智慧,那時(shí)候需要入定,堅(jiān)著安住。
酉二、能超大海
由此定心清凈鮮白,正直調(diào)柔,于四圣諦能入現(xiàn)觀,乃至證得諸漏永盡。
前邊是第一科「顯不放逸」,這個(gè)不放逸是已經(jīng)得到四禪的人,他對(duì)于這個(gè)禪不愛(ài)味,叫做不放逸,這樣講,這個(gè)不放逸境界還是很高了。現(xiàn)在是第二科「能超大!。
「由此定心」,由于這個(gè)佛教徒他所成就的色界四禪,他入在四禪里面的時(shí)候,他的心是「清凈」的、是「鮮白」的、是「正直調(diào)柔」的,是這樣的境界,這唯獨(dú)是佛教徒才能有。非佛教徒得到四禪的時(shí)候,他還是在里面有煩惱、有高慢心、有邪知邪見(jiàn)、還有種種無(wú)明的煩惱的,所以是不清凈、不鮮白,也不正直、也不調(diào)柔。那么佛教徒因?yàn)樾匏哪钐幱^,他對(duì)于禪不那么執(zhí)著,所以入定的時(shí)候,心是清凈、鮮白、正直、調(diào)柔!赣谒氖ブB能入現(xiàn)觀」,在四禪里面,他能夠觀察是苦集滅道四諦,能入現(xiàn)觀。這個(gè)現(xiàn)觀是分明,這個(gè)智慧觀察所緣境的時(shí)候,心里面分明,而是決定無(wú)疑、無(wú)猶豫的一種情況,「能入現(xiàn)觀」,也就是諦現(xiàn)觀!改酥磷C得諸漏永盡」,這個(gè)能入現(xiàn)觀,在禪定,在四禪里面修諦現(xiàn)觀,那很容易得圣道,得到初果、二果、三果,「乃至證得諸漏永盡」,所有的見(jiàn)煩惱、愛(ài)煩惱完全地消滅了,「諸漏永盡」。這是「能超大!。
下面第三科是「結(jié)」。
申三、結(jié)
如是由不放逸為依、為導(dǎo),能斷色、無(wú)色系二有暴流,及斷一切無(wú)明與見(jiàn)二種暴流,是故名為超渡大海。
「如是由不放逸為依、為導(dǎo)」,由于這位修行人,他不愛(ài)著禪定的輕安樂(lè),不愛(ài)著、沒(méi)有愛(ài)味!笧橐、為導(dǎo),能斷色、無(wú)色系二有暴流」。前面是「正信越暴流」,是超越了欲界的欲;現(xiàn)在「無(wú)逸超大!,是指超越色界、無(wú)色界的欲。所以,這位修行人他不放逸,他繼續(xù)地向前修行、修學(xué)圣道,以此、以「不放逸為依」止處;「為導(dǎo)」,他能繼續(xù)向前進(jìn),這就是他的愿力為導(dǎo)。能斷色界、無(wú)色界所屬的一切煩惱,就是「二有暴流」,就是色有、無(wú)色有,這里邊還是有煩惱的暴流的,由于修諦現(xiàn)觀就把這兩種流也超越了。
「及斷一切無(wú)明與見(jiàn)二種暴流」,斷一切無(wú)明和見(jiàn),無(wú)明暴流和見(jiàn)的暴流,這兩種暴流。就是欲流、有流、無(wú)明流、見(jiàn)流,這是四流。欲流和有流這兩種說(shuō)完了,現(xiàn)在這上面又說(shuō)到斷無(wú)明流、說(shuō)斷見(jiàn)流。這個(gè)「見(jiàn)」就是身見(jiàn)、邊見(jiàn)、邪見(jiàn)、見(jiàn)取見(jiàn)、戒禁取見(jiàn)這些,這是見(jiàn)暴流。這「無(wú)明流」就是根本的執(zhí)著我、我所,這一種這個(gè)無(wú)明,不知道無(wú)我的道理,根本的這一方面來(lái)說(shuō)的,這若是照第七識(shí):我見(jiàn)、我愛(ài)、我慢,還有我癡,那就是這個(gè)我癡就是無(wú)明,其余的都是我見(jiàn),都屬于我見(jiàn)來(lái)說(shuō)了!甘枪拭麨槌纱蠛!梗@是超渡大海,是這樣意思。
《披尋記》六四九頁(yè):
謂于彼定終不愛(ài)味等者:謂若定心,猶為愛(ài)、慢、見(jiàn)、疑、無(wú)明等諸煩惱之所染污,未名圓滿清凈鮮白。如〈修所成地〉說(shuō)。(陵本二十卷十三頁(yè))今由無(wú)逸思惟彼彼煩惱過(guò)患,故不愛(ài)味乃至亦無(wú)堅(jiān)著安住。由此定心離下地染,故名清凈。離自地染,故名鮮白。安在上舍,故名正直。隨意自在,故名調(diào)柔。
