楞嚴經(jīng)
《楞嚴經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡稱《楞嚴經(jīng)》、《首楞嚴經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國,懷迪證義,房融筆受。..[詳情]
第十七卷 第五十一章 認識止觀魔事 以免認賊為子
楞嚴經(jīng)白話解 第十七卷 第五十一章 認識止觀魔事 以免認賊為子
內(nèi)容提要:
世尊提醒阿難及大眾,在止觀中所見到的無數(shù)非無漏的十方國土,都是迷頑妄想建立的。應(yīng)當(dāng)知道,心中的虛空,猶如太空里的一片浮云;心中的世界,不外是太空中的一粒微塵。那些神鬼、天魔、魍魎、妖精,見他們的宮殿國土被莊嚴三摩提的威力震撼,宮殿崩裂,大地震坼,水陸飛騰,無不驚懾。當(dāng)你入三昧境界時,都來搗亂。
(溫陵禪師曰:下文即助道分中第二科,名詳辨魔境。魔,即魔羅,此云殺者,亦云奪者,能殺慧命,奪善法。開之有五,謂陰魔、煩惱魔、死魔、天魔、鬼魔,合之惟陰魔、天魔而已。陰魔,即生死煩惱,依五陰而起者也。天魔,因修邪定,好害正道者也。未發(fā)心者常與隨順,則無寇敵,惟正修者,違而不順,偏致惱害,故須辨識也。)
原文
即時,如來將罷法座。于師子床,攬七寶幾回紫金山,再來仉倚。普告大眾及阿難言:
汝等有學(xué)緣覺聲聞,今日回心趣大菩提無上妙覺。吾今已說真修行法。汝猶未識修奢摩他毗婆舍那1微細魔事。魔境現(xiàn)前,汝不能識。自心非正,落于邪見。
【注】
1奢摩他毗婆舍那奢摩他是梵文shamata的音譯,意譯止念;毗婆舍那是梵文vipasana的音譯,意譯正確觀察;合譯止觀。止念即是定,正確觀察即是慧,止觀即是定慧等持的大乘修行法門。一般亦稱禪定。
白話解
即時,如來將罷法座,在獅子床上攬七寶幾擺回紫金山,如來再現(xiàn)紫金容,倚獅子座,對大眾及阿難說:
“你們緣覺、聲聞等仍處于有學(xué)階段的修行者,今日回心趣向無上菩提,我已為你們說了真修行法?紤]到你們還未識奢摩他毗婆舍那的微細魔事,當(dāng)魔境現(xiàn)前時,不識其為魔事,不能正確對待,以至落于邪見。
原文
或汝陰魔;驈(fù)天魔;蛑砩,或遭魑魅,心中不明,認賊為子。
又復(fù)于中得少為足。如第四禪無聞比丘,妄言證圣。天報已畢,衰相現(xiàn)前,謗阿羅漢身遭后有,墮阿鼻獄。
汝應(yīng)諦聽。吾今為汝子細分別。
白話解
或是自己五陰的陰魔,或是外來的天魔,或計著鬼神,或迷于魑魅,心中不明,認賊為子。
修行者中,亦有得少為足,譬如修到四禪缺乏聞慧的比丘,妄稱已證圣果。到獲得的天報受盡,出現(xiàn)衰相,出言誹謗阿羅漢,又入三有輪回,墮于阿鼻地獄。
你應(yīng)用心聽好,我今為你仔細分別種種魔事。”
阿難起立,會中同是有學(xué)的修行者,都歡喜頂禮,伏聽世尊慈誨。
原文
佛告阿難及諸大眾:汝等當(dāng)知,有漏世界十二類生,本覺妙明覺圓心體,與十方佛無二無別。由汝妄想迷理為咎,癡愛發(fā)生。生發(fā)遍迷,故有空性;圆幌ⅲ惺澜缟。
則此十方微塵國土,非無漏者,皆是迷頑妄想安立。當(dāng)知虛空生汝心內(nèi),猶如片云點太清里。況諸世界在虛空耶。
白話解
佛告訴阿難及大眾:“你們應(yīng)當(dāng)知道,原本有漏世界十二類眾生妙覺圓明的心體,與十方佛妙覺圓明的心體,無二無別。由于你們諸多妄想,迷失正理,因癡愛發(fā)生種種妄有之相,依妄有之相又化出一個空相。從迷入化,化而復(fù)迷,便生世界。
在止觀中所見到的無數(shù)非無漏的十方國土,都是迷頑妄想建立的。應(yīng)當(dāng)知道,你心中的虛空,猶如太空里的一片浮云;你心中的世界,不外是太空中的一粒微塵。
原文
汝等一人發(fā)真歸元,此十方空皆悉銷殞,云何空中所有國土而不振裂。
汝輩修禪飾三摩地,十方菩薩,及諸無漏大阿羅漢,心精通吻,當(dāng)處湛然。一切魔王及與鬼神諸凡夫天,見其宮殿無故崩裂。大地振坼,水陸飛騰,無不驚懾。
(補注曰:迷則轉(zhuǎn)覺體為虛空,悟則全虛空是覺體。故一人發(fā)真歸元,則一人所見虛空,悉皆消殞而為覺體矣。即所謂心精通吻,當(dāng)處湛然。)
白話解
你們當(dāng)中,不論誰人,只要發(fā)真歸元,這十方虛空,一時消殞,還有什么虛空之中的國土不震裂消亡?
