禪七講話 甲篇禪七·話頭禪 第四日 離心意識(shí)

  第四日 離心意識(shí)

  大慧宗杲說(shuō)〔1〕:

  心意識(shí)之障道,甚于毒蛇猛虎。何以故?毒蛇猛虎,尚可回避;聰明利智之士,以心意識(shí)為窟宅,行住坐臥,未嘗頃刻不下與之相酬酢,日久月深,不知不覺(jué)與之打作一塊,亦不是要作一塊,為無(wú)始時(shí)來(lái)行得這一路子熟;雖乍識(shí)得破,欲相遠(yuǎn)離,亦不可得。 故曰:毒蛇猛虎,尚可回避,而心意識(shí)真是無(wú)爾回避處。除是夙有靈骨,于日用現(xiàn)行處,把得住,作得主,識(shí)得破,直下一刀兩段, 便從腳跟下做將去,不必將心等悟,亦不須計(jì)較得 在何時(shí),但將先圣所訶者,如避毒蛇猛虎,如經(jīng)蠱毒之鄉(xiāng),滴水莫入口。

  這里說(shuō),夙的靈骨之靈骨,是當(dāng)時(shí)流行的方言,意謂慧根。但我們不可因這句話而氣餒,因?yàn)檎l(shuí)都不知道自己是否夙有靈骨,包括悟前的大慧自己在內(nèi),他初往天寧依圓悟克勤禪師時(shí),不是曾私自思惟:如再經(jīng)九夏不悟,則造無(wú)禪論去嗎?所以,是否“夙有靈骨”是看當(dāng)人能否真參實(shí)究而定。再退一步說(shuō),即使為來(lái)生植靈骨,也應(yīng)有其必要。除非根本不相信這檔子事,那老漢也無(wú)意強(qiáng)人同我。

  參禪要離心意識(shí)參,能離心意識(shí)思量分別,則遲鈍未必為鈍,困難未必是難。如僧璨大師《信心銘》說(shuō)〔2〕:

  至道無(wú)難,惟嫌揀擇,但莫憎愛(ài),洞然明白。

  此中,揀擇義同簡(jiǎn)擇,是慧心所的作用,功在審定解了諸法,是隨順抉擇慧的。行人在加行位中,先用有分別的簡(jiǎn)擇慧,觀察選用諸法,到見(jiàn)道位,此慧則轉(zhuǎn)為無(wú)分別的抉擇勝慧,由是得通達(dá)諸法無(wú)我。它在修行道上占有極重要的地位,怎么可以嫌它,說(shuō)它不可用呢?

  照教門說(shuō),有兩種情況,是所必要。第一、為展示佛道的內(nèi)涵,廣說(shuō)見(jiàn)、修、行、果,令世人信受;第二、針對(duì)印度當(dāng)時(shí)爭(zhēng)種外道的邪說(shuō),以破邪顯正,給歡喜分別法的印度人,開(kāi)辟一條揀邪入正的路子。但是,這些說(shuō)法都是循世俗諦語(yǔ)言道路導(dǎo)入第一義諦的方便施設(shè),不是直入第一義諦之門。第一義諦如《般若經(jīng)》說(shuō)〔3〕:

  最第一義,過(guò)一切語(yǔ)言論議音聲。

  《大智度論》說(shuō)〔4〕:

  語(yǔ)言盡竟,心行亦訖;不生不滅,法如涅槃。

  說(shuō)諸行處,名世界法;說(shuō)不行處,名第一義。

  大慧宗杲示曾叔遲引《般若經(jīng)》說(shuō)〔5〕:

  不見(jiàn)舍利弗在般若會(huì)上問(wèn)文殊曰:“諸佛如來(lái)不覺(jué)法界耶?”

  文殊曰:“弗也,舍利弗,諸佛尚不可得,云何有佛而覺(jué)法界?法界尚不可得,云何法界為諸佛所覺(jué)?”

  看他兩人恁么激揚(yáng),又可曾著意來(lái)?