「謂于彼定終不愛(ài)味等者:謂若定心,猶為愛(ài)、慢、見(jiàn)、疑、無(wú)明等諸煩惱之所染污,未名圓滿清凈鮮白」,你雖然得到色界四禪了;但是你在禪里邊,你有愛(ài)著心、你有高慢心、還有邪知邪見(jiàn)、你還會(huì)有疑、還有無(wú)明等諸煩惱之所染污。這如果是非佛教徒,就算是佛教徒也好,如果你得到色界四禪,還有很多事情都不明白,所以也會(huì)有疑,這些染污,是「未名圓滿清凈鮮白!埂溉纭葱匏傻亍嫡f(shuō)!咕褪嵌砝镞,「陵本二十卷十三頁(yè)」有解釋!附裼蔁o(wú)逸思惟彼彼煩惱過(guò)患,故不愛(ài)味,乃至亦無(wú)堅(jiān)著安住,由此定心離下地染」,你得到初禪的時(shí)候,就沒(méi)有欲界的染污心;你得到二禪,就沒(méi)有初禪的染污心,這樣子叫「離下地染,故名清凈!埂鸽x自地染,故名鮮白。安住上舍,故名正直」,這可要佛教徒才可以,佛教徒修四念處觀才能有這個(gè)境界。「隨意自在,故名調(diào)柔」,這可見(jiàn)若不是佛教徒,禪定的境界有的時(shí)候不隨意自在,里面還是有障礙。
這是第二句「無(wú)逸超大!,這一句解釋完了。
未三、第三句(分三科) 申一、征
云何精進(jìn)能舍眾苦?
這是「第三句」,分三科,第一科是「征」。怎么樣叫做「精進(jìn)能舍眾苦」呢?這是問(wèn)。第二科解釋?zhuān)謨煽,第一科是「顯住精勤」。
申二、釋(分二科) 酉一、顯住精勤
謂如有一有學(xué)見(jiàn)釋?zhuān)魇撬嘉何覒?yīng)當(dāng)證三界離欲,諸結(jié)永盡。便臻遠(yuǎn)離,于彼勇猛精動(dòng)而住,不多安止貪欲纏心。
「謂如有一有學(xué)見(jiàn)釋」,前面「正信越暴流,無(wú)逸超大!,這兩句已經(jīng)把這件事圓滿了,就是最低限度得阿羅漢果了。這個(gè)精進(jìn)能舍眾苦,這個(gè)地方是又一回事。
「謂如有一」,有一個(gè)人「有學(xué)見(jiàn)釋」,他不是一般的凡夫,就是已經(jīng)得到初果、二果,或者是得到初果以上的圣人了。他「見(jiàn)釋」,就是見(jiàn)道,是見(jiàn)到苦集滅道四諦的真理了,這樣的人!缸魇撬嘉梗@位圣人他心里面這樣想、思惟:「我應(yīng)當(dāng)證三界離欲」,這個(gè)得初果的人,欲界的欲還沒(méi)有離,他還沒(méi)能離欲,沒(méi)離欲,但是這個(gè)圣人他心里想:我應(yīng)該證悟欲界、色界、無(wú)色界的離欲的境界!钢T結(jié)永盡」,不但是欲界,色界、無(wú)色界所有的煩惱都應(yīng)該滅除,我應(yīng)該這樣子;他這樣的思惟。
「便臻遠(yuǎn)離」,他這樣思惟以后,他就采取行動(dòng)了,他就達(dá)到遠(yuǎn)離的境界。達(dá)到這遠(yuǎn)離的境界,這包括身遠(yuǎn)離、心遠(yuǎn)離的這些事情!赣诒擞旅途诙 ,他在那遠(yuǎn)離的境界里面,勇猛精勤地修學(xué)圣道,這叫做「而住」。「不多安止貪欲纏心」,因?yàn)闆](méi)有斷煩惱,有的時(shí)候貪煩惱也會(huì)出來(lái),但是他不多安止貪欲纏心。以前曾經(jīng)說(shuō)過(guò),在家居士也會(huì)得初果,出家的法師也能得初果;但是在家居士煩惱多,出家的法師煩惱少,這就是包含的這么說(shuō)。不多安止在貪欲的纏心,貪欲現(xiàn)起的時(shí)候,他能覺(jué)悟,不多安止,就是少少還是有一點(diǎn)。
酉二、能舍眾苦(分二科) 戌一、舉貪欲蓋
又能如實(shí)了知現(xiàn)在諸欲貪纏所有出離,于貪欲蓋凈修其心,遂能斷滅諸貪欲纏,及貪欲纏為緣所生心諸憂苦。
前面是說(shuō)「顯住精勤」,這下面第二科「能舍眾苦」,分兩科,第一科「舉貪欲蓋」。
