空之探究 第一章 第三節(jié) 空與心解脫

  第一章《阿含》──空與解脫

  第三節(jié) 空與心解脫(p.20~p.23)

  一、隨觀想的不同而成為種種的定法(p.20)

  在定慧的修習(xí)中,所有的方便不一,隨觀想的不同,修習(xí)成就,成為種種的定法;這不是偏于定,而是從定得名1。在佛教界類(lèi)集、分別的學(xué)風(fēng)(本于佛說(shuō),經(jīng)弟子們的發(fā)展,成為阿毗達(dá)磨)中,多方面?zhèn)鞒龆ǚ?或經(jīng)過(guò)論辯,然后成為定論。

  修證者所傳的內(nèi)容,不但名稱不一,即使名稱相同的,含義也有淺有深2。因?yàn)檫@些名稱,絕大多數(shù)是世俗固有的名詞,「空」也不例外;隨俗立名,加上宏傳者的程度參差,意義也就難以一致了。這是理解種種定法所必要注意的。

  二、與「空」有密切關(guān)系的定法:四種心三昧(四種心解脫)(p.20〜21)

  與空有密切關(guān)系的定法,主要是四種心三昧,《相應(yīng)部》作心解脫。

  【(一)《雜阿含經(jīng)》卷21 (567經(jīng)):】

  如是我聞:一時(shí),佛住庵羅聚落庵羅林精舍,與眾多上座比丘俱。時(shí)有質(zhì)多羅長(zhǎng)者,詣諸上座比丘所,稽首禮足,退坐一面。時(shí)諸上座比丘,為質(zhì)多羅長(zhǎng)者種種說(shuō)法,示教、照喜;示教、照喜已,默然住。時(shí)質(zhì)多羅長(zhǎng)者,詣尊者那伽達(dá)多比丘所,稽首禮足,退坐一面。

  尊者那伽達(dá)多告質(zhì)多羅長(zhǎng)者:「有無(wú)量心三昧,無(wú)相心三昧,無(wú)所有心三昧,空心三昧。云何長(zhǎng)者!此法為種種義故種種名?為一義有種種名」?

  質(zhì)多羅長(zhǎng)者問(wèn)尊者那伽達(dá)多:「此諸三昧,為世尊所說(shuō),為尊者自意說(shuō)耶」?尊者那伽達(dá)多答言:「此世尊所說(shuō)」。

  質(zhì)多羅長(zhǎng)者語(yǔ)尊者那伽達(dá)多:「聽(tīng)我小思惟此義,然后當(dāng)答」。須臾思惟已,語(yǔ)尊者那伽達(dá)多:「有法,種種義、種種句、種種味3;有法,一義,種種味」。

  復(fù)問(wèn)長(zhǎng)者:「云何有法,種種義、種種句、種種味」?

  長(zhǎng)者答言:「無(wú)量三昧者,謂圣弟子心與慈俱,無(wú)怨、無(wú)憎、無(wú)恚,寬弘重心,無(wú)量修習(xí)普緣,一方充滿,如是二方、三方、四方、上下,一切世間心與慈俱,無(wú)怨、無(wú)憎、無(wú)恚,寬弘重心,無(wú)量修習(xí),充滿諸方一切世間普緣住,是名無(wú)量三昧。

  云何為無(wú)相三昧?謂圣弟子于一切相不念,無(wú)相心三昧身作證,是名無(wú)相心三昧。

  云何無(wú)所有心三昧?謂圣弟子度一切無(wú)量識(shí)入處,無(wú)所有、無(wú)所有心住,是名無(wú)所有心三昧。

  云何空三昧?謂圣弟子世間空,世間空如實(shí)觀察常住、不變易,非我、非我所,是名空心三昧。是名為法種種義、種種句、種種味」。

  復(fù)問(wèn)長(zhǎng)者:「云何法一義、種種味」?

  答言:「尊者!謂貪(者是)有量,(恚、癡者是有量),若無(wú)諍者第一無(wú)量。

  謂貪者是有相,恚、癡者是有相,無(wú)諍者是無(wú)相。

  貪者是所有,恚、癡者是所有,無(wú)諍者是無(wú)所有。

  復(fù)次、無(wú)諍者空于貪,空于恚、癡,空常住、不變易,空非我、非我所。是名法一義、種種味」。

  尊者那伽達(dá)多問(wèn)言:「云何長(zhǎng)者!此義汝先所聞耶」?