  從上諸佛諸祖為人,皆有如是體裁。自是后來(lái)兒孫失其宗旨,遂各立門戶,造妖捏怪耳。

  此中,所言激揚(yáng),即是激俗揚(yáng)真。激俗揚(yáng)真的體裁,就是教人舍棄邪正善惡等語(yǔ)言思惟分別,簡(jiǎn)言之,即是離心意識(shí)修。禪宗宗師無(wú)論用公案接引,或話頭參究,都是這種體裁的運(yùn)用,學(xué)道人,深思之,應(yīng)可省得。

  這種體裁,佛住世時(shí)常見(jiàn)的。

  前述周利盤陀念掃帚的案例 ,可不必論。

  且如《大智度論》記長(zhǎng)爪梵志得道出家因緣說(shuō)〔6〕:

  長(zhǎng)爪梵志見(jiàn)佛問(wèn)訊訖,一面坐,作是念:一切論語(yǔ)可破,一切執(zhí)可轉(zhuǎn);是中,何者是諸法實(shí)相? 何者是第一義?何者性,何者相,不顛倒?如是思惟,譬如大海水,欲盡其涯底,求之既久,不得一法實(shí)可以入心者,彼以何論議道而得我姊子?

  作是思惟已,而語(yǔ)佛言:“瞿曇!我一切法不受!

  佛問(wèn)長(zhǎng)爪:“汝一切法不受,是見(jiàn)受不?”

  佛所質(zhì)義,汝已飲邪見(jiàn)毒,今出是毒氣,言一切法不受,是見(jiàn)毒汝不?

  爾時(shí),長(zhǎng)爪梵志如好馬,見(jiàn)鞭影即覺(jué),便著正道。長(zhǎng)爪梵志亦如是,得佛語(yǔ)鞭影入心,即棄捐貢高,慚愧低頭。如是思惟:佛置我著二處負(fù)門中;若我說(shuō)是見(jiàn)我受,是負(fù)處門粗,故多人知,云何自言一切法不受,今言是見(jiàn)我受?此現(xiàn)前妄語(yǔ),是粗負(fù)處門,多人所知。第二負(fù)處門細(xì),我不受之,以不多人知故。作是念已,答佛言:“瞿曇!一切法不受,是見(jiàn)亦不受!

  佛語(yǔ)梵志:“汝不受一切法,是見(jiàn)亦不受,則無(wú)所受,與眾人無(wú)異,何用貢高而憍生慢?”

  如是,長(zhǎng)爪梵志不能得答,自知墮負(fù)處。即于佛一切智中,起恭敬,生信心。自思惟:我墮負(fù)處,世尊不彰我負(fù),不言是非,不以為意。佛心柔軟,是第一清一凈處。一切語(yǔ)論處滅,得大甚深法,是最可恭敬處,心凈第一,無(wú)過(guò)佛者。

  佛說(shuō)法斷其邪見(jiàn)故,即于坐處,得遠(yuǎn)塵離垢,于諸法中,得法眼凈。

  是時(shí),舍利弗聞是語(yǔ),得阿羅漢。

  是長(zhǎng)爪梵志便出家作沙門,得大力阿羅漢。

  長(zhǎng)爪梵志名拘稡羅,是舍利弗舅。我們看他在佛前的興問(wèn)思惟,可知他的確聰明過(guò)人。他十多年的埋頭苦讀,已體會(huì)到一切法不可受的道理,由于存此見(jiàn)執(zhí)不能自脫,是為大病。此病,《大智度論》說(shuō)是邪見(jiàn)毒。因是毒,故立我“一切法不受”之宗,意圖難佛,不料佛根本不理他的所出宗,但一個(gè)詰問(wèn),便促使他棄邪歸正,到第二詰問(wèn),便把他送到了開(kāi)不得口處,頓得信心清凈,脫出心意識(shí)的分別網(wǎng),見(jiàn)無(wú)我法,證入初道,同時(shí),亦令侍立佛旁的舍利弗,頓入心意識(shí)寂滅的涅槃法中,成漏盡阿羅漢。

