第三卷 楞伽大義今釋
第三卷 楞伽大義今釋
一切佛語(yǔ)心品之三
爾時(shí),世尊告大慧菩薩摩訶薩言:意生身分別通相,我今當(dāng)說(shuō)。諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之。大慧白佛言:善哉世尊,唯然受教。佛告大慧:有三種意生身。云何為三?所謂三昧樂(lè)正受意生身,覺(jué)法自性性意生身,種類俱生無(wú)行作意生身。修行者了知,初地上上增進(jìn)相,得三種身。大慧,云何三昧樂(lè)正受意生身?謂第三第四第五地,三昧樂(lè)正受故,種種自心寂靜,安住心海,起浪識(shí)相不生,知自心現(xiàn)境界,性非性,是名三昧樂(lè)正受意生身。大慧,云何覺(jué)法自性性意生身?謂第八地觀察覺(jué)了,如幻等法悉無(wú)所有,身心轉(zhuǎn)變,得如幻三昧,及余三昧門,無(wú)量相力自在明,如妙華莊嚴(yán),迅疾如意。猶如幻夢(mèng)水月鏡像,非造非所造,如造所造,一切色種種支分,具足莊嚴(yán),隨入一切佛剎大眾,通達(dá)自性法故,是名覺(jué)法自性性意生身。大慧,云何種類俱生無(wú)行作意生身?所謂覺(jué)一切佛法,緣自得樂(lè)相,是名種類俱生無(wú)行作意生身。大慧,于彼三種身相,觀察覺(jué)了,應(yīng)當(dāng)修學(xué)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
非我乘大乘 非說(shuō)亦非字 非諦非解脫 非無(wú)有境界
然乘摩訶衍 三摩提自在 種種意生身 自在華莊嚴(yán)
意生身的分類和原理
這時(shí),佛告大慧大士說(shuō):“關(guān)于意生身的分類和共同的原理,我現(xiàn)在為你解說(shuō)吧!大慧!有三種意生身。①三昧樂(lè)正受意生身。②覺(jué)法自性性意生身。③種類俱生無(wú)行作意生身。凡是修行者已經(jīng)證得初地菩薩之位,了知初地境界,再加上上增進(jìn),便可得到三種意生身。什么是三昧樂(lè)正受意生身呢?就是說(shuō):“達(dá)到菩薩道的第三發(fā)光地、第四焰慧地、第五難勝地的境界中而得到三昧樂(lè)正受。這時(shí),自心寂靜,安住在心性之海中,各種妄想的識(shí)浪不生。了知一切內(nèi)外的境界,都不過(guò)是自心的現(xiàn)識(shí)作用,沒(méi)有個(gè)別存在的自性,這就名為三昧樂(lè)正受意生身。什么是覺(jué)法自性性意生身呢?就是說(shuō):到了第八不動(dòng)地的境界,觀察覺(jué)知一切內(nèi)外諸法,都是如夢(mèng)似幻地存在,畢竟一無(wú)所有。由此身心轉(zhuǎn)變,徹底變化了氣質(zhì),得到如幻似的三昧境界,和其余各種三昧;那時(shí),就可以有自發(fā)無(wú)量的色相能力,和自在神通的運(yùn)用之明了,猶如絕妙蓮花一樣的莊嚴(yán)美妙?墒沁@種境界的情形,也是如幻似夢(mèng),如水月鏡花,說(shuō)它是真有的嗎?它卻是沒(méi)有實(shí)質(zhì);說(shuō)它是沒(méi)有的嗎?它卻是真能出現(xiàn)。并發(fā)還具有一切的色相和美妙的肢體,能夠進(jìn)入一切世界,任何佛土,和各處佛國(guó)的人一樣。這都是由于通達(dá)了自性法爾的原因,從自性本來(lái)具足的功能所產(chǎn)生,這就名為覺(jué)法自性性意生身。什么是種類俱生無(wú)行作意生身呢?就是說(shuō):已經(jīng)證覺(jué)一切佛法,得到自性實(shí)際的法樂(lè)了,這就名為種類俱生無(wú)行作意生身。大慧。∷詫(duì)于這三種意生身的情形,必須觀察覺(jué)知,應(yīng)當(dāng)加以修學(xué)。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
非我乘大乘。非說(shuō)亦非字。非諦非解脫。非無(wú)有境界。
。ㄟ@是說(shuō):佛所說(shuō)的大乘道,并非是真有一個(gè)什么乘可以度人,它不是言語(yǔ)文字所能表達(dá)的。說(shuō)它是真諦,卻無(wú)體可得,說(shuō)似一物便不中。說(shuō)它是解脫,卻本來(lái)無(wú)縛,又解脫個(gè)什么?那么,就說(shuō)它是個(gè)無(wú)相,沒(méi)有境界的吧!事實(shí)上,它又不是絕對(duì)沒(méi)有體相的,也不是沒(méi)有境界的。)
然乘摩訶衍。三摩提自在。種種意生身。自在華莊嚴(yán)。
。ㄟ@就是說(shuō):必須由修大乘道的法門,得到三昧自在的境界,自然而然會(huì)發(fā)生種種意生身的作用,猶如蓮花出于污泥而自在,不染塵垢,而且具有無(wú)比的圣潔和莊嚴(yán)。)
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩白佛言:世尊,如世尊說(shuō),若男子女人,行五無(wú)間業(yè),不入無(wú)擇地獄。世尊,云何男子女人行五無(wú)間業(yè),不入無(wú)擇地獄。佛告大慧:諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:善哉世尊,唯然受教。佛告大慧:云何五無(wú)間業(yè)?所謂殺父母,及害羅漢,破壞眾僧,惡心出佛身血。大慧,云何眾生母?謂愛(ài)更受生,貪喜俱。如緣母立。無(wú)明為父。生入處聚落。斷二根本,名害父母。彼諸使不現(xiàn)。如鼠毒發(fā)。諸法究竟斷彼名害羅漢。云何破僧?謂異相諸陰和合積聚,究竟斷彼,名為破僧。大慧,不覺(jué)外自共相,自心現(xiàn)量,七識(shí)身。以三解脫無(wú)漏惡想,究竟斷彼七種識(shí)佛,名為惡心出佛身血。若男子女人行此無(wú)間者,名五無(wú)間,亦名無(wú)間等。復(fù)次大慧。有外無(wú)間,今當(dāng)演說(shuō)。汝及余菩薩摩訶薩,聞是義已,于未來(lái)世,不墮愚癡。云何五無(wú)間?謂先所說(shuō)無(wú)間。若行此者,于三解脫,一一不得無(wú)間等法。除此法已,余化神力,現(xiàn)無(wú)間等。謂聲聞化神力,菩薩化神力,如來(lái)化神力。為余作無(wú)間罪者,除疑悔過(guò)。為勸發(fā)故,神力變化現(xiàn)無(wú)間等。無(wú)有一向作無(wú)間事,不得無(wú)間等。除覺(jué)自心現(xiàn)量。離身財(cái)妄想,離我我所攝受;驎r(shí)遇善知識(shí),解脫余趣相續(xù)妄想。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
貪愛(ài)名為母 無(wú)明則為父 覺(jué)境識(shí)為佛 諸使為羅漢
陰集名為僧 無(wú)間次第斷 謂是五無(wú)間 不入無(wú)擇獄
五種無(wú)間重罪的反辭巧譬
這時(shí),大慧大士又問(wèn):“您說(shuō)有人犯了某種的五無(wú)間業(yè)(無(wú)可逃避的罪行),但卻不致入于無(wú)擇地獄,(不受時(shí)空的限制,而永遠(yuǎn)沉淪的痛苦。)這究竟是什么道理呢?”佛回答說(shuō):“怎樣叫作五無(wú)間業(yè)呢?①殺父。②殺母。③殺害得道的阿羅漢。④破壞和合修持的清凈僧眾。⑤惡心蓄意出佛身血。這就叫五無(wú)間業(yè),是無(wú)可逃避的罪行,沒(méi)有時(shí)空的限度,會(huì)永墮泥犁(地獄)的。何以又說(shuō)犯了五無(wú)間業(yè),卻不受地獄的苦報(bào)呢?大慧!你要知道,①什么才是眾生們最親的母性呢?那就是說(shuō):由內(nèi)在的愛(ài)心引發(fā)情欲和貪著喜愛(ài)的感覺(jué),這才是與生命同時(shí)俱來(lái),為養(yǎng)育眾生最親的母性源泉。②那內(nèi)在的一念無(wú)明,便是眾生父性的根本。所以斷了這兩種根本的,就名為害父和母。③那些一切心理狀態(tài)所支使的沉迷妄想等等,猶如傳染病一樣的可怕;如果能夠把它完全斷除,就名為殺害羅漢。(因?yàn)榱_漢的境界,他的心中,雖然不再生起妄想的作用,但是潛在能受外界感染的習(xí)氣種子,還是沒(méi)有絕對(duì)的轉(zhuǎn)變和斷除得了。)④畢竟斷了身心五陰——色、受、想、行、識(shí)的互為因果所累積的業(yè)力活動(dòng),就名為破壞和合僧眾。⑤在凡夫心境中所不覺(jué)的內(nèi)外各種境界和現(xiàn)象,它所發(fā)生的七種識(shí)的作用,其實(shí)都是自心的現(xiàn)量境界所變現(xiàn)的。如果能夠用三解脫門(性凈解脫、圓凈解脫、方便凈解脫)而畢竟得到解脫,以此斷除七種識(shí)的作用,轉(zhuǎn)第八如來(lái)藏識(shí)(阿賴耶)而變?yōu)榇髨A鏡智,就名為惡心蓄意出佛身血。倘使有人能夠做到這樣的五無(wú)間業(yè),雖然名之為犯五無(wú)間罪,其實(shí)卻是證得真如自性平等的無(wú)間善業(yè)。大慧啊!此外還有一種外在無(wú)間罪業(yè),現(xiàn)在再為你解說(shuō),使你們學(xué)大乘道的人們,知道了其中的妙用,將來(lái)再不會(huì)被外境所迷惑,被愚癡所蒙蔽,因此而發(fā)生懷疑。那是什么呢?就是說(shuō),如前面所講的五種無(wú)間罪行,有人真實(shí)犯了殺父、母,害阿羅漢,破壞清凈僧眾,和害佛身出血等罪,他們又不能覺(jué)知修三解脫門以得解脫。因此,為了要救度罪惡中的眾生們,如來(lái)和菩薩,或已得聲聞、緣覺(jué)的阿羅漢們,就以自在神力化身來(lái)做他們的同伴或同事,而示現(xiàn)做出五種罪行,然后示現(xiàn)果報(bào),教他們必須徹底地懺悔,使他們知道解脫這種由罪行所得痛苦的方法;除了由衷的懺悔,是無(wú)法得究竟解脫的。他們以身作則,證明這些情形,都是自心現(xiàn)識(shí)境界所發(fā)生的。除了覺(jué)悟自心現(xiàn)量,舍離絕對(duì)自私的我身和妄想執(zhí)著,以及滅除那些基于我身所發(fā)出的物欲要求等等的妄想;從此真能做到無(wú)我和無(wú)我執(zhí)的一切外緣等等,才能得到畢竟的解脫。不然,要想解脫這些五無(wú)間的罪行,除非有了機(jī)會(huì),遇見(jiàn)真正的善知識(shí),才可能脫離妄想相續(xù)的無(wú)間苦報(bào)。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
貪愛(ài)名為母。無(wú)明則為父。覺(jué)境識(shí)為佛。諸使為羅漢。
陰集名為僧。無(wú)間次第斷。謂是五無(wú)間。不入無(wú)擇獄。
(這就是說(shuō):貪愛(ài)的欲念和無(wú)明的活動(dòng),比做長(zhǎng)養(yǎng)眾生的父母。能夠分別內(nèi)外一切的境界,都是心識(shí)之所生,倘能證得純覺(jué)無(wú)識(shí),便比做佛的境界。破貪欲等心念所生的八十八結(jié)使(注三十五),比做羅漢的境界。斷身心五陰等苦惱的積集,比做清凈的僧眾。如果有人能夠依次地?cái)喑诉@五種無(wú)間之業(yè),當(dāng)然就不會(huì)墮入無(wú)間地獄了。)
。ㄗ⑷澹┌耸私Y(jié)使:八十八者,于一切煩惱中貪、瞋、癡、慢、疑、身見(jiàn)、邊見(jiàn)、邪見(jiàn)、見(jiàn)取見(jiàn)、禁戒取見(jiàn)之十惑,名為本惑,余悉名隨惑,此十惑就所迷之諦理而差別為八十八結(jié)使也。結(jié)與使皆煩惱之異名,系縛心身,結(jié)成苦果,故云結(jié)。隨逐眾生又驅(qū)使眾生,故云使。苦集滅道之四諦為所迷之真理,迷其真理而起,于欲界為三十二,于色界為二十八,于無(wú)色界為二十八,通三界而為八十八也。欲界之三十二者,失迷于苦諦之理而起十惑,次迷于集諦之理而起七惑,前十惑中除身邊戒之三見(jiàn)。集諦者業(yè)因也,無(wú)以業(yè)因而迷執(zhí)我體者,故無(wú)身見(jiàn),無(wú)身見(jiàn)故無(wú)邊見(jiàn),戒禁取見(jiàn)。次迷于滅諦之理而起七惑,如集諦下。次迷于道諦之理而起,有八惑,于前之七惑加戒禁取之一,已上總為欲界之三十二惑。然色界與無(wú)色界各有二十八者,于四諦下之惑各除瞋之一故也。上二界為定地,故不起瞋恚之粗動(dòng)煩惱。
爾時(shí),大慧菩薩復(fù)白佛言:世尊,唯愿為說(shuō)佛之知覺(jué)。世尊,何等是佛之知覺(jué)。佛告大慧:覺(jué)人法無(wú)我,了知二障,離二種死,斷二煩惱,是名佛之知覺(jué)。聲聞緣覺(jué)得此法者,亦名為佛。以是因緣故,我說(shuō)一乘。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
善知二無(wú)我 二障煩惱斷 永離二種死 是名佛知覺(jué)
如何是佛境界的知覺(jué)
這時(shí),大慧大士又問(wèn)佛說(shuō):“如何才是佛的知覺(jué)境界?”佛回答說(shuō):“證覺(jué)了人無(wú)我和法無(wú)我(二無(wú)我),斷除了煩惱障和所知障(二障),遠(yuǎn)離了分段生死和變易生死(二生死)。斷滅了貪、瞋、癡的根本煩惱,和忿、恨、覆等的隨煩惱(二煩惱),這就名為佛的知覺(jué)境界。如果那些修聲聞、緣覺(jué)的人們,得到這種境界,他也就是佛了。所以我說(shuō)佛法只有一乘之道。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
善知二無(wú)我。二障煩惱斷。永離二種死。是名佛知覺(jué)。
。ㄟ@個(gè)偈語(yǔ)的意義,已經(jīng)如上文所說(shuō),不必再加解釋。)
爾時(shí),大慧菩薩白佛言:世尊,何故世尊于大眾中唱如是言:我是過(guò)去一切佛,及種種受生。我爾時(shí)作曼陀轉(zhuǎn)輪圣王,六牙大象,及鸚鵡鳥,釋提桓因,善眼仙人,如是等百千生經(jīng)說(shuō)。佛告大慧:以四等故,如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué),于大眾中唱如是言。我爾時(shí)作拘留孫,拘那含牟尼,迦葉佛。云何四等?謂字等,語(yǔ)等,法等,身等,是名四等。以四種等故,如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué),于大眾中唱如是言。云何字等?若字稱我為佛,彼字亦稱一切諸佛,彼字自性無(wú)有差別,是名字等。云何語(yǔ)等?謂我六十四種梵音,言語(yǔ)相生。彼諸如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué),亦如是。六十四種梵音,言語(yǔ)相生,無(wú)增無(wú)減,無(wú)有差別。迦陵頻伽,梵音聲性。云何身等?謂我與諸佛法身,及色身相好,無(wú)有差別。除為調(diào)伏彼彼諸趣差別眾生故,示現(xiàn)種種差別色身,是名身等。云何法等?謂我及彼佛,得三十七菩提分法,略說(shuō)佛法無(wú)障礙智,是名四等。是故如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué),于大眾中唱如是言。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
迦葉拘留孫 拘那含是我 以此四種等 我為佛子說(shuō)
佛為什么說(shuō)生前的因果事跡
