楞嚴(yán)經(jīng)
《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱(chēng)《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]
第十八卷 第五十二章 色陰區(qū)宇十種幻相
楞嚴(yán)經(jīng)白話解 第十八卷 第五十二章 色陰區(qū)宇十種幻相
內(nèi)容提要:
色陰區(qū)宇十種幻相:一、眼前精明流溢,二、體內(nèi)精明流溢,三、精魄遞相離合,四、心魂靈悟心光發(fā)明,五、過(guò)度刻意用心過(guò)分,六、細(xì)心密澄洞察幽微,七、五塵并消純定忘覺(jué),八、喜愛(ài)厭受凝想交感,九、思念逼切神往遠(yuǎn)方,十、邪心現(xiàn)魑魅天魔擾人心。阿難,這十種禪定中所見(jiàn)到的如幻境界,都是自己心中色陰作用的表現(xiàn)。眾生愚癡迷亂,不能善自思量。遇到這些景象,不識(shí)其真相,卻說(shuō)大妄語(yǔ),自稱(chēng)已登圣境。因此大妄語(yǔ)成,墮無(wú)間獄。
原文
阿難當(dāng)知,汝坐道場(chǎng),銷(xiāo)落諸念。其念若盡,則諸離念。一切精明。動(dòng)靜不移,憶忘如一。當(dāng)住此處入三摩提。
如明目人,處大幽暗,精性妙凈,心未發(fā)光。此則名為色陰區(qū)宇1。
若目明朗,十方洞開(kāi),無(wú)復(fù)幽黯,名色陰盡。是人則能超越劫濁。觀其所由,堅(jiān)固妄想以為其本。
【注】
1色陰區(qū)宇區(qū),指時(shí)間區(qū)間;宇,指包含的范圍。色陰區(qū)宇,包括在色陰起作用的時(shí)間內(nèi)所發(fā)生的種種現(xiàn)象。
白話解
佛接著說(shuō):“阿難,應(yīng)當(dāng)知道,當(dāng)你坐禪染雜之念都消除凈盡了,就算是離一切念了。心中一切精明,動(dòng)靜不能移,憶忘無(wú)分別。應(yīng)以這種心態(tài)入三摩提。
猶如處于幽暗處的明目人,精性妙靜。還有色質(zhì)留礙,心未發(fā)光,未見(jiàn)明徹,這便是處于色陰區(qū)宇的狀態(tài)。
若眼前一片明朗,十方洞開(kāi),不再幽暗,便說(shuō)色陰已盡。色陰盡的修行者能超越劫濁。引起色陰作用的因由,根源在于計(jì)著堅(jiān)固妄想。
一眼前精明流溢
原文
阿難,當(dāng)在此中精研妙明,四大不織,少選之間,身能出礙。此名精明流溢前境。斯但功用暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
。ü律皆唬悍仓T境發(fā),雖是善相,取著成邪。任是惡相,若不取著,邪亦成正,一境隨心轉(zhuǎn)故。)
白話解
阿難,在色陰區(qū)宇中,精心內(nèi)照,心目妙明,忽然覺(jué)得四大寂靜,色身無(wú)礙,似乎軀殼已不存在。這是精明流溢,顯現(xiàn)前塵影事,不過(guò)是短暫功用,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界,若當(dāng)作圣解,即受群邪。
二體內(nèi)精明流溢
原文
阿難,復(fù)以此心精研妙明,其身內(nèi)徹。是人忽然于其身內(nèi),拾出蟯蛔。身相宛然,亦無(wú)傷毀。此名精明流溢形體。斯但精行暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
白話解
阿難,再以此心精心向內(nèi)觀照,心目妙明,能徹見(jiàn)身內(nèi)現(xiàn)象。這人忽然從身內(nèi)拾出蟯蟲(chóng)蛔蟲(chóng),而身相無(wú)損。這是體內(nèi)精明流溢,能見(jiàn)平時(shí)見(jiàn)不到的體內(nèi)形象,這只不過(guò)是短暫發(fā)生的精行,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
三精魄遞相離合
原文
又以此心內(nèi)外精研,其時(shí)魂魄意志精神,除執(zhí)受身,余皆涉入,互為賓主2。忽于空中聞說(shuō)法聲,或聞十方同敷密義。此名精魄遞相離合,成就善種。暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
【注】
1互為賓主魂、魄、意、志、精、神,六位分工不分家,互融歸一。深心寂靜之時(shí),六根互通,六位互用,在一位主事之時(shí),其余五位為賓。
白話解
又以此心精心內(nèi)外觀照,這時(shí),除色身外,魂、魄、意、志、精、神,六位互融,互為賓主,忽然聽(tīng)到空中法音,或聞十方如來(lái)同時(shí)敷演密義。這是精魄遞相離合,忽而內(nèi)精主事,忽而外魄主事,只不過(guò)是短暫隨希望心所生的善種,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
四心魂靈悟心光發(fā)明
原文
又以此心澄露皎徹,內(nèi)光發(fā)明。十方遍作閻浮檀色。一切種類(lèi)化為如來(lái)。于時(shí),忽見(jiàn)毗盧遮那,踞天光臺(tái),千佛圍繞,百億國(guó)土及與蓮華,俱時(shí)出現(xiàn)。此名心魂靈悟所染,心光研明,照諸世界。暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
。亓暝唬簝舴x之境,常隨心感,故澄徹之極則心魂染于靈悟,副境界現(xiàn)于心光。資中曰:若修念佛三昧,斯境界現(xiàn)前,與修多羅合者,名為正相。若修余觀,設(shè)見(jiàn)佛形,亦不為正,以心境界不相應(yīng)故。況觀真如,不取諸相,而有所著者,豈非魔邪?)
