無量壽經(jīng)

《無量壽經(jīng)》全稱《佛說無量壽經(jīng)》,亦稱《大阿彌陀經(jīng)》(參閱漢譯版本),是凈土宗的基本經(jīng)典之一,為“凈土五經(jīng)一論”中的一經(jīng),凈土宗的大部分修行方法均可在該經(jīng)中找到理論依據(jù)。經(jīng)中介紹阿彌陀佛(無量壽佛)所發(fā)諸大愿(依版本不同而數(shù)量不一,最多為四十八愿...[詳情]

《無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是同一部經(jīng)嗎?

\

無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是相同的經(jīng)典嗎?

  現(xiàn)存大乘經(jīng)論中,關(guān)于阿彌陀佛及其凈土的典籍,有統(tǒng)計共200部,約占大乘經(jīng)論的三分之一。其中,影響最大的是《無量壽經(jīng)》《阿彌陀經(jīng)》《觀無量壽經(jīng)》及《無量壽經(jīng)論》,合稱“三經(jīng)一論”。

  阿彌陀佛,梵文amitbha,意譯為無量,另外還有一梵文稱amita^yus,意譯為無量壽。因為“無量壽”即是“阿彌陀”的意譯,所以在過去的許多研究中,西方凈土便不分無量壽、阿彌陀,而統(tǒng)稱阿彌陀經(jīng)變。這種統(tǒng)稱,從大的方面說,沒有錯誤,只不過一個是意譯,一個是音譯。但是,從“經(jīng)”的系統(tǒng)上來說,《阿彌陀經(jīng)》與《無量壽經(jīng)》是兩個不同的經(jīng)系。

  《無量壽經(jīng)》是凈土群經(jīng)的綱要。它最早傳入東土,譯本也最多。自漢到宋有12種譯本,現(xiàn)存5種,其中流行最廣的是曹魏康僧鎧所譯的《佛說無量壽經(jīng)》。隋代吉藏所撰的《無量壽經(jīng)義疏》說《無量壽經(jīng)》的宗旨,一是比丘法藏修因感凈土果,二是勸物修因往生凈土。具體內(nèi)容包括:法藏比丘在“世自在王如來”前發(fā)四十八愿,后成為無量壽佛,其世界名曰“安樂”;無量壽佛的種種莊嚴(yán)、安樂國土,亦即“西方極樂世界”,美妙無比;十方世界的人,有誠心愿意到極樂世界去的,可以有“三輩往生”,即上輩往生、中輩往生、下輩往生;舍五惡、去五痛、離五燒而獲五德;往生極樂世界可分“胎生”、“化生”。佛說此經(jīng)時,三千世界、十方佛土、百千音樂自然而作。

  《阿彌陀經(jīng)》有兩種譯本,即北朝鳩摩羅什譯于公元402年的《佛說阿彌陀經(jīng)》和唐朝玄奘譯于公元650年的《稱贊凈土佛攝受經(jīng)》,今均存!栋浲咏(jīng)》主要講,西方過十萬億佛土中有世界名曰“極樂”,其土有佛,號“阿彌陀”;阿彌陀佛國里的“眾生”,沒有痛苦,只有快樂,故名極樂;極樂國土的種種莊嚴(yán),無與倫比;聞?wù)f阿彌陀佛,執(zhí)持名號,一心不亂,臨終時得往生阿彌陀佛極樂國土。

  由此我們可知《無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》的譯者不同,長短懸殊,內(nèi)容有異。而且二者最大的不同是,《無量壽經(jīng)》提出了“三輩往生”以及往生的途徑,而其中的“蓮花化生”是關(guān)鍵。它解答了人們?nèi)绾蔚竭_(dá)西方極樂世界的懸念,即“于七寶花中自然化生”,而《阿彌陀經(jīng)》中沒有這個內(nèi)容。因此,隋唐時期的僧尼、文士,對兩經(jīng)的區(qū)別是絕不含糊的。

  事實上,在敦煌壁畫中也存在這種區(qū)別。無量壽經(jīng)變主要攝取經(jīng)中“安樂國土”與“三輩往生”之說,而阿彌陀經(jīng)變則沒有“化生”的畫面。因此,“化生”是將無量壽經(jīng)變從阿彌陀經(jīng)變中分離出來的主要依據(jù)。

精彩推薦