維摩詰經(jīng)
《維摩詰經(jīng)》簡稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說無垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]
《維摩詰經(jīng)》講解 方便品第二(2)
“諸仁者!是身無常、無強、無力、無堅、速朽之法,不可信也!為苦、為惱,眾病所集。諸仁者!如此身,明智者所不怙。
維摩詰給來看望者說:我人共同稟賦的肉身是無常的,是不剛強的,是無力的,是不堅實的,很快就會變壞腐朽,不可以它為長久可靠的安身立命之本,是產(chǎn)生很多苦惱、很多疾病的淵藪。我們不能依靠這危脆無常的身體。“不怙”就是不依靠,“怙”指母親。藏傳佛教稱所尊奉的佛菩薩等為“怙主”,就是所依靠的主神。仁者,梵語爾儞,意為懷仁愛心者,是佛教對人的一種敬稱。
是身如聚沫,不可撮摩;是身如泡,不可久立。
這個肉體就像聚沫、水泡,不可撮摩,不可久立。“聚沫”就是水上的聚集的浮沫,如同肥皂泡,中間是空的。
是身如焰,從渴愛生。
這個肉體如同陽焰,從渴愛生。渴愛就是匱乏性的需求,如干渴時急需飲水。父母的渴愛與投生神識的渴愛結合,乃有入胎出胎的肉身。陽焰,為春天原野上蒸騰的水汽,佛經(jīng)中常用渴鹿逐陽焰比喻眾生被匱乏性的愛欲所驅迫:被干渴所逼迫的野鹿看見遠處的陽焰如蕩漾的水波,盡力追逐,直到累死。
是身如芭蕉,中無有堅。
這個肉身就像芭蕉樹。其樹干是薄皮一層一層裹起來的,看起來挺粗的樹干,一層一層的剝開,其中并沒有一個堅固的樹干。
是身如幻,從顛倒起。
這個肉身就像幻化,像魔術一樣,從眾生的顛倒妄想而生。
是身如夢,為虛妄見;是身如影,從業(yè)緣現(xiàn);是身如響,屬諸因緣。
這個肉身就像夢,唯是自己的心識變現(xiàn);就像影子,從所造業(yè)緣而現(xiàn);就像回聲,沒有自體,屬于因緣。“響”是回聲,聲波碰到障礙物、山谷等等因緣,發(fā)出回聲,雖然有聲,而無聲音自身的實體。
是身如浮云,須臾變滅;是身如電,念念不住。
這個肉身猶如浮云,須臾變化消失;猶如閃電,剎那滅而不得停住。“電”是閃電。
是身無主,為如地;是身無我,為如火。
這個肉身沒有主人,就像大地沒有主宰者;又像火,沒有一個能夠自作主宰、恒久不變的自體,叫做無我。
是身無壽,為如風。
這個肉身就像風吹過,只是一個色法生滅相續(xù)的過程,其中沒有一個使它有生命的“壽”,“壽”是能夠使人保持一定壽數(shù)生命的主宰者,外道認為身內有那么一種東西,是人在一定時間內保持生命的根本。
是身無人,為如水。
這個肉身就像流水,是一個流動的過程,其中無人,“人”指人我,梵語“補特伽羅”,指固有不變的輪回主體,就像從這間房子遷居到那間房子的主人。眾生都認為有這么一個固定不變的自我,佛法認為實際上是沒有的。
是身不實,四大為家;是身為空,離我我所;是身無知,如草木瓦礫。
這個肉身,是地水火風四大的暫時組合,沒有一個實常自我,也非我的主觀意志所主宰,非我可以隨意支配的私有財產(chǎn),故說為空。它實際上無知,就像草木瓦礫一樣,能知的是心識而非色身。比如打坐時感到腿疼,這“感到疼”的是心識而非腿。無意識的植物人雖然有腿,但不感到疼痛。
是身無作,風力所轉。
這個肉身“無作”,沒有一個能夠自作主宰的自我,生理活動是被身體里各種風所推動而運行的。風,指沒有形相而有作用者,又譯作“氣”。
是身不凈,穢惡充滿;是身為虛偽,雖假以澡浴衣食,必歸磨滅。
這個肉身天生不凈,不管你怎么的愛護身體,怎么去打扮,怎么去洗浴,也還是污穢不凈的,沒有一個部件是香潔可愛的,最終都會變成一具臭穢可怕的尸體。古代印度人多數(shù)野葬,任尸體腐爛磨滅,今天多數(shù)人都要被燒成灰。所以說,人不論老少,都是在朝火葬場前進,每天都要接近一些,最終都要被送到那里。佛經(jīng)中比喻為被牽著往屠宰場行進的豬羊。