這時(shí),大慧大士又問(wèn)說(shuō):“為什么您在許多經(jīng)典上,說(shuō)過(guò)去什么佛等就是您的前生,又說(shuō)您的前生也做過(guò)天帝和人間世的轉(zhuǎn)輪圣王等,又說(shuō)您也做過(guò)善眼仙人,和變過(guò)六牙大象及鸚鵡等類眾生,這是什么道理呢?”佛回答說(shuō):“有四個(gè)原因,我才這樣說(shuō)的。哪四個(gè)呢?就是所有的文字意義是平等的,所有的言語(yǔ)意義是平等的,所有的法門意義是平等的,所有的身命意義是平等的,因此我才這樣說(shuō)。什么是文字意義的平等呢?就是說(shuō):例如稱得正覺(jué)之道的我,
為佛陀,
但無(wú)論用任何一種文字,來(lái)表示這個(gè)意義,也都是相同的意義。文字雖有不同的形態(tài),但它表示的意義性質(zhì)是平等沒(méi)有差別的,這就名為文字意義的平等。什么是言語(yǔ)意義的平等呢?就是說(shuō):例如古印度的梵文,有六十四種不同的音韻,但用它們來(lái)說(shuō),卻都是表達(dá)相同的旨趣,這就名為言語(yǔ)意義的平等。什么是身命意義的平等呢?就是說(shuō):一切證得正覺(jué)者的法身(自性的本來(lái)),和包身的相,都是同等的。而且宇宙間生物的形形色色,色身雖有差別,也無(wú)非是法身佛(自性的本來(lái)),為了教化眾生而隨類示現(xiàn),(所謂:天地與我同根,萬(wàn)物與我一體,會(huì)萬(wàn)物于己者,惟圣人能之,便是此意。)這就名為身命意義的平等。什么是法門意義的平等呢?就是說(shuō):我和一切佛所廣說(shuō)的三十七菩提道品,以及略說(shuō)的無(wú)障礙智,都是相同的,這就名為法門意義的平等。綜合上面所說(shuō)的這四種平等意義,所以我才有這種生前因果事跡的說(shuō)法。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
迎葉拘留孫。拘那含(注見(jiàn)前十七)是我。以此四種等。我為佛子說(shuō)。
(這個(gè)偈語(yǔ)的意義,已經(jīng)如上文所說(shuō),不必再加解釋。)
大慧復(fù)白佛言:如世尊所說(shuō),我從某夜得最正覺(jué),乃至某夜入般涅槃。于其中間,乃至不說(shuō)一字。亦不已說(shuō)當(dāng)說(shuō),不說(shuō)是佛說(shuō)。世尊,如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué),何因說(shuō)言,不說(shuō)是佛說(shuō)。佛告大慧:我因二法故,作如是說(shuō)。云何二法?謂緣自得法,及本住法,是名二法。因此二法故,我如是說(shuō)。云何緣自得法?若彼如來(lái)所得,我亦得之,無(wú)增無(wú)減。緣自得法,究竟境界,離言說(shuō)妄想,離字二趣。云何本住法?謂古先圣道,如金銀等性,法界常住。若如來(lái)出世,若不出世,法界常住。如趣彼成道。譬如士夫行曠野中,見(jiàn)向古城平坦正道,即隨入城,受如意樂(lè)。大慧,于意云何?彼作是道,及城中種種樂(lè)耶。答言不也。佛告大慧:我及過(guò)去一切諸佛,法界常住,亦復(fù)如是。是故說(shuō)言,我從某夜得最正覺(jué),乃至某夜入般涅槃,于其中間不說(shuō)一字,亦不已說(shuō)當(dāng)說(shuō)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
我某夜成道 至某夜涅槃 于此二中間 我都無(wú)所說(shuō)
緣自得法住 故我作是說(shuō) 彼佛及與我 悉無(wú)有差別
佛證得什么道和說(shuō)的什么法
大慧又問(wèn):“如您所說(shuō)的:于某天的夜里證得正等正覺(jué)。乃至于說(shuō):在某夜進(jìn)入涅槃?墒怯终f(shuō):在這中間,并未說(shuō)過(guò)一字。而且還說(shuō):過(guò)去已說(shuō)的,現(xiàn)在正在說(shuō)的,和將來(lái)要說(shuō)的,都不算是佛說(shuō)的,這些道理,又是什么原因呢?”佛說(shuō):“我因?yàn)楦鶕?jù)兩種法門,才有這樣的說(shuō)法,這兩種法門:①就是根據(jù)自得的內(nèi)證之法。②就是本來(lái)常住之法。所以才有這樣的說(shuō)法。什么是自得的內(nèi)證之法呢?就是說(shuō):過(guò)去諸如求所證覺(jué)的心法,我也同樣證得了。而且過(guò)去和現(xiàn)在,乃至未來(lái)的證得者,都無(wú)遲早增減的分別。因?yàn)槿鐏?lái)的心法是不增不減的,這種自得內(nèi)證的心法境界,是離言語(yǔ)和妄想,也沒(méi)有名和相對(duì)分別的。什么是本來(lái)常住之法呢?就是說(shuō):自古至今的圣道是始終不變的,猶如金銀的性能,無(wú)論變成哪樣的器具,它們始終不失金銀的本性。(借用現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō):真理只有一個(gè),而且是亙古不變的。)
如來(lái)證得的正等正覺(jué)之法,也是常住于法界而不滅。(事法界、理法界、理事無(wú)礙法界、事事無(wú)礙法界,總名為法界。)無(wú)論是有佛出世與無(wú)佛在世,此法是本來(lái)常住不滅的。譬如某一個(gè)城市,它是始終存在某一地區(qū)的,假定有一個(gè)人,當(dāng)他躑躅于蒼涼的曠野里,忽然看見(jiàn)了通向這個(gè)古城的一條大道,他就馬上踏上這條正道,走向這個(gè)城市,去享受其中種種的安樂(lè)。大慧啊!你以為如來(lái)所證覺(jué)的大道,也同世間的觀念和世俗的生活一樣,具有一個(gè)法城,具有種種世俗的快樂(lè)嗎?”大慧說(shuō):“那當(dāng)然不是這個(gè)意思。”佛又說(shuō):“我和過(guò)去諸佛一樣,證得本來(lái)常住的法身,也是這個(gè)道理,(所謂撒手到家人不識(shí),了無(wú)一物獻(xiàn)尊堂。)所以我說(shuō):我從某夜得最上正覺(jué),乃至到了其夜進(jìn)入涅槃,但在這段過(guò)程中,不曾說(shuō)著一字,也沒(méi)有過(guò)去說(shuō)的、現(xiàn)在說(shuō)的和未來(lái)說(shuō)的。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
我某夜成道。至某夜涅槃。于此二中間。我都無(wú)所說(shuō)。
緣自得法住。故我作是說(shuō)。彼佛及與我。悉無(wú)有差別。
。ㄟ@個(gè)偈語(yǔ)的意義,已經(jīng)如上文所說(shuō),不再加解釋。)
爾時(shí),大慧菩薩復(fù)請(qǐng)世尊:唯愿為說(shuō)一切法有無(wú)有相。令我及余菩薩摩訶薩,離有無(wú)有相,疾得阿耨多羅三藐三菩提。佛告大慧:諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:善哉世尊,唯然受教。佛告大慧:此世間依有二種,謂依有及無(wú),墮性非性,欲見(jiàn)不離離相。大慧。云何世間依有?謂有世間因緣生,非不有從有生,非無(wú)有生。大慧,彼如是說(shuō)者,是說(shuō)世間無(wú)因。大慧,云何世間依無(wú)?謂受貪恚癡性已,然后妄想計(jì)著貪恚癡,性非性。大慧,若不取有性者,性相寂靜,故謂諸如來(lái)聲聞緣覺(jué),不取貪恚癡性,為有為無(wú)。大慧,此中何等為壞者。大慧白佛言:世尊,若彼取貪恚癡性,后不復(fù)取。佛告大慧:善哉善哉,汝如是解。大慧,非但貪恚癡性非性為壞者,于聲聞緣覺(jué)及佛,亦是壞者。所以者何?謂內(nèi)外不可得故,煩惱性異不異故。大慧,貪恚癡,若內(nèi)若外,不可得。貪恚癡性,無(wú)身故,無(wú)取故,非佛聲聞緣覺(jué)是壞者。佛聲聞緣覺(jué)自性解脫故,縛與縛因非性故。大慧,若有縛者,應(yīng)有縛是縛因故。大慧,如是說(shuō)壞者,是名無(wú)所有相。大慧,因是故,我說(shuō)寧取人見(jiàn)如須彌山,不起無(wú)所有增上慢空見(jiàn)。大慧,無(wú)所有增上慢者,是名為壞。墮自共相見(jiàn)希望,不知自心現(xiàn)量,見(jiàn)外性,無(wú)常剎那展轉(zhuǎn)壞。陰界入相續(xù),流注變滅。離文字相妄想,是名壞者。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
有無(wú)是二邊 乃至心境界 凈除彼境界 平等心寂滅
無(wú)取境界性 滅非無(wú)所有 有事悉如如 如賢圣境界
無(wú)種而有生 生已而復(fù)滅 因緣有非有 不住我教法
非外道非佛 非我亦非余 因緣所集起 云何而得無(wú)
誰(shuí)集因緣有 而復(fù)說(shuō)言無(wú) 邪見(jiàn)論生法 妄想計(jì)有無(wú)
若知無(wú)所生 亦復(fù)無(wú)所滅 觀此悉空寂 有無(wú)二俱離
有和無(wú)兩種錯(cuò)誤見(jiàn)地的分析
這時(shí),大慧大士又請(qǐng)問(wèn)說(shuō):“請(qǐng)佛為我們說(shuō)明一切法的有和無(wú)的真諦,使我們與未來(lái)修大乘菩薩道的人們,能夠離有離無(wú),迅速地證得無(wú)上正等正覺(jué)。”佛回答說(shuō):“在這個(gè)世間的人們,都不離兩種根本的思想,就是根據(jù)有或無(wú)的觀念,來(lái)推究形而上和宇宙萬(wàn)有的本體。其實(shí),他們所說(shuō)的自性,就根本不是真理,因?yàn)樗麄兌际菫榱讼胍?jiàn)自性才去離相,縱使無(wú)相,仍然還未離相。大慧!什么叫作世間思想的依于有呢?就是說(shuō):他們認(rèn)為的確有這個(gè)世間的存在,而且世間一切的事事物物。都從集合各種因緣(因素)而產(chǎn)生的,并非是沒(méi)有的!這一切的事物,的確是從有而生,也并非無(wú)中生有的!他們這些觀念,是認(rèn)為形成世間的一切,根本另外沒(méi)有別的原因,只是因緣(因素)的存滅,而發(fā)生有和無(wú)的現(xiàn)象。又,什么叫作世間思想的依于無(wú)呢?就是他們感覺(jué)到人們確有貪、瞋、癡的心理作用,但是卻認(rèn)為那是心理上妄想執(zhí)著所發(fā)生的不同形態(tài),根本無(wú)所謂有真實(shí)貪、瞋、癡的自性根據(jù)。所以只要不執(zhí)著真實(shí)有自性的作用,那么心理上的自性和現(xiàn)狀,就畢竟寂靜無(wú)為了。所以他們認(rèn)識(shí)所謂如來(lái)和聲聞、緣覺(jué)等的得道人們,也不過(guò)是把這些心理上的作用掃除凈盡罷了,使有歸于無(wú)而已。大慧!你說(shuō),這種觀念,其中哪里是具有徹底破壞性的斷滅見(jiàn)解呢?它的錯(cuò)誤在哪里呢?”大慧回答說(shuō):“就在他們先承認(rèn)有一個(gè)貪、瞋、癡等的心理作用,后來(lái)又要舍棄它,不執(zhí)著它,于是又否定它們有自性的根本。”佛說(shuō):“善哉!善哉!你能夠有此見(jiàn)解。根據(jù)這種理論,不但貪、瞋、癡等心理狀態(tài)是沒(méi)有根本的自性,當(dāng)然可以打消它。須知即使打消了它以后,變成為聲聞、緣覺(jué),甚至佛,也不過(guò)是另一心理狀態(tài)而已。推而廣之,這些佛的境界,也是可以打消的。槭裁茨?因?yàn)樯硇膬?nèi)外的一切法,畢竟沒(méi)有實(shí)體可得的。所謂煩惱與清凈,雖然它們的作用和性質(zhì)不同,可是同是心理上的性能,根本上又是相同的!既然貪、瞋、癡等身心內(nèi)外狀態(tài)是不可得的,那么這些心理作用,就根本沒(méi)有本身的根據(jù)了,因?yàn)樗菦](méi)有實(shí)體可把捉的。∵@樣說(shuō)來(lái),就是如來(lái)和聲聞、緣覺(jué)們努力修行的結(jié)果,才能破除了這些心理障礙。其實(shí)這些心理狀態(tài),自性就會(huì)自然解脫的了。所謂心理束縛和所束縛的原因,根本上就沒(méi)有真實(shí)存在的性質(zhì)。如果是有束縛的,應(yīng)該就會(huì)有所解脫,因?yàn)槭`當(dāng)然會(huì)有原因。大慧啊!這種觀念,就是破壞性的斷滅論據(jù)的觀點(diǎn),這就名為始終依于無(wú)的無(wú)相論。大慧。∷晕艺f(shuō):寧取我相人見(jiàn)如須彌山,不可落空如芥子許。像這種觀念,就是所謂產(chǎn)生無(wú)所有的增上慢的空見(jiàn)了。這種見(jiàn)地,完全是徹底破壞性的斷滅論,墮在自他心理現(xiàn)象的見(jiàn)相里;殊不知道這還是自心的現(xiàn)識(shí)境界。他只見(jiàn)到外界的一切現(xiàn)象性能,是剎那之間,互相輾轉(zhuǎn)變壞,一切那是無(wú)常的。他又只看到身心內(nèi)外的五陰——色、受、想、行、識(shí)等,都是心理生理的本能相續(xù)活動(dòng),雖然是不斷地流注,但又隨時(shí)地變滅。于是認(rèn)為只要心理上離了文字和分別妄想的現(xiàn)象,就是對(duì)了,這就名為是徹底破壞性的斷滅論。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一篇偈語(yǔ)說(shuō):
有無(wú)是二邊。乃至心境界。凈除彼境界。平等心寂滅。
。ㄟ@是說(shuō):無(wú)論認(rèn)為自性是有或是無(wú),落空或執(zhí)有,都是落在一邊的境界。而且有之與無(wú),也無(wú)非是心的現(xiàn)識(shí)境界的一種現(xiàn)象或觀念而已。要凈除這些落在有或無(wú)的兩邊境界,才能得到平等寂滅的心之自性。)
無(wú)取境界性。滅非無(wú)所有。有事悉如如。如賢圣境界。
(這是說(shuō):只要不執(zhí)著于任何境界,如明鏡當(dāng)空而照見(jiàn)萬(wàn)象,于萬(wàn)有景象過(guò)即不留,自然會(huì)體證得本來(lái)寂滅的自性。但所謂寂滅,卻不是說(shuō)什么都沒(méi)有,如果這樣,只是一種斷滅空——即頑空而已。須知寂滅無(wú)為是自性天然本色,它本來(lái)能起照應(yīng)事物的妙用。當(dāng)它照見(jiàn)事物的時(shí)候,寂滅無(wú)為的自性,就在照用事物之中。但在不照不用的時(shí)候,依然還是它本來(lái)的寂滅無(wú)為。所謂當(dāng)用之時(shí),體在用中。在體之時(shí),用歸于體。這就是如如不動(dòng),無(wú)來(lái)無(wú)去,就名為如來(lái)了,也就是大乘菩薩道的圣賢境界。)
無(wú)種而有生。生已而復(fù)滅。因緣有非有。不住我教法。
。ㄟ@是說(shuō):如果認(rèn)為宇宙萬(wàn)象的有,是從無(wú)而生的。所以生起萬(wàn)象以后,終歸于滅;蛘哒J(rèn)為萬(wàn)物是因緣(因素)和合而生的,所以因緣離散以后,就沒(méi)有了萬(wàn)象。這些理論和觀念,畢竟不是我教法中的道理。)
非外道非佛,非我亦非余。因緣所集起。云何而得無(wú)。
(這是說(shuō):我所證覺(jué)的法性,其中究竟也無(wú)所謂外道,也無(wú)所謂佛,無(wú)所謂真我,無(wú)所謂非我,也無(wú)所謂另有其余的作用?墒钱(dāng)它生起作用的時(shí)候,它的確是由和合因緣積聚而生,怎樣又可以說(shuō)它是絕對(duì)的無(wú)呢?)