你們修禪,建立了莊嚴的三摩地,十方菩薩和所有無漏大阿羅漢,與你們心靈相通,安處泰然。而一切魔王、鬼神及凡夫天的天王,見他們的宮殿國土被莊嚴三摩提震撼,宮殿崩裂,大地震坼,水陸飛騰,無不驚懾。
原文
凡夫昏暗,不覺遷訛。彼等咸得五種神通1,唯除漏盡,戀此塵勞,如何令汝摧裂其處?
是故鬼神,及諸天魔,魍魎妖精,于三昧?xí)r,僉來惱汝。
【注】
1五種神通神通,即神奇的超常能力。凡夫、外道及二乘頂多能修得五種神通:一、神足通,又稱如意通;二、天眼通;三、天耳通;四、他心通;五、宿命通。菩薩及無漏阿羅漢可修得漏盡通,五通加漏盡通合稱六通。
白話解
凡夫心地昏暗,不能覺知這些變化。而他們都得了除漏盡通外的五種神通,留戀自己安立的宮殿國土,怎容得你來摧毀?
因此,那些神鬼、天魔、魍魎、妖精,當(dāng)你入三昧境界時,都來搗亂。
原文
然彼諸魔雖有大怒。彼塵勞內(nèi)。汝妙覺中。如風(fēng)吹光,如刀斷水,了不相觸。
汝如沸湯,彼如堅冰,暖氣漸鄰,不日銷殞。徒恃神力,但為其客。成就破亂,由汝心中五陰主人。
主人若迷,客得其便。當(dāng)處禪那,覺悟無惑,則彼魔事無奈汝何。
白話解
雖然妖魔鬼怪大怒而來,他們困于塵勞,而你處于妙覺中。他想擾亂你,猶如以風(fēng)吹光,用刀斷水,毫無作用。
你似滾湯,他若堅冰,滾湯澆冰,暖氣漸增,冰自消殞。他徒有神力,只是客人;虺苫驍,全由你那主宰五陰的心王做自己的主人。
主人迷亂之時,客人才有機可乘。當(dāng)在禪定中,主人覺悟無惑,一切魔事都無奈你何。
原文
陰銷入明,則彼群邪咸受幽氣。明能破暗,近自銷殞。如何取留,擾亂禪定?
若不明悟,被陰所迷,則汝阿難必為魔子,成就魔人。
如摩登伽,殊為眇劣。彼唯咒汝,破佛律儀。八萬行中,祗毀一戒。心清凈故,尚未淪溺。
此乃隳汝寶覺全身。如宰臣家,忽逢籍沒。宛轉(zhuǎn)零落,無可哀救。
。亓暝唬旱琴ろ鹆樱粴Ы潴w。諸魔熾惡,能墮寶覺。固宜深防也。宰臣籍沒,喻幾于覺位而淪惡趣。)
白話解
你離五陰,入妙明正覺,那些由幽暗之氣熏習(xí)而成的邪魔,遇到光明便都化為烏有,哪里還敢留下來擾亂你的禪定?
如果你不明悟,五陰迷惘,那么,阿難你必成魔子,修成魔人。
摩登伽本來沒有什么神通,只用低劣的咒語,便使你破壞了佛的律儀,八萬行中毀你一戒。幸虧你心還算清凈,未受淪溺。
若遭天魔,習(xí)于邪定,你的寶覺將整體崩潰。猶如宰臣之家,忽遭革除官籍,沒收家財,流落飄零,無可哀救。”
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 《楞嚴經(jīng)》“將毀戒體”說明阿難示現(xiàn)的是凡夫、初果的圣人
- 如果覺得唯識學(xué)很沉重,可以看看《楞嚴經(jīng)》
- 如何學(xué)《楞嚴經(jīng)》?放下識心和一切執(zhí)著
- 聞佛法而不修行 如同沒聽過佛法
- 圓瑛法師及憨山大師對《楞嚴經(jīng)》的推崇
- 高僧大德為什么推薦去學(xué)《楞嚴經(jīng)》呢?
- 楞嚴經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴經(jīng)的區(qū)別
- 《圓通章》的出處殊勝
- 《楞嚴經(jīng)》從印度傳到中國的因緣
- 在家人可以修持《楞嚴經(jīng)》嗎?
- 《楞嚴經(jīng)》中的見識,見性,根性有何關(guān)系與區(qū)別?
- 《楞嚴經(jīng)》是怎么傳入中國的?
- 《楞嚴經(jīng)》傳到中國的秘密
- 出離世間苦海最好的法門
- 佛說妄情積聚不休而能產(chǎn)生體內(nèi)愛水
- 佛說末法時代邪魔會施行貪淫魔道
- 從輪回中解脫出來才是最大的目標
- 《楞嚴經(jīng)》和凈土法門,所說的成佛道理是否相同?
- 不斷淫修禪定者,即使千百劫后也仍是一堆熱砂
- 楞嚴經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 以慈修身,善入佛慧,通達大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解