  答言:「尊者!不聞」。復(fù)告長(zhǎng)者:「汝得大利,于甚深佛法,現(xiàn)圣慧眼得入」。

  質(zhì)多羅長(zhǎng)者聞尊者那伽達(dá)多所說(shuō),歡喜隨喜,作禮而去。 (大正2,149c6〜150a16)

  從那伽達(dá)多(Nāgadatta)與質(zhì)多羅(Citra)的問(wèn)答,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)所傳的定法,有些是佛說(shuō)的,有些是弟子們傳授時(shí)自立名目的。這四種心三昧(或心解脫),那時(shí)也還沒(méi)有達(dá)到眾所周知的程度,所以有此問(wèn)答。

  【(二)《相應(yīng)部》】

  與此相當(dāng)?shù)摹断鄳?yīng)部》經(jīng),問(wèn)答者是牛達(dá)多(Godatta)與質(zhì)多(Citta)長(zhǎng)者4。

  【(三)《中部》】

  編入《中部》(四三)《有明大經(jīng)》,是舍利弗為大拘絺羅說(shuō)的5。

  【(四)依《相應(yīng)部》,四種心解脫是:】

  無(wú)量心解脫。

  無(wú)所有心解脫。

  空心解脫。

  無(wú)相心解脫。

  三、四種心解脫之異同(p.21)

  這四種心解脫,到底是文異義異,還是文異義同呢?依質(zhì)多長(zhǎng)者的見(jiàn)解,可從兩方面說(shuō)。

  【(一)名稱不同,意義也就不同:】

  無(wú)量心解脫:是慈、悲、喜、舍──四無(wú)量定。

  無(wú)所有心解脫:是四無(wú)色中的無(wú)所有處定。

  空心解脫:是思惟我我所空。

  無(wú)相心解脫:是一切相不作意,得無(wú)相心三昧。6

  【(二)名稱雖然不同,而意義可說(shuō)是一致的!

  這是說(shuō):貪、瞋、癡(代表了一切煩惱)是量的因7(pamāṇa-karaṇa),漏盡比丘所得無(wú)量心解脫中,不動(dòng)心解脫最為第一;不動(dòng)心解脫是貪空、瞋空、癡空,貪、瞋、癡空即超越于限量,是漏盡比丘的究竟解脫(不動(dòng)阿羅漢)。

  同樣的意義,貪、瞋、癡是障礙,貪、瞋、癡空即超越于所有8,不動(dòng)心解脫是無(wú)所有心解脫中最上的。

  貪、瞋、癡是相的因9(nimitta-karaṇa),貪、瞋、癡空即超越于相,不動(dòng)心解脫是無(wú)相心解脫中最上的。

  經(jīng)中說(shuō)無(wú)量、無(wú)所有、無(wú)相,卻沒(méi)有說(shuō)到空心解脫,這因?yàn)榭沼谪、瞋、癡的不動(dòng)心解脫,就是空心解脫的別名。

  ※從文異而義同來(lái)說(shuō),無(wú)量心解脫,無(wú)所有心解脫,無(wú)相心解脫,達(dá)到究竟處,與空心解脫──不動(dòng)心解脫,平等平等。依觀想的方便不同,有四種心解脫的名目,而從空一切煩惱來(lái)說(shuō),這是一致的目標(biāo),如萬(wàn)流入海,都是咸味那樣。

  四、比較《雜阿含經(jīng)》567經(jīng)與《相應(yīng)部》之異同(p.22)

  《雜阿含經(jīng)》的四種心三昧,從名稱不同而意義也不同來(lái)說(shuō),與《相應(yīng)部》所說(shuō)是一致的。但從名稱不同而意義相同來(lái)說(shuō),《雜阿含經(jīng)》的文句,與《相應(yīng)部》有些出入。

  如《雜阿含經(jīng)》卷21(567經(jīng))說(shuō):

  云何法一義種種味(味是「名」的舊譯)?