誰(shuí)集因緣有。而復(fù)說(shuō)言無(wú)。邪見(jiàn)論生法。妄想計(jì)有無(wú)。
(這是說(shuō):一切萬(wàn)象,都從因緣積聚而生?墒悄軌蚝秃弦蚓壍哪莻(gè)功能,又是誰(shuí)呢?如何又說(shuō)它是絕對(duì)的沒(méi)有呢?如果是絕對(duì)的無(wú),哪里會(huì)生起萬(wàn)象呢?所以說(shuō)有說(shuō)無(wú),和執(zhí)空?qǐng)?zhí)有之徒,都是沒(méi)有徹見(jiàn)自性的本來(lái)。用這些謬誤的見(jiàn)解,來(lái)討論宇宙萬(wàn)有的體性,都是落于偏差,墮在執(zhí)著自我主觀的邪見(jiàn)之中。)
若知無(wú)所生。亦復(fù)無(wú)所滅。觀此悉空寂。有無(wú)二俱離。
。ㄟ@是說(shuō):如果徹底了知萬(wàn)有的如來(lái)自性,雖能生萬(wàn)象,而體自無(wú)生。萬(wàn)象雖滅,而體自不滅。觀這一切的有無(wú)、來(lái)去、生滅等等,畢竟都是空寂的,那自然就會(huì)遠(yuǎn)離這個(gè)有無(wú)的兩邊邪執(zhí)了。)
爾時(shí),大慧菩薩復(fù)白佛言:世尊,唯愿為我及諸菩薩,說(shuō)宗通相。若善分別宗通相者,我及諸菩薩通達(dá)是相。通是相已,速成阿耨多羅三藐三菩提,不隨覺(jué)想,及眾魔外道。佛告大慧:諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:唯然受教。佛告大慧:一切聲聞緣覺(jué)菩薩,有二種通相,謂宗通及說(shuō)通。大慧,宗通者,謂緣自得勝進(jìn)相,遠(yuǎn)離言說(shuō)文字妄想,趣無(wú)漏界自覺(jué)地自相,遠(yuǎn)離一切虛妄覺(jué)想,降伏一切外道眾魔,緣自覺(jué)趣光明輝發(fā),是名宗通相。云何說(shuō)通相?謂說(shuō)九部種種教法,離異不異有無(wú)等相,以巧方便隨順眾生,如應(yīng)說(shuō)法,令得度脫,是名說(shuō)通相。大慧,汝及余菩薩,應(yīng)當(dāng)修學(xué)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
宗及說(shuō)通相 緣自與教法 善見(jiàn)善分別 不隨諸覺(jué)想
非有真實(shí)性 如愚夫妄想 云何起妄想 非性為解脫
觀察諸有為 生滅等相續(xù) 增長(zhǎng)于二見(jiàn) 顛倒無(wú)所知
一是為真諦 無(wú)罪為涅槃 觀察世妄想 如幻夢(mèng)芭蕉
雖有貪恚癡 而實(shí)無(wú)有人 從愛(ài)生諸陰 有皆如幻夢(mèng)
宗通和說(shuō)通
這時(shí),大慧大士又問(wèn):“對(duì)于佛法的理論和正覺(jué)綱宗的相互關(guān)系,請(qǐng)您再為我們?cè)斪鹘忉尅J刮覀儾恢侣溆诒娔Ш屯獾赖闹?jiàn)里去。”佛回答說(shuō):“一切聲聞、綠覺(jué)、菩薩們,有二種通相,那就是宗通(正覺(jué)的綱宗)和說(shuō)通(說(shuō)法的理論)。什么叫作宗通呢?那就是說(shuō)由于自得內(nèi)證的殊勝境界,這種境界,不是文字言語(yǔ)妄想所能想象的。由此而進(jìn)入無(wú)漏界,證得自性正覺(jué)的自相,遠(yuǎn)離一切虛妄的感覺(jué)和知覺(jué)等的妄想,于是降伏一切外道和眾魔,使自性正覺(jué)的光明圓滿無(wú)缺,這就名為宗通之相。們么叫作說(shuō)通呢?就是說(shuō)對(duì)于九部(注三十六)種種的教法,都能夠融會(huì)它的異同和空有的道理,而隨順—切眾生,以各種善巧方便的言語(yǔ)表達(dá)出來(lái),使他們受益得度,這就名為說(shuō)通之相。大慧!你和其他的大乘菩薩們,都應(yīng)當(dāng)修學(xué)。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
宗及說(shuō)通相。緣自與教法。善見(jiàn)善分別。不隨諸覺(jué)想。
。ㄟ@是說(shuō):所謂宗通,是由自覺(jué)內(nèi)證的實(shí)相而成就的。所謂說(shuō)通,是由諸佛的教法而建立的。因?yàn)樽杂X(jué)內(nèi)證,善見(jiàn)法性的真諦,依此而善于分別一切法,故能對(duì)機(jī)設(shè)教,說(shuō)法如云如雨了。亦如維摩經(jīng)所說(shuō):“善能分別一切法,于第一義而不動(dòng)。”所以能自覺(jué)內(nèi)證而得宗通的菩薩們,他們才善于弘宗演教,并不是如一般凡夫,只是從妄想覺(jué)受來(lái)推論的。)
非有真實(shí)性。如愚夫妄想。云何起妄想。非性為解脫。
。ㄟ@是說(shuō):自覺(jué)內(nèi)證的宗通之相,并非如愚癡凡夫的妄想所想象,真有一個(gè)自性可見(jiàn)。諸法虛妄,了不可得,凡有所得的,都無(wú)自性,但何以反在其中生起妄想,何以要在其中求取一個(gè)解脫的境界呢?)
觀察諸有為。生滅等相續(xù)。增長(zhǎng)于二見(jiàn)。顛倒無(wú)所知。
一是為真諦。無(wú)罪為涅槃。觀察世妄想。如幻夢(mèng)芭蕉。
。ㄟ@是說(shuō):觀察一切有為諸法,都是屬于生滅作用。有生就有滅,好象是相續(xù)不斷,其實(shí),它沒(méi)有究竟的真際。所以從有為的生滅法中,求得的知見(jiàn),只有增長(zhǎng)同異或空有的煩惱,徒自增加顛倒而已。所以唯有遠(yuǎn)離心意識(shí),才是達(dá)到真諦的正途。如果真正遠(yuǎn)離了心意識(shí),此中既無(wú)罪福,也無(wú)損益,二邊顛倒的妄想都不再生,畢竟無(wú)為,便是涅槃。然后觀察世間各種妄想,都如夢(mèng)幻的飄忽,都如芭蕉似的中空,都是虛妄不實(shí)的了。)
雖有貪恚癡。而實(shí)無(wú)有人。從愛(ài)生諸陰。有皆如幻夢(mèng)。
。ㄟ@是說(shuō):在自覺(jué)內(nèi)證的涅槃境界中,看到人們雖然有貪、瞋、癡等的作用,其實(shí)也都是幻生幻滅,其中并沒(méi)有一個(gè)人我的真實(shí)東西存在。身心五陰的一切有為作用,都由于一念愛(ài)欲所生。雖偶現(xiàn)暫有,也都只是夢(mèng)幻而已。)
。ㄗ⑷┚挪拷谭ǎ佛經(jīng)之內(nèi)容分類,有九種也。一、修多羅,二、祇夜,三、和伽羅那,四、伽陀,五、優(yōu)陀那,六、伊帝目多伽,七、阇陀伽,八、毗佛略,九、阿浮陀達(dá)磨。此外尚有其他分法。
爾時(shí),大慧菩薩白佛言:世尊,唯愿為說(shuō)不實(shí)妄想相。不實(shí)妄想,云何而生。說(shuō)何等法名不實(shí)妄想。于何等法中,不實(shí)妄想。佛告大慧:善哉善哉,能問(wèn)如來(lái)如是之義。多所饒益,多所安樂(lè)。哀愍世間一切天人。諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:善哉世尊,唯然受教。佛告大慧:種種義,種種不實(shí)妄想計(jì)著,妄想生。大慧,攝所攝計(jì)著,不知自心現(xiàn)量,及墮有無(wú)見(jiàn),增長(zhǎng)外道見(jiàn),妄想習(xí)氣,計(jì)著外種種義。心心數(shù)妄想計(jì)著,我我所生。大慧白佛言:世尊,若種種義,種種不實(shí)妄想計(jì)著,妄想生。攝所攝計(jì)著,不知自心現(xiàn)量,及墮有無(wú)見(jiàn),增長(zhǎng)外道見(jiàn),妄想習(xí)氣,計(jì)著外種種義,心心數(shù)妄想,我我所計(jì)著生。世尊,若如是,外種種義相,墮有無(wú)相,離性非性,離見(jiàn)相。世尊,第一義亦如是,離量根分譬因相。世尊,何故一處妄想不實(shí)義,種種性計(jì)著妄想生。非計(jì)著第一義處相,妄想生。將無(wú)世尊說(shuō)邪因論耶。說(shuō)一生一不生。佛告大慧:非妄想一生一不生。所以者何?謂有無(wú)妄想不生,故外現(xiàn)性非性。覺(jué)自心現(xiàn)量妄想不生。大慧,我說(shuō)余愚夫,自心種種妄想相故,事業(yè)在前,種種妄想性相,計(jì)著生。云何愚夫,得離我我所計(jì)著見(jiàn)。離作所作因緣過(guò)。覺(jué)自妄想心量,身心轉(zhuǎn)變,究竟明解一切地,如來(lái)自覺(jué)境界。離五法自性事見(jiàn)妄想。以是因緣故,我說(shuō)妄想從種種不實(shí)義計(jì)著生。知如實(shí)義,得解脫自心種種妄想。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
諸因及與緣 從此生世間 妄想著四句 不知我所通
世間非有生 亦復(fù)非無(wú)生 不從有無(wú)生 亦非非有無(wú)
諸因及與緣 云何愚妄想 非有亦非無(wú) 亦復(fù)非有無(wú)
如是觀世間 心轉(zhuǎn)得無(wú)我 一切性不生 以從緣生故
一切緣所作 所作非自有 事不自生事 有二事過(guò)故
無(wú)二事過(guò)故 非有性可得 觀諸有為法 離攀緣所緣
無(wú)心之心量 我說(shuō)為心量 量者自性處 緣性二俱離
性究竟妙凈 我說(shuō)名為量 施設(shè)世諦我 彼則無(wú)實(shí)事
諸陰陰施設(shè) 無(wú)事亦復(fù)然 有四種平等 相及因性生
第三無(wú)我等 第四修修者 妄想習(xí)氣轉(zhuǎn) 有種種心生
境界于外現(xiàn) 是世俗心量 外現(xiàn)而非有 心見(jiàn)彼種種
建立于身財(cái) 我說(shuō)為心量 離一切諸見(jiàn) 及離想所想
無(wú)得亦無(wú)生 我說(shuō)為心量 非性非非性 性非性悉離
謂彼心解脫 我說(shuō)為心量 如如與空際 涅槃及法界
種種意生身 我說(shuō)為心量
心理意識(shí)妄想的原因和唯心的辨別
這時(shí),大慧大士又請(qǐng)問(wèn):“什么是虛妄不實(shí)的妄想現(xiàn)象?這些不實(shí)虛妄的妄想是怎樣生起的呢?為什么叫作不實(shí)的妄想?在什么法中才是不實(shí)的妄想?”佛說(shuō):“世間種種的道理,和種種不實(shí)的妄想,都因?yàn)閳?zhí)著妄想而生的。殊不知能取和所取的作用,都是自心和現(xiàn)識(shí)境界。因?yàn)椴蛔R(shí)自心現(xiàn)識(shí),所以就墮在有或無(wú)的二邊妄見(jiàn)之中,由此更增長(zhǎng)了偏差的心理,增長(zhǎng)了妄想的習(xí)氣,執(zhí)著心外之法,產(chǎn)生種種的理論。心心念念,隨時(shí)隨地衍生了無(wú)數(shù)的妄想,而加深了我執(zhí)和法執(zhí)。”大慧又問(wèn):“依照這樣說(shuō)來(lái),世間種種的理論,都?jí)櫾谟谢驘o(wú)的二邊妄見(jiàn)里。如果舍離了有和無(wú)的妄想自性,另外就沒(méi)有一個(gè)什么自性可得,也沒(méi)有什么可見(jiàn)的了。那么,所謂第一義,也應(yīng)當(dāng)是這個(gè)道理。它是離心量和根塵等的范圍,也不是因明理則的譬喻、分析,或歸納所可以達(dá)到的。為什么卻說(shuō)只要執(zhí)著一處妄想,就有種種不同性質(zhì)的執(zhí)著妄想發(fā)生呢?那么,說(shuō)一個(gè)第一義,人們也就會(huì)執(zhí)著第一義,豈不也是妄想嗎?若是這樣,豈不是佛也等于外道們的邪說(shuō)一樣,說(shuō)某一事理是生生不已的,某一事理是不生的哪?”佛回答說(shuō):“并不是說(shuō):有一生起的,便叫作妄想,另外一不生的,便是第一義。為什么呢?就是說(shuō):是有是無(wú)的任何妄想都不生,心外無(wú)法,離心以外,也不見(jiàn)有性或非性的存在。自覺(jué)內(nèi)證,內(nèi)外一切法,無(wú)非都是自心的現(xiàn)量境界,一切妄想,自然不生。大慧啊!所以我說(shuō)一切無(wú)智凡夫,都是執(zhí)著妄想,認(rèn)為種種妄想,便是自心的現(xiàn)象。面對(duì)種種現(xiàn)前的事實(shí),又增長(zhǎng)發(fā)生種種妄想,更加執(zhí)著它的性質(zhì)和現(xiàn)象。那么這些愚癡凡夫們要如何才能遠(yuǎn)離我執(zhí)和法執(zhí)的執(zhí)著呢?那就是要遠(yuǎn)離能作和所作的因和緣等的錯(cuò)覺(jué),證知一切妄想,無(wú)非都是自心和現(xiàn)量境界。由此身心轉(zhuǎn)變,就能徹底了解一切菩薩地和自覺(jué)的境界,那就可以舍離了五法——名、相、分別、正智、如如等的事理妄想自性作用。因?yàn)檫@個(gè)原因,所以我說(shuō)妄想是從種種虛妄不實(shí)的執(zhí)著所生。如果了知自性本是如實(shí)無(wú)生的義理,就能解脫自心的種種妄想了。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一篇偈語(yǔ)說(shuō):
諸因及與緣。從此生世間。妄想著四句。不知我所通。
。ㄟ@是說(shuō):世間諸法,都由因和緣所生,凡夫妄想,不執(zhí)著于有,便落于無(wú),乃至非有或非無(wú),而不知道我所開示的通相。)
世間非有生。亦復(fù)非無(wú)生。不從有無(wú)生。亦非非有無(wú)。
諸因及與緣。云何愚妄想。非有亦非無(wú)。亦復(fù)非有無(wú)。
。ㄟ@是說(shuō):世間一切法(事物),并非從有所生處而來(lái),也不是根本就沒(méi)有生。既不是有無(wú)互相發(fā)生,也不是非有非無(wú)的輾轉(zhuǎn)相生?傊,世間事物,都從因與緣的和合而生,緣起性空,何以一般凡愚們,卻在此中而產(chǎn)生妄想呢?性空緣起之中,既不是真實(shí)的有,也不是絕對(duì)斷滅的無(wú),更不是有和無(wú)的輾轉(zhuǎn)相生。)
如是觀世間。心轉(zhuǎn)得無(wú)我。一切性不生。以從緣生故。
。ㄟ@是說(shuō):由此觀察世間的事物,然后轉(zhuǎn)變妄心意識(shí),就會(huì)證得無(wú)我的境界。其實(shí),一切事物的自性,都是雖生而不生;因?yàn)槎际且蚓壦年P(guān)系。)
一切緣所作。所作非自有。事不自生事。有二事過(guò)故。
無(wú)二事過(guò)故。非有性可得。
(這是說(shuō):世間一切事物,既然都從因緣和合而生萬(wàn)法,所以就可知道它并不是自有的。一切事物的本身,因?yàn)槭且蚓壓秃隙。所以一切事物并不能?dú)自發(fā)生。如果事物的自身能生自身,就發(fā)生果能生果的謬論;但因?yàn)楣荒苌,所以一切事物卻是仗因托緣而生,并無(wú)自性可得。)
觀諸有為法。離攀緣所緣。無(wú)心之心量。我說(shuō)為心量。
(這是說(shuō):觀察世間一切有為法,能緣和所緣,都根本不可得。因緣所生法,本身是無(wú)自性可得,一切都無(wú)自性可得,都只是唯一真心的現(xiàn)量境界,所以我說(shuō)萬(wàn)法唯心,只是說(shuō)的這個(gè)心。。
量者自性處。緣性二俱離。性究竟妙凈。我說(shuō)名心量。
(這是說(shuō):這個(gè)真如的現(xiàn)量境界,也就是萬(wàn)有自性的根源,它是離一切因緣的作用,亦無(wú)自性之量可得。它的體性是究竟凈妙,具足圓成,所以我稱它是萬(wàn)法一心的真心。。
施設(shè)世諦我。彼則無(wú)實(shí)事。諸陰陰施設(shè)。無(wú)事亦復(fù)然。
〔這是說(shuō):我隨世間一般習(xí)慣,也說(shuō)這個(gè)我字。事實(shí)上,這個(gè)我,根本不像世間觀念認(rèn)為另有一個(gè)我的存在。就是身心的五陰,也是虛幻不實(shí)的假名而已!
