滌華禪師自寫小史

  滌華禪師自寫小史

  予回憶十齡左右、因鄰婦替小女叫魂、予答來了、本是一句戲言、予由戲言而生疑、即疑予魂魄失掉於彼處、從愚而成癡、其名為精神錯(cuò)亂、其癥甚嚴(yán)、予父母求醫(yī)用藥、祈神問卜而允愿、毫無效果。時(shí)有媒婆來舍、替予談?dòng)H、予復(fù)加大鬧、意欲無婚、能作上仙、如是三年日夜不安。后予欲出家學(xué)佛、其疾復(fù)加嚴(yán)重、父母無法、只好送予到某寺作沙彌

  入寺后、其鬧即止、微有少許之疑。至十五歲、意欲求戒、尊師命師兄送予、到寶華山、慧居寺受戒。予俗家甚富、亦使一工友、伴予入山。予年十五歲詐稱二十、得戒后、其病及愈。是年予祖父七十壽辰、家中上搭彩棚、下鋪地毯、開鑼而唱戲、酒席豐滿、予師亦去祝壽。予因此、生凡情、而退道。追求富貴、舍僧而作俗。予父請(qǐng)姑父作教師、初晚即來、教讀一時(shí)許、晚食后、姑父回家、日日如是、至十七歲完婚時(shí)、姑父亦辭讀而回歸。予甚魯拙、連三字經(jīng)亦不能背、后同妻自學(xué)、經(jīng)常查字典、有難查之字、予不恥下問、數(shù)年之間、妻識(shí)字塊三千、予亦如是等耳。予父是布業(yè)、而獨(dú)資、雇用店員、學(xué)員工友多人。予廿歲入店、經(jīng)理出納、帳目等職。至中日戰(zhàn)爭(zhēng)、漸漸虧損、從富轉(zhuǎn)弱。日寇侵入時(shí)、遭遇損失、其店即關(guān)閉而散伙。

  予作小商、為養(yǎng)家活口。時(shí)在舊書攤上、買到許多佛學(xué)經(jīng)典、予又轉(zhuǎn)凡情而念圣意。至解放時(shí)、予父母病故、祖母與父、及妻小、合家常齋、念觀音。后祖母去世、不久慈父離世間。家中瓦屋十間、失修、塌六間、下存堂屋三間、鍋屋一間。予請(qǐng)到圓木工友來家箍桶、一個(gè)月。予學(xué)會(huì)箍桶、予每日上午挑箍桶擔(dān)兒、沿街叫喊箍桶吧。挑擔(dān)與箍桶時(shí)、兼念觀音號(hào)。有閑或念心經(jīng)大悲咒。下午回家專研佛學(xué)、多年猶如一日、至1910年將研究佛學(xué)更為、用毛筆抄寫、大乘妙法蓮花經(jīng)、一字一拜、幾年中無間斷。后來參某寺某長(zhǎng)老、言及此事、長(zhǎng)老言、一字一拜是念、而不可寫、若寫其心難歸一、將寫時(shí)、向經(jīng)拜幾拜、寫畢再拜為善。予如是奉行、千日如一時(shí)、而無懈怠。后漸漸解悟、經(jīng)中之妙義。生活是上午挑擔(dān)、下午寫經(jīng)。予又發(fā)心、於1952年春節(jié)、在本房間內(nèi)、閉關(guān)三日、專念阿彌陀佛、在閉關(guān)期內(nèi)、不箍桶、不出門、不開口說話、不寫經(jīng)、不理會(huì)一切事。妻送飯食等、用反手指、彈房門三下、予開門接飯等、復(fù)關(guān)其門、至初四日早晨、為圓滿日、於1953年春節(jié)、閉關(guān)七日、余事、亦復(fù)如上、於1954年春節(jié)閉關(guān)十四日、亦復(fù)如上、於1955年春節(jié)、閉關(guān)二十一日、亦復(fù)如是、至廿二圓滿日、晚間入妻房過宿、於夜夢(mèng)中、如西游記上、盤絲洞口、七情迷本境界、予遇其女、由腹中吐出、白色情絲、粗如手指、綿綿不斷、將予周身纏縛無數(shù)道數(shù)、予無法解脫、而驚醒。小史若偽、予當(dāng)墮大地獄。從是向后、淫心逐漸絕滅。