  答言:尊者!謂貪有量,(恚、癡是有量),若無(wú)諍者第一無(wú)量。

  謂貪者是有相,恚、癡者是有相,無(wú)諍者是(第一)無(wú)相。

  貪者是所有,恚、癡者是所有,無(wú)諍者是(第一)無(wú)所有。

  復(fù)次,無(wú)諍者,空于貪,空于恚、癡,空常住不變易,空非我非我所。是名法一義種種味。 (大正2,150a5〜11)

  ※《相應(yīng)部》《質(zhì)多相應(yīng)》(日譯南傳15,p.451〜p.452;漢譯南傳16,p.375〜p.376)

  大德!染欲是作量者,瞋恚是作量者,愚癡是作量者。漏盡之比丘,舍棄此等,如斷根無(wú)本之多羅樹(shù),非使生成者,為未來(lái)不生之法。

  大德!于無(wú)量心解脫中,知不動(dòng)心解脫為此等之最第一。然此不動(dòng)心解脫,為依染欲而空,依瞋恚而空,依愚癡而空。

  大德!染欲是障礙,瞋恚是障礙,愚癡是障礙。漏盡之比丘,舍棄此等,如斷根無(wú)本之多羅樹(shù),非使生成者,為未來(lái)不生之法。

  大德!于無(wú)所有解脫中,知不動(dòng)心解脫為此等之最第一。然此不動(dòng)心解脫,為依染欲而空,依瞋恚而空,依愚癡而空。

  大德!染欲為作相者,瞋恚為作相者,愚癡為作相者。漏盡之比丘,舍棄此等,如斷根無(wú)本之多羅樹(shù),非使生成者,為未來(lái)不生之法。大德!于無(wú)相心解脫中,知不動(dòng)心解脫為此等最第一。然此不動(dòng)心解脫,依染欲而空,依瞋恚而空,依愚癡而空。

  大德!或依于事由,謂此等諸法之意義為一,唯名辭各別而已,其事由即在此。

  《相應(yīng)部》的不動(dòng)心解脫,《雜阿含經(jīng)》作無(wú)諍,應(yīng)該是無(wú)諍住或無(wú)諍三昧的簡(jiǎn)稱10。諍有三類(lèi)11,煩惱也名為諍──煩惱諍,所以無(wú)諍是沒(méi)有一切煩惱,與空一切煩惱的不動(dòng)心解脫相當(dāng)。

  《相應(yīng)部》說(shuō)了無(wú)量等三種心解脫中最第一的,是貪空、瞋空、癡空,不再說(shuō)空心解脫,那是以不動(dòng)心解脫為空心解脫了!峨s阿含經(jīng)》說(shuō)明無(wú)量等三種中,無(wú)諍最為第一,然后又解說(shuō)無(wú)諍是:「空于貪,空于恚、癡;空常住不變易,空非我非我所」12。解說(shuō)無(wú)諍,也就是解說(shuō)空心三昧。

  五、「無(wú)諍」與「空」之關(guān)系(p.22〜p.23)

  無(wú)諍與空,是有關(guān)系的,如《中阿含經(jīng)》《拘樓瘦無(wú)諍經(jīng)》末了說(shuō):

  云何有諍法?云何無(wú)諍法?

  若欲相應(yīng)與喜樂(lè)俱,極下賤業(yè),為凡夫行,此法有諍。

  以何等故此法有諍?此法有苦、有煩、有熱、有憂戚邪行,是故此法則有諍也。若自身苦行,至苦非圣行,無(wú)義相應(yīng),此法有諍。

  以何等故此法有諍?此法有苦、有煩、有熱、有憂戚邪行,是故此法則有諍也。

  離此二邊,則有中道,成眼成智,自在成定,趣智、趣覺(jué)、趣于涅槃,此法無(wú)諍。以何等故此法無(wú)諍?此法無(wú)苦、無(wú)煩、無(wú)熱、無(wú)憂戚正行,是故此法則無(wú)諍也。

  ……

  汝等當(dāng)知諍法及無(wú)諍法。知諍法及無(wú)諍法已,棄舍諍法、修習(xí)無(wú)諍法,汝等當(dāng)學(xué)。

  如是須菩提族姓子以無(wú)諍道,于后知法如法。知法如真實(shí),須菩提說(shuō)偈:此行真實(shí)空,舍此住止息13。

  總之,四種心解脫中最上的;是空于貪、恚、癡的不動(dòng)心解脫,或無(wú)諍住,也就是心解脫(或心三昧)而達(dá)究竟,不外乎空的究竟完成。無(wú)量,無(wú)所有,無(wú)相,無(wú)諍,不動(dòng),從煩惱空而清凈來(lái)說(shuō),都可以看作空的異名。