有四種平等。相及因性生。第三無(wú)我等。第四修修者。
。ㄟ@是說(shuō):有四種自性平等之法,就是所謂:相、因、性、生。其中第三種所謂的一切事物之自性,都是本來(lái)無(wú)我的。第四種所謂生和無(wú)生的境界,那是修行者真實(shí)修證的所得。自覺(jué)內(nèi)證以后,方知這四種自性,都是平等而無(wú)自性的了。)
妄想習(xí)氣轉(zhuǎn)。有種種心生。境界于外現(xiàn)。是世俗心量。
(這是說(shuō):世間無(wú)智凡夫,因外境的鼓蕩,就依它而起,產(chǎn)生種種的意識(shí)妄想和外在的境界,這就是世俗的所謂心量。)
外現(xiàn)而非有。心見(jiàn)彼種種。建立于身財(cái)。我說(shuō)為心量。
。ㄟ@是說(shuō):因?yàn)橛幸浪鸬囊庾R(shí)妄心的作用,才見(jiàn)到外境種種事物。世間一切凡夫,就在此中執(zhí)著建立我身和賴以生存的一切物質(zhì)資糧等等,這就是世俗的心量。)
離一切諸見(jiàn)。及離想所想。無(wú)得亦無(wú)生。我說(shuō)為心量。
。ㄟ@是說(shuō):遠(yuǎn)離一切意識(shí)妄心的諸見(jiàn),乃至于遠(yuǎn)離能妄想和所起妄想曲作用。這個(gè)世俗妄心便了無(wú)所得,也就自覺(jué)內(nèi)證而無(wú)生了。這就是我所說(shuō)唯心的現(xiàn)量。)
非性非非性。性非性悉離。謂彼心解脫。我說(shuō)為心量。
。ㄟ@是說(shuō):但離意識(shí)妄想,既無(wú)所謂自性之性,也非不是性,所謂性和非性等等意念,都要遠(yuǎn)離,才能得到自心解脫,這就是我說(shuō)的唯心的現(xiàn)量。)
如如與空際。涅槃及法界。種種意生身。我說(shuō)為心量。
。ㄟ@是說(shuō):離意識(shí)妄心以后,所謂如如、空、涅槃、法界,乃至意生身等,都是天然本具,本自現(xiàn)成,本自具足的,這就是我說(shuō)唯心的現(xiàn)量。)
爾時(shí),大慧菩薩白佛言:世尊,如世尊所說(shuō),菩薩摩訶薩,當(dāng)善語(yǔ)義。云何為菩薩善語(yǔ)義?云何為語(yǔ)?云何為義?佛告大慧:諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:善哉世尊,唯然受教。佛告大慧:云何為語(yǔ)?謂言字妄想和合,依咽喉唇舌,齒龂頰輔,因彼我言說(shuō),妄想習(xí)氣計(jì)著生,是名為語(yǔ)。大慧,云何為義?謂離一切妄想相,言說(shuō)相,是名為義。大慧,菩薩摩訶薩,于如是義,獨(dú)一靜處,聞思修慧。緣自覺(jué)了,向涅槃城。習(xí)氣身轉(zhuǎn)變已,自覺(jué)境界。觀地地中間,勝進(jìn)義相。是名菩薩摩訶薩善義。復(fù)次大慧,善語(yǔ)義菩薩摩訶薩,觀語(yǔ)與義,非異非不異。觀義與語(yǔ),亦復(fù)如是。若語(yǔ)異義者,則不因語(yǔ)辯義,而以語(yǔ)入義,如燈照色。復(fù)次大慧,不生不滅自性涅槃,三乘一乘,心自性等。如緣言說(shuō)義計(jì)著,墮建立,及誹謗見(jiàn),異建立,異妄想,如幻種種妄想現(xiàn)。譬如種種幻,凡愚眾生作異妄想,非圣賢也。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
彼言說(shuō)妄想 建立于諸法 以彼建立故 死墮泥犁中
陰中無(wú)有我 陰非即是我 不如彼妄想 亦復(fù)非無(wú)我
一切悉有性 如凡愚妄想 若如彼所見(jiàn) 一切應(yīng)見(jiàn)諦
一切法無(wú)性 凈穢悉無(wú)有 不實(shí)如彼見(jiàn) 亦非無(wú)所有
言語(yǔ)和語(yǔ)意
這時(shí),大慧大士又問(wèn):“如佛所說(shuō),大乘菩薩,應(yīng)當(dāng)善于語(yǔ)義而說(shuō)法。什么叫作語(yǔ)義?怎樣是語(yǔ)?怎樣是義呢?”佛說(shuō):“所謂語(yǔ):就是指聲音單字言語(yǔ)的組合,依咽、喉、唇、舌、齒、龂、頰等而發(fā)聲。這種言語(yǔ)的作用,是因?yàn)檠哉Z(yǔ)妄想習(xí)氣的執(zhí)著而發(fā)生,就總名它為語(yǔ)。所謂義:就是離妄想的作用,和言說(shuō)的語(yǔ)意,而是另有所指者就總名為義。大慧。〈蟪似兴_們,得聞如來(lái)所指示的語(yǔ)義,獨(dú)居靜處,深思冥想,內(nèi)證它的義理,而得智慧解脫。得到了內(nèi)證自覺(jué)以后,便全心趣向涅槃之域。由此使習(xí)氣逐漸轉(zhuǎn)變了以后,在自覺(jué)的境界里,觀菩薩初地以及上升入諸地的中間勝義相,是名菩薩善解義相。其次,大慧。≌嬲朴谡Z(yǔ)義的菩薩們,他看語(yǔ)和義,或義與語(yǔ),雖是兩個(gè)東西而所表示的卻是一個(gè)義理。如果言語(yǔ)和義理是不同的,那就不能因?yàn)槁?tīng)到言語(yǔ)便能夠辨別它的意義了。事實(shí)上,人們都以從言語(yǔ)而了解它的義理。猶如燈能照色,燈雖然不就是色相,可是色相卻也因燈而被照見(jiàn)的啊!再其次,大慧啊!如來(lái)雖然說(shuō)不生不滅、自性涅槃,三乘、一乘、心、自性等等名言,如果人們只知攀緣執(zhí)著言說(shuō)名相和它的語(yǔ)意,而不親自內(nèi)證語(yǔ)義的究竟,那就等于墮在誹謗佛法的知見(jiàn)里,就不合于如來(lái)建立名言的本意,等于是另一種不同的妄想而已。這也就是凡夫妄想的境界,只是另外又生出種種佛的名言妄想罷了。譬如愚癡凡夫們,見(jiàn)到幻影而產(chǎn)生各種幻想,并自以為實(shí)有,這都不是圣賢的境界。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
彼言說(shuō)妄想。建立于諸法。以彼建立故。死墮泥犁中。
。ㄟ@是說(shuō):一般凡夫們,執(zhí)著世俗的各種言語(yǔ)妄想,而以為是不易的法則,隨他執(zhí)著而輪轉(zhuǎn)生死,接受天堂和地獄的苦樂(lè)等果報(bào)。)
陰中無(wú)有我。陰非即是我。不如彼妄想。亦復(fù)非無(wú)我。
(這是說(shuō):身心五陰之中,就根本沒(méi)有真我。也就是說(shuō):五陰并不是我。可是也不像他們所想象的,根本就沒(méi)有我的存在。)
一切悉有性。如凡愚妄想。若如彼所見(jiàn)。一切應(yīng)見(jiàn)諦。
。ㄟ@是說(shuō):一般的凡夫們,除了認(rèn)為根本沒(méi)有我的存在以外,有些人卻妄想認(rèn)為一切事物,都自有它的性能的,所以認(rèn)為人我也有一個(gè)自性的存在。如果真是這樣的話,一切事物和人們,也應(yīng)該確實(shí)見(jiàn)到有一個(gè)真諦的自性了。)
一切法無(wú)性。凈穢悉無(wú)有。不實(shí)如彼見(jiàn)。亦非無(wú)所有。
(這是說(shuō):—切事物,從本以來(lái),就無(wú)所謂另有—個(gè)自性的存在,凈和穢,生和滅等等,畢竟都是沒(méi)有實(shí)在的自性存在。諸法如幻而不實(shí),都如水月鏡花似地顯現(xiàn),但也不是斷見(jiàn),認(rèn)為它是根本無(wú)所有的。)
復(fù)次大慧,智識(shí)相,今當(dāng)說(shuō)。若善分別智識(shí)相者,汝及諸菩薩,則能通達(dá)智識(shí)之相,疾成阿耨多羅三藐三菩提。大慧,彼智有三種,謂世間,出世間,出世間上上智。云何世間智?謂一切外道凡夫,計(jì)著有無(wú)。云何出世間智?謂一切聲聞緣覺(jué),墮自共相,希望計(jì)著。云何出世間上上智?謂諸佛菩薩,觀無(wú)所有法,見(jiàn)不生不滅,離有無(wú)品。如來(lái)地,人法無(wú)我,緣自得生。大慧,彼生滅者是識(shí),不生不滅者是智。復(fù)次,墮相無(wú)相,及墮有無(wú)種種相因是識(shí),超有無(wú)相是智。復(fù)次,長(zhǎng)養(yǎng)相是識(shí),非長(zhǎng)養(yǎng)相是智。復(fù)次,有三種智,謂知生滅,知自共相,知不生不滅。復(fù)次,無(wú)礙相是智,境界種種礙相是識(shí)。復(fù)次,三事和合生,方便相是識(shí),無(wú)事方便自性相是智。復(fù)次,得相是識(shí),不得相是智。自得圣智境界,不出不入故。如水中月。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
采集業(yè)為識(shí) 不采集為智 觀察一切法 通達(dá)無(wú)所有
逮得自在力 是則名為慧 縛境界為心 覺(jué)想生為智
無(wú)所有及勝 慧則從是生 心意及與識(shí) 遠(yuǎn)離思惟想
得無(wú)思想法 佛子非聲聞 寂靜勝進(jìn)忍 如來(lái)清凈智
生于善勝義 所行悉遠(yuǎn)離 我有三種智 圣開發(fā)真實(shí)
于彼想思惟 悉攝受諸性 二乘不相應(yīng) 智離諸所有
計(jì)著于自性 從諸聲聞生 超度諸心量 如來(lái)智清凈
識(shí)與智的差別
佛說(shuō):“我現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)一說(shuō)智與識(shí)的不同情形,你們了解智與識(shí)的不同現(xiàn)象后,就容易證得無(wú)上正等正覺(jué)了。 大慧啊!
智有三種,所謂:世間智、出世間智、出世間上上智。什么叫做世間智呢?就是一切外道和凡夫們,
執(zhí)著世間一切事理的有或無(wú)的知識(shí)。什么叫作出世間智呢?就是一切聲聞、緣覺(jué)們,墮在自己或隨眾所希求出離塵世的執(zhí)著里。什么叫作出世間上上智能呢?那就是諸佛菩薩們,觀世間和出世間,是幻現(xiàn)暫有的,見(jiàn)到萬(wàn)法從本以來(lái),就不生不滅,離有離無(wú)而入于如來(lái)果地。人無(wú)我和法無(wú)我,都本來(lái)是自性如如,不假修證的。
大慧。 那生滅的就是識(shí),不生不滅的就是智。其次,墮在有相可得,或無(wú)相可得的,以及墮在有無(wú)種種相和因中的便是識(shí),超有元之相的便是智。再其次,增益習(xí)氣的便是識(shí),
不增益習(xí)氣的便是智。
復(fù)次有三種智,那就是知生滅之智,知自相和共相之智,知不生不滅之智。復(fù)次,無(wú)掛礙相的便是智,種種境界有掛礙相的便是識(shí)。復(fù)次,根、塵、識(shí)三事和合而生的作用便是識(shí),無(wú)事于心,自性無(wú)生的便是智,復(fù)次,有所得相的便是識(shí),無(wú)所得相便是智。智是出于修行自覺(jué)內(nèi)證之法,證入自得圣智境界,不出不入,無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,所以譬喻如水個(gè)明月的境界。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一篇偈語(yǔ)說(shuō):
采集業(yè)為識(shí)。不采集為智。觀察一切法。通達(dá)無(wú)所有。
(這是說(shuō):凡是吸收采集業(yè)力習(xí)氣的便是識(shí)。反之,不吸收采集業(yè)力習(xí)氣的便是智。 依著無(wú)所得的智境界, 來(lái)觀察一切萬(wàn)法,徹底通達(dá)它的一無(wú)所有便是解脫境界。)
逮得內(nèi)在力。是則名為慧。縛境界為心。覺(jué)想生為智。
無(wú)所有及勝。慧則從是生。
。ㄟ@是說(shuō):自覺(jué)內(nèi)證智相,住于了無(wú)所得之境,漸漸得到自在無(wú)礙之力,就名為智慧之力。凡是為境界所縛的,便都是妄想心意識(shí),而自覺(jué)內(nèi)證妄想心的便是智。只要常住了無(wú)所有的殊勝境界,由此就可以發(fā)生慧力。)
心意及與識(shí)。遠(yuǎn)離思惟想。得無(wú)思想法。佛子非聲聞。
寂靜勝進(jìn)忍。如來(lái)清凈智。生于善勝義。所行悉遠(yuǎn)離。
。ㄟ@是說(shuō):有相或無(wú)相,空和有,出世和入世等境界,無(wú)非都是心意識(shí)的思想分別作用。無(wú)分別,離一切相,都無(wú)所住,才是真正的佛法,這是和一般聲聞沉空住寂的法門不同的。由此得到畢竟寂靜的無(wú)生法忍,成就如來(lái)的清凈智慧,生起善解的勝義,遠(yuǎn)離一切煩惱的執(zhí)著。)
我有三種智。圣開發(fā)真實(shí)。于彼想思惟。悉攝受諸性。
。ㄟ@是說(shuō):如來(lái)具有上述的三種智,由此而得到圣自在的真果,不僅能夠普遍了解意識(shí)妄想的思惟現(xiàn)象,而且也完今了解世間和出世間的內(nèi)外諸法之自性。)
二乘不相應(yīng)。智離諸所有。計(jì)著于自性。從諸聲聞生。
超度諸心量。如來(lái)智清凈。
。ㄟ@是說(shuō):聲聞和緣覺(jué)二乘圣人們的智慧,是不能了解這個(gè)道理的。因?yàn)樗麄兂量兆〖,離有入無(wú),還是著相。避有著空,便執(zhí)著空為自性,還都是聲聞的教法,沒(méi)有真實(shí)的證覺(jué)。如果超越二乘的心量,證如萬(wàn)法唯心所現(xiàn)才是如來(lái)的清凈智慧。)
復(fù)次大慧,外道有九種轉(zhuǎn)變論,外道轉(zhuǎn)變見(jiàn)生。所謂形處轉(zhuǎn)變,相轉(zhuǎn)變,因轉(zhuǎn)變,成轉(zhuǎn)變,見(jiàn)轉(zhuǎn)變,性轉(zhuǎn)變,緣分明轉(zhuǎn)變,所作分明轉(zhuǎn)變,事轉(zhuǎn)變。大慧,是名九種轉(zhuǎn)變見(jiàn),一切外道,因是起有無(wú),生轉(zhuǎn)變論。云何形處轉(zhuǎn)變?謂形處異見(jiàn)。譬如金,變作諸器物,則有種種形處顯現(xiàn)。非金性變。一切性變,亦復(fù)如是;蛴型獾雷魅缡峭。乃至事轉(zhuǎn)變妄想。彼非如非異妄想故。如是一切性轉(zhuǎn)變,當(dāng)知如乳酪酒果等熟。外道轉(zhuǎn)變妄想。彼亦無(wú)有轉(zhuǎn)變。若有若無(wú),自心現(xiàn),外性非性。大慧,如是凡愚眾生,自妄想修習(xí)生。大慧,無(wú)有法若生若滅,如見(jiàn)幻夢(mèng)色生。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
形處時(shí)轉(zhuǎn)變 四大種諸根 中陰漸次生 妄想非明智
最勝于緣起 非如彼妄想 然世間緣起 如揵闥婆城
世間緣起的空見(jiàn)
佛說(shuō):“其次,外道的學(xué)者們,有九種轉(zhuǎn)變的理論,他們根據(jù)這九種轉(zhuǎn)變的道理,作為生命轉(zhuǎn)變的空見(jiàn)。那就是所謂形處轉(zhuǎn)變(形體轉(zhuǎn)變)、相轉(zhuǎn)變(現(xiàn)象轉(zhuǎn)變)、因轉(zhuǎn)變(起因轉(zhuǎn)變)、成轉(zhuǎn)變(情況轉(zhuǎn)變)、見(jiàn)轉(zhuǎn)變(所見(jiàn)轉(zhuǎn)變)、性轉(zhuǎn)變(性質(zhì)轉(zhuǎn)變)、緣分明轉(zhuǎn)變(所緣轉(zhuǎn)變)、所作分明轉(zhuǎn)變(作用轉(zhuǎn)變)、事轉(zhuǎn)變(事實(shí)轉(zhuǎn)變),這就是外道學(xué)者們九種轉(zhuǎn)變的見(jiàn)解。一切外道們,都由于這九種見(jiàn)解,或者說(shuō)有,或者說(shuō)無(wú),用它來(lái)說(shuō)明生命轉(zhuǎn)變的理論。什么是形處轉(zhuǎn)變呢?就是說(shuō):他們根據(jù)形體的變異,譬如金子變作一切器皿和其他的東西,從表面看來(lái),形象是完全不同的了。但是無(wú)論形象如何轉(zhuǎn)變,金子的自性還是一樣的;同理,宇宙無(wú)有的一切物理,雖然形變但自性仍然是不變的。可是有些外道學(xué)者們,產(chǎn)生上面聽(tīng)說(shuō)的種種妄想,乃至以此妄見(jiàn)妄想而概括一切事物。其實(shí),他們的見(jiàn)解和理論,似通而又不通的;因?yàn)槎际怯捎谕攵接忻,并天?shí)義。例如乳類一變而為酥油醐酪,米麥水果等物變?yōu)榫茲{,只因時(shí)節(jié)因緣成熟,它的變化是當(dāng)然的。一切萬(wàn)有形相性質(zhì)的轉(zhuǎn)變,也是如此的。但是一般外道們,就在這種情形中發(fā)生妄想和妄見(jiàn),卻不知道它的本來(lái)自性并沒(méi)有轉(zhuǎn)變。所以他們說(shuō)有說(shuō)無(wú),都是向自心現(xiàn)量境外求法,所說(shuō)酌一切性都非實(shí)性。大慧啊!這些都是由于愚癡凡夫們,自己妄想的熏習(xí)所生。其實(shí),一切萬(wàn)法,從本以來(lái),自性就并無(wú)生滅,只如人們?cè)趬?mèng)幻之中,生出色相形狀等不同的境界,醒了以后,卻是了無(wú)一物可得。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
形處時(shí)轉(zhuǎn)變。四大種諸根。中陰漸次生。妄想非明智。
。ㄟ@是說(shuō):世間一切萬(wàn)有的形狀,是與空間、時(shí)間而和合轉(zhuǎn)變的,所以有物理上的四大——地、水、火、風(fēng),
和生理心理上的六根——眼、耳、鼻、舌、身、意等的根塵出現(xiàn),然后身心逐漸生起,中陰識(shí)身也逐漸形成。凡夫境界的形相、時(shí)空、因果,和識(shí)身習(xí)染等作用,隨時(shí)隨地都在轉(zhuǎn)變,但心意識(shí)本身,并未轉(zhuǎn)變。因?yàn)槿藗儾恢@個(gè)道理,而作種種說(shuō)法,都是妄想所生,不是廓然了澈的明智之說(shuō)。)
最勝于緣起。非如彼直想。然世間緣起。如揵闥婆城。
。ㄟ@是說(shuō):佛為最殊勝的正覺(jué)者,他是說(shuō)世間一切,都是因緣而生的,并非如一般人們執(zhí)著妄想,誤以為真,因?yàn)橐蚓壔テ鸬氖篱g,只是如海市蜃樓,夢(mèng)幻似地存在而已。)
