瑜伽師地論
《瑜伽師地論》梵文 Yogācāra-bhūmi-?āstra佛教論書。簡(jiǎn)稱《瑜伽論》。瑜伽師地,意即瑜伽師修行所要經(jīng)歷的境界(十七地),故亦稱《十七地論》。相傳為彌勒菩薩口述,無著記錄。為印度大乘佛教瑜伽行派和中國(guó)法相宗的根本論書。...[詳情]
瑜伽師地論架構(gòu)
瑜伽師地論架構(gòu)
《瑜伽師地論》梵名Yogacarabhumi,百卷,彌勒菩薩說,唐玄奘譯。三乘之行人,謂為瑜伽師。瑜伽師所依所行之境界有十七聚,謂為瑜伽師地,瑜伽師之地也。此論明瑜伽師所行之十七地,故名瑜伽師地論。
略稱《瑜伽論》,收于大正藏第三十冊(cè);為我國(guó)佛教史上之重要論書。內(nèi)容記錄作者聞彌勒自兜率天降至中天竺阿逾陀國(guó)之講堂說法之經(jīng)過,為研究小乘與大乘佛教思想之一大寶庫(kù)。由于本論廣釋瑜伽師所依所行之十七地,故又稱十七地論。又十七地之中,尤以“菩薩地”為重要。
本書之漢譯本有數(shù)種,以玄奘所譯之瑜伽論一百卷為最著。全書分為五分:(一)本地分,廣說瑜伽禪觀境界十七地之義,為百卷中之前五十卷,乃本論之主體。十七地者,第一、五識(shí)身相應(yīng)地乃至第十七、無余依地也。(二)攝決擇分。(三)攝釋分。(四)攝異門分。(五)攝事分。
《玄應(yīng)音義》卷二十二曰:
“瑜伽,此譯云相應(yīng)。一切乘境行果等所有諸法,皆名相應(yīng)。境謂一切所緣境,此境與心相應(yīng),故名境相應(yīng)。行謂一切行,此行與理相應(yīng),故名行相應(yīng)。果謂三乘圣果,此果位中諸功德更相符順,故名果相應(yīng)。
師地,師謂三乘行者。由聞思等次第習(xí)行。如是瑜伽隨分滿足,展轉(zhuǎn)調(diào)化諸眾生,故名瑜伽師。師謂教人以道者之稱也。舊經(jīng)中言觀行人者也。地謂境界所依所行;蛩鶖z義,是瑜伽師所行境界,故名為地。即十七地也。”
一. 本地分:此論五分
【本地分】(卷1-50;共50卷):略廣分別十七地義。
1、根本瑜伽師地
2、后四分皆屬本地分,解釋本地分,以本地分為根本;故名本地分。
【攝抉擇分】(卷51-80;共30卷):略攝抉擇十七地中深隱要義。
師:‘深隱要義’不易明白精要之義。
【攝釋分】(卷81-82;共2卷):略攝解釋諸經(jīng)儀則;即釋阿含內(nèi)容。
【攝異門分】(卷83-84;共2卷):略攝經(jīng)中所有諸法名義差別;
阿含經(jīng)內(nèi)不同的名,表達(dá)相同的內(nèi)容之解說。
【攝事分】(卷85-100;共16卷):略攝三藏眾要事義。解釋雜阿含經(jīng)之修多羅,少分說律,亦有論議,釋言略攝三藏眾要事義。
注:攝釋分、攝異門分、攝事分:請(qǐng)參印順導(dǎo)師編之《雜阿含經(jīng)匯編》。
二. 為何稱本地分?
