維摩詰經(jīng)
《維摩詰經(jīng)》簡稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說無垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]
《維摩詰經(jīng)》講解 方便品第二(1)
爾時,毗耶離大城中,有長者名維摩詰,已曾供養(yǎng)無量諸佛,深植善本,得無生忍;辯才無礙,游戲神通,逮諸總持;獲無所畏,降魔勞怨;入深法門,善于智度,通達方便,大愿成就。明了眾生心之所趣,又能分別諸根利鈍。久于佛道,心已純淑,決定大乘。諸有所作,能善思量。住佛威儀,心大如海。諸佛咨嗟,弟子、釋、梵、世主所敬。
這是對于此經(jīng)主角維摩詰長者的一個介紹。維摩詰,玄奘法師音譯為“毗摩羅詰”,意譯無垢稱、凈名,是個得了無生忍的大菩薩,各種大菩薩所具有的功德,諸如無生忍、無礙辯才、神通、智慧、方便、大愿等,他都具足。還了知眾生的心行及根器差別,具備道種智。“決定大乘”,是于大乘不退轉(zhuǎn),久已登八地以上。常住在佛的行止中,心量廣大猶如大海,為諸佛所贊嘆,佛弟子及釋、梵、世主所尊敬。“釋”指忉利天主釋提桓因,簡稱“帝釋”,為三十三天國之主,漢傳佛教界或說即是道教所謂玉皇大帝。“梵”指大梵天王,“世主”指四大天王。四大天王為帝釋的部屬,其職責(zé)主要是管理鬼神,護持四大部洲特別是保護人間,故稱世主。下面講維摩詰長者所修的菩薩行。
欲度人故,以善方便,居毗耶離。
維摩詰是專門來度人的,是以方便主動來住在人間,居毗耶離城,不是像一般凡夫一樣是因煩惱及業(yè)報被動地生于人間的。
資財無量,攝諸貧民。
他是一個大富長者,是一個大慈善家,經(jīng)常布施許多貧民。
奉戒清凈,攝諸毀禁。
他自己持戒非常清凈,并能帶動其他犯戒的眾生持戒。毀禁,即犯戒。
以忍調(diào)行,攝諸恚怒。
他自己忍辱度修得很好,還能攝化其他恚怒的眾生降伏瞋恨。
以大精進,攝諸懈怠;一心禪寂,攝諸亂意;以決定慧,攝諸無智。
他以自己力修大精進,以攝化懈怠眾生;自己修持禪定度一心不亂,以攝化散亂眾生;自己修般若度獲得決定不移的智慧,攝化無智的眾生。他勤修菩薩行六度,自行化他,因為他自己諸度都修得非常好,所以才能攝受其他各種眾生。
雖為白衣,奉持沙門清凈律行。
印度尚白,貴族一般都著白色的衣服,沙門則著染色的衣服,所以白衣成為在家人的代名詞。維摩詰雖為白衣,他持的戒卻是沙門的清凈律儀。沙門,泛指各宗教的出家修道者,佛教中多用以指佛教的出家僧尼。
雖處居家,不著三界;示有妻子,常修梵行。
雖然是個在家俗人,而不著欲界、色界、無色界三界。雖然有妻子兒女,而經(jīng)常修清凈不染的梵行,梵行,指離欲清凈。有妻、子只是一種“示現(xiàn)”。“妻子”非現(xiàn)代漢語的妻子,是妻和子的合稱。
現(xiàn)有眷屬,常樂遠離。
雖然示現(xiàn)有眷屬,并不執(zhí)著于眷屬之間的天倫之樂,而以遠離眷屬為樂,內(nèi)心自樂,不需要、不依賴親情。
雖服寶飾,而以相好嚴(yán)身。
古印度富貴人喜歡以寶石做成瓔珞掛在脖子上,佛菩薩報身的裝飾也是這樣。維摩詰作為一個富豪長者,穿著裝飾也很符合富貴身份,但他內(nèi)心其實只以生來稟賦的莊嚴(yán)相貌為服飾。古代有很多畫維摩詰的畫,畫中的維摩詰大部分都是胡子很長的中國老年富人形象。根據(jù)這個經(jīng)的描述,維摩詰居士的長相不應(yīng)該是那樣,應(yīng)該是長得很好,接近于佛,服飾猶如菩薩。
雖復(fù)飲食,而以禪悅為味;若至博弈戲處,輒以度人。
他也吃喝,但嘗受的主要是禪定的喜樂,叫做“禪悅食”。他雖然也去博弈,就是有賭博性質(zhì)的游戲,他去賭場,是去度人,勸人不要迷于賭博,豪賭要敗壞家業(yè)。
受諸異道,不毀正信。
他也學(xué)習(xí)異道即與佛法相異的學(xué)說,亦即外道之說,但是并不妨礙他對佛法的正信。佛教把其它宗教、哲學(xué)統(tǒng)稱“外道”,為心外求法、在正道之外的意思。不僅其它宗教為外道,佛教中也有附佛法外道及學(xué)佛法成外道兩種外道。附佛法外道,謂故意打著佛法的旗號販賣外道邪說;學(xué)佛法成外道,謂雖然學(xué)佛,而見地不正,實際成為外道。
雖明世典,常樂佛法。
“世典”指婆羅門教的《吠陀經(jīng)》等經(jīng)典,屬世間法,維摩詰雖然也通達這些,但是他時常愛樂的是佛法。
一切見敬,為供養(yǎng)中最。
他見了一切人都能夠恭敬,這種對一切人的恭敬,是對別人最大的供養(yǎng)。人都有受尊重和愛的需要,你尊敬他,對他來說是獲得了一種寶貴的精神營養(yǎng),是對他的一種供養(yǎng)。菩薩尊敬一切眾生,是因為見到一切眾生皆有佛性,本性平等,深知眾生皆有愛和尊重的需要,以大悲心、平等心隨順眾生,廣結(jié)善緣。如《法華經(jīng)》中所說的常不輕菩薩,以禮拜一切所見眾生為其修行。
執(zhí)持正法,攝諸長幼。