  無(wú)諍──阿練若,本是修行者的住處。由于住處寧?kù)o,沒(méi)有煩累,象征禪慧的境地,而名為無(wú)諍住、無(wú)諍三昧的。

  這與「空」,本用來(lái)形容住處的空曠,沒(méi)有人物的煩累,也就用來(lái)象征禪慧,而有空住、空三昧等名目,情境是完全一樣的。

  注解

  ^1印順?lè)◣?/a>《初期大乘佛教之起源與開(kāi)展》p.1216:

  「三昧是定,然在《阿含經(jīng)》中,三昧每隨觀慧的內(nèi)容立名,如「空三昧」、「無(wú)相三昧」、「無(wú)愿三昧」──三三昧,或稱三解脫門(mén)。在修證上,三三昧是極重要的定門(mén)!峨s阿含經(jīng)》中,質(zhì)多長(zhǎng)者說(shuō):四種三昧──「無(wú)量心三昧」、「無(wú)相心三昧」、「無(wú)所有心三昧」、「空心三昧」,約空無(wú)我我所說(shuō),可說(shuō)是同一的。《大智度論》說(shuō):三三昧同緣一實(shí)相;三法印即是一實(shí)相,可說(shuō)就是這一解說(shuō)的引申。三三昧與四種三昧,都是隨觀慧的內(nèi)容立名的!

  ^2

  (1)印順?lè)◣煛犊罩骄俊穚.35:「無(wú)相定,依修行者的用心不同,淺深不一;與成為定論的非想非非想處,滅盡定,無(wú)想定,都有關(guān)系,所以內(nèi)容比較復(fù)雜!洞笈派痴摗肪104說(shuō):「謂無(wú)相聲,說(shuō)多種義:或于空三摩地說(shuō)無(wú)相聲,如是或于見(jiàn)道,或于不動(dòng)心解脫,或于非想非非想處,或即于無(wú)相三摩地說(shuō)無(wú)相聲。」(大正27,541b6〜9)

  (2)《空之探究》p.44:「無(wú)相心三昧,是有淺深的:淺的還可能會(huì)退墮;深的是見(jiàn)滅得道,成為圣者;最究竟的,當(dāng)然是一切煩惱空,阿羅漢的不動(dòng)心解脫了。」

  ^3 《空之探究》p.22:「味」是「名」的舊譯。

  ^4 《相應(yīng)部》(41)「質(zhì)多相應(yīng)」(日譯南傳15•p.450〜p.452;漢譯南傳16.p.374〜p.376) :「尊者牛達(dá)多言坐于一方之質(zhì)多居士曰:「居士!此無(wú)量心解脫,無(wú)所有心解脫,空心解脫,無(wú)相心解脫,此等諸法是意義有別?抑名辭有別耶?或意義為一,唯名辭有別耶?……!

  ^5《中部》(43)《有明大經(jīng)》(日譯南傳10.p.11〜p.22;漢譯南傳10.p.12〜p.18),與《中阿含經(jīng)》(211)《大拘絺羅經(jīng)》(大正1,461b〜464 b)相當(dāng),但《中阿含經(jīng)》沒(méi)有這部分問(wèn)答。

  ^6《空之探究》p.36:無(wú)相心三昧,依質(zhì)多羅長(zhǎng)者所說(shuō),是「一切相不念(作意)」而修成的三昧。作意,或譯思惟,念,憶念。不作意一切相的無(wú)相心三昧,是有淺深的。究竟的無(wú)相,如《雜阿含經(jīng)》卷45說(shuō):「修習(xí)于無(wú)相,滅除憍慢使,得慢無(wú)間等,究竟于苦邊」(大正2,331b)。

  ^7 量 (巴利文:pamāṇa;梵文:pramāṇa):有分量、數(shù)量、形量、稱量、度量、限度、容量、標(biāo)準(zhǔn)、正確的認(rèn)識(shí)方法……等義!犊罩骄俊穚.27:「量是依局限性而來(lái)的,如觀一切眾生而超越限量心,不起自他的分別,就與無(wú)我我所的空慧相應(yīng)。質(zhì)多羅長(zhǎng)者以為:無(wú)量心解脫中最上的,是空于貪、瞋、癡的不動(dòng)心解脫,空就是無(wú)量!