《披尋記》:本地分教導(dǎo)理趣,應(yīng)是分別法相摩怛理迦所攝;為瑜伽師之所依止;望余四分此為根本;得本地名。
注:摩怛理迦:意譯本母。《瑜伽師地論》卷八一.P2458:“摩怛理迦云本母;集諸經(jīng)義,論議明之,出生諸經(jīng)別所詮義,故名本母。”
三. 窺基大師《略纂》:‘釋’言科之方式有五:
1、問:總問
2、答:略辨
3、征:詳問
4、顯:詳釋(顯中有二。謂頌、長(zhǎng)行)
5、結(jié):歸納
(若依《釋論》分為四文:初總問答、二更征舉、三列名、四總結(jié)。)
由此方式,可助學(xué)人,由問答中抉擇諸法性相,對(duì)同一問題作縱橫之思考,使之立體化,而不離該法之體相也。
四. 《瑜伽論記》卷一:發(fā)問者略有五
1、 不解故問
2、 疑惑故問
3、 試驗(yàn)故問
4、 輕觸故問
5、 為欲利樂有情;今是第五問也。
五. 云何十七地?
五識(shí)相應(yīng)意 有尋伺等三 三摩地俱非 有心無心地
聞思修所立 如是具三乘 有依及無依 是名十七地
注:?jiǎn)焱幽希捍嗽萍,以少略言集合多法,施諸學(xué)者令易受持。
《瑜伽師地釋》卷一:
為何要問瑜伽師地?專為利樂諸有情類,而造斯論。
謂十七者:總集所說,瑜伽師地,略有十七,若廣安立,地位無邊,
一一地中,分位差別。
為何更問十七?地雖聞總數(shù),未了別名,故復(fù)為問。
六. 為何稱‘瑜伽師地’?
1、欲令證得瑜伽師地,故說此論,如《對(duì)法論》。
2、此論無倒辯說瑜伽師地,如《十地經(jīng)》。
3、依止此地,故以為名,如水陸花。
七. 為何稱論?
問答抉擇諸法性相。
八. 為何先說五識(shí),次說意?(卷一,P2)
1、 所說事少故
2、 同依色根,同緣色境,余不定故。
3、 五識(shí)同現(xiàn)量攝,余不定。
九. 為何稱意地?(卷一,P15)
1、六、七、八識(shí)同依意根,略去識(shí)、身、相應(yīng)三語。
2、實(shí)義門雖有八識(shí),但隨機(jī)門,但有六識(shí),六、七、八同第六攝,就所依名,故但言意。所依非色,或離于身,猶如心受,故不言身。
3、 又六、七、八雖皆同有心意識(shí)義,心法、意處、識(shí)蘊(yùn)攝故,然意義等,故但言意,皆是思量意根攝故。
4、 第八,持種‘心’義偏強(qiáng);第六,普遍了別境界,‘識(shí)’義偏強(qiáng),是故不說心地、識(shí)地,身及相應(yīng)略故不說。
十. 有尋伺等三:(卷四,P109)
此三:
1、 有尋有伺地:欲界地及初靜慮,尋及伺未離欲。
2、 無尋唯伺地:定,無有尋,唯可與伺相應(yīng),尋離伺未離欲。
3、 無尋無伺地:第二靜慮以上,尋伺皆離欲。
尋(覺):尋求,或思或慧于境推察,粗名尋。
尋求推度,對(duì)事理之粗略思考。
伺(觀):伺察,細(xì)名伺。細(xì)心思惟諸法名義等之精神作用。
十一. 三摩地俱:三摩呬多地(卷十一,P347)
得三摩地:由欲界定進(jìn)一步到未到地定。
三摩地自在:伏住上四煩惱,現(xiàn)行清凈、鮮白,離諸瑕穢。
※ 三摩呬多地:等引地、勝定地;非欲界定、未到地定,指初禪以上。四靜慮、八解脫、等持(空、無相、無愿)、等至(五現(xiàn)見、八勝處、十遍處、四無色、無想、滅盡等至)(卷十一,P348)