爾時(shí),大慧菩薩復(fù)白佛言:世尊,唯愿為說(shuō),一切法相續(xù)義、解脫義。若善分別一切法相續(xù)不相續(xù)相,我及諸菩薩善解一切相續(xù)巧方便,不墮如所說(shuō)義計(jì)著相續(xù)。善于一切諸法,相續(xù)不相續(xù)相,及離言說(shuō)文字妄想覺(jué)。游行一切諸佛剎土,無(wú)量大眾。力自在通,總持之印。種種變化,光明照曜覺(jué)慧,善入十無(wú)盡句,無(wú)方便行。猶如日月、摩尼、四大。于一切地,離自妄想相見(jiàn)。見(jiàn)一切法如幻夢(mèng)等。入佛地身。于一切眾生界,隨其所應(yīng)而為說(shuō)法,而引導(dǎo)之,悉令安住,一切諸法如幻夢(mèng)等,離有無(wú)品,及生滅妄想,異言說(shuō)義。其身轉(zhuǎn)勝。佛告大慧,善哉善哉,諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:唯然受教。佛告大慧:無(wú)量一切諸法,如所說(shuō)義,計(jì)著相續(xù)。所謂相計(jì)著相續(xù),緣計(jì)著相續(xù),性非性計(jì)著相續(xù),生不生妄想計(jì)著相續(xù),滅不滅妄想計(jì)著相續(xù),乘非乘妄想計(jì)著相續(xù),有為無(wú)為妄想計(jì)著相續(xù),地地自相妄想計(jì)著相續(xù),自妄想無(wú)間妄想計(jì)著相續(xù),有無(wú)品外道依妄想計(jì)著相續(xù),三乘一乘無(wú)間妄想計(jì)著相續(xù)。復(fù)次大慧,此及余,凡愚眾生,自妄想相續(xù)。以此相續(xù)故,凡愚妄想,如蠶作繭,以妄想絲自纏纏他,有無(wú)相續(xù)相計(jì)著。復(fù)次大慧,彼中亦無(wú)相續(xù),及不相續(xù)相。見(jiàn)一切法寂靜,妄想不生故。菩薩摩訶薩,見(jiàn)一切法寂靜。復(fù)次大慧,覺(jué)外性非性,自心現(xiàn)相無(wú)所有。隨順觀察自心現(xiàn)量,有無(wú)一切性無(wú)相。見(jiàn)相續(xù)寂靜故,于一切法,無(wú)相續(xù)不相續(xù)相。復(fù)次大慧,彼中無(wú)有若縛若解。余墮不如實(shí)覺(jué)知,有縛有解。所以者何?謂于一切法有無(wú)有,無(wú)眾生可得故。復(fù)次大慧,愚夫有三相續(xù)。謂貪恚癡、及愛(ài)未來(lái)、有喜愛(ài)俱。以此相續(xù),故有趣相續(xù)。彼相續(xù)者續(xù)五趣。大慧,相續(xù)斷者,無(wú)有相續(xù)不相續(xù)相。復(fù)次大慧,三和合緣,作方便計(jì)著,識(shí)相續(xù)無(wú)間生。方便計(jì)著,則有相續(xù)。三和合緣識(shí)斷,見(jiàn)三解脫,一切相續(xù)不生。爾時(shí),世尊欲重宣此義,。而說(shuō)偈言:
不真實(shí)妄想 是說(shuō)相續(xù)相 若知彼真實(shí) 相續(xù)網(wǎng)則斷
于諸性無(wú)知 隨言說(shuō)攝受 譬如彼蠶蟲 結(jié)網(wǎng)而自纏
愚夫妄想縛 相續(xù)不觀察
束縛與解脫都自一心
這時(shí),大慧大士又請(qǐng)佛解說(shuō):“一切法的束縛(執(zhí)著相續(xù))和解脫(不執(zhí)著相續(xù))的道理。”佛說(shuō):“有無(wú)量諸法,都會(huì)使人發(fā)生執(zhí)著的。舉若執(zhí)著如來(lái)所說(shuō)佛法深密的內(nèi)義來(lái)說(shuō):例如相執(zhí)著相續(xù)(名相的執(zhí)著)、緣執(zhí)著相續(xù)(所緣的執(zhí)著)、性非性執(zhí)著相續(xù)(有自性和非自性的執(zhí)著)、生不生妄想執(zhí)著相續(xù)(分別有生或無(wú)生的執(zhí)著)、滅不滅妄想執(zhí)著相續(xù)(分別滅或不滅的執(zhí)著)、乘非乘妄想執(zhí)著相續(xù)(分別大小乘或非大小乘的執(zhí)著)、有為無(wú)為妄想執(zhí)著相續(xù)(分別有為和無(wú)為的執(zhí)著)、地地自相妄想執(zhí)著相續(xù)(分別大乘各地境界的執(zhí)著)、自妄想無(wú)間妄想執(zhí)著相續(xù)(分別自己的妄想現(xiàn)狀的執(zhí)著)、有無(wú)品外道依妄想執(zhí)著相續(xù)(分別外道有無(wú)理論的執(zhí)著)、三乘一乘無(wú)間妄想執(zhí)著相續(xù)(分別佛法的究竟是一乘或三乘的執(zhí)著)。其次,這些情形,都是愚癡凡夫們自心所生的妄想執(zhí)著,猶如鉤鎖連環(huán),相續(xù)不斷。都是自心以妄想不斷之絲而自縛其心,如春蠶作繭,在無(wú)始妄想狀態(tài)中相續(xù)執(zhí)著難舍。復(fù)次,大慧。≡谶@些執(zhí)著自心妄想和如何才是不執(zhí)著而得解脫的關(guān)鍵中,其實(shí),并非另有一個(gè)解脫的方法,但能見(jiàn)到一切法是本來(lái)寂靜的,自然就妄想不生了。大乘菩薩們,都親證一切法的本來(lái)寂靜。復(fù)次,證覺(jué)一切外物都無(wú)它的自性,都是自心現(xiàn)量的現(xiàn)象,本來(lái)也是一無(wú)所有的。依此而隨順觀察,一切都是自心現(xiàn)量境,所有的有和無(wú)的一切自性,都無(wú)相可見(jiàn)。在此無(wú)可見(jiàn)相中,寂靜相續(xù),所以對(duì)于一切法,就沒(méi)有相續(xù)不相續(xù)的觀念了。復(fù)次,此中既無(wú)所謂有束縛,也無(wú)所謂有解脫。如果沒(méi)有得到這種如實(shí)證知自覺(jué)的究竟,那就生出有所謂束縛和解脫的見(jiàn)解了。為什么呢?因?yàn)橐磺蟹ǖ挠泻蜔o(wú),求其體性本來(lái)都是不可得的。因此對(duì)于眾生來(lái)說(shuō),本來(lái)無(wú)縛又向何處去求解脫呢?再說(shuō):愚癡的凡夫們,有三種相續(xù),就是貪、瞋、癡,同時(shí)又為了未來(lái)的貪欲,因此相續(xù)不斷,所以就有各種各類的生命相續(xù),流轉(zhuǎn)延綿,而形成五趣(注三十七)之身。大慧。∷^相續(xù)斷呢?就是說(shuō)沒(méi)有相續(xù)和不相續(xù)的觀念和現(xiàn)象存在。復(fù)次,因?yàn)槿壍暮秃希ㄗ⑷耍,有?xí)慣性的方便執(zhí)著,而識(shí)的作用,就在其中生起相續(xù)無(wú)間的生生不已了。因?yàn)橛蟹奖愫土?xí)慣的執(zhí)著,所以才有相續(xù)流轉(zhuǎn)的作用,如果斷除三和合緣中的業(yè)識(shí),就可以見(jiàn)到三解脫,一切相續(xù)和不相續(xù)的執(zhí)著,得到了解脫,這就叫做相續(xù)斷。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作一首偈語(yǔ)說(shuō):
不真實(shí)妄想。是說(shuō)相續(xù)相。若知彼真實(shí)。相續(xù)網(wǎng)則斷。
。ㄟ@是說(shuō)妄想是不真實(shí)的,然而人們卻不能看出它是虛妄的,所以才有相續(xù)無(wú)間的業(yè)識(shí)作用,流注不絕。換言之:世間一切現(xiàn)象的相續(xù)無(wú)間,都是這種不真實(shí)的妄想所生。如果是證知了妄想的虛幻不實(shí),而不去執(zhí)著,那么相續(xù)無(wú)間的羅網(wǎng)就被切斷了。)
于諸性無(wú)知。隨言說(shuō)攝受。譬如彼蠶蟲。結(jié)網(wǎng)而自纏。
愚夫妄想縛。相續(xù)不觀察。
。ㄟ@是說(shuō):因?yàn)槿藗兌疾荒芰酥磺蟹ǖ淖孕,只是跟著言語(yǔ)意識(shí)而攝受一切境界,譬如春蠶作繭,自縛難解。所以愚癡無(wú)智的凡夫們,不能觀察自覺(jué),都在相續(xù)無(wú)間中,流轉(zhuǎn)不已。)
(注三十七)五趣:又曰:五道。一、地獄,二、餓鬼,三、畜生,四、人,五、天。
。ㄗ⑷耍┤壓秃希喝秃暇壍日,外道妄計(jì)根塵我三緣和合,諸識(shí)次第相續(xù)而起。三事即根塵及我三事,和合相應(yīng)而生是識(shí)。
大慧復(fù)白佛言:如世尊所說(shuō),以彼彼妄想,妄想彼彼性。非有彼自性,但妄想自性耳。大慧白佛言:世尊,若但妄想自性,非性自性相待者。非為世尊如是說(shuō)煩惱清凈,無(wú)性過(guò)耶。一切法妄想自性,非性故。佛告大慧:如是如是,如汝所說(shuō)。大慧,非如愚夫性自性妄想真實(shí)。此妄想自性,非有性自性相然。大慧,如圣智有性自性。圣知、圣見(jiàn)、圣慧眼,如是性自性知。大慧白佛言:若使如圣,以圣知、圣見(jiàn)、圣慧眼,非天眼、非肉眼。性自性,如是知。非如愚夫妄想。世尊,云何愚夫離是妄想,不覺(jué)圣性事故?世尊,彼亦非顛倒,非不顛倒。所以者何?謂不覺(jué)圣事,性自性故。不見(jiàn)離有無(wú)相故。世尊,圣亦不如是見(jiàn),如事妄想。不以自相境界,為境界故。世尊,彼亦性自性相,妄想自性如是現(xiàn)。不說(shuō)因無(wú)因故。謂墮性相見(jiàn)故。異境界,非如彼等,如是無(wú)窮過(guò)。世尊,不覺(jué)性自性相故。世尊,亦非妄想自性,因性自性相。彼云何妄想非妄想,如實(shí)知妄想。世尊,妄想異,自性相異。世尊,不相似因,妄想自性想。彼云何各各不妄想,而愚夫不如實(shí)知。然為眾生離妄想故,說(shuō)如妄想相不如實(shí)有。世尊,何故遮眾生有無(wú)見(jiàn),事自性計(jì)著。圣智所行境界計(jì)著,墮有見(jiàn)。說(shuō)空法非性,而說(shuō)圣智自性事。佛告大慧:非我說(shuō)空法非性。亦不墮有見(jiàn),說(shuō)圣智自性事。然為令眾生離恐怖句故。眾生無(wú)始已來(lái),計(jì)著性自性相。圣智事自性,計(jì)著相見(jiàn),說(shuō)空法。大慧,我不說(shuō)性自性相。大慧,但我住自得如實(shí)空法,離惑亂相見(jiàn),離自心現(xiàn)性非性見(jiàn)。得三解脫,如實(shí)印,所印于性自性。得緣自覺(jué)觀察住,離有無(wú)事見(jiàn)相。
復(fù)次大慧,一切法不生者。菩薩摩訶薩,不應(yīng)立是宗。所以者何?謂宗一切性非性故,及彼因生相故,說(shuō)一切法不生宗,彼宗則壞。彼宗一切法不生。彼宗壞者,以宗有待而生故。又彼宗不生,入一切法故,不壞相不生故,立一切法不生宗者,彼說(shuō)則壞。大慧,有無(wú)不生宗。彼宗入一切性,有無(wú)相不可得。大慧,若使彼宗不生,一切性不生而立宗,如是彼宗壞。以有無(wú)性相不生故,不應(yīng)立宗。五分論多過(guò)故,展轉(zhuǎn)因異相故,及為作故,不應(yīng)立宗分。謂一切法不生。如是一切法空,如是一切法無(wú)自性,不應(yīng)立宗。大慧,然菩薩摩訶薩,說(shuō)一切法,如幻夢(mèng),F(xiàn)不現(xiàn)相故,及見(jiàn)覺(jué)過(guò)故,當(dāng)說(shuō)一切法如幻夢(mèng)性。除為愚夫離恐怖句故。大慧,愚夫墮有無(wú)見(jiàn)。莫令彼恐怖,遠(yuǎn)離摩訶衍。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
無(wú)自性無(wú)說(shuō) 無(wú)事無(wú)相續(xù) 彼愚夫妄想 如死尸惡覺(jué)
一切法不生 非彼外道宗 至竟無(wú)所生 性緣所成就
一切法不生 慧者不作想 彼宗因生故 覺(jué)者悉除滅
譬如翳目視 妄見(jiàn)垂發(fā)相 計(jì)著性亦然 愚夫邪妄想
施設(shè)于三有 無(wú)有事自性 施設(shè)事自性 思惟起妄想
相事設(shè)言教 意亂極震掉 佛子能超出 遠(yuǎn)離諸妄想
非水水相受 斯從渴愛(ài)生 愚夫如是惑 圣見(jiàn)則不然
圣人見(jiàn)清凈 三脫三昧生 遠(yuǎn)離于生死 游行無(wú)所有
修行無(wú)所有 亦無(wú)性非性 性非性平等 從是生圣果
云何性非性 云何為平等 謂彼心不知 內(nèi)外極漂動(dòng)
若能壞彼者 心則平等見(jiàn)
自性空有之辨
大慧大士又問(wèn):“如您所講的,既然一切法,都是由于各種各樣的妄想所生,那么,一切萬(wàn)物并沒(méi)有自性,只是妄想本身所呈現(xiàn)的自性而已。如果只是妄想本身的自性,那么非自性就和自性互相對(duì)立了。但您卻說(shuō)煩惱和清凈,是沒(méi)有自性的,豈不又產(chǎn)生矛盾了嗎?因?yàn)橐磺蟹ǘ际峭胨雲(yún)s本無(wú)自性的!”佛說(shuō):“是的。是的。誠(chéng)然如你所說(shuō),但我的意思,并非像一般凡愚的人們所想象的,認(rèn)為一切萬(wàn)法都有一個(gè)真實(shí)的自性。而這個(gè)妄想自性,并非是真有存在;它并非如實(shí)證相似的可以如實(shí)得見(jiàn)啊!大慧啊!如果自覺(jué)內(nèi)證圣智,依此圣知、圣見(jiàn)、圣慧眼,就可如實(shí)得知一切法的自性體相了。”大慧又問(wèn):“這里所謂的圣知、圣見(jiàn)和圣慧眼,當(dāng)然不是天眼,也不是肉眼,那是自性自知諸法體相,而是一種自性的睿智。并非如凡夫們的妄想;但要怎樣使凡夫們離了妄想,使他們自覺(jué)內(nèi)證圣智呢?所以說(shuō):那些凡夫們的妄想,既不能說(shuō)是絕對(duì)的顛倒,也并非不是顛例,為什么呢?只是說(shuō)他們不能自覺(jué)內(nèi)證妄想本自無(wú)性,木能遠(yuǎn)離于有無(wú)之相,所以不能證得圣位。但是,自覺(jué)的圣者們,也并沒(méi)有本自無(wú)性,及遠(yuǎn)離有無(wú)之相,例如他們對(duì)境應(yīng)物,也同樣的會(huì)產(chǎn)生妄想,只是不執(zhí)著自心起的妄想相,而以為是真實(shí)的境界罷了。他們也同樣的會(huì)于自覺(jué)內(nèi)證無(wú)生的自性中,生起分別自性的作用。因?yàn)槠鹩帽阌型,所有妄想的自性,便是如此顯現(xiàn),在這里更沒(méi)有另外的原因,卻也不是無(wú)因而孤起的。如果有了有無(wú)之見(jiàn),便墮在有性或著相的境界里了。但是沒(méi)有自覺(jué)親證自性的人,卻并不如此,所以就會(huì)有無(wú)窮的過(guò)患,那都是因?yàn)樗麄儾荒茏杂X(jué)自性是本無(wú)性相可得的。而且也不是因?yàn)榉謩e妄想的原因,才知妄想性的無(wú)自性,所謂妄想本身,本來(lái)便無(wú)妄想實(shí)體可得,這樣才能如實(shí)得知妄想的自性。又因?yàn)槿藗兺氲母饔胁煌,所以便覺(jué)得自性也各有同異之處,因?yàn)榉卜蛉藗円愿鞣N不相似的因,用妄想來(lái)推測(cè)自性的體相。但他們卻不能反省各各不同的觀點(diǎn),無(wú)非是各種不同的妄想所生,所以說(shuō)凡夫們的不切實(shí)了知自己,有如此者?墒欠馂榱吮娚鷤兘饷撨h(yuǎn)離妄想的困擾,說(shuō)這些妄想都是不實(shí)在的。為了遮止眾生們落在著有著無(wú)的固執(zhí)里,以或有或無(wú)為自性而生起執(zhí)著。甚之還執(zhí)著圣智內(nèi)證所行,認(rèn)為是別有一種境界,因此墮在有所見(jiàn)、有所得的謬執(zhí)里。卻說(shuō)空無(wú)自性為非法,而說(shuō)實(shí)有圣智自性后相可得。”佛說(shuō):“我不是說(shuō)空無(wú)自性為非法,也不是以墮在有所見(jiàn)、有所得中為圣智內(nèi)證自性的事。而是為了避免眾生以落空為恐怖的心理,才說(shuō)出這種反復(fù)的論證。因?yàn)楸娚詿o(wú)始以來(lái),都執(zhí)著自性是有自性之相,證得自性之相,才為圣境界的事。為了勸止人們對(duì)自性的執(zhí)著,我才說(shuō)一切法空。大慧!我不說(shuō)自性有自性之相,但是我安住在自得的如實(shí)空法之中,遠(yuǎn)離顛倒惑亂的相和見(jiàn),離自心現(xiàn)量,見(jiàn)知外性非性、得三解脫的如實(shí)法印,以此印證所有的一切法,對(duì)于自性本來(lái)面目得到自在觀察的自覺(jué)住,遠(yuǎn)離有無(wú)二見(jiàn)。
佛法宗綱的說(shuō)明
“再次,大慧!大乘道的菩薩們,不應(yīng)該立一切法不生為宗旨。為什么呢?因?yàn)樗^一切法,原來(lái)是非性的,說(shuō)是不生,即已著初因之相了。所以主張此說(shuō)者,所立的宗,就不成立。為什么說(shuō)一切法不生,不能成立為宗呢?因?yàn)樗⒌淖,還是相對(duì)待的(不生是與生生相對(duì)待)。而且他所立的不生,也還是在一切法的一切范圍以內(nèi),自己卻不能破除不生的觀念。∷哉f(shuō)立不生而為宗者,不攻而自破。再說(shuō),有一不生,或是本無(wú)而不生,那他所立的宗,也還是入于一切性的范圍,況且有無(wú)之相,追根究本,就根本不可得。如果他以不生為宗,以一切性都不生而立宗,那他自宗也就不能成立。因?yàn)闊o(wú)論有或無(wú)的性相既然根本不生了,就不應(yīng)該立宗了。即使用因明的五分論方法去辨證,也會(huì)錯(cuò)誤多端的;總之,這些立宗之說(shuō),他的宗旨和初因,是可以輾轉(zhuǎn)為因,是非紛然的。況且既已立宗,就落在有為有作之中,所以說(shuō)不應(yīng)該以任何一法而立宗。由這個(gè)一切法不生為宗的道理,推而廣之,所謂一切法空,乃至于一切無(wú)自性,也都不應(yīng)立宗了。然而大乘菩薩們,為什么又說(shuō)一切法都如夢(mèng)似幻呢?所謂似夢(mèng)如幻,并不是絕對(duì)沒(méi)有的,只是象征它的不實(shí)在,說(shuō)明它的不永存罷了。一切法雖然出現(xiàn),但不永存,所以說(shuō)一切法都是如夢(mèng)似幻的,這說(shuō)是為了除去無(wú)智凡夫們的恐怖落空心理。因?yàn)闊o(wú)智凡夫們,平常都?jí)櫾谟谢驘o(wú)的見(jiàn)解里,如果要使他們不致對(duì)有無(wú)很難把捉而生恐怖,為此而遠(yuǎn)離大乘之道,故以夢(mèng)幻來(lái)說(shuō)明。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一篇偈語(yǔ)說(shuō):
無(wú)自性無(wú)說(shuō)。無(wú)事無(wú)相續(xù)。彼愚夫妄想。如死尸惡覺(jué)。
(這是說(shuō):所謂自性,原來(lái)是無(wú)自性可得,所以亦無(wú)名言可說(shuō)。此中既無(wú)事和相之可得,更無(wú)相續(xù)的所依和能依,只因凡夫愚癡,以妄想推測(cè)自性,猶如逐臭不舍,但于行尸走肉上而起惡覺(jué),其愚嘆為觀止。)
一切法不生。非彼外道宗。至竟無(wú)所生。性緣所成就。
。ㄟ@是說(shuō):如果認(rèn)為一切法不生,便是立論的宗旨,那不是我說(shuō)的法,而是外道的見(jiàn)解。如果一切畢竟不生,何以一切不生的自性,卻有待于因緣生法呢?)