  於1956年春節(jié)閉關(guān)二十八日、在最后夜中、於夢(mèng)中到某寶所、其寶所前、廣大而平、皆是七寶合成、七寶地上、生大蓮華、多色多光、其數(shù)無量、大如車輪、微妙境界、無窮無竭、寶殿兩山、有七寶階、余沿階而上、其階級(jí)中、有只小狗、哇哇喊叫。驚醒美夢(mèng)。方知貪心所現(xiàn)。於廿九圓滿日、清晨、妻送早飯來時(shí)、雙方失手、將碗飯落地、而碎污。於。因此而發(fā)心出家。於本年二月初八日、發(fā)信兩封、一封寄普陀山、法雨寺、一封寄、云居山、真如寺、承虛云老和尚、親筆來信、使予到彼山出家、而囑予、將糧油戶口、一期帶去、予當(dāng)?shù)嘏沙鏊⒉辉试S遷出、予將虛公來信、拍成照片三份、一份呈示一份呈鎮(zhèn)一份呈派出所、沒幾天、批準(zhǔn)遷出、予送妻與次子、上輪船、到上海投女兒家中就食、彼時(shí)女兒、在上海里弄中、當(dāng)居民委員會(huì)、主任、其長(zhǎng)男、在本地、高等師范讀書、吃住由校負(fù)擔(dān)、家中房屋四間、與院落等、租出、諸事就緒別無掛礙。

  予離別故土、到云居山見虛云。復(fù)登有相三寶之基地矣。予是念四十八歲、欲拜虛公為度師。虛公說當(dāng)不忘舊、仍依故師。一時(shí)大寮下‘即廚下\’虛公、見狗食盆中、有半碗白飯、問是誰倒耶、飯頭出面說、我倒的。虛公說背因果耶。該飯頭從狗盆中、雙手掇飯、就口吃盡、虛公命在禪堂掛牌云。某某比丘、已悟證雙輝。本山有一狗一貓、其貓喊花、深山無別貓、其貓喊叫絕食而死。

  予入山數(shù)月、冬某日起、打禪七、時(shí)虛公、在堂云1、無上甚深微妙法。是最高無上廣大無比之法2、百千萬劫難遭遇。是無量生死劫中難遇到之法3、我今見聞得受持。是今天見聞佛法、能信能持4、愿解如來真實(shí)義。是愿意解開如來微妙法。虛公言說至此、本堂內(nèi)、有多人掉淚。所謂德高而望隆、如有一言半句、皆能感動(dòng)人心。予復(fù)加解於下、以明其義1、無上甚深微妙法。打禪七之微妙法2、百千萬劫難遭遇。即千生萬死、難遇到這樣禪七3、我今見聞得受持。我等今日見到如是禪七、如是莊嚴(yán)。以及虛公說、如是法、我等、當(dāng)受持而無相4、愿解如來真實(shí)義。愿解佛說、凡是有相有執(zhí)、皆是虛妄、我等在無相無執(zhí)中、以大慈大悲、大喜大舍、施於眾生、亦無慈悲喜舍、施諸眾生之相執(zhí)。仍有許多解法、當(dāng)依虛公、所解之圓通。此四句偈。系法華經(jīng)中、某界天王、贊佛之偈、后有大德、搬入諸經(jīng)之首。亦善。參。

  予在打七中、早去遲退、常見幾人、端坐不退、予甚疑。予在廣單中睡、有日夜中小解后、予入禪堂、見幾人、仍坐禪堂、予方知坐通宵者、予同彼學(xué)、未曾學(xué)透、有時(shí)仍要睡。第二個(gè)七中、虛空入堂、講些戒律。主要無邪心、無欲性、即得果證道之捷徑。第三個(gè)七中、虛公入堂、說有一常人、其妻因病去世、其夫念妻甚切、每夜晚間、到荒郊伴妻暮而過宿、於某夜中、妻妻前來、說分別之衷、遂攜夫至彼家、交談之際、忽有人打門、其妻言、我死后、嫁與陰府夜叉、打門者陰夫也。夫當(dāng)躲避、即引夫至某處、見一口大缸、其缸口朝下、底朝上、妻將大缸扳起、叫陽(yáng)夫入缸下坐、妻將缸放下、而去開門。夜叉入門、向妻言、有生人味、當(dāng)尋找、其陽(yáng)夫聞言、很驚怕、失口念聲南無佛、這時(shí)復(fù)有一鬼使進(jìn)門、向夜叉言、閻王令我、追你急回、有緊急事、其夜叉跟鬼使而去、言、待我回來再找。其陽(yáng)夫脫難、妻送陽(yáng)夫至暮傍、一推而醒。此一公案、仿涅槃經(jīng)中之義。時(shí)有一比丘、到虛公座前、長(zhǎng)跪不起、虛公用香板、痛打彼一頓。當(dāng)參。