※ 三摩地:通定、不定,唯在有心。
三摩呬多地:唯通在定,通有心、無心。
十二. 非三摩呬多地(三摩地俱):散亂境界。(卷十三,P460)
十三. 有心無心地,略就五門,建立差別:(卷十三,P460)
1、 就地總說門:
有心地:謂五識(shí)身相應(yīng)地、意地、有尋有伺地、無尋唯伺地。無尋無伺地中,除無想定,無想生及滅盡定所余一向是有心。
無心地:若無想定,并無想生及滅盡定,是無心地,于此門中,無心睡眠、無心悶覺,亦名有心。有七八故。唯無想定等。心不相應(yīng)行與心相違,名無心地。
2、 心亂不亂門:
謂四倒:有為,常樂我凈──凡夫。無為,執(zhí)涅槃之常樂我凈,為無常、無樂、無我、無凈──二乘。所倒亂心,名無心地失本性故。
3、 心生不生門:
有心地:若緣具,此心得生。
無心地:若緣不具,此心不得生。
4、 分位建立門:
有心地:謂除六位,名有心地。
無心地:若無心睡眠位、無心悶覺位、無想定位、無想生位、滅盡定位、及無余依涅槃界位,名無心地。
5、 就真實(shí)義門:
有心地:有余依位由無諸轉(zhuǎn)識(shí)故,假名無心,由第八識(shí)未滅盡故。
無心地:謂唯無余依涅槃界中,諸心皆滅,名無心地。
如是二地諸門差別,進(jìn)退不定。
十四. 聞思修三地:
聞所成地:聞:謂聽聞,即是耳根發(fā)生耳識(shí),聞言教故。
謂從聞所生,解文義,慧及慧相應(yīng),心心所等。(卷十三,P460)
思所成地:思:謂思慮,即是思數(shù)發(fā)生智慧,思擇法故。
謂從思所生,解法相,慧及慧相應(yīng),心心所等。(卷十三,P571)
修所成地:修:謂修習(xí),即是勝定發(fā)生智慧,修對(duì)治故。
謂從修所生,解理事,慧及慧相應(yīng),心心所等。(卷十三,P709)
《瑜伽師地論釋》卷一:
‘聞所成地者:謂從聞所生解文義;奂盎巯鄳(yīng)。心心所等。思所成地者:謂從思所生解法相;奂盎巯鄳(yīng)。心心所等。修所成地者:謂從修所生解理事,慧及慧相應(yīng),心心所等。聞謂聽聞,即是耳根,發(fā)生耳識(shí)。聞言教故,思謂思慮,即是思數(shù)發(fā)生智慧,思擇法故。修謂修習(xí),即是勝定,發(fā)生智慧,修對(duì)治故。從此三種,發(fā)生三慧及相應(yīng)法,等名三地體。如是三地,用三慧品,心心所等,及所得果,以為自性,故后論言,修所成地,亦是有余依、無余依地。’
※師曰:三乘皆以聞思修為方便,才能成立殊勝功德;從聞思修,得無生法忍。通有漏、無漏(因有般若慧故)
十五. 聲聞地者:(卷二十一,P759)
謂佛圣教,聲為上首,從師友所,聞此教聲,展轉(zhuǎn)修證,永出世間,
小行小果,故名聲聞,如是聲聞種姓,發(fā)心修行得果,一切總說為聲聞地。
十六. 獨(dú)覺地者:(卷三十四,P1120)
常樂寂靜,不欲雜居,修加行滿,無師友教,自然獨(dú)悟,永出世間,
中行中果,故名獨(dú)覺;蛴^待緣,而悟圣果,亦名緣覺,如是獨(dú)覺種
姓,發(fā)心修行得果,一切總說為獨(dú)覺地。
十七. 菩薩地者:(卷三十五,P1123)
希求大覺,悲愍有情,或求菩提,志愿堅(jiān)猛,長(zhǎng)時(shí)修證,永出世間,
大行大果,故名菩薩。如是菩薩種姓,發(fā)心,修行得果,一切總說為菩薩地。