又能──這位有學(xué)見(jiàn)釋的圣人,他又能如實(shí)的了知現(xiàn)在的「諸欲貪纏所有出離」,怎么樣能從貪欲的煩惱里面解脫出來(lái),他知道、他明白這件事。「于貪欲蓋凈修其心」,他就對(duì)這貪欲的煩惱,他用四念處來(lái)清凈自己的心、來(lái)滅除貪欲的煩惱。
「遂能斷滅諸貪欲纏,及貪欲纏為緣」所生的心諸憂苦,你有貪欲心,你心里面就有憂苦,這是由貪欲纏帶來(lái)的一種苦惱,F(xiàn)在你能修出離的四念處的方法,就能斷除這兩種事:一個(gè)貪欲纏,一個(gè)貪欲纏引來(lái)的苦惱,那么這個(gè)人就由初果向前進(jìn)步了。
這是說(shuō)「舉貪欲蓋」;下面第二「例余諸蓋」。
戌二、例余諸蓋
如貪欲蓋,乃至疑蓋,當(dāng)知亦爾。
「如貪欲蓋,乃至疑蓋」,乃至疑蓋也能除去了,也能解脫。這疑蓋,就是對(duì)佛法僧三寶有所疑,對(duì)于苦集滅道有所疑。你如果有這些疑,就能障礙你修學(xué)圣道,所以疑也是蓋!府(dāng)知亦爾」,這個(gè)初果圣人也能從這里面解脫出來(lái)。
申三、結(jié)
如是精進(jìn)為依、為導(dǎo),能舍眾苦。
這是第三科:結(jié)束。說(shuō)是這位有學(xué)見(jiàn)釋的這個(gè)人能精進(jìn)修行,以「精進(jìn)為依、為導(dǎo)」,就是向前進(jìn),就能棄舍這一切的苦惱的事情。
《披尋記》六五○頁(yè):
又能如實(shí)了知現(xiàn)在諸欲貪纏所有出離等者:如〈抉擇分〉說(shuō):心清凈行苾芻,由三種相遍知其心:一、雜染愛(ài)樂(lè)相,二、雜染過(guò)患相,三、雜染還滅方便善巧相。(陵本五十一卷十二頁(yè))由此三相,能如實(shí)知雜染出離。今說(shuō)貪等五蓋所有出離,能如實(shí)知,當(dāng)知亦爾。
「又能如實(shí)了知現(xiàn)在諸欲貪纏所有出離等者:如〈抉擇分〉說(shuō):心清凈行苾芻,由三種相遍知其心」,由三個(gè)相貌就可以全部地知道染污心的情形!敢、雜染愛(ài)樂(lè)相,二、雜染過(guò)患相,三、雜染還滅方便善巧相」。
「雜染愛(ài)樂(lè)相」,這是說(shuō)開(kāi)始用功修行的人,這雜染愛(ài)樂(lè)相,這個(gè)心憶念五欲的事情,然后覺(jué)知不對(duì),要從這里面解脫出來(lái);但是你沒(méi)得到不凈觀、你沒(méi)成功,這心很快地又回到雜染去了,又回到五欲的境界去虛妄分別了,這叫雜染愛(ài)樂(lè)相;所有的貪心、瞋心都是這樣子。第二、「雜染過(guò)患相」,說(shuō)是若這樣,那怎么辨呢?這位修行人就得思惟雜染的過(guò)患,我若是常常地起貪欲心、起瞋恨心、昏沈、睡眠、疑惑這一切煩惱,那么我就會(huì)對(duì)自己也沒(méi)有利益,對(duì)他人也沒(méi)有利益,能自害、能害他、能俱害,能有現(xiàn)法罪、能有后法罪、現(xiàn)法后法罪,能有這些事情。這樣思惟諸欲的過(guò)患相,這樣的厭離心就生起來(lái);生起來(lái),無(wú)形中對(duì)欲的煩惱就減輕了、它力量就減輕了。
這第三是「雜染還滅方便善巧相」,那就是修四念處了。這樣子,你再繼續(xù)修四念處,心就得調(diào)伏,就不會(huì)像初開(kāi)始的時(shí)候,我想從欲的煩惱出來(lái),到無(wú)欲的境界能安住,安住不來(lái),又回到欲的煩惱去了。所以這怎么辨呢?佛菩薩告訴我們:你思惟雜染的過(guò)患相,你深入地思惟,這煩惱就輕微,這個(gè)厭離心出來(lái)了。這個(gè)《瑜伽師地論》里面,他告訴我們,他就按照凡夫本身的這種情況開(kāi)示你修學(xué)的方法;不是說(shuō):「你不要分別!」這句話也可能有用、也可能沒(méi)有用,是這樣意思。陵本五十一卷十二頁(yè)就是說(shuō)這些事情!赣纱巳,能如實(shí)知雜染出離。今說(shuō)貪等五蓋所有出離,能如實(shí)知,當(dāng)知亦爾」,也是這樣子。這是解釋第三句:「精進(jìn)舍眾苦」。
未四、第四句(分三科) 申一、征
云何智慧能得清凈?