  第四個(gè)七中、本堂有一比丘、昏沉、巡香者、用香板、在彼肩上、壓了一下、彼驚而點(diǎn)頭數(shù)點(diǎn)、對(duì)面比丘尼、見彼點(diǎn)頭、向彼付之一笑。其比丘向彼、互笑而不至。因笑而生情而動(dòng)心。所謂禪堂佛心、不動(dòng)即佛、動(dòng)必招魔。巡香聞笑、從右復(fù)來此處、即時(shí)痛打其僧及尼。僧被打即鬧、尼遭打而痛哭。其僧自言、我是你師、我有病、你不問我、將我餓死。尼言、我在深山作虎、你將我打死、復(fù)打死我子女、是你前生為獵之怨、因你動(dòng)心、招我而來。虛公言、一人召魔、千佛難救、禪堂生魔、當(dāng)散七、當(dāng)打板跑香、不久打鐘止步。虛公說、念佛是誰。誰答上、及時(shí)掛牌。予見多人不答、予亦不答。虛公自答、是個(gè)女人。予聞是義、即有省悟。虛公復(fù)言散七。七散后、予問西堂、為何沒人答耶。西堂言、答即生相、西堂復(fù)言、汝答看。予答是只狗子、西堂復(fù)言、再答看、予復(fù)言、是親娘、復(fù)言再答、予答是青蓮華、西堂言止。又言、汝愿作吾徒耶。予就地拜言、愿樂聽從。師即就勢(shì)、將大二手指揸開、叉予頸項(xiàng)、予猛起、用右手、揮開師叉勢(shì)、即賜名、為某某。從此予有二師焉。上說禪七招魔者、本寺替彼等、做堂佛事、超度怨者、離幽升善道。有日予箍桶、正在催箍、時(shí)予師言、將桶箍緊些、予起腿一腳將桶底跺下、師云、滿天棉花、予答、無無亦非非。一時(shí)觀音圣誕、予題詞曰。觀音誕。非觀音誕。非誕非非誕。是止兒啼。亦非止兒啼。是名止兒啼。計(jì)六句呈於虛公。虛公復(fù)加兩字。印可。予啟請(qǐng)到古山補(bǔ)戒。

  即1957年春、予到古山。知客師叫予去吃晚飧去。予答持午。知客說、云居山來者、皆善。於是予發(fā)心持一飧、與持坐、亦有詞曰。一飧救母難。不臥報(bào)佛恩。予登壇得戒。復(fù)持語三年、圓滿后、即開口說話、沒多時(shí)、復(fù)又持語、有某當(dāng)家?guī)煛⒗樟钣栝_口、予被迫說話。即離山、到某處、至某處、至文化大革命時(shí)。被逼至俗家。

  長(zhǎng)子當(dāng)教師、在本宅基地上、另建一間。單獨(dú)另開一門、由予出入。予賣草紙、為本人生活、在多年內(nèi)、猶如一日。在此期間、參學(xué)於下。予在夢(mèng)中、至某處、參濟(jì)顛師、予問大德云、何為最上乘、濟(jì)師言、超出三乘以上者、亦名為佛乘也、佛乘者、無生亦無滅也。即與佛為一體者。姑且名為、最上乘之法也。復(fù)問、何法門、能乘此乘耶。濟(jì)師言、常閱金剛經(jīng)、日久能見也、予於是、常閱金剛經(jīng)。

  從此向后、常乘大輪船、到某處上學(xué)。學(xué)位是27號(hào)、常如是、非一二三四五次、問見什么。答、烏金板上、放光而已、別無所見、何者夢(mèng)也。

  后來次子拆屋重建、他們逼母、到予小屋、內(nèi)住。予即允許、是晚妻來住時(shí)。予教她在床前席地過宿。予在床上、通夜端坐。天將明時(shí)。予妻告別言、從此永不來往、今晚我到兒媳房?jī)?nèi)過宿。予言、最妥善。

  次日夜夢(mèng)中、到一寶所、見正殿當(dāng)中、端坐釋迦牟尼如來、別無其他弟子登。予下拜、起身抬頭觀佛時(shí)。見韋陀尊者、立於如來之前。予言老韋、予不拜汝、予拜的是、釋迦如來。是時(shí)尊者、舉步起身、繞於佛后、一時(shí)予見如來、起身離座、舉步下階。予跟從佛后、到殿外階下。如來順手拔草一莖給予。予執(zhí)草而醒。即名金剛經(jīng)之義。而能開筆。其義若偽、當(dāng)犯大妄語戒。學(xué)者當(dāng)思之。

