金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:如法受持分第十三

  如法受持分第十三

  【經(jīng)文】爾時(shí),須菩提白佛言:“世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?”

  佛告須菩提:“是經(jīng)名為《金剛般若波羅蜜》。以是名字,汝當(dāng)奉持。所以者何?須菩提,佛說般若(bōrě)波羅蜜,即非般若(bōrě)波羅蜜,是名般若(bōrě)波羅蜜。”

  須菩提,“于意云何?如來有所說法不(fǒu)?”

  須菩提白佛言:“世尊!如來無所說。”

  “須菩提,于意云何?三千大千世界,所有微塵,是為多不(fǒu)?”

  須菩提言:“甚多。世尊!”

  “須菩提,諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說世界,非世界,是名世界。”

  “須菩提,于意云何?可以三十二相見如來不?(fǒu)” “不(fū)也,世尊!何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。”

  “須菩提,若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施。若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多。”

  【譯語(yǔ)】第十三章 依佛所教 信受奉行

  這時(shí)候①,須菩提又起來請(qǐng)問佛陀道:

  “世尊!這部經(jīng)應(yīng)當(dāng)立個(gè)什么名稱?我[與后世的弟子]應(yīng)當(dāng)怎樣去信受奉行,如法持誦呢?”

  佛陀告訴須菩提道:“這部經(jīng)名曰‘金剛般若波羅蜜’②,這個(gè)名稱含攝全經(jīng)的義理,你[及后世的弟子]應(yīng)當(dāng)以這個(gè)名稱信受奉行,如法持誦。為什么呢?須菩提,因?yàn)榉鹫f的金剛般若波羅蜜法,并非真有一個(gè)般若波羅蜜可以取得,只是假名安立為般若波羅蜜。③

  “須菩提,你覺得怎么樣呢?如來[我]有所說法了嗎?”

  須菩提默契佛陀的意思道:“世尊!如來[您]是沒有說什么法的。”④佛陀又問道:“須菩提,依你所見,一佛所教化的三千大千世界內(nèi),所有的微塵⑤,算不算多呢?”

  須菩提回答道:“那是多得不可計(jì)算的了,世尊!”

  “須菩提,如來說的這一切微塵都是因緣所生的假相,并非實(shí)有微塵,假名為微塵罷了。如來所說的三千大千世界是由眾多微塵集成的,所以說即非世界,也是假名為世界而已⑥。”

  “須菩提,你的意思怎樣呢?可以認(rèn)為具足三十二相就是見到如來了嗎?”⑦

  “不可以的,世尊!不可以為具足三十二相就是見到如來。⑧為什么這樣說呢?因?yàn)榉鹫f的三十二相[是福德因緣成就的人天莊嚴(yán)之相],不是如來的真實(shí)法相,不過名為三十二相罷了。”

  “須菩提,若是有善男子、善女人,以同恒河沙數(shù)量相等的身命,來進(jìn)行布施,利益眾生,[其所得的福德,當(dāng)比財(cái)施大得不知多少倍];但是,若是有人,對(duì)于此經(jīng)信受奉行,甚至只是經(jīng)中的四句偈語(yǔ)等,向他人解說,那他的福德比起以恒河沙數(shù)身命布施的福德還要多得多啊。”

  【注釋】①在第八章和十一章,佛陀用種種比語(yǔ)校量本經(jīng)的珠勝功德,“這時(shí)候”是指前一階段佛陀校量功德完畢之時(shí)。

  ②一部經(jīng)的義理殊勝,經(jīng)名也必然殊勝,名實(shí)相副,可使學(xué)者顧名思義。本經(jīng)是以法(般若)喻(金剛)立名的。般若是清凈無漏的智能,功能照見宇宙萬法本體皆空,斷盡一切見思諸惑,徹底破除根本無明,永遠(yuǎn)了脫二種生死,到達(dá)究竟涅槃彼岸。這是大乘法門的道體,證入究竟佛果的根本。金剛本是稀有之物,其質(zhì)最堅(jiān)最利,能斷一切堅(jiān)固之物,以此比喻般若正智的殊勝功能,能摧破一切戲論愛執(zhí),而不為一切所壞。詳細(xì)解釋再參閱第一章注①。