是身為災,百一病惱。
佛經(jīng)講,構成人身的地水火風四大,每一大都能生二十多種病,四大一共生一百一十種使人痛苦難受的疾病。
是身如丘井,為老所逼。是身無定,為要當死。
這個肉體就像丘井,被衰老所逼迫。“丘井”就是枯井,佛經(jīng)中有個故事說:有人犯罪以后逃走了,國王就放出一頭狂象、酔象,即發(fā)情的雄性大象,非?膳,見到人或者把人踩死,或者用鼻子把人卷起來摔死?裣笤诤筮呑,這個人極其恐怖,就使勁跑,看見前面有一口枯井,就投進井中,正好井壁長了一叢草,他就把這草抓住,但下邊又有毒蛇要咬他。這個典故比喻死亡逼迫人就像被酔象所追趕而投入枯井里面的罪犯一樣。衰老是每一個人不可避免的,完全是外在的,誰都不想老,不想死,但是到一定的時候都會衰老、死亡。死亡沒有定期,誰都不知道自己什么時候死,但總有一天必然會死。
是身如毒蛇、如怨賊、如空聚,陰、界、諸入所共合成。
這個肉身是五蘊、十二入、十八界合成的外在之物,不隨順人的主觀意愿,猶如毒害人死亡的毒蛇,如盜竊人生命財寶的怨賊,如沒有人居住的聚落,即村鎮(zhèn)。
諸仁者!此可患厭,當樂佛身,所以者何?佛身者,即法身也。
要厭患此不堅之身,將危脆不堅的肉身換成堅固不壞的佛身,《阿含經(jīng)》中叫做“以不堅身而貿堅身”。堅身指佛身,佛身是法身,法身不生不滅,常存不死,不能被一切所破壞,沒有生老病死等眾苦逼迫。
法身雖然本具,卻須修得,從修持無量的功德、福德及智慧而生,從修持戒、定、慧、解脫、解脫知見而生,戒、定、慧稱三學,即三種證得涅槃的必修課;“解脫”指獲得涅槃,從生死系縛中解脫;“解脫知見”是證得涅槃后能自知“所作已辦,不受后有”。這五種叫“五分法身”。
從慈、悲、喜、舍生,從布施、持戒、忍辱、柔和、勤行精進、禪定、解脫、三昧、多聞、智慧諸波羅蜜生。
證得法身,要修菩薩萬行,諸如慈、悲、喜、舍四無量心,布施、持戒、安忍、精進、禪定等菩薩行六度,及三昧、多聞、智慧等無量波羅蜜。波羅蜜,意譯到彼岸,即抵達目的地——涅槃。
從方便生,從六通生,從三明生,從斷一切不善法集一切善法生,從真實生,從不放逸生。
法身從無量度人濟世的方便生,方便,即菩薩行十度中的方便度。法身從六通三明生,六通,為定慧俱解脫阿羅漢及佛、大菩薩所證得的六種神通:天眼通、天耳通、宿命通、他心通、神足通、漏盡通,其中天眼、宿命、漏盡三通,當證到阿羅漢果和佛果的時候,變?yōu)?ldquo;三明”,“明”不僅是能夠直覺的看,還能自然明了其中的因果。比如說天眼通只能看這個人未來怎么樣,至于未來怎么樣的因是什么呢?他不一定知道。而天眼明則不但知道他將來怎么樣,而且知道將來為什么會那樣的因。宿命明、漏盡明也是這樣,漏盡通只是知道自己把煩惱斷盡了,漏盡明則不但把煩惱斷盡,而且知道自己把煩惱斷盡的因和果,知道別的眾生的煩惱是否斷盡及其因和果。
從三十七道品生,從止觀生,從十力、四無所畏、十八不共法生。從如是無量清凈法,生如來身。諸仁者!欲得佛身,斷一切眾生病者,當發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。”
法身從修持三十七道品及止觀生,菩薩萬行圓滿,當證到十力、四無所畏、十八不共法等佛果功德時,法身才能夠圓滿顯現(xiàn)。佛身從以上所說無量清凈的佛法而生。若要獲得清凈圓滿的佛身,徹底消滅一切眾生的各種疾病,必須真實發(fā)起菩提心。
如是,長者維摩詰為問諸病者如應說法,令無數(shù)千人皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。
維摩詰如此為來問疾者應機說法,使無數(shù)千人當場都發(fā)了菩提心。
原標題:《維摩詰所說經(jīng)》講解—方便品第二(2)
文章轉自微信公眾號:陳兵教授
- 世尊為什么要說《維摩詰經(jīng)》?