十八. 有余依地者:(卷五十,P1674)
謂有余依涅槃地也。依者即有漏所依,略有八種:
1、 施設(shè)依:謂五取蘊(yùn),由依此故,施設(shè)假者,名種姓等。
2、 攝受依:謂七攝事,即自父母、妻子、奴婢、作使、僮仆、朋友、眷屬。(卷五十,P1674~1677)
(意地:卷二,P72:七攝受事:1.自父母事;2.妻子事;3.奴婢仆使事; 4.朋友官僚兄弟眷屬事;5.田宅邸肆事;6.福業(yè)事及方便作業(yè)事;7.庫(kù)藏事)
3、 住持依:謂四種食。(段、觸、思、識(shí))
4、 流轉(zhuǎn)依:謂四識(shí)住、十二緣起。
5、 障礙依:謂諸天魔。
6、 苦惱依:謂諸欲界。
7、 適悅依:謂諸定樂。
8、 后邊依:謂阿羅漢,相續(xù)諸蘊(yùn)。
今全取---最后邊依。除六攝事(除第六:福業(yè)事)、流轉(zhuǎn)、障礙,全不相應(yīng),取余一分(或相應(yīng)或不相應(yīng))。
又此地中,有四寂靜:
1、 苦寂靜:謂當(dāng)來苦,畢竟不生。
2、 惑寂靜:謂諸煩惱,畢竟不生。
3、 業(yè)寂靜:謂不造惡業(yè),修習(xí)諸善。
4、 舍寂靜:謂六恒住于六根門,不喜不憂,安住上舍,正念正知。
阿羅漢等,住無學(xué)地,具四寂靜,有少余依是故名之。此地即是二乘無學(xué)(阿羅漢)身中,有漏無漏諸法,總為自性如來,雖無真實(shí)身心有漏余依,而有變化似有漏依,故就化相,亦得說名有余依地。
十九. 無余依地者:謂無余依涅槃地也。(卷五十,P1677)
一切有漏法皆舍;二乘有為無漏亦舍。
如來雖有有為無漏,而無一切有漏余依故,故亦得說名無余依地。
于此地中:唯有清凈真如所顯甚深功德,離諸分別,絕諸戲論,不可說為蘊(yùn)界處等,及人天等。若即若離,若有若無,所有名相,皆是假說有義。
此地正用究竟擇滅真如無為為性,兼以如來有為無漏功德為性,如來功德,甚深離相,不可說故,不言亦攝;五識(shí)地等,理實(shí)亦攝。
有義:如來有為功德,有余依攝;無為功德,無余依攝。
故后論言無余依地,五地一分:謂無心地、修所成地、聲聞、獨(dú)覺及菩薩。
【學(xué)習(xí)應(yīng)知】
一、略釋名義:
1、‘圣教’:佛所宣說的法語。
‘隱沒’:無人弘揚(yáng)故失傳。
‘開顯’:開發(fā)顯示。
2、種姓
‘種’:心有出離生死得涅槃(圣道)的功能,稱種,有出離義
‘種子’有二:
A、一類沒有(本有):不需學(xué)習(xí)在心里即有此功能,如《瑜伽師地論》。
B、新熏:不熏習(xí)就沒有,熏習(xí)才有,習(xí)所成性;如《攝大乘論》。
‘姓’:有說同‘性’。
‘有種姓’:學(xué)習(xí)此論即能超出生死苦惱境界。
‘無種姓’:沒有三乘道果種姓的,不能出生死,在三界中流轉(zhuǎn)生死,
但若學(xué)此論也可解脫三惡道苦。
3、見
‘有見’:執(zhí)著一切法真實(shí)有,稱有見;執(zhí)有常住不滅‘我’。
‘無見’:A、不承認(rèn)一切法如幻化,本來寂滅。
B、不承認(rèn)有依他起、圓成實(shí)性。
C、不相信因果。
4、‘遍’:普遍。
‘文’:教、說話、聲、名、文,文字是文,能詮義理之文句。
‘義’:所詮顯。
‘行’;止觀。