這是第四句,分三科,第一科是問(wèn),怎么叫做「智慧能得清凈」呢?這是問(wèn)。底下第二科是解釋。
申二、釋
謂彼除滅能染污心,乃至能障究竟涅槃五種蓋已;即依未至,安住未至。如先所得苦集滅道諸無(wú)漏智,于諸苦中思惟真苦,乃至于道思惟真道,便得無(wú)余三界離欲,諸漏永盡。
「謂彼除滅能染污心,乃至能障究竟涅槃五種蓋已」,這是前面「精進(jìn)能舍眾苦」,這位修行人是把五蓋──謂彼除滅了能染污心。這五蓋能染污自己的心,使令心不清凈;這五蓋能障礙你得究竟涅槃。這樣,這個(gè)禍患這么大,而這位能精進(jìn)這個(gè)人,他把它消除了。消除了以后,這表示什么意思呢?「即依未至,安住未至」,那就表示這個(gè)人得到未到地定,他依未到地定,就是超過(guò)了欲界定的這個(gè)未到地定,他以它為依止,安住在這個(gè)未到地定里面。安住在這里干什么?
「如先所得苦集滅道諸無(wú)漏智,于諸苦中思惟真苦」,就是你得初果的時(shí)候,你成就了苦智、集智、滅智、道智,這些無(wú)漏的智慧,你成就了這個(gè)智慧。現(xiàn)在在未到地定里面,就是由這樣的智慧「于諸苦中思惟真苦」,繼續(xù)這樣思惟,思惟這色受想行識(shí)是苦,思惟它真實(shí)是苦!改酥劣诘浪嘉┱娴馈梗卜蜻想不到這里,智慧不夠,這初果圣人達(dá)到這個(gè)境界,他能夠很深刻地知道色受想行識(shí)是苦,這個(gè)愛(ài)是集,苦集滅了這是真滅,乃至圣道是真實(shí)的圣道,能解脫一切苦!副愕脽o(wú)余三界離欲,諸漏永盡」,你這樣思惟的時(shí)候,就能夠沒(méi)有剩余的,三界所有的欲都能夠遠(yuǎn)離了。這時(shí)候「諸漏永盡」,所有的見(jiàn)煩惱、愛(ài)煩惱,欲流、有流、見(jiàn)流、無(wú)明流,完全的消滅了。說(shuō)這些修行的方法是這樣子。
申三、結(jié)
如是由先所得智慧為依、為導(dǎo),能證清凈。
這是第三科結(jié)束。這樣子修行的人,「由先所得」,由他在先時(shí)初果的時(shí)候所得到的智慧為依,就是苦集滅道的智慧為依、為導(dǎo),繼續(xù)努力地修四念處觀,就能得到四果阿羅漢,諸漏永盡了,得到心解脫、慧解脫的清凈。
午二、略辨義(分三科) 未一、標(biāo)
復(fù)次今當(dāng)略辨上所說(shuō)義。
前面是解釋這四句頌,這底下是「略辨義」,分三科,第一科是「標(biāo)」。今當(dāng)略辨上面所說(shuō)的義。
未二、釋
謂薄伽梵于此頌中,略顯異生先已離欲,后于圣諦現(xiàn)觀清凈;及顯有學(xué)于諸圣諦現(xiàn)觀為先,離欲清凈。
「謂薄伽梵」,這第二科解釋?zhuān)赣诖隧炛,略顯異生先已離欲,后于圣諦現(xiàn)觀清凈」,這句話就是「正信越暴流」,這就是「先已離欲」。「于圣諦現(xiàn)觀清凈」,就是第二句「無(wú)逸超大海」這句話!讣帮@有學(xué)于諸圣諦現(xiàn)觀為先,離欲清凈」,這句話就是「精進(jìn)舍眾苦,智慧得清凈」的意思!讣帮@有學(xué)」,而不是從凡夫開(kāi)始的,是已經(jīng)得到見(jiàn)道了!赣谥T圣諦現(xiàn)觀為先」,最后得到「離欲清凈」。
未三、結(jié)
當(dāng)知是名此中略義。
- 上一篇:瑜伽師地論講記 卷第十八(1)
- 下一篇:瑜伽師地論講記 卷第十八(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十三(9)
- 瑜伽師地論講記
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(9)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(8)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第五十(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(7)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(6)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(5)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(4)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(3)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(2)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十九(1)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十八(14)
- 瑜伽師地論講記 卷第四十八(12)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解