一切法不生;壅卟蛔飨搿1俗谝蛏。覺(jué)者悉除滅。
。ㄟ@是說(shuō):如果是大智慧者,決不會(huì)有一切法不生的觀念。因?yàn)橐磺蟹,確借因緣而生起,這豈不與他的宗旨相違背嗎?所以正覺(jué)者,應(yīng)當(dāng)舍除這些過(guò)失。)
譬如翳目視。妄見(jiàn)垂發(fā)相。計(jì)著性亦然。愚夫邪妄想。
(這是說(shuō):譬如有眼病的人,幻覺(jué)空中有毛輪如垂發(fā)等現(xiàn)象。那些執(zhí)著于自性的人,也和有眼病的人一樣,都只是愚癡無(wú)智,自生邪曲的想象而已。)
施設(shè)于三有。無(wú)有事自性。施設(shè)事自性。思惟起妄想。
。ㄟ@是說(shuō):即如所說(shuō)的三有(欲界、色界、無(wú)色界)的情狀,也是本來(lái)并無(wú)自性和事實(shí)的存在。但為了名詞思辨上的設(shè)立,才描述它的作用,凡夫們卻于此中生起了妄想。)
相事設(shè)言教。息亂極震掉。佛子能超出。遠(yuǎn)離諸妄想。
。ㄟ@是說(shuō):所有的名相和名相所指的事實(shí)、都是為了思惟辨證時(shí)的方便而成立的。如果執(zhí)著名相,把它當(dāng)作實(shí)法,便將徒亂人意,使人們意亂神迷,為妄想所攝而增加散亂了。學(xué)佛的人們,要能超出于名相的藩籬,不要分別它的有和無(wú)才對(duì)。)
非水水想受。斯從渴愛(ài)生。愚夫如是惑。圣見(jiàn)則不然。
(這是說(shuō):譬如狂渴時(shí)的麋鹿,反誤以荒野里的焰影是水,拼命去追求它。無(wú)智凡夫,追逐于世間事物和執(zhí)著于名相,也猶如渴鹿逐水一樣。唯有圣者,方能解脫這些妄見(jiàn)。)
圣人見(jiàn)清凈。三脫三昧生。遠(yuǎn)離于生滅。游行無(wú)所有。
。ㄟ@是說(shuō):圣者的境界,是親證一切法的本來(lái)清凈,已得到了三解脫的三昧,遠(yuǎn)離了一切的生滅心,游行于無(wú)所有的寂滅境界中。)
修行無(wú)所有。亦無(wú)性非性。性非性平等。從是生圣果。
。ㄟ@是說(shuō):若能從了無(wú)所有處修行,不要分別所謂自性和非自性等等,自然就性相平等,由此可生圣果了。)
云何性非性。云何為平等。謂彼心不知。內(nèi)外極漂動(dòng)。
若能壞彼者。心則平等見(jiàn)。
。ㄟ@是說(shuō):所謂性和非性,以及如何是自性平等的境界呢?那就是說(shuō)人們不能徹底了解身心內(nèi)外諸法,都是無(wú)常而無(wú)自性可得的,所以妄想分別,漂流在內(nèi)外境界現(xiàn)象之中。如果能夠破除妄想執(zhí)著,自然就可以見(jiàn)到自性平等的境界了。)
爾時(shí),大慧菩薩白佛言:世尊,如世尊說(shuō),如攀緣事,智慧不得。是施設(shè)量,建立施設(shè)。所攝受非性,攝受亦非性。以無(wú)攝故,智則不生。唯施設(shè)名耳。云何世尊,為不覺(jué)性自相共相,異不異故,智不得耶。為自相共相,種種性自性相,隱蔽故,智不得耶。為山巖石壁,地水火風(fēng)障故,智不得耶。為極遠(yuǎn)極近故,智不得耶。為老小盲冥,諸根不具故,智不得耶。世尊,若不覺(jué)自共相異不異,智不得者。不應(yīng)說(shuō)智,應(yīng)說(shuō)無(wú)智。以有事不可得故。若復(fù)種種自共相性自性相,隱蔽故智不得者,彼亦無(wú)智,非是智。世尊,有爾焰故智生,非無(wú)性會(huì)爾焰,故名為智。若山巖石壁地水火風(fēng),極遠(yuǎn)極近,老小盲冥,諸根不具,智不得者。此亦非智,應(yīng)是無(wú)智。以有事不可得故。佛告大慧:不如是。無(wú)智、應(yīng)是智、非非智。我不如是隱覆說(shuō)攀緣事,智慧不得,是施設(shè)量建立。覺(jué)自心現(xiàn)量,有無(wú)有,外性非性。智而事不得。不得故,智于爾焰不生。順三解脫,智亦不得。非妄想者,無(wú)始性非性,虛偽習(xí)智,作如是知,是知彼不知。故于外事處所,相性無(wú)性,妄想不斷。自心現(xiàn)量建立,說(shuō)我我所相,攝受計(jì)著。不覺(jué)自心現(xiàn)量。于智爾焰而起妄想。妄想故,外性非性,觀察不得,依于斷見(jiàn)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
有諸攀緣事 智慧不觀察 此無(wú)智非智 是妄想者說(shuō)
于不異相性 智慧不觀察 障礙及遠(yuǎn)近 是名為邪智
老小諸根冥 而智慧不生 而實(shí)有爾焰 是亦說(shuō)邪智
什么是智慧的實(shí)相
這時(shí),大慧大士又問(wèn):“依您所說(shuō),這個(gè)分別攀緣的妄想心,如加以智慧觀照,就都無(wú)根本可得,只是依世間的習(xí)慣,假設(shè)而形成的。事實(shí)上,假設(shè)的妄心現(xiàn)象,根本就沒(méi)有能攝取和所攝取的自性存在。如果能夠了知這些都是內(nèi)心意識(shí)分別的所生,于是能攝和所攝的也都自然空了。那么,所謂的智,邊同樣沒(méi)有能攝及所攝的境界,也只是一種表達(dá)時(shí)的假設(shè)名詞而已。然而,究竟是因?yàn)槿藗儾荒芨杏X(jué)自他等共同性相的異同,所以不能證得智相呢?或因?yàn)樽运确N種的自性相,可以自由隱蔽,所以不能證得智相呢?或因?yàn)楸晃镔|(zhì)世界的山巖、石壁、地、水、火、風(fēng)所障礙,不能證得智相呢?或是因?yàn)榭臻g遠(yuǎn)近的距離,不能證得智相呢?或是因?yàn)槟挲g的老小以及身心諸根的聾盲,不能證得智相呢?假使是由于不能感覺(jué)自他等共同性相的同異,而不能證得智者,那就不應(yīng)該說(shuō)是智,而是無(wú)智,因?yàn)樗B這些事都不能證得。〖偈故怯捎诒蛔运确N種性相所隱蔽,而不能證得智者,也只能說(shuō)是無(wú)智,而不能說(shuō)是智。因?yàn)槟苊髡找磺,才說(shuō)是智,并不是不能明照一切的也算是智!假使由于山巖石壁地水火風(fēng),或遠(yuǎn)近距離、老小聾盲等身心諸不健全的關(guān)系,不能證得智相者,應(yīng)該說(shuō)是根本無(wú)智,因?yàn)橐灿性S多事是智所不能證得。”佛說(shuō):“我不像你所說(shuō),這樣便是無(wú)智,那樣才是智,但出不是說(shuō)這些就不屬于智的范圍,我不會(huì)這樣含糊隱約其辭的。在妄想分別和攀緣執(zhí)著的妄心現(xiàn)狀中,是不能求得智慧實(shí)相的。這些都是妄心的設(shè)施量所形成的心理狀態(tài)。但能自覺(jué)內(nèi)證都是自心現(xiàn)量,了知一切外物之性都是非性,究竟是有或是沒(méi)有,事實(shí)上都不可得,與其了不可得,所以在內(nèi)外一切境界上,智慧朗然,幻影不生。由此順著三解脫門而證覺(jué)所謂智,也是不可得的。這不是像普通人以妄想分別,從無(wú)始以來(lái),就習(xí)慣于有性、無(wú)性的虛妄習(xí)氣之中,以推測(cè)智相的實(shí)境,認(rèn)為這樣才算是知道了智,那樣卻不是知道智。所以人們對(duì)外界一切境象,尋求性和無(wú)性等的妄想不斷發(fā)生。卻不自知都是自心現(xiàn)量所形成,卻說(shuō)那是我和我所的各種狀態(tài)。而且加以執(zhí)著,不能自覺(jué)內(nèi)證自心現(xiàn)量,卻推測(cè)智相而生起許多妄想,由于用妄想心以求智,所以觀察外性非性而不可得,就墮入斷見(jiàn)之中,認(rèn)為根本沒(méi)有自性了。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了—首偈語(yǔ)說(shuō):
有諸攀緣事。智慧不觀察。此無(wú)智非智。是妄想者說(shuō)。
。ㄟ@是說(shuō):在有妄想分別的攀緣狀態(tài)中,觀察智慧實(shí)相,說(shuō)這是智那不是智等等,都是妄想者所說(shuō),并不是智的實(shí)相。)
于不異相性。智慧不觀察。障礙及遠(yuǎn)近。是名為邪智。
老小諸根冥。而智慧不生。而實(shí)有爾焰。是亦說(shuō)邪智。
。ㄟ@是說(shuō):如果說(shuō)因?yàn)樽运惖刃韵嗟姆制,或是被物質(zhì)所障礙,以及遠(yuǎn)近距離所阻隔,才得不到智相,這些觀念,都是邪見(jiàn)。還有認(rèn)為是因年齡老小,以及身心諸根不健全的關(guān)系,而明照一切的智慧境界不生,這也是邪見(jiàn)。)
復(fù)次大慧,愚癡凡夫,無(wú)始虛偽,惡邪妄想之所回轉(zhuǎn)。回轉(zhuǎn)時(shí),自宗通、及說(shuō)通不善了知。著自心現(xiàn),外性相故。著方便說(shuō),于自宗四句,清凈通相,不善分別。大慧白佛言:誠(chéng)如尊教。唯愿世尊,為我分別說(shuō)通及宗通。我及余菩薩摩訶薩,善于二通。來(lái)世凡夫聲聞緣覺(jué),不得其短。佛告大慧:善哉善哉,諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:唯然受教。佛告大慧:三世如來(lái),有二種法通。謂說(shuō)通,及自宗通。說(shuō)通者,謂隨眾生心之所應(yīng),為說(shuō)種種眾具契經(jīng),是名說(shuō)通。自宗通者,謂修行者離自心現(xiàn),種種妄想,謂不墮一異、俱不俱品,超度一切心意意識(shí),自覺(jué)圣境界。離因成見(jiàn)相。一切外道聲聞緣覺(jué),墮二邊者所不能知。我說(shuō)是名自宗通法。大慧,是名自宗通,及說(shuō)通相。汝及余菩薩摩訶薩,應(yīng)當(dāng)修學(xué)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
謂我二種通 宗通及言說(shuō) 說(shuō)者授童蒙 宗為修行者
宗通和說(shuō)通的意義
佛說(shuō):“大慧!其次,愚癡凡夫們,被無(wú)始以來(lái)的虛偽妄想所迷轉(zhuǎn),所以就不善于了知宗通和說(shuō)通的真意,而迷著于自心所現(xiàn)的內(nèi)外性相,執(zhí)著方便之說(shuō),對(duì)于自宗四句(注三十九)的清凈通相,就不善于分別了。”大慧問(wèn):“誠(chéng)如尊教,惟愿您為我解說(shuō)宗通和說(shuō)通之相,使我和其他學(xué)大乘菩薩道的人,善于了解二通,不致墮入凡夫、聲聞、緣覺(jué)們的妄知邪見(jiàn)。”佛回答說(shuō):“過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)的三世如來(lái),有兩種法通,就是說(shuō)通和自宗通。所謂說(shuō)通,是為了適應(yīng)眾生心理上所希求的,為他們解說(shuō)種種不同的經(jīng)典,這就名為說(shuō)通。所謂自宗通,就是實(shí)際修行者,離自心所現(xiàn)的種種妄想,不再困在一異、同俱和不同懼的知見(jiàn)里,超脫一切意識(shí),遠(yuǎn)離因和果等知見(jiàn),而自覺(jué)內(nèi)證圣智境界。一切外道、聲聞、緣覺(jué)們,墮在二邊對(duì)待之見(jiàn),所以不能了知這個(gè)道理。這就是我說(shuō)的自宗通法。大慧。∵@種宗通和說(shuō)通,你和其他一切大菩薩們,都應(yīng)當(dāng)修學(xué)。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一首偈語(yǔ)說(shuō):
我謂二種通。宗通及言說(shuō)。說(shuō)者授童蒙。宗為修行者。
(這個(gè)偈語(yǔ)的意義,已詳如上文所說(shuō),不須再釋。)
。ㄗ⑷牛┧木洌杭此木鋱(zhí)。—、常句。外道計(jì)過(guò)去之我,即為今我,相續(xù)不斷,執(zhí)之為常,即墮于常見(jiàn),是名常句。二、無(wú)常句。外道計(jì)我今世始生,不由過(guò)去之因,執(zhí)為無(wú)常,即墮于斷見(jiàn),是名無(wú)常。三、亦常亦無(wú)常句。外道于上二句,皆見(jiàn)有過(guò)失,便計(jì)我是常,身是無(wú)常,若爾則離身即無(wú)有我,此亦成過(guò),此名亦常亦無(wú)常。四、非常非無(wú)常句。外道計(jì)身有異故非常,我無(wú)異,故非無(wú)常,若爾則離身亦無(wú)有我,此亦成過(guò),是名非常非無(wú)常句。
爾時(shí),大慧菩薩白佛言:世尊,如世尊一時(shí)說(shuō)言,世間諸論種種辯說(shuō),慎勿習(xí)近。若習(xí)近者,攝受貪欲,不攝受法。世尊,何故作如是說(shuō)。佛告大慧:世間言論,種種句味,因緣譬喻,采集莊嚴(yán)。誘引誑惑愚癡凡夫,不入真實(shí)自通。不覺(jué)一切法,妄想顛倒,墮于二邊。凡愚癡惑而自破壞,諸趣相續(xù)不得解脫,不能覺(jué)知自心現(xiàn)量。不離外性自性,妄想計(jì)著。是故世間言論,種種辯說(shuō),不脫生老病死,憂悲苦惱,誑惑迷亂。大慧,釋提桓因廣解眾論,自造聲論。彼世論者,有一弟子,持龍形像,詣釋天宮,建立論宗。要壞帝釋千輻之輪。隨我不如斷一一頭,以謝所屈。作是要已,即以釋法,摧伏帝釋。釋墮負(fù)處,即壞其車,還來(lái)人間。如是大慧,世間言論,因譬莊嚴(yán)。乃至畜生,亦能以種種句味,惑彼諸天,及阿修羅,著生滅見(jiàn)。而況于人。是故大慧,世間言論,應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離。以能招致苦生因故,慎勿習(xí)近。大慧,世論者,惟說(shuō)身覺(jué)境界而已。大慧,彼世論者,乃有百千。但于后時(shí)后五十年,當(dāng)破壞結(jié)集。惡覺(jué)因見(jiàn)盛故,惡弟子受。如是大慧,世論破壞結(jié)集。種種句味,因譬莊嚴(yán),說(shuō)外道事。著自因緣,無(wú)有自通。大慧,彼諸外道,無(wú)自通論。于余世論,廣說(shuō)無(wú)量百千事門,無(wú)有自通。亦不自知,愚癡世論。爾時(shí),大慧白佛言:世尊,若外道世論,種種句味因譬莊嚴(yán),無(wú)有自通,自事計(jì)著者。世尊亦說(shuō)世論,為種種異方諸來(lái)會(huì)眾,天人阿修羅,廣說(shuō)無(wú)量種種句味,亦非自通耶。亦入一切外道智慧言說(shuō)數(shù)耶。佛告大慧:我不說(shuō)世論,亦無(wú)來(lái)去,惟說(shuō)不來(lái)不去。大慧,來(lái)者趣聚會(huì)生,去者散壞,不來(lái)不去者是不生不滅。我所說(shuō)義,不墮世論妄想數(shù)中。所以者何?謂不計(jì)著外性非性,自心現(xiàn)處。二邊妄想,所不能轉(zhuǎn)。相境非性。覺(jué)自心現(xiàn),則自心現(xiàn)妄想不生。妄想不生者,空、無(wú)相、無(wú)作、入三脫門,名為解脫。
