金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
第二十一章 非說所說分
第二十一章 非說所說分
【須菩提。汝勿謂如來作是念。我當(dāng)有所說法。莫作是念。何以故。若人言如來有所說法。即為謗佛。不能解我所說故。須菩提。說法者。無法可說。是名說法。爾時(shí)慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。于未來世。聞?wù)f是法。生信心不。佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生。何以故。須菩提。眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾生!
什么都沒說
【須菩提。汝勿謂如來作是念。我當(dāng)有所說法。莫作是念。何以故。若人言如來有所說法。即為謗佛。不能解我所說故!
這是佛自己提出來的,就是自說自話,提出來告訴須菩提。他說你啊,千萬不要有這么樣的一個(gè)觀念,什么觀念?你不要認(rèn)為佛在這個(gè)世界上說了法──實(shí)際上,他老人家三十一歲悟道后就開始說法,八十歲入涅盤,說了四五十年,他這里都一慨否認(rèn)了!改魇茄浴梗f不要有這個(gè)觀念,認(rèn)為我說過佛法,「何以故」?什么理由?假使有人說如來有所說法,真正說過某一種法,「即為謗佛」。
譬如說,佛叫我們念佛,叫我們修止觀,叫我們修戒、定、慧,所謂三十七道品,說般若,說法相,說唯識(shí),都是他說的,F(xiàn)在他都說,如果有人講我有說法,即為謗佛,就是毀謗他。這很奇怪了!他說這個(gè)人在毀謗佛法。什么理由呢?「不能解我所說故」。因?yàn)檫@個(gè)人雖然學(xué)佛法,聽了佛法,但他不能理解我所說的佛法,他沒有懂,所以才說我有說法,這是錯(cuò)誤的話。
我們先從教育來說,一個(gè)真正的教育家,會(huì)體會(huì)到佛說的這個(gè)道理,的確一句都不假的。一個(gè)教書教了幾十年的人啊,在我認(rèn)為是受罪,是罪業(yè)深重才教書,那真是非常痛苦。這話怎么講呢?假使有一百個(gè)人聽課,同樣一句話,這一百個(gè)人的反應(yīng)和理解,統(tǒng)統(tǒng)不同。有時(shí)候甚至老師說是白的,結(jié)果很可能有五六個(gè)同學(xué)告訴你,老師說是灰的。所以從事教育多年的人,會(huì)感覺到教育是一件受罪的事,非常痛苦。另一方面講,一切眾生有一個(gè)最大的障礙,就是語言文字,因?yàn)檎Z言文字不足以表達(dá)人的意識(shí)。所以,現(xiàn)在有一門新的學(xué)問叫語意學(xué),專門研究這個(gè)問題。
譬如我們說,「你吃飯沒有?」這一句話隨便問人,會(huì)產(chǎn)生幾個(gè)結(jié)果,一種是覺得這個(gè)人非常關(guān)心自己,連有沒有吃飯,他都知道,多關(guān)心我。另有一種人會(huì)覺得是在恥笑他,分明曉得今天沒有錢吃便當(dāng),偏要問我吃飯沒有,可恨!還有一種人會(huì)覺得這個(gè)人很滑頭,你看,故作關(guān)心狀,故作多情的樣子,很討厭。同樣一句話,四面八方反應(yīng)不同。所以人與人之間意思的溝通,有如此之難。有時(shí)候不說話反而容易懂,一說話反而生誤會(huì)。不但人是如此,世界上很多的生物,也不大會(huì)用語言的。魚跟魚兩個(gè)眼睛一看,彼此就懂了。蝙蝠在空中飛,兩個(gè)翅膀一感覺,就飛開了。人類的語言,除了嘴吧說話以外,身體皮膚都會(huì)講話;我們被人家靠近,就會(huì)感覺熱,就想躲開一點(diǎn),皮膚會(huì)說話的原故。語意的道理就是如此,光憑說話是極容易誤解的;所以佛說,他說法的本意是要使一切眾生聽了不要著相,不要抓住他所說的不放。
悟道、成佛是證得阿耨多羅三藐三菩提,佛所說的法如筏喻者;等于一個(gè)過河的船,你過了河不必要把船背在身上走。換句話說,如果過河不要你的船好不好?當(dāng)然好!你會(huì)游泳就自己游過去,佛并不要你一定坐他的船過去。禪宗就有許多教育法,有時(shí)連船都不給你,要你自己設(shè)法過去,你只要有方法過了這個(gè)苦海就行了。
所以佛的說法,就是要我們懂得這個(gè)道理,殊不知大家學(xué)佛聽了他的法,自己沒有明心見性,沒有悟道,反而拚命抓住他所說的法,當(dāng)成真實(shí),真是拿著雞毛當(dāng)令箭。所以他現(xiàn)在否認(rèn)這個(gè),因?yàn)檫@些人「不能解我所說故」,不能理解他所說法的意思。接著他陳述理由。
迦葉笑了
【須菩提。說法者。無法可說。是名說法!