  ^8(1)《瑜伽師地論》卷87說(shuō):

  「又能制伏四外系所攝貪、瞋、癡三種所有:謂貪欲身系,攝貪所有;瞋恚身系,攝瞋所有;余二身系,攝癡所有。當(dāng)知此中極鄙穢義,是所有義!(大正30, 792a5〜8)。

  (2)四身系,參見(jiàn)《阿毗達(dá)磨集異門(mén)足論》卷8:

  「四身系者:一貪身系,二瞋身系,三戒禁取身系,四此實(shí)執(zhí)取身系。云何貪身系?答:貪者,謂于欲境諸貪等貪,廣說(shuō)乃至貪類(lèi)貪生,是名為貪。身系者,謂此貪未斷未遍知,于彼彼有情彼彼身,彼彼聚彼彼所得,自體為因?yàn)榫壪档?系各別系相連相續(xù)方得久住。……是名身系! 云何瞋身系?答:瞋者,謂于有情欲為損害,廣說(shuō)乃至現(xiàn)為過(guò)患,是名為瞋。身系者如前說(shuō)。云何戒禁取身系?答:戒禁取及身系,俱如前說(shuō)。云何此實(shí)執(zhí)取身系?答:此實(shí)執(zhí)取者,謂或有執(zhí)我及世間常,此實(shí),余癡妄。或復(fù)有執(zhí)我及世間無(wú)常,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)我及世間亦常亦無(wú)常,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)我及世間非常非無(wú)常,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)我及世間有邊,此實(shí),余癡妄。或復(fù)有執(zhí)我及世間無(wú)邊,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)我及世間亦有邊亦無(wú)邊,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)我及世間非有邊非無(wú)邊,此實(shí),余癡妄。或復(fù)有執(zhí)命者即身,此實(shí),余癡妄。或復(fù)有執(zhí)命者異身,此實(shí),余癡妄。或復(fù)有執(zhí)如來(lái)死后有,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)如來(lái)死后非有,此實(shí),余癡妄;驈(fù)有執(zhí)如來(lái)死后亦有亦非有,此實(shí),余癡妄。或復(fù)有執(zhí)如來(lái)死后非有非非有,此實(shí),余癡妄。如是等,名此實(shí)執(zhí)取身系者。」(大正26,399c22~ 400a21)

  ^9 《大毗婆沙論》卷105云:

  「于不動(dòng)心解脫說(shuō)無(wú)相聲者:如說(shuō),大德瞿達(dá)多!當(dāng)知貪欲、瞋恚、愚癡是相,有不動(dòng)心解脫,是最勝無(wú)相。

  問(wèn):何故不動(dòng)心解脫名無(wú)相耶?

  答:一切煩惱皆名為相,彼心不為煩惱擾,煩惱于心不得自在,心于煩惱得自在故,說(shuō)名無(wú)相!(大正27,542a1〜6)。

  ^10《大毗婆沙論》卷105說(shuō):「于不動(dòng)心解脫說(shuō)無(wú)相聲者:如說(shuō),大德瞿達(dá)多!當(dāng)知貪欲、瞋恚、愚癡是相;有不動(dòng)心解脫,是最勝無(wú)相。 (大正27,542a1〜3)。《大毗婆沙論》說(shuō)的瞿達(dá)多,即牛達(dá)多,與《相應(yīng)部》相同,反而與《雜阿含經(jīng)》說(shuō)的那伽達(dá)多不合。

  ^11 無(wú)諍(梵araṇā)音譯阿蘭那!洞笈派痴摗肪179:「然諍有三:一煩惱諍、二蘊(yùn)諍、三斗諍。煩惱諍者謂百八煩惱;蘊(yùn)諍者謂死;斗諍者謂諸有情互相陵辱言語(yǔ)相違!(大正27,899a22〜24)。

  ^12《雜阿含經(jīng)》卷21(567經(jīng))(大正2,150a9〜11)。

  ^13《中阿含經(jīng)》卷43(169經(jīng))《拘樓瘦無(wú)諍經(jīng)》(大正1,703a17〜c11);《中部》(139)《無(wú)諍分別經(jīng)》,但說(shuō):「善男子須菩提行無(wú)諍道」(日譯南傳11下,p.332;漢譯南傳12,p.246)。

精彩推薦
推薦內(nèi)容