他以住持、弘揚正法為己任,以正法攝化男女老幼。
一切治生諧偶,雖獲俗利,不以喜悅。
“治生”,就是營生,經(jīng)營商業(yè)、農(nóng)業(yè)等以謀生。印度吠舍階層都經(jīng)商,主要經(jīng)營珍珠、寶石、香料等生意。維摩詰居士的農(nóng)業(yè)、商業(yè)都經(jīng)營得不錯,非常成功,盈利很多,但是他并不以經(jīng)營獲利而喜悅得意。
游諸四衢,饒益眾生。
他經(jīng)常在街上到處游走,干什么呢?饒益眾生。四衢,即東南西北四個方向的街道。
入治政法,救護一切。
他關(guān)心政治,參與政治,相當(dāng)于現(xiàn)在的參政議政,利用政治權(quán)力來救護一切人。
入講論處,導(dǎo)以大乘。
他經(jīng)常參與各種學(xué)術(shù)講座、研討會,以大乘法引導(dǎo)與會者。
入諸學(xué)堂,誘開童蒙。
學(xué)堂是教育小學(xué)生的地方,他在那里當(dāng)教員,勸誘小朋友,誨人不倦。童蒙,意謂受啟蒙教育的兒童,即小學(xué)生。
入諸淫舍,示欲之過。
“淫舍”相當(dāng)于現(xiàn)在的紅燈區(qū),古印度有專門從事色情生意的人,或者專門住在一條街上,或者集中住在一起,叫做“淫舍”。維摩詰居士入諸淫舍不是去尋歡取樂,而是教化那些嫖客、淫女明白縱欲、邪淫的過患。
入諸酒肆,能立其志。
他還經(jīng)常到酒館里面去,而自己不樂飲酒,是去勸那些飲酒的人不要嗜酒喪志。
若在長者,長者中尊,為說勝法。若在居士,居士中尊,斷其貪著。
在同一階層的長者里面,維摩詰是尊長,他向其他的長者說殊勝的佛法。這個“居士”不是我們現(xiàn)在所說的佛教居士,屬于印度第三種姓“吠舍”,音譯迦羅越,意譯田主、家主,即地主,或兼營商業(yè),這個階層的人一般貪財,所以維摩詰為他們說斷離貪著之法。
若在剎利,剎利中尊,教以忍辱。
剎利,亦譯剎帝利,是印度第二種姓,為武士階層,軍人,或者從政,維摩詰也是這個階層的尊長,教他們?nèi)倘,因為他們剛猛好斗,又有?quán)位,最難忍辱。釋迦牟尼佛便出身于剎利種姓。
若在婆羅門,婆羅門中尊,除其我慢。
婆羅門是印度的第一種姓,職業(yè)是祭師,雅利安人里面的宗教職業(yè)者,是最高貴的,自認(rèn)為從梵天的口中所生。因為婆羅門種姓高貴,所以我慢很大,歧視低種姓,維摩詰居士在婆羅門中也被眾婆羅門所尊敬,他教育婆羅門要除去我慢,不要以為自己是天生最尊貴的,其他人是天生低賤的。
若在大臣,大臣中尊,教以正法。
他跟大臣們的關(guān)系很好,受這些大臣們的尊敬,教他們知曉正法。
若在王子,王子中尊,示以忠孝。
他也受王子的尊重,教王子盡忠盡孝。
若在內(nèi)官,內(nèi)官中尊,化正宮女。
內(nèi)官是管理宮女的官,維摩詰還到后宮去,內(nèi)官也非常尊重他,他在后宮教化那些宮女。
若在庶民,庶民中尊,令興福力。
在一般老百姓,第三、第四種姓里面,他更是受眾人尊重,教育大家修福積善。庶民一般貧窮,所以教導(dǎo)他們修福報脫貧。
若在梵天,梵天中尊,誨以勝慧。
他還能夠到天上去,被梵天王所尊重,教他們以殊勝的智慧。梵天,指色界四層禪天,皆離欲清凈,故稱為梵。梵天具有禪定、德行,只是缺乏佛法出世間的智慧,所以教給他們佛法的殊勝智慧。
若在帝釋,帝釋中尊,示現(xiàn)無常。
在三十三天國的天主帝釋那里,維摩詰也很受尊重,被尊為國師吧,他為帝釋說無常法。因為諸天壽命很長,不考慮無常,難以亟亟修道。
若在護世,護世中尊,護諸眾生。
護世,指四大天王,他們的職責(zé)是管理鬼神,護持世人,不讓鬼神殘害世人,擾亂人間的社會秩序,所以叫做護世四天王。四大天王是佛教的護法神,寺院的天王殿供奉的就是他們。維摩詰也受護世四天王所尊重,他幫助天王們護諸眾生。
長者維摩詰,以如是等無量方便饒益眾生。
以上是維摩詰居士的所行,他的菩薩行就是這樣,以無量種方便饒益眾生。當(dāng)今社會里,這樣的菩薩也不是沒有。
其以方便,現(xiàn)身有疾。
維摩詰今天所用的另一種方便,是現(xiàn)身有疾,就是得病了,這是他教化眾生的一種方便,不是真的得病。
以其疾故,國王大臣、長者居士、婆羅門等,及諸王子,并余官屬,無數(shù)千人,皆往問疾。其往者,維摩詰因以身疾,廣為說法。
他也不是裝病,是示現(xiàn)有病,為的是吸引很多的人來到他家里。因為他德高望重,交游甚廣,所以他生病以后,“國王大臣、長者居士、婆羅門等,及諸王子,并余官屬”,都要去看望他,這是很好的機會,可以給這么多人說法。
原標(biāo)題:《維摩詰所說經(jīng)》講解—方便品第二(1)
文章轉(zhuǎn)自微信公眾號:陳兵教授
- 世尊為什么要說《維摩詰經(jīng)》?
- 維摩詰經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎?
- 《維摩詰經(jīng)》是世尊為誰說的?
- 《維摩經(jīng)》主要講了什么?維摩詰經(jīng)的介紹