真正的佛法,佛用一句話說完了,就是不可思議。后世到了禪宗,講釋迦牟尼佛在靈山會(huì)上,有一天上座說法,學(xué)生徒弟們都等他講,等了半天他沒有說話,忽然抓起面前講臺(tái)上一朵花,那么一轉(zhuǎn),大家也不曉得他什么意思,誰都不懂,只有他的大弟子迦葉尊者,破顏微笑,這是典籍的記述。這個(gè)「破」字形容得妙極了,大家等了半天,心情都很嚴(yán)肅,場面非常莊重,迦葉尊者忍不住了,一下子笑了出來。這一下被佛看到了,佛就說「我有正法眼藏,涅盤妙心、實(shí)相無相,微妙法門,不立文字,教外別傳,付囑摩訶迦葉!挂?yàn)殄热~懂了,這是禪宗的開始。
我們可以想一想這個(gè)是什么?佛拿一支花那么看一下,到底是什么意思?這正表示說法者無法可說,沒有一個(gè)固定的形態(tài)來表達(dá)。真正佛法到了最后是不可說不可說,不可思議;說出來都非第一義,都是第二義。無上妙法本來不可說,所以佛在菩提樹下悟道以后,馬上要入涅盤,就要走了。本來他也不想講什么金剛經(jīng),什么都不想講。根據(jù)經(jīng)典的記載,那時(shí)帝釋天人都下來向他跪著請(qǐng)求,你老人家不能這樣搞。∧愣嗌嗍腊l(fā)大愿,說大徹大悟之后要度眾生,現(xiàn)在你大徹大悟證道了,你反而要走路,不管大家,這個(gè)不行!佛講了一句什么話呢?華嚴(yán)經(jīng)、法華經(jīng)上都有:「止。止。我法妙難思!咕驼f了這么一句話。
這句話就是金剛經(jīng)的含義了。他連級(jí)續(xù)個(gè)字,止,止,就是說你停止,你停止,我證得的法,說了你們也不懂!钢埂惯@個(gè)字,也告訴了你一念不生全體現(xiàn)。止,一切妄念不生,一切煩惱不起,萬法皆空,定在這里,然后你可以懂佛法了。所以說,止,止,我法妙難思,一句話說完了,金剛經(jīng)都用不著講了。
實(shí)際上只有一個(gè)止字,就是此心難止,此心止不了。如果能止,一切戒、定、慧,六度萬行,就都從此而建立,從此而發(fā)生。所以所有的說法,都是方便;換句話說,佛經(jīng)三藏十二部所說的也都是教育法。教育法只限于教育法,教育的目的是使你懂得那個(gè)東西,如果抓住老師的教育法當(dāng)成學(xué)問就錯(cuò)了。
關(guān)于老師教學(xué)生,禪宗大師有幾句話「見與師齊,減師半德。見過于師,方堪傳授。」如果徒弟的見解與老師一樣的話,減師半德,這個(gè)學(xué)生減掉老師一半了。假定老師八十歲,徒弟三十歲悟道,見解跟老師一樣,但卻差老師五十年功夫,所以說減師半德。見過于師,方堪傳授,學(xué)生見解超過了老師,才可以夠得上做徒弟,繼承衣缽。許多大德祖師都感嘆找不到衣缽傳人,就是他說的法,也都是教授法,他說出來的法,是希望你悟道而成佛,見過于師,那就用不著抓住他方便的說法,當(dāng)成是真實(shí)了,這一段就是這個(gè)意思。
下面接著轉(zhuǎn)了一個(gè)方向,大家注意!前面都是須菩提,須菩提,接著這里加了幾個(gè)字。
須菩提與佛對(duì)答
【爾時(shí)慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生。于未來世。聞?wù)f是法。生信心不!
這里對(duì)須菩提突然加了兩個(gè)字,稱為慧命須菩提,好像鳩摩羅什翻譯經(jīng)典時(shí)故意多寫兩個(gè)字一樣。其實(shí)佛也沒有說什么法嘛!他只叫我們第一不要把肉體身當(dāng)成佛;第二,不要著相;第三他說他沒有說法。除了這三個(gè)要點(diǎn)外,他并沒有講一個(gè)什么法門!可是,好像有一個(gè)人懂了,這個(gè)人就是我們的大師兄須菩提。懂了就是荷擔(dān)如來慧命,所以這里稱慧命須菩提。佛的弟子里說般若的空性,須菩提屬第一位證得空性的人。今天我們大家在座學(xué)佛的人,一念之間證得了自性空,這個(gè)人就是得到了慧命,延續(xù)了慧命,所謂然燈也就是這一念之間證得了自性空,這個(gè)人就是得到了慧命,延續(xù)了慧命,所謂然燈也就是這一盞燈可以點(diǎn)下去,不會(huì)熄了,可以傳燈了。慧命須菩提聽到這里就懂了,佛法是不可說,不可說,沒有什么東西可說的。因?yàn)樗,所以他?dān)心一件事。他說:佛啊,「頗有眾生」,他說也許將來有眾生,聽你那么講,能生起信心嗎?
【佛言。須菩提。彼非眾生。非不眾生!
嘿!佛答的更妙,根本不理他這個(gè)問題。
什么叫眾生?本來就沒有眾生。這個(gè)話很嚴(yán)肅了,后世一切眾生都被否定了。什么叫眾生?本來就沒有眾生。
這是什么話!照儒家顧亭林的解釋,就是兩個(gè)桶,一桶有水一個(gè)空,倒過來倒過去就是那一桶水;是法者,即是非法,是名為法。色身者,即非色身,是名色身,都是這個(gè)話。
是啊,表面一看是不通嘛!須菩提一問,將來有些眾生聽你老人家這樣一講,會(huì)起信心嗎?佛并沒有說會(huì)不會(huì)起信心,只說什么眾生。俊阜鹧。須菩提,彼非眾生,非不眾生!顾^眾生,根本就沒有眾生。
聽佛這么說,我們趕快下課吧!大家也不要聽金剛經(jīng)了,因?yàn)槲覀兌疾皇潜娚?
- 上一篇:第二十章 離色離相分
- 下一篇:第二十二章 無法可得分
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解