佛教的印經(jīng)事業(yè)

  佛教的印經(jīng)事業(yè)

  從民國三十四年(西元一九四五年)臺灣光復(fù)以后到一九五一年的五、六年間,所見到臺灣的寺院固然很少,規(guī)模也小,想從寺院中發(fā)現(xiàn)藏經(jīng),幾乎是不可能的事。就是使用最多的單行本佛經(jīng),乃至于早晚課誦本,都不容易請到。后來,由錢召如居士等,成立臺灣印經(jīng)處,又有張少齊居士等經(jīng)營覺世圖書公司,印行流通一些常用的佛經(jīng)佛書,可以說是臺灣印經(jīng)事業(yè)的開端。

  一九五七年由中華佛教文化館的東初老人,倡印日本《大正新修大藏經(jīng)》正續(xù)兩篇共一百巨冊。接著又有中國佛教會及善導(dǎo)寺等,倡印日本的《卍續(xù)藏經(jīng)》一百五十冊。又有屈映光居士,倡印《中華大藏經(jīng)》;佛教書局的廣定法師,倡印《佛教大藏經(jīng)》;新文豐的高本釗居士,倡印《卍續(xù)藏經(jīng)》及《高麗大藏經(jīng)》。從此,佛教的法寶,大致具備于臺灣一地,而且,普及于世界各國。這是我們在離開大陸以后,局居臺灣一隅,尚能感到安慰的事。只是直至目前為止,保存佛教文物法寶的功德,仍遠(yuǎn)超過使用藏經(jīng)的功德。因?yàn)?印經(jīng)是一回事,消化、整理和研究的工作,卻尚在舉步惟艱的開始階段。

  正因?yàn)槎美谩洞蟛亟?jīng)》的人不多,而在印光大師所揭橥的印經(jīng)十大功德的信條下,各種各樣的印經(jīng)會,紛紛成立。以個(gè)人或集合大眾的財(cái)力,有限量的分送或大量的贈送方式,不斷地印贈小本佛經(jīng)、簡要的佛教著作、法師的開示或居士的作品。往往只需附寄回郵,便可獲得你所需要的贈書,這是相當(dāng)便利的作法。

  但是,到目前為止,印書、送書的人多,寫書的人少,過去人的老作品一再地被各印經(jīng)處影印再影印,內(nèi)容固然無損,但其印刷、裝訂、紙張,都非常地粗陋,甚至于到了不堪入目,使人無法產(chǎn)生敬意的程度。而對原著作者來說,往往一本比較有內(nèi)容、可讀性高的書,剛一出版,立即被人影印,這便侵損了著作的權(quán)益,而且損害了作品的尊嚴(yán)。這些恐怕是印贈經(jīng)書的單位,所沒有料想到的事吧!

  當(dāng)然,佛教的法師和居士們所寫的著作,很少想到要收回版稅,保留版權(quán),乃至于提出控告的作法。而且,能將佛法廣為流通,也是作者們歡喜的事。但寫的人太少,而讀者也不一定太多。每一個(gè)印經(jīng)事業(yè)的功德主,經(jīng)常都會于一個(gè)月之中,收到很多冊同類型甚至完全相同的一本書。他們原來的目的,是印行之后,給需要看的人,結(jié)果書又回到了自己手中,并還煩勞他們設(shè)法轉(zhuǎn)贈他人。

  有些印經(jīng)會,成捆成包地送到各寺院去,因此,我們常?稍谒略褐锌吹酱罅款愃频姆饡。其品質(zhì)通常低劣,不受人矚目,不能引人入勝,擺了一段時(shí)間之后,就必須另作處理,而處理的方式,大約就是送進(jìn)焚化爐燒掉。這是對于物力、人力的浪費(fèi),也是對于法寶的褻瀆,看了令人傷心。

  印經(jīng)是好事,贈經(jīng)是功德,我們還是希望有更多人投注更多的物力和心力,來從事于印經(jīng)的大事業(yè)。不過除了特別有價(jià)值,和受到普遍歡迎的佛書之外,應(yīng)該鼓勵更多的人來寫有分量、通俗化、適合于現(xiàn)代人需要的佛學(xué)書籍,并且要有計(jì)畫,按部就班地來推廣發(fā)行。

  首先,要做需要量及需要程度的調(diào)查和估計(jì),最好能將小規(guī)模的各種印經(jīng)會集中起來,然后以區(qū)域性做統(tǒng)籌分配,此組織上的技巧,可比照花蓮慈濟(jì)功德會的作法。而品質(zhì)上,則求精、求美、求專業(yè)化,若人才缺乏,必須要能適當(dāng)尋求,或有計(jì)畫自己培養(yǎng)。對經(jīng)典的印贈,更要講求紙張、印刷、裝訂等的高貴和莊嚴(yán),如此,才能使讀者在得到一本佛學(xué)的經(jīng)典及著作之后,會歡喜地看,珍惜地藏,夠分量地轉(zhuǎn)贈親友。

  日本有一個(gè)佛教圣典協(xié)會,值得我們借鏡。這是一個(gè)很有財(cái)力的組織,但他們只送一本書,是英日文對照的《佛教圣典》,外觀精美而可讀性又高。贈送的對象,包括全國的大小旅館和飯店,置于每一個(gè)房間的寫字臺上,并歡迎帶走,定期補(bǔ)充。此種作法,是仿照圣經(jīng)協(xié)會印送《新約》的方式,成效顯著,真是功德無量。

  在臺灣,已經(jīng)有人把這部書翻譯成了中文和英文對照。但若想于全省各旅社中,看到這本書,還是相當(dāng)不容易的事。這是由于印送單位,人力和財(cái)力皆不足的原因,如果我們能把許多印經(jīng)會團(tuán)結(jié)集合成為一個(gè)組織,共同來做這種印送佛經(jīng)的工作,相信一定可以無遠(yuǎn)弗屆地把我們要送的佛書,送到每個(gè)角落、每一個(gè)需要它的人手中。

  (一九八五年十一月十五日《人生》二七期)

精彩推薦