- 維摩詰經(jīng)是誰翻譯的?鳩摩羅什的來歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 陳兵《維摩詰所說經(jīng)》講解
- 《維摩詰經(jīng)》講解 總結(jié)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 囑累品第十四
- 《維摩詰經(jīng)》講解 法供養(yǎng)品第十三
- 《維摩詰經(jīng)》講解 菩薩行品第十一(2)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 菩薩行品第十一(1)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 香積佛品第十
- 《維摩詰經(jīng)》講解 入不二法門品第九
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(3)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(2)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(1)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 觀眾生品第七(3)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 觀眾生品第七(2)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 世尊為什么要說《維摩詰經(jīng)》?
- 《壇經(jīng)》記載了慧能臨終前對弟子的哪些叮囑?
- 《金剛經(jīng)》的“佛法非佛法”是什么意思?
- 《壇經(jīng)》中對于“不二法門”是如何解釋的?
- 維摩詰經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎?
- 《佛說八大人覺經(jīng)》是什么意思?
- 慧能一生與《金剛經(jīng)》有何因緣?
- 《維摩詰經(jīng)》是世尊為誰說的?
- 《六祖壇經(jīng)》是一部怎樣的經(jīng)?
- 六祖慧能為何對《金剛經(jīng)》格外重視?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是一部怎樣的經(jīng)典?
- 《金剛經(jīng)》有幾種譯本?
- 《無量壽經(jīng)》是怎樣一部經(jīng)?
- 蘇轍與《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 我不入地獄,誰入地獄是哪位菩薩說的?
- 蘇軾與《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 為何《普賢行愿品》在全部《華嚴(yán)經(jīng)》中如此重要?
- 《法華經(jīng)》說“佛種從緣起”,怎么理解?
- 《六祖壇經(jīng)》主要講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》說佛陀是不可描繪的,但佛七為什么要觀想?
- 《阿彌陀經(jīng)》簡介
- 《般若波羅蜜多心經(jīng)》的簡介
- 維摩詰經(jīng)是誰翻譯的?鳩摩羅什的來歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 龍褲國師與《金剛經(jīng)》的故事
- 法華經(jīng)各品的內(nèi)容是什么?妙法蓮華經(jīng)各品大意
- 四十二章經(jīng)是什么時候出現(xiàn)在我國的,講了什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》八十卷是誰翻譯的?
- 《金剛經(jīng)》出自哪部經(jīng),有多少字?
- 無量壽經(jīng)是什么經(jīng)?無量壽經(jīng)的簡單介紹
- 《無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是同一部經(jīng)嗎?
- 中國最早的石刻《金剛經(jīng)》在哪里?
- 八大人覺經(jīng)是佛陀說的嗎?佛說八大人覺經(jīng)的因緣
- 《觀無量壽佛經(jīng)》主要講什么?
- 四十二章經(jīng)是誰翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡介
- 《寶積經(jīng)》講的是什么內(nèi)容?《寶積經(jīng)》概說
- 以慈修身,善入佛慧,通達大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解