  予某年參高旻寺西堂。西堂言。汝從何而來。予答、從某處來。彼言某處離此數(shù)百里、一路上凸凸凹凹、可帶一根拐杖來。予答已甩了。予回憶、至今仍然未甩。即是未證言證、大妄語成、千劫莫能證、希諸后學(xué)、勿可為、若大妄語成、是佛逆子、亦名罪魁。予在江蘇金山江天寺、一時(shí)有兩比丘尼、因閑事口角不休。此二尼常念普門品。予插言曰、二位大德。普門品中說。黑風(fēng)吹其船舫、飄墮羅剎鬼國(guó)、二位會(huì)么。二尼一口同聲言、你會(huì)么。予言、就是你們。二尼省悟。同向予頂禮云、甲言、我等因爭(zhēng)嘴、而得省悟、乙言、我今方知、佛法在世間。予言、汝等如是、我亦如是。

  予在上海玉佛寺、一時(shí)見諸四眾、在方丈室、說機(jī)峰。某長(zhǎng)老言、有甲乙者、甲言、我是驢、乙言、我是驢肚腸、甲言、我是腸內(nèi)糞、乙言、我是糞內(nèi)蟲、甲問、在糞內(nèi)坐什么。乙答度夏。甲言、我請(qǐng)你吃茶。長(zhǎng)老復(fù)言、誰再答上、某請(qǐng)誰吃茶、予見沒人答。予答、不分別。長(zhǎng)老請(qǐng)予吃茶、另送一本、傳燈錄、以為誌焉。

  予離玉佛寺、住南海朝普陀見觀音、去九華、至廬山、到五臺(tái)、禮文殊。若問文殊真面目、勿即勿離即是真文殊。予參某處、有一老道姑、她言閉關(guān)事、問予能否。予應(yīng)允定期三年、即入關(guān)、至半載、關(guān)內(nèi)外、生障礙、日復(fù)嚴(yán)重、無可制止、復(fù)延兩月、無法可解。只能解關(guān)、解關(guān)后、予懷不滿、恨彼道姑、無力護(hù)持此關(guān)。心生疏恨、使彼生惱 數(shù)日予夜中、夢(mèng)身作驢、自心認(rèn)為、面不象驢、用手抹面、即成驢臉。手足自抹、即成驢蹄、此時(shí)身心、即成驢相、有一婦人,牽韁跨背、我心不服、前蹄與頸、高起頭峨、后蹄下蹲、欲掀婦人、跌下我身、其婦緊握韁繩、身使壓力、無法掀動(dòng)、如是而醒 自知抹心所造、方自抹面、自欲作驢之臉、以及手足。予以恩報(bào)怨、不入三塗當(dāng)誰入耶。當(dāng)知道姑、非無能力、智慧如是、予業(yè)如是、自審自問、虧心損德、非予而誰、果報(bào)如是、毫發(fā)無差、予到天明、以書面、而向道姑懺悔、復(fù)贈(zèng)送一些禮物、與地藏經(jīng)一部。彼予方安。問為何不送金剛經(jīng)耶、答、應(yīng)以何經(jīng)、而能度者、當(dāng)饋何經(jīng)。

  復(fù)問上章說、我是驢等、答、機(jī)峰之驢、以有相而成無相。果報(bào)之驢、以無相而作有相。是故有無、迥不相同、勿可混淆是非。有人問、無身口意三業(yè)、即是清凈心耶。答非也、無無無、身口意、三業(yè)者、亦無無無、清凈心相、名為最清凈心。有人說、吃常住、用十方、無報(bào)效、當(dāng)有罪、予答、有染住相、當(dāng)隨相受身、無染住相、即佛。無偷盜心、即無罪、有則改之、即名回頭是岸。無妄想心、即佛、學(xué)佛者、當(dāng)知石頭路、滑滑滑。予最后、歸某寺、掃地幾年、看物幾年、看塔幾年。在看塔中、釋金剛經(jīng)注釋、三年完畢。其時(shí)1989年、其歲八一、其時(shí)告退住祖堂。於八十二歲、寫正訂本。本注一部。無名人愿諸學(xué)人。明其心而見其性。是無明無注人、真心實(shí)願(yuàn)

精彩推薦