白話解
又以此心在精心凈慮中,心光發(fā)輝,一片光明,眼前景象,十分澄徹,十方遍滿金光,一切景象都入如來(lái)之境。這時(shí),忽然在金光中見(jiàn)毗盧遮那佛,高踞天光臺(tái),有千佛圍繞。各種顏色的蓮花,百億國(guó)土,一時(shí)俱現(xiàn)眼前。這是心魂靈悟,心光發(fā)明,照見(jiàn)種種佛國(guó)世界,只不過(guò)是短暫的感悟景象,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
五過(guò)度刻意用心過(guò)分
原文
又以此心精研妙明,觀察不停,抑按降伏,制止超越。于時(shí)忽然十方虛空成七寶色,或百寶色,同時(shí)遍滿,不相留礙。青黃赤白,各各純現(xiàn)。此名抑按功力逾分。暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
白話解
又以此心精心靜觀,微妙圓明,抑按煩惱,降伏邪魔,制止外道,超越世間。這時(shí),忽然見(jiàn)十方虛空成七寶色,或百寶色,同時(shí)遍滿,不相留礙;蚣凕S、純青、純赤、純白,遍滿空際。這是過(guò)度刻意、用心過(guò)分,只不過(guò)是短暫出現(xiàn)的景象,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
六細(xì)心密澄洞察幽微
原文
又以此心研究澄徹,精光不亂。忽于夜半,在暗室內(nèi),見(jiàn)種種物,不殊白晝。而暗室物,亦不除滅。此名心細(xì),密澄其見(jiàn),所視洞幽。暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
白話解
又以此心精心靜觀,澄徹光明,精光不亂。這人半夜在暗室之中,忽然見(jiàn)種種事物,宛如白晝所見(jiàn)。暗室中的物件,亦清清楚楚顯現(xiàn)在眼前。這是細(xì)心密澄,洞察幽微,只不過(guò)是短暫出現(xiàn)的功用。不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
七五塵并消純定忘覺(jué)
原文
又以此心圓入虛融,四體忽然同于草木,火燒刀斫,曾無(wú)所覺(jué)。又則火光不能燒爇?v割其肉,猶如削木。此名塵并,排四大性,一向入純。暫得如是,非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
白話解
又以此心深心靜定,融入虛空。忽然覺(jué)得四肢如同草木,不論火燒刀砍,都毫無(wú)感覺(jué)。而且當(dāng)火燒之時(shí)不覺(jué)得爇,割肉之時(shí)好像削木一樣。這是五塵并消,四大亦不起作用,深深入定,到了忘覺(jué)境界,只不過(guò)是短暫的作用。不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
八喜愛(ài)厭受凝想交感
原文
又以此心成就清凈,凈心功極,忽見(jiàn)大地十方山河皆成佛國(guó),具足七寶,光明遍滿。又見(jiàn)恒沙諸佛如來(lái)遍滿空界,樓殿華麗。下見(jiàn)地獄,上觀天宮,得無(wú)障礙。此名欣厭凝想日深,想久化成。非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
白話解
又以此心成就清凈、凈極之時(shí),這人忽然見(jiàn)到大地十方山河,都變成了佛國(guó)勝境,具足七種珍寶,光明遍滿十方。又見(jiàn)有恒沙數(shù)諸佛如來(lái),華麗的瓊樓玉閣,遍滿虛空界。俯察地獄,仰觀天宮,全無(wú)障礙,都見(jiàn)得歷歷分明。這是喜愛(ài)、厭受之心長(zhǎng)時(shí)凝想化成的景象,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
九思念逼切神往遠(yuǎn)方
原文
又以此心研究深遠(yuǎn)。忽于中夜,遙見(jiàn)遠(yuǎn)方市井街巷,親族眷屬,或聞其語(yǔ)。此名迫心逼極飛出,故多隔見(jiàn)。非為圣證。不作圣心,名善境界。若作圣解,即受群邪。
白話解
又以此心深心靜定,凝神致遠(yuǎn),這人忽然半夜見(jiàn)到遠(yuǎn)方市井街巷,見(jiàn)親族眷屬之形象,并聞其說(shuō)話之聲。這是思念逼切,心神飛往遠(yuǎn)方,遠(yuǎn)隔能見(jiàn)的現(xiàn)象,不是圣證。未得圣心,只是一種善境界。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
十邪心現(xiàn)魑魅天魔擾人心
原文
又以此心研究精極。見(jiàn)善知識(shí),形體變移,少選無(wú)端種種遷改。此名邪心含受魑魅,或遭天魔入其心腹。無(wú)端說(shuō)法,通達(dá)妙義。非為圣證。不作圣心,魔事銷(xiāo)歇。若作圣解,即受群邪。