大慧,我念一時(shí)于一處住。有世論婆羅門,來(lái)詣我所,不請(qǐng)空閑,便問(wèn)我言:瞿曇,一切所作耶。我時(shí)答言:婆羅門,一切所作是初世論。彼復(fù)問(wèn)言:一切非所作耶。我復(fù)報(bào)言:一切非所作是第二世論。彼復(fù)問(wèn)言:一切常耶,一切無(wú)常耶。一切生耶,一切不生耶。我時(shí)報(bào)言:是六世論。大慧,彼復(fù)問(wèn)我言:一切一耶,一切異耶。一切俱耶,一切不俱耶。一切因種種受生現(xiàn)耶。我時(shí)報(bào)言:是十一世論。大慧,彼復(fù)問(wèn)言:一切無(wú)記耶,一切有記耶。有我耶,無(wú)我耶。有此世耶,無(wú)此世耶。有他世耶,無(wú)他世耶。有解脫耶,無(wú)解脫耶。一切剎那耶,一切不剎那耶。虛空耶,非數(shù)滅耶。涅槃耶。瞿曇,作耶,非作耶。有中陰耶,無(wú)中陰耶。大慧,我時(shí)報(bào)言:婆羅門,如是說(shuō)者,悉是世論,非我所說(shuō)。是汝世論。我唯說(shuō)無(wú)始虛偽,妄想習(xí)氣,種種諸惡,三有之因。不能覺(jué)知自心現(xiàn)量,而生妄想攀緣外性。如外道法,我諸根義,三合知生。我不如是。婆羅門,我不說(shuō)因,不說(shuō)無(wú)因。惟說(shuō)妄想攝所攝性,施設(shè)緣起。非汝所及余,墮受我相續(xù)者,所能覺(jué)知。大慧,涅槃、虛空、滅,非有三種,但數(shù)有三耳。復(fù)次大慧,爾時(shí)世論婆羅門,復(fù)問(wèn)我言:癡愛(ài)業(yè)因故,有三有耶,為無(wú)因耶。我時(shí)報(bào)言:此二者亦是世論耳。彼復(fù)問(wèn)言:一切性皆入自共相耶。我復(fù)報(bào)言:此亦世論。婆羅門,乃至意流妄計(jì)外塵,皆是世論。復(fù)次大慧,爾時(shí)世論婆羅門復(fù)問(wèn)我言:頗有非世論者不。我是一切外道之宗。說(shuō)種種句味,因緣譬喻莊嚴(yán)。我復(fù)報(bào)言:婆羅門,有,非汝有者。非為非宗、非說(shuō)、非不說(shuō)種種句味,非不因譬莊嚴(yán)。婆羅門言:何等為非世論、非非宗、非非說(shuō)。我時(shí)報(bào)言:婆羅門,有非世論,汝諸外道所不能知。以于外性,不實(shí)妄想,虛偽計(jì)著故。謂妄想不生,覺(jué)了有無(wú)自心現(xiàn)量,妄想不生。不受外塵,妄想永息,是名非世論。此是我法,非汝有也。婆羅門,略說(shuō)彼識(shí),若來(lái)若去,若死若生,若樂(lè)若苦,若溺若見(jiàn),若觸若著種種相。若和合相續(xù),若愛(ài)若因計(jì)著。婆羅門,如是比者,是汝等世論,非是我有。大慧,世論婆羅門作如是問(wèn),我如是答,彼即默然,不辭而退。思自通處,作是念言。沙門釋子,出于通外,說(shuō)無(wú)生、無(wú)相、無(wú)因,覺(jué)自妄想現(xiàn),妄想不生。
大慧,此即是汝向所問(wèn),我何故說(shuō)習(xí)近世論,種種辯說(shuō),攝受貪欲,不攝受法。大慧白佛言:世尊,攝受貪欲及法,有何句義。佛告大慧:善哉善哉。汝乃能為未來(lái)眾生,思惟咨問(wèn)如是句義。諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。大慧白佛言:唯然受教。佛告大慧:所謂貪者,若取若舍,若觸若味。系著外塵,墮二邊見(jiàn)。復(fù)生苦陰,生老病死,憂悲苦惱。如是諸患,皆從愛(ài)起。斯由習(xí)近世論,及世論者。我及諸佛說(shuō)名為貪。是名攝受貪欲,不攝受法。大慧,云何攝受法。謂善覺(jué)知自心現(xiàn)量。見(jiàn)人無(wú)我,及法無(wú)我相,妄想不生。善知上上地。離心意意識(shí)。一切諸佛智慧灌頂。具足攝受十無(wú)盡句。于一切法無(wú)開發(fā)自在。是名為法。所謂不墮一切見(jiàn),一切虛偽,一切妄想,一切性,一切二邊。大慧,多有外道癡人,墮于二邊,若常若斷,非黠慧者。受無(wú)因論,則起常見(jiàn)。外因壞,因緣非性,則起斷見(jiàn)。大慧,我不見(jiàn)生住滅故,說(shuō)名為法。大慧,是名貪欲及法。汝及余菩薩摩訶薩,應(yīng)當(dāng)修學(xué)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
一切世間論 外道虛妄說(shuō) 妄見(jiàn)作所作 彼則無(wú)自宗
惟我一自宗 離于作所作 為諸弟子說(shuō) 遠(yuǎn)離諸世論
心量不可見(jiàn) 不觀察二心 攝所攝非性 斷常二俱離
乃至心流轉(zhuǎn) 是則為世論 妄想不轉(zhuǎn)者 是人見(jiàn)自心
來(lái)者謂事生 去者事不現(xiàn) 明了知去來(lái) 妄想不復(fù)生
有常及無(wú)常 所作無(wú)所作 此世他世等 斯皆世論通
世間理論辨證和文詞的觀點(diǎn)
這時(shí),大慧大士又問(wèn):“您常說(shuō),對(duì)于世間種種言論文詞,以及種種辯說(shuō),慎勿習(xí)近。如果習(xí)近世間言論,只是增益攝受貪欲,卻不能接受正法。這是什么道理呢?”佛回答說(shuō):“世間的種種言論文詞,那是綜論世間的因緣法,以巧妙的譬喻和詞句來(lái)修飾,以引誘誑惑愚癡的凡夫們。但用這些言詞卻不能覺(jué)悟一切法的究竟,進(jìn)入真實(shí)內(nèi)通的境界。只是增益顛倒妄想,墮于相對(duì)的二邊見(jiàn)解里。凡夫愚癡,反以此為樂(lè),不求自解,所以在諸惡趣中,相續(xù)流轉(zhuǎn)不止,不得解脫,不能覺(jué)知一切都是自心現(xiàn)量。他們的見(jiàn)解都不離外性自性的虛妄分別,都在妄想和執(zhí)著之中。因?yàn)槭篱g種種論辯和文詞,不脫生老病死、憂愁苦惱和誑惑迷亂。大慧。∈篱g言論文詞,都只說(shuō)身體的感覺(jué)和知覺(jué)境界而已。而且世論有千差萬(wàn)別,當(dāng)我寂滅以后,再五百年,因?yàn)樾耙?jiàn)外道的盛行,將會(huì)破壞佛的遺教所結(jié)集的經(jīng)典,我法中的惡弟子們,也會(huì)接受這種世論。大慧。【褪且?yàn)橐允勒撈茐姆鸬倪z教所結(jié)集的經(jīng)典,以種種文詞雋永的句子,和富麗堂皇的譬喻,來(lái)宣傳外道的見(jiàn)解,徒然執(zhí)著于世間因緣之法,而不能自通。這些外道們,沒(méi)有自通之論,只在其余世論之中,廣說(shuō)無(wú)量百千事相的差別法門,既不能自覺(jué)內(nèi)證自通,也不自知愚癡世論,是更為癡迷荒謬的了。”大慧又問(wèn):“如果說(shuō),外道世論種種美麗的文詞譬喻,只是徒增癡迷執(zhí)著,不能自覺(jué)內(nèi)證自通?墒悄渤Uf(shuō)世論,也是為了各處來(lái)會(huì)的大眾們,廣說(shuō)無(wú)量種種句義,難道您也不是自通,和他們一樣從事于言說(shuō)嗎?”佛回答說(shuō):“我不說(shuō)世論,也無(wú)來(lái)去之跡,唯說(shuō)不來(lái)亦不去之法。大慧!所謂來(lái),是指會(huì)集和積聚。所謂去,便是指散壞。不來(lái)也不去,就是不生不滅。我所說(shuō)的義理,是不會(huì)墮在世論妄想的范圍,為什么呢?就是說(shuō)我不執(zhí)著內(nèi)外的自性,或非自性,了知一切都是自心的現(xiàn)量,不被相對(duì)待的二邊妄想所轉(zhuǎn)。一切萬(wàn)象有相之境,都非自性,既自覺(jué)內(nèi)證一切都是自心現(xiàn)量,那么—切自心現(xiàn)量的妄想就不生。妄想不生,便得空、無(wú)相、無(wú)作之法。而入于三解脫門,方名為解脫。
內(nèi)學(xué)和外道的辨別
“大慧啊!我記得過(guò)去有一個(gè)時(shí)間,住在某處,有一位專通世論的婆羅門,到我那里來(lái),一到馬上就問(wèn)我:一切是出主宰所創(chuàng)造的嗎?我回答說(shuō):那是第一種的世論見(jiàn)解。他又問(wèn):一切不是由主宰所創(chuàng)造的嗎?我回答說(shuō):那是第二種世論的見(jiàn)解。他又問(wèn):一切是常存或不常存的呢?一切是有生或不生的呢?我回答說(shuō):那是第六種的世論。他又問(wèn):一切是一或是多呢?一切是同時(shí)俱在或不同時(shí)俱在的?一切是因?yàn)橛蟹N種因緣而顯現(xiàn)受生的呢?我回答他說(shuō):那是第十—種世論。他又問(wèn):一切是無(wú)記的或是有記的呢?有我或是無(wú)我呢?有此世或是無(wú)此世呢?有他世或是無(wú)他世呢?有解脫或是無(wú)解脫呢?一切是剎那?或不是一剎那呢?一切是虛空呢?或不是緣盡而滅呢?是不生不滅呢?或有主宰或無(wú)主宰呢?有中陰身,或無(wú)中陰身呢?我回答說(shuō):你這些所說(shuō)的,都是世論,都非我所說(shuō)的,我只是說(shuō)眾生們自無(wú)始以來(lái),因?yàn)樘撏牧?xí)氣,而生起諸惡的三有(欲、色、無(wú)色)之因。人們卻不能覺(jué)知自心現(xiàn)量,只生妄想分別,攀緣外性,如外道們的說(shuō)法,說(shuō)我與根(身心的機(jī)能)塵、意等三緣和合,才產(chǎn)生了智。我卻不是如此,我既不說(shuō)因,也不說(shuō)無(wú)因,只說(shuō)妄想的能攝和所攝作用,設(shè)施說(shuō)為緣起而生諸法;卻不是你和其余那些墮在我相中者所能覺(jué)知。大慧!涅槃、虛空和寂滅.并非是三種境界,只是名數(shù)上有三而已。當(dāng)時(shí),那個(gè)婆羅門又問(wèn)我說(shuō):是由于癡愛(ài)業(yè)為因,才生三有嗎?或是無(wú)因而生三有的呢?我當(dāng)時(shí)回答說(shuō):你所問(wèn)的二點(diǎn),也是世論。他又問(wèn):一切性都能列入自他的共相嗎?我又回答說(shuō):這也是世論,乃至心意流動(dòng)而執(zhí)著外境,都是世論。當(dāng)時(shí),他問(wèn)說(shuō):又有什么不是世論的呢?我婆羅門是—切外道的正宗,說(shuō)種種文句意義,因緣譬喻等,極為莊嚴(yán)。我回答說(shuō):婆羅門!有是有的,卻非你們所有,既非有為,也非非宗,也非有說(shuō),但也不是不說(shuō)種種句義,也非不因譬喻而得莊嚴(yán)。他又問(wèn):什么才是非世論、非非宗、非非說(shuō)呢?我當(dāng)時(shí)回答說(shuō):有非世論,但你和其他諸外道都不能知。因?yàn)槟銈冎磺笮耐庵,?zhí)著不實(shí)的虛偽妄想。我是說(shuō):一切妄想不生,覺(jué)了有和無(wú),都是自心的現(xiàn)量。妄想既然不生,就不受外塵所染污,從此妄想永息,就名為非世論。這就是我所說(shuō)的法.卻非你們所有。婆羅門。∥以贋槟懵哉f(shuō)這個(gè)識(shí),它是似來(lái)似去,似死似生。似苦似樂(lè),似溺似見(jiàn),似觸似執(zhí)等種種法相,似和合相續(xù),似愛(ài)著諸因緣。例如這些相對(duì)的推論,就是你們的世論,卻不是我之所說(shuō)。大慧!這就是當(dāng)時(shí)那個(gè)世論婆羅門,這樣的問(wèn),我就這樣的答,于是他就默然不辭而退,他心想:釋迦的出世法,是出于通外,說(shuō)的無(wú)生無(wú)相無(wú)因之法,已自覺(jué)內(nèi)證妄想的現(xiàn)相,因此妄想不生。
“大慧!這也就是你剛才所問(wèn)我的,為什么說(shuō)習(xí)近世論的種種辯說(shuō),只能攝受貪欲,卻不能接受正法的道理。”大慧又問(wèn):“所謂攝受貪欲,以及正法,是有哪些不同的道理呢?”佛回答說(shuō):“所謂貪者,例如取和舍,感觸和嗜味,凡是系著外塵境象,墮在或有或無(wú)的二邊見(jiàn)解里,因此產(chǎn)生苦陰,乃至生老病死,憂愁苦惱等。所有這些過(guò)患,都是從愛(ài)的一念而起,這都是由于習(xí)近世論和創(chuàng)造世論者,所以我及諸佛稱之為貪。這也就是所謂攝受貪欲,而不接受正法。大慧!什么是接受正法呢?就是說(shuō),善于覺(jué)知一切都是自心現(xiàn)量,證見(jiàn)人無(wú)我,及法無(wú)我相,妄想不生,善知菩薩種種上上地相,離心、意、識(shí),得一切諸佛智慧灌頂,具足攝受十無(wú)盡句,對(duì)于一切法,無(wú)須待他力啟蒙而能自在自得,這就名為法。也就是所謂不墮在一切見(jiàn)、一切虛妄、一切妄想、一切性、一切二邊之中。大慧!有許多的外道癡人,墮于二邊之中,例如斷見(jiàn)、常見(jiàn)等的黠慧者;因?yàn)榻邮芤磺袩o(wú)因論就產(chǎn)生常見(jiàn),又因?yàn)橐?jiàn)到緣盡則滅,就起斷見(jiàn)。我法是見(jiàn)本來(lái)就沒(méi)有生、住、滅的,所以名為佛法。這也就是說(shuō)明貪欲和佛法的不同,你和其余的大菩薩們,應(yīng)當(dāng)修學(xué)。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一篇偈語(yǔ)說(shuō):
一切世間論。外道虛妄說(shuō)。妄見(jiàn)作所作。彼則無(wú)自宗。
惟我一自宗。離于作所作。為諸弟子說(shuō)。遠(yuǎn)離諸世論。
。ㄟ@是說(shuō):一切世間的世論學(xué)說(shuō),都是虛偽妄想所生的理論而已。他們妄見(jiàn)有一能作的和所作的,根本就沒(méi)有自宗。佛說(shuō)只有佛法一自宗,是離于所作和能作的妄想,所以佛教弟子們,必須遠(yuǎn)離一切世論之學(xué)。)
心量不可見(jiàn)。不觀察二心。攝所攝非性。斷常二俱離。
乃至心流轉(zhuǎn)。是則為世論。
。ㄟ@是說(shuō):世論之學(xué),是不能究竟了知自心現(xiàn)量的,而且也觀察不到妄心對(duì)待的二邊,更不能了知能攝和所攝的,部是非性,也不能遠(yuǎn)離斷見(jiàn)和常見(jiàn)?傊,一切在妄想心中流轉(zhuǎn)不止,這就名為世論。)
妄想不轉(zhuǎn)者。是人見(jiàn)自心。來(lái)者謂事生,去者事不現(xiàn)。
明了知去來(lái)。妄想不復(fù)生。有常及無(wú)常。所作無(wú)所作。
此世他世等。斯皆世論通。