‘果’:小乘四果;大乘初地?zé)o生法忍~十地、佛果、辟支佛果。
‘障’:愛、見、煩惱障、所知障、業(yè)障、報(bào)障(身體)。
5、‘邪教’:佛法以外的不正宗教,不相信大乘佛法,執(zhí)著其他宗教的人。
‘信’:有‘智’才生信。
‘攝’:接引。‘益’:饒益
二、因緣:
1. 玄奘大師與《瑜伽師地論》的因緣。
2. 戒賢論師 風(fēng)病 自殺 文、觀、彌,勸住。
第一次:十五個(gè)月 第二次:九個(gè)月 第三次:不詳
《大唐大慈恩寺三藏法師傳》卷三:
“將法師參正法藏。即戒賢法師也。眾共尊重不斥其名號(hào)為正法藏。于是隨眾入謁。既見方事師資務(wù)盡其敬。依彼儀式膝行肘步。嗚足頂禮問訊贊嘆訖。法藏令廣敷床座命法師及諸僧坐。坐訖問法師從何處來。報(bào)曰。從支那國(guó)來欲依師學(xué)瑜伽論。
聞已啼泣。喚弟子佛陀跋陀羅(唐言覺賢)。即法藏之侄也。年七十余博通經(jīng)論善于言談。法藏語曰:汝可為眾說我三年前病惱因緣。覺賢聞已啼泣捫淚而說昔緣云:和上昔患風(fēng)病。每發(fā)手足拘急如火燒刀刺之痛。乍發(fā)乍息。凡二十余載。去三年前。苦痛尤甚。厭惡此身。欲不食取盡。
于夜中夢(mèng)三天人。一、黃金色。二、琉璃色。三、白銀色。形貌端正儀服輕明。來問和上曰:‘汝欲棄此身耶。經(jīng)云:說身有苦不說厭離于身。汝于過去曾作國(guó)王。多惚眾生故招此報(bào)。今宜觀省宿愆至誠(chéng)懺悔。于苦安忍勤宣經(jīng)論。自當(dāng)銷滅。直爾厭身?嘟K不盡’
和上聞已至誠(chéng)禮拜。其金色人指碧色者。語和上曰:‘汝識(shí)不?此是觀自在菩薩。又指銀色曰。此是慈氏菩薩。和上即禮拜慈氏問曰。戒賢常愿生于尊處。不知得不。報(bào)曰。汝廣傳正法后當(dāng)?shù)蒙。金色者自言。我是曼殊室利菩薩。我等見汝空欲舍身不為利益。故來勸汝當(dāng)依我語顯揚(yáng)正法瑜伽論等遍及未聞。汝身即漸安隱勿憂不差。有支那國(guó)僧。樂通大法欲就汝學(xué)。汝可待教之。’法藏聞已。禮拜報(bào)曰。敬依尊教。言已不見。自爾已來和上所苦瘳除。僧眾聞?wù)吣环Q嘆希有。法師得親承斯記悲喜不能自勝。更禮謝曰。若如所說。玄奘當(dāng)盡力聽習(xí)。愿尊慈悲攝受誨教。法藏又問。法師汝在路幾年。答三年。既與昔夢(mèng)符同。種種誨喻令法師歡喜…”
3. 本論詳細(xì)深刻地介紹佛法,非概論。
4. 正知正見,才能通達(dá)修行之路。
5. 對(duì)‘圣教’應(yīng)深入研究,建立正見,方知學(xué)習(xí)‘禪’。
6. 中國(guó)佛教久遠(yuǎn)已來,念佛為主,欲知‘禪’,如何修,不易。
7. 參考書目:
1、《師伽師地論釋》500卷----印度.最勝子等菩薩造,玄奘法師只譯一卷(總釋瑜伽師地名義,略釋十七地名義)。又稱《瑜伽論釋》。收于大正藏第三十冊(cè)。為《瑜伽師地論》最古之注疏。最勝子(梵 Jinaputra,音譯作辰那弗多羅),系佛陀入滅后一千一百年之北印度折伐多國(guó)人,投于護(hù)法之門下,為唯識(shí)十大論師之一。本書闡釋瑜伽論之大綱,初明造論緣起,次釋瑜伽師地與本地分十七地之名義。全書共分所為、所因、名義、宗要、藏?cái)z、釋文等六門,為歷來法相宗學(xué)者必習(xí)之書。