。ㄙY中曰:此人曾有邪心種子,合于魔境,相因而來(lái),此則非善境界,純是魔擾,不同前九皆稱(chēng)善境此乃起心作證,方成魔者。溫陵曰:所見(jiàn)知識(shí),那魔變現(xiàn)也。前九但明定力,獨(dú)此乃明魔事者,定離未成,不能動(dòng)魔。研究精極,那漸發(fā)魔事也。故下文魔事愈甚。)
白話解
又以此心深心靜定之時(shí),這人忽然見(jiàn)善知識(shí),其形體變幻無(wú)端,看起來(lái)似神似怪,如仙如佛。這是邪心所現(xiàn)的魑魅,或是天魔入這人心腹。他們不明所以,卻能為人說(shuō)法,通達(dá)妙義,說(shuō)得頭頭是道。如此種種景象,不是圣證。只要不作圣心,這等魔事自然銷(xiāo)歇。如果當(dāng)作圣解,即受群邪。
原文
阿難,如是十種禪那現(xiàn)境,皆是色陰用心交互,故現(xiàn)斯事。眾生頑迷,不自忖量。逢此因緣,迷不自識(shí),謂言登圣。大妄語(yǔ)成,墮無(wú)間獄。
汝等當(dāng)依如來(lái)滅后,于末法中宣示斯義。無(wú)令天魔得其方便。保持覆護(hù),成無(wú)上道。
白話解
阿難,這十種禪定中所見(jiàn)到的如幻境界,都是自己心中色陰作用的表現(xiàn)。眾生愚癡迷亂,不能善自思量。遇到這些景象,不識(shí)其真相,卻說(shuō)大妄語(yǔ),自稱(chēng)已登圣境。因此成大妄語(yǔ),墮無(wú)間獄。
你們應(yīng)當(dāng)將如來(lái)所說(shuō)正法,在我滅后的末法中,為眾生宣示真實(shí)義,無(wú)令天魔得便。要保護(hù)修行人得成無(wú)上道。
白云按
凡諸境發(fā),雖是善相,取著成邪。任是惡相,若非不取著,邪亦成正,一境隨心轉(zhuǎn)故。
非參禪里手,難識(shí)其中奧妙。
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》“將毀戒體”說(shuō)明阿難示現(xiàn)的是凡夫、初果的圣人
- 如果覺(jué)得唯識(shí)學(xué)很沉重,可以看看《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 如何學(xué)《楞嚴(yán)經(jīng)》?放下識(shí)心和一切執(zhí)著
- 聞佛法而不修行 如同沒(méi)聽(tīng)過(guò)佛法
- 圓瑛法師及憨山大師對(duì)《楞嚴(yán)經(jīng)》的推崇
- 高僧大德為什么推薦去學(xué)《楞嚴(yán)經(jīng)》呢?
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 《圓通章》的出處殊勝
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》從印度傳到中國(guó)的因緣
- 在家人可以修持《楞嚴(yán)經(jīng)》嗎?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》中的見(jiàn)識(shí),見(jiàn)性,根性有何關(guān)系與區(qū)別?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》是怎么傳入中國(guó)的?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》傳到中國(guó)的秘密
- 出離世間苦海最好的法門(mén)
- 佛說(shuō)妄情積聚不休而能產(chǎn)生體內(nèi)愛(ài)水
- 佛說(shuō)末法時(shí)代邪魔會(huì)施行貪淫魔道
- 從輪回中解脫出來(lái)才是最大的目標(biāo)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》和凈土法門(mén),所說(shuō)的成佛道理是否相同?
- 不斷淫修禪定者,即使千百劫后也仍是一堆熱砂
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》從印度傳到中國(guó)的因緣
- 在家人可以修持《楞嚴(yán)經(jīng)》嗎?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》中的見(jiàn)識(shí),見(jiàn)性,根性有何關(guān)系與區(qū)別?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》是怎么傳入中國(guó)的?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》傳到中國(guó)的秘密
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》和凈土法門(mén),所說(shuō)的成佛道理是否相同?
- 楞嚴(yán)經(jīng)之宇宙觀
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》里辨別邪師的方法