。ㄟ@是說(shuō):如果不起妄心,不隨妄想流轉(zhuǎn),便可以見(jiàn)到自心現(xiàn)量了。所謂來(lái)的現(xiàn)象,是指自心現(xiàn)量境生起事相而說(shuō)。去的現(xiàn)象,是對(duì)自心現(xiàn)量境事相消散而說(shuō)。如果明了自心,而知無(wú)所從去,也無(wú)所從來(lái),那妄想分別就不再生起了。至于推求事物的有常性或無(wú)常性,有主宰,或無(wú)主宰,乃至此世他世等等。這些都是世論之學(xué),與自覺(jué)內(nèi)證的宗通,都是了不相關(guān)的。)
爾時(shí),大慧菩薩復(fù)白佛言:世尊,所言涅槃?wù),說(shuō)何等法名為涅槃。而諸外道各起妄想。佛告大慧:諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。如諸外道妄想涅槃。非彼妄想隨順涅槃。大慧白佛言:唯然受教。佛告大慧:或有外道,陰界入滅。境界離欲,見(jiàn)法無(wú)常,心心法品不生。不念去來(lái)現(xiàn)在境界,諸受陰盡。如燈火滅,如種子壞,妄想不生。斯等于此,作涅槃想。大慧,非以見(jiàn)壞,名為涅槃。大慧,或以從方至方,名為解脫。境界想滅,猶如風(fēng)止。或復(fù)以覺(jué)所覺(jué)見(jiàn)壞,名為解脫;蛞(jiàn)常無(wú)常,作解脫想;蛞(jiàn)種種相想,招致苦生因。思惟是已,不善覺(jué)知自心現(xiàn)量,怖畏于相,而見(jiàn)無(wú)相,深生愛(ài)樂(lè),作涅槃想;蛴杏X(jué)知內(nèi)外諸法,自相共相,去來(lái)現(xiàn)在,有性不壞,作涅槃想。或謂我人、眾生、壽命一切法壞,作涅槃想;蛞酝獾溃瑦簾腔,見(jiàn)自性及士夫,彼二有間。士夫所出,名為自性,如冥初比。求那轉(zhuǎn)變,求那是作者,作涅槃想。或謂福非福盡。或謂諸煩惱盡;蛑^智慧;蛞(jiàn)自在,是真實(shí)作生死者,作涅槃想;蛑^展轉(zhuǎn)相生,生死更無(wú)余因。如是即是計(jì)著因。而彼愚癡不能覺(jué)知。以不知故,作涅槃想;蛴型獾姥,得真諦道,作涅槃想。或見(jiàn)功德,功德所起,和合一異,俱不俱,作涅槃想。或見(jiàn)自性所起,孔雀文彩,種種雜寶,及利刺等性。見(jiàn)已,作涅槃想。大慧,或有覺(jué)二十五真實(shí);蛲跏刈o(hù)國(guó),受六德論,作涅槃想;蛞(jiàn)時(shí)是作者,時(shí)節(jié)世間。如是覺(jué)者,作涅槃想;蛑^性,或謂非性。或謂知性非性。或見(jiàn)有覺(jué),與涅槃差別,作涅槃想。有如是比,種種妄想,外道所說(shuō)不成所成,智者所棄。大慧,如是一切悉墮二邊,作涅槃想。如是等外道涅槃妄想,彼中都無(wú),若生若滅。大慧,彼一一外道涅槃,彼等自論。智慧觀察,都無(wú)所立。如彼妄想,心意來(lái)去,漂馳流動(dòng),一切無(wú)有得涅槃?wù)摺?/p>
大慧,如我所說(shuō)涅槃?wù)。謂善覺(jué)知自心現(xiàn)量,不著外性。離于四句,見(jiàn)如實(shí)處。不隨自心現(xiàn),妄想二邊,攝所攝不可得。一切度量,不見(jiàn)所成。愚于真實(shí),不應(yīng)攝受。棄舍彼已,得自覺(jué)圣法。知二無(wú)我,離二煩惱,凈除二障,永離二死。上上地、如來(lái)地,如影幻等,諸深三昧。離心意意識(shí),說(shuō)名涅槃。大慧,汝等及余菩薩摩訶薩,應(yīng)當(dāng)修學(xué)。當(dāng)疾遠(yuǎn)離一切外道諸涅槃見(jiàn)。爾時(shí),世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
外道涅槃見(jiàn) 各各起妄想 斯從心想生 無(wú)解脫方便
愚于縛縛者 遠(yuǎn)離善方便 外道解脫想 解脫終不生
眾智各異趣 外道所見(jiàn)通 彼悉無(wú)解脫 愚癡妄想故
一切癡外道 妄見(jiàn)作所作 有無(wú)有品論 彼悉無(wú)解脫
凡愚樂(lè)妄想 不聞?wù)鎸?shí)慧 言語(yǔ)三苦本 真實(shí)滅苦因
譬如鏡中像 雖現(xiàn)而非有 于妄想心鏡 愚夫見(jiàn)有二
不識(shí)心及緣 則起二妄想 了心及境界 妄想則不生
心者即種種 遠(yuǎn)離相所相 事現(xiàn)而無(wú)現(xiàn) 如彼愚妄想
三有惟妄想 外義悉無(wú)有 妄想種種現(xiàn) 凡愚不能了
經(jīng)經(jīng)說(shuō)妄想 終不出于名 若離于言語(yǔ) 亦無(wú)有所說(shuō)
如何是究竟涅槃和各種外道不同的見(jiàn)解
這時(shí),大慧大士又問(wèn):“所謂涅槃,究竟是怎樣的境界?可是一般外道們,也都有他們的涅槃妄想!”佛說(shuō):“一般外道所說(shuō)的涅槃,都是妄想,他們并非由于妄想不生,而證得涅槃。大慧!有些外道們,說(shuō)五陰——色、受、想、行、識(shí),十八界,十二入等身心作用完全入于滅盡,于一切外境界上,完全離欲,見(jiàn)一切法是無(wú)常的,各種的心境善法不生,也不念過(guò)去本來(lái)現(xiàn)在等境界。一切感覺(jué)的陰影已盡,猶如火盡燈滅,也猶如種子的毀壞,說(shuō)一切妄想不起,他們就把這種情形認(rèn)為是涅槃境界。他們并不是見(jiàn)到一切法本自寂滅,而名為涅槃的。大慧。∮械幕蛘哒J(rèn)為由這一方到達(dá)那一方,便名為解脫,那時(shí),一切境界妄想都滅了,就如風(fēng)平浪靜。有的或者認(rèn)為看不見(jiàn)能覺(jué)和所覺(jué)的境界生滅,便名為解脫。有的或者認(rèn)為對(duì)于常和無(wú)常不起分別,便名為解脫。有的或者認(rèn)為世間的種種現(xiàn)象,都是妄想所招來(lái),作為生命的苦因,都只是思惟意識(shí)而已,由于不善于覺(jué)知自心現(xiàn)量,而畏怖一切現(xiàn)象以求無(wú)相之境,執(zhí)此深愛(ài)不舍,而以為是涅槃的境界。右的或者認(rèn)為只要覺(jué)知內(nèi)外諸法自他的共相,以及過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在三世中,確有一不壞滅的自性,使以為這是涅槃的境界。有的認(rèn)為舍棄我、人、眾生、壽命等一切法,便是涅槃的境界。還有的被邪見(jiàn)所燒灼,認(rèn)為確有一自性和人物而并存,人與萬(wàn)物,互相變化,只是時(shí)間空間上的間隔,但都出于自性的作用。不過(guò)他認(rèn)為在最初,自性只是許多物質(zhì)原素,這些原素才是創(chuàng)造萬(wàn)物的主體,他們就以此為涅槃的境界。有的或者認(rèn)為罪惡或福報(bào)都銷盡了,或說(shuō)一切煩惱部盡了,或說(shuō)只有智慧,或自在天主,才是真實(shí)創(chuàng)造眾生的主宰,便以此為涅槃的境界。有的說(shuō),萬(wàn)物是輾轉(zhuǎn)相生的,生死更無(wú)其他的原因,但不知這樣便是執(zhí)著有因了!可是他們愚癡無(wú)智,不能自己覺(jué)知,因?yàn)椴蛔杂X(jué)知,便以此作為涅槃的境界。有的外道,說(shuō)自己得到真諦之道,便以為是涅槃的境界。有的以為見(jiàn)別能作,和所作及所生起的和合同異,俱全和不俱全,便以為是涅槃的境界。有的見(jiàn)到自然界的自然力量,會(huì)生出孔雀等文彩,以及種種世間雜寶,和荊棘利刺等物性,便以自然是涅槃的境界。有的說(shuō)覺(jué)到二十五真實(shí)(注四十),或國(guó)王守護(hù)眾生,受六德論(注四十一),便以為是涅槃的境界。有的見(jiàn)到時(shí)間為創(chuàng)造世間的主因,便以此為涅槃的境界;蛴姓f(shuō)性,或有說(shuō)非性,有的以有為為涅槃,有的以無(wú)為為涅槃,有的以有無(wú)為涅槃,甚至有的以為事事物物,或說(shuō)有涅槃?dòng)兄X(jué),或見(jiàn)涅槃無(wú)知覺(jué),就是涅槃的境界。大慧!舉例來(lái)說(shuō),有這種種的外道妄想,以不成理由的理由作為理論的根據(jù),實(shí)在被智者所不齒了。這一切,無(wú)非都是墮在互相對(duì)待的二邊見(jiàn)解里,自以為是涅槃的境界。像這些外道們的涅槃妄想,終不能和如實(shí)的正法相應(yīng)了。大慧!這些外道涅槃,只是他們的自圓其說(shuō),如果以真正智慧來(lái)觀察,就都是無(wú)稽之談。就如他們自己的妄心一樣,來(lái)去漂馳流動(dòng),而不能把捉,他們所說(shuō)的涅槃,也是如此。
“大慧啊!而我所說(shuō)的涅槃,就是說(shuō)善于覺(jué)知自心現(xiàn)量,不執(zhí)著于心外之性,離于四句,(注見(jiàn)前三十八),見(jiàn)到本來(lái)如實(shí)之處。不墮于自心所現(xiàn)的相對(duì)的二邊見(jiàn)解里,舍棄能攝和所攝,及一切妄心的推度,把愚癡和真實(shí)一起拋卻,能這樣合棄,就得到自覺(jué)的圣法。同時(shí)還要了知二無(wú)我(人無(wú)我、法無(wú)我),離二煩惱(貪瞋癡等根本煩惱和忿恨覆等隨煩惱),凈除二障(煩惱障、所知障),永離二死(分段生死、變易生死),證入菩提次第的上上地,乃至于如來(lái)地,證得一切如夢(mèng)似幻般的各種甚深三昧,離心、意、識(shí),便是涅槃的境界。大慧!你和其余的大乘菩薩們,應(yīng)當(dāng)趕快遠(yuǎn)離一切外道等各種涅槃的見(jiàn)解。”這時(shí),佛就歸納這些道理,作了一篇偈語(yǔ)說(shuō):
外道涅槃見(jiàn)。各各起妄想。斯從心想生。無(wú)解脫方便。
愚于縛縛者。遠(yuǎn)離善方便。外道解脫想。解脫終不生。
。ㄟ@是說(shuō):各種外道的涅槃見(jiàn)解,都是妄心妄想所生,沒(méi)有真正解脫的方便法門。愚癡無(wú)知、愈縛愈深,不能善于連用解脫法門,雖然也是為了求得解脫,但始終得不到解脫。)
眾智各異趣。外道所見(jiàn)通。彼悉無(wú)解脫。愚癡妄想故。
一切癡外道。妄見(jiàn)作所作。有無(wú)有品論。彼悉無(wú)解脫。
。ㄟ@是說(shuō):各種外道們的旨趣,雖然各自不同,但都是心外求道的見(jiàn)解,在這點(diǎn)上卻是彼此相同的。所有的外道,都不能證得究竟解脫之道,無(wú)非是由于愚癡妄想的作用。他們執(zhí)迷不悟,妄認(rèn)有能造作的主宰和所造作的物體,而且在有無(wú)之間,落于相對(duì)的偏見(jiàn),而不能究竟解脫。)
凡愚樂(lè)妄想。不聞?wù)鎸?shí)慧。言語(yǔ)三苦本。真實(shí)滅苦因。
譬如鏡中像。顯現(xiàn)而非有。于妄想心鏡。愚夫見(jiàn)有二。
。ㄟ@是說(shuō):愚癡無(wú)智的凡夫們,只樂(lè)于執(zhí)著妄心妄想,不聞?wù)鎸?shí)的智慧。貪著言語(yǔ)理論,便是墮于三界的苦本。如果內(nèi)證真實(shí)的自覺(jué),才能滅除一切苦因。譬如鏡中現(xiàn)像,雖然人物來(lái)照時(shí)就顯現(xiàn)出來(lái),但去后卻不留形跡。一切妄心妄想,對(duì)境依他而起,自心現(xiàn)量,也猶如鏡子一樣,本無(wú)來(lái)去生滅的蹤跡可得,只因愚夫妄見(jiàn),而產(chǎn)生有無(wú)等二邊的妄想而已。)
不識(shí)心及緣。則起二妄想。了心及境界。妄想則不生。
心者即種種。遠(yuǎn)離相所相。事現(xiàn)而無(wú)現(xiàn)。如彼愚妄想。
。ㄟ@是說(shuō):凡夫們因?yàn)椴蛔R(shí)自心現(xiàn)量,和緣起生法,所以就產(chǎn)生有無(wú)的二邊妄想。如果了見(jiàn)自心和外境,就不會(huì)生起妄想分別之心了。心雖然是種種的根本,但它卻是沒(méi)有自相和所現(xiàn)的相可得。即使心中現(xiàn)出各種事相,也只是一現(xiàn)即空,而實(shí)無(wú)所現(xiàn)的。猶如愚迷凡夫們的妄想,也是無(wú)從把捉的。)
三有惟妄想。外義悉無(wú)有。妄想種種現(xiàn)。凡愚不能了。
經(jīng)經(jīng)說(shuō)妄想。終不出于名。若離于言說(shuō)。亦無(wú)有所說(shuō)。
。ㄟ@是說(shuō):三界所有的欲、無(wú)明和業(yè)等,都無(wú)非是唯心妄想所產(chǎn)生的。除此以外,實(shí)在沒(méi)有另外一個(gè)東西的存在。妄想分別,便現(xiàn)出種種事相,只是凡夫愚癡,不能自知罷了。既如佛所說(shuō)的種種經(jīng)典,處處都指破這個(gè)妄想。所有佛經(jīng)的各種不同說(shuō)法,也只是名詞論辯的不同而已。如果不去執(zhí)著名詞而實(shí)證涅槃,本來(lái)就沒(méi)有什么可說(shuō)的了。)
。ㄗ⑺氖┒逭鎸(shí):二十五諦真實(shí)也,二十五諦為數(shù)論外道所立,說(shuō)明宇宙萬(wàn)有開展?fàn)顩r順序之根本原理也。即自性(物質(zhì)的本體)受神我(精神的本體)之作用而生大,由大生我慢,由我慢生五唯(色、聲、香、味、觸),五知根(眼、耳、鼻、舌、身),五作業(yè)根(口、手、足、男女、大遺),心根,又由五唯生五大(空、風(fēng)、火、水、地)。而神我與自性之關(guān)系,恰如跛者與瞽者。神我雖有智的作用,然不能動(dòng),自性雖有活動(dòng)作用,然不能生為其活動(dòng)之源之動(dòng)機(jī),蓋神我為使自性有活動(dòng)者,自性為使活動(dòng)動(dòng)機(jī)實(shí)現(xiàn)者,由此二相生中間之二十三諦也。
。ㄗ⑺氖唬┝抡摚毫拢鸿笳Z(yǔ)薄伽梵之六義也,有時(shí)亦通用于王者之六德。一自在、二熾盛、三端嚴(yán)、四名稱、五吉祥、六尊貴。
- 上一篇:第二卷 楞伽大義今釋(下)
- 下一篇:第四卷 楞伽大義今釋
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 入楞伽經(jīng)梵本新譯
- 楞伽經(jīng)詳解
- 楞伽經(jīng)義疏
- 楞伽經(jīng)集注
- 楞伽經(jīng)宗通
- 為何說(shuō)《楞伽經(jīng)》是傳燈印心的無(wú)上寶典?
- 《楞伽經(jīng)》考--兼議印順的《〈楞伽經(jīng)〉編集時(shí)地考》
- 禪學(xué)筆記一禪之起緣——《楞伽經(jīng)》和《金剛經(jīng)》
- 淺談《楞枷經(jīng)》的“人間佛教”思想
- 解讀楞伽經(jīng)
- 楞伽阿跋多羅寶經(jīng)
- 楞伽阿跋多羅寶經(jīng)注解
- 注大乘入楞伽經(jīng)
- 入楞伽經(jīng)
- 大乘入楞伽經(jīng)
- 楞伽經(jīng)譯文
- 白話楞伽經(jīng)
- 楞伽大義今釋
- 楞伽經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解