2、《瑜伽師地論略纂》----窺基大師撰,只至本地分。
凡十六卷。收于大正藏第四十三冊(cè)。又作《瑜伽師地論略纂疏》、《瑜伽論略纂》、《瑜伽鈔》。本書系法相宗主要經(jīng)典《瑜伽師地論》之注疏。內(nèi)容初依最勝子等之《瑜伽師地論釋》載七言七行之歸敬頌,次立所為、所因、宗緒、藏?cái)z、釋題、釋文等六門,為研究瑜伽論者必讀之指南。
3、《瑜伽師地論記》------唐.釋遁倫編集。凡二十四卷。又稱《瑜伽師地論記》。收于大正藏第四十二冊(cè)。乃糅錄諸師有關(guān)《瑜伽師地論》之釋文。主要依據(jù)窺基之《瑜伽師地論略纂》一書,列舉所為、所因、宗要、藏?cái)z、解題、釋文等六門,前五門中多抄錄窺基之文,次于釋文中先列出略纂之注解,后舉出順憬、文備、玄范、神泰、惠景、圓測(cè)、元曉、神廓、僧玄等諸家之說。然《瑜伽師地論》于六十六卷以下缺略纂之釋文,故遁倫多援引神泰、惠景二師之說,而鮮有自說。
4、《瑜伽師地論科句.披尋記》----民.韓清凈居士(1873~?)名德清,別署清凈居土,故佛教界多以“韓清凈”稱之。為繼唐之后復(fù)興唯識(shí)學(xué)大宗匠之一,與歐陽漸齊名。民國(guó)十六年(1927),和徐森玉等居士組織“三時(shí)學(xué)會(huì)”,與歐陽漸之“支那內(nèi)學(xué)院”均以研究唯識(shí)著稱,當(dāng)時(shí)有“南歐北韓”之譽(yù)。氏治學(xué)精審,窮究瑜伽師地論之本論,并兼及十支末論,能于瑜伽師地、攝大乘等論書,字句熟背而直言出處。
氏又致力于印行唯識(shí)學(xué)之古籍,講學(xué)著述之際,亦力持古義,于華北佛學(xué)之開展,頗有啟迪之功。其畢生心血悉集于“瑜伽師地論科句披尋記匯編”一百卷,惟韓氏生前未能出版,直至四十八年,始由三時(shí)學(xué)會(huì)打字刊印百部。
另著有《唯識(shí)指掌》、《唯識(shí)三十頌詮句》、《成唯識(shí)論述記講義》二冊(cè)、《解深密分別瑜伽品略釋》三卷等書。
5、《瑜伽論問答》日人.增賀 造(大正65冊(cè))
6、《瑜伽論研究》----日人.宇井伯壽 。
7、《瑜伽師地論總索引》(漢梵藏對(duì)照)-日人.橫山纮一、廣澤隆之共著 。
除上述之外,本論之異譯本有北涼曇無讖之《菩薩地持經(jīng)》(十卷)、劉宋求那跋摩之《菩薩善戒經(jīng)》(九卷)、梁真諦之《決定藏論》(三卷),三本均為節(jié)譯本。漢譯本外,另有藏譯本。
三、學(xué)習(xí)分六:(參《瑜伽論記》卷一 T42, p311a;《略纂》卷一T43, p1a)
一、敘所為:敘述造這部論的目的是為什么?會(huì)成就什么樣的功德?
二、彰所因:顯示造論的因緣是什么?
1、印度佛教史上,瑜伽師地論出現(xiàn)的因緣為何?
2、中國(guó)有了瑜伽師地論后的情況如何?
三、明宗要:本論的主要宗旨是什么?
四、顯藏?cái)z:在大小乘的經(jīng)律論藏中,是屬于那部分?
五、解題目:釋本論的題目。
六、釋本文:解釋本文的內(nèi)容。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事
- [佛經(jīng)故事]迦旃延尊者度貧女,布施的功德可以越渡貧窮的苦海
- [佛學(xué)常識(shí)]六和敬是指什么?是哪六和?