- 維摩詰經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎?
- 《維摩詰經(jīng)》是世尊為誰說的?
- 《維摩經(jīng)》主要講了什么?維摩詰經(jīng)的介紹
- 維摩詰經(jīng)是誰翻譯的?鳩摩羅什的來歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 陳兵《維摩詰所說經(jīng)》講解
- 《維摩詰經(jīng)》講解 總結
- 《維摩詰經(jīng)》講解 囑累品第十四
- 《維摩詰經(jīng)》講解 法供養(yǎng)品第十三
- 《維摩詰經(jīng)》講解 菩薩行品第十一(2)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 菩薩行品第十一(1)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 香積佛品第十
- 《維摩詰經(jīng)》講解 入不二法門品第九
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(3)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(2)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 佛道品第八(1)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 觀眾生品第七(3)
- 《維摩詰經(jīng)》講解 觀眾生品第七(2)
- 楞嚴經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 世尊為什么要說《維摩詰經(jīng)》?
- 《壇經(jīng)》記載了慧能臨終前對弟子的哪些叮囑?
- 《金剛經(jīng)》的“佛法非佛法”是什么意思?
- 《壇經(jīng)》中對于“不二法門”是如何解釋的?
- 維摩詰經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎?
- 《佛說八大人覺經(jīng)》是什么意思?
- 慧能一生與《金剛經(jīng)》有何因緣?
- 《維摩詰經(jīng)》是世尊為誰說的?
- 《六祖壇經(jīng)》是一部怎樣的經(jīng)?
- 六祖慧能為何對《金剛經(jīng)》格外重視?
- 楞嚴經(jīng)是一部怎樣的經(jīng)典?
- 《金剛經(jīng)》有幾種譯本?
- 《無量壽經(jīng)》是怎樣一部經(jīng)?
- 蘇轍與《楞嚴經(jīng)》
- 我不入地獄,誰入地獄是哪位菩薩說的?
- 蘇軾與《楞嚴經(jīng)》
- 為何《普賢行愿品》在全部《華嚴經(jīng)》中如此重要?
- 《法華經(jīng)》說“佛種從緣起”,怎么理解?
- 《六祖壇經(jīng)》主要講什么內容?
- 《金剛經(jīng)》說佛陀是不可描繪的,但佛七為什么要觀想?
- 《阿彌陀經(jīng)》簡介
- 《般若波羅蜜多心經(jīng)》的簡介
- 維摩詰經(jīng)是誰翻譯的?鳩摩羅什的來歷及重譯維摩詰經(jīng)
- 龍褲國師與《金剛經(jīng)》的故事
- 法華經(jīng)各品的內容是什么?妙法蓮華經(jīng)各品大意
- 四十二章經(jīng)是什么時候出現(xiàn)在我國的,講了什么?
- 《華嚴經(jīng)》八十卷是誰翻譯的?
- 《金剛經(jīng)》出自哪部經(jīng),有多少字?
- 無量壽經(jīng)是什么經(jīng)?無量壽經(jīng)的簡單介紹
- 《無量壽經(jīng)》和《阿彌陀經(jīng)》是同一部經(jīng)嗎?
- 中國最早的石刻《金剛經(jīng)》在哪里?
- 八大人覺經(jīng)是佛陀說的嗎?佛說八大人覺經(jīng)的因緣
- 《觀無量壽佛經(jīng)》主要講什么?
- 四十二章經(jīng)是誰翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡介
- 《寶積經(jīng)》講的是什么內容?《寶積經(jīng)》概說
- 以慈修身,善入佛慧,通達大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解