  這兩種激揚(yáng):前一例是圣者與圣者對(duì)佛法激揚(yáng),以徹底顯示離言絕思的勝義諦諸法實(shí)相畢竟空性。后一例是大圣佛陀把一個(gè)縛地凡夫從黑暗的知見(jiàn)稠林中帶出,置于光明在大道之上。由前一例,不是我等凡夫邊事,姑置不論,后一例,卻成了我國(guó)禪宗祖師引人開(kāi)悟的常法。今舉幾則人所熟知熟道的公案來(lái)談?wù)劇?一、初祖達(dá)摩啟悟二慧可的公案〔7〕。

  慧可問(wèn)達(dá)摩:“我心未寧,乞師與安!”

  達(dá)摩:“將心來(lái),與汝安!

  慧可默默地過(guò)了一陣子,答復(fù)初祖達(dá)摩說(shuō):“覓心了不可得。”

  達(dá)摩:“我與汝安心竟。”

  二祖當(dāng)時(shí)便休歇去。

  所謂“休歇”,就是心意識(shí)分別皆息,躍入離心意識(shí)的無(wú)分別境中,此即超凡入圣的悟境。

  二、二祖慧可啟悟三祖僧璨的公案〔8〕。

  僧璨問(wèn)慧可:“弟子身纏風(fēng)恙,請(qǐng)和尚懺罪!”

  慧可:“將罪來(lái),與汝懺。 ”

  僧璨良久,說(shuō):“覓罪了不可得。”

  慧可:“與汝懺罪竟!

  三祖當(dāng)時(shí)便休歇去。

  三、六祖惠能啟悟惠明公案。

  惠明向惠能作禮,說(shuō):“望行者為我說(shuō)法!”

  惠能:“汝既為法來(lái),可屏息諸緣,勿生一念,吾為汝說(shuō)!

  惠明良久。

  惠能:“不思善,不思惡,正與么時(shí),那個(gè)是明上座本來(lái)面目!

  惠明言下大悟。

  這三則公案,都在說(shuō)明心要住向連心也找不著的地方去。這地方既然連心也找不著,當(dāng)知就是離心意識(shí)處。禪宗祖師遇到前來(lái)請(qǐng)益的人,如果修行已到了熟時(shí)機(jī),他們便用這種激揚(yáng)體裁逗他開(kāi)悟。不過(guò),說(shuō)法激揚(yáng)的法式,到了六祖以后,則多不落經(jīng)論的語(yǔ)言窠臼;一千七百則公案,都是近取諸身,遠(yuǎn)取諸物不拘一格的應(yīng)機(jī)垂示,總以達(dá)到契證為目的。表面看來(lái),似乎出語(yǔ)不經(jīng),舉措怪異,實(shí)則無(wú)不切中,給予當(dāng)人適當(dāng)?shù)膯⒌?使能獲得實(shí)利。至于如何教令行人建立修道的基礎(chǔ),大慧以前,禪宗文獻(xiàn),似無(wú)具體紀(jì)錄,很難考定;大慧以后,則分為看頭禪和觀心的默照禪兩系,而話頭禪尤盛。私意以為話頭禪是逼上百尺竿頭的最好方法,是通達(dá)離心意識(shí)處的條直道。

  注釋:

  〔1〕《大慧普覺(jué)禪師語(yǔ)錄》卷二十《大正》四七·八九七中、下。

  〔2〕見(jiàn)《指月錄》卷四,第十三頁(yè)。

  〔3〕見(jiàn)《摩訶般若波羅蜜經(jīng)·平等品》,《大正 》八·四一三下。

  〔4〕見(jiàn)《大正》二五·六一中。

  〔5〕同注一,見(jiàn)《大正》四七·九○六下。

  〔6〕見(jiàn)《大正》二五.六一下至六二上。

  〔7〕同注二,第八頁(yè)。

  〔8〕同注二,第十一頁(yè)。

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