 、鄯鹫f金剛般若波羅蜜,并非就有一個(gè)般若波羅蜜法可得。說什么法,就執(zhí)著什么,那就離法遙遠(yuǎn)了。其實(shí)法不在名中,不在義中,也不在名義之間,故曰“即非般若波羅蜜。”因?yàn)榇蟪?a href="/remen/fofa.html" class="keylink" target="_blank">佛法第一義諦,是離言絕相的(離名字相,離言說相)。法性本空,無真實(shí)自相,既不可取,又不可說,何來名字?但為便于引導(dǎo)初發(fā)心修行者信受奉行,乃以名句文字表示其義,于無名中強(qiáng)立假名,所以說“是名般若波羅蜜”。

 、軣o法可說。在第七章中,佛曾以“如來有所說法耶”問于須菩提,回答是否定的。這里又提出來重問,是否重復(fù)?須知前文說“無有定法,如來可說”。這是約佛陀證得離言方面講的。現(xiàn)在的“無所說”,是約法的本體離言方面講的,前后兩者意義完全不同。佛經(jīng)中說,釋尊臨入涅槃,文殊師利請(qǐng)求佛陀再轉(zhuǎn)一次*輪(說一次法),佛陀呵斥他道:“我住世四十九年,未嘗說著一個(gè)字,現(xiàn)在你請(qǐng)我再轉(zhuǎn)*輪,不是顯示我曾經(jīng)轉(zhuǎn)過*輪嗎?”有一首佛偈云:“始從成道后,終至跋提羅,于是二中間,未嘗說一字。”說明般若本體是離言絕相的。因?yàn)檎嫒绫拘谋緝,諸法實(shí)相本空,沒有何法可說。二乘人執(zhí)著我空法有,就有所說。大乘圣者,了知人法皆空,即無所說。故本經(jīng)后文云:“若有人言,如來有所說法,即為謗佛”就是證明這個(gè)道理。

 、萦星樗缊(bào)的器世間——客觀世界。是由無數(shù)極微細(xì)的物質(zhì)聚成,世界就是它的最大組合體。集成此世界的微細(xì)物質(zhì),在現(xiàn)代物理學(xué)上名叫基本粒子,佛學(xué)名為微塵,意謂如灰塵那樣細(xì)小極微的塵料,是色法存在最小單位。這是約世間法的見解說的。佛法認(rèn)為:大至天體,小至微塵,皆屬于色法,由因緣而生的暫時(shí)假相,本性是空,沒有實(shí)體。大乘佛法所以說明微塵性空,是針對(duì)迷于物質(zhì)的外道(古印度的勝論師等)的偏見說的。他們認(rèn)為一切物質(zhì)有極微細(xì)的,不可再分析的個(gè)體存在,無論怎樣分析,終究有個(gè)最后的基本質(zhì)素。佛法認(rèn)為:一切顯現(xiàn)為色法的形態(tài),不論為粗為細(xì),都是無常無我,自性空寂,沒有一個(gè)實(shí)體,不待他緣的極微,那是根本不可得的,所以,“佛說微塵,即非微塵,是名微塵”。

 、奘澜。同義語(yǔ)為“世間”或“器世間”,包含時(shí)間和空間兩個(gè)概念。世是遷流不停之義,指過去、現(xiàn)在未來三世時(shí)間;界是空間方位,指東西南北四維上下十個(gè)方面,二者合起來,形成一個(gè)有情眾生的依報(bào)土——世界。以世界與微塵的關(guān)系來說,微塵是世界的細(xì)胞,世界是微塵的總合體,微塵集成世界林林總總的形體,換言之,世界的各種物質(zhì)現(xiàn)象皆是微塵所造成。假如沒有微塵,也無所謂世界了。微塵既是因緣所生法,沒有自性可得,依之而集成的世界,當(dāng)然也就無自性了,所以經(jīng)云:“如來說世界,非世界是名世界,”盡管是這樣,但幻化的世界,其相宛然存在,故又不妨假名說“是名世界”。

 、叻鹜拥膽(yīng)化身,具有三十二種珠勝容貌與絕妙形象。經(jīng)云轉(zhuǎn)輪圣王也有同樣的相好。這些妙相非愛欲所生,乃是累生累劫修三十二種清凈行而得,就是于五根中(眼耳鼻舌身)修六度萬行,于意根中無相、無念、無住,大悲大愿力行所成,為出世間法的因果。此三十二相雖絕妙殊勝,極人天之莊嚴(yán),但屬應(yīng)化身相,應(yīng)化身競(jìng),相亦隨之而盡。故經(jīng)云:“如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。”應(yīng)化相可見,法相不可見,故又云:“不可以身相得見如來!”

 、嘟稘庾⒔庵性臎]有“不以……見如來”句。

精彩推薦