心經(jīng)
《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]
《心經(jīng)》的大智慧(十三)
經(jīng)題之——“波羅蜜多”的內(nèi)涵
今天繼續(xù)講《般若波羅蜜多心經(jīng)》的經(jīng)題——“波羅蜜多”的含義。
“波羅蜜多”是梵文,音譯成中文有四種意思:
一是“到彼岸了”的意思。
“波羅”譯成中文的意思是“彼岸”,“蜜”譯成中文的意思是“到”,“多”是語(yǔ)氣詞、語(yǔ)尾詞,跟中文的“了”是相同的。整個(gè)“波羅蜜多”譯成中文意思是“到彼岸了”。
二是“度無(wú)極”的意思。
三是“遠(yuǎn)離”的意思。
四是“究竟”的意思。
下面我們逐一理解它的內(nèi)涵。
一、“到彼岸了”
“彼岸”是個(gè)比喻。什么叫彼岸?彼岸相對(duì)的是此岸。像一條河,這條河對(duì)我們凡夫來(lái)說(shuō)就是生死大河。“彼岸”是比喻修行成就、解脫生死的圣者,小乘是阿羅漢,大乘是菩薩、佛。“此岸”是比喻六道輪回的凡夫,六道輪回之中的凡夫就是在生死的此岸。六道是:人、天、阿修羅、地獄、餓鬼、畜生,他們都是未了脫生死輪回的凡夫。所謂“未了脫生死”,是說(shuō)未解脫的凡夫永遠(yuǎn)在六道中來(lái)回的上上下下、沒(méi)有起點(diǎn)、沒(méi)有終點(diǎn)的輪回,被業(yè)力所主宰,一直在這樣一個(gè)螺旋狀的生死苦海里掙扎。所以,未解脫的凡夫永遠(yuǎn)都是苦,苦海無(wú)邊。
我們凡夫有“惑、業(yè)、苦”。所謂“惑”,就是我們的“無(wú)明”,“無(wú)明”是指對(duì)“無(wú)我”的真實(shí)義有惑、不明白,或是對(duì)業(yè)果的道理不明白,所以我們不是起貪,就是起嗔,要么就是癡,這是意業(yè)。有意業(yè)接下來(lái)就會(huì)造口業(yè)、身業(yè),造了業(yè),就有業(yè)的力量,在業(yè)力的牽引下,將來(lái)我們要受果報(bào),這些果報(bào)使我們?cè)诹垒喕乩锸芸。受苦時(shí)我們又生起無(wú)明煩惱,又去造業(yè),接著又繼續(xù)受苦。所以,這個(gè)“惑→業(yè)→苦”就這樣推動(dòng)使我們?cè)诹垒喕乩锊粩嘌h(huán)往復(fù)。
惑、業(yè)、苦與十二因緣的關(guān)系圖
苦有三種:苦苦、壞苦、行苦
(1)苦苦,我們的身心本身就是苦,都是在無(wú)常變化之中。本來(lái)身心就是苦了,還受到許多外在的災(zāi)難逼迫,各種的病痛折磨,這些就是苦苦。
(2)壞苦,所謂“壞苦”就是我們凡夫講的快樂(lè)。但這種快樂(lè)究竟是不是真實(shí)的呢?不是!凡夫的快樂(lè)是苦的一種“暫息位”。什么意思呢?是說(shuō)我們的痛苦暫時(shí)得到止息。比如我現(xiàn)在站的時(shí)間長(zhǎng)了——站了兩、三個(gè)小時(shí),站累了,坐一坐感到好舒服。但我們感覺(jué)這舒服快樂(lè)是不是真實(shí)的呢?不是!它不是真實(shí)的。如我坐一個(gè)小時(shí)休息下感覺(jué)還挺舒服,坐兩個(gè)小時(shí)還可以,假如坐三、四個(gè)小時(shí)……就腰酸背痛了,如再坐一天、兩天、三天,那就很痛苦、很難受了,這就是壞苦。我們坐在凳子上感覺(jué)到舒服,是因?yàn)槲覀冋局蜻\(yùn)動(dòng)的時(shí)間長(zhǎng)了,坐下來(lái)讓這種站立的辛苦暫時(shí)停息了一下,這種坐在凳子上舒服的樂(lè),不是真實(shí)的樂(lè)。為什么呢?因?yàn)殡S著時(shí)間的推移這種樂(lè)會(huì)消失,它就變成了苦。所以這種“快樂(lè)”只是個(gè)假相,不是真實(shí)的。
又比如,世間人說(shuō)去唱歌、跳舞,感覺(jué)很快樂(lè),那唱歌、跳舞是不是真的快樂(lè)呢?不是!如果你短時(shí)間的唱呀、跳呀,運(yùn)動(dòng)運(yùn)動(dòng)還可以,一兩個(gè)小時(shí)你感覺(jué)很好玩……但是,假如讓你唱歌、跳舞持續(xù)一整天或兩三天,你就感覺(jué)累壞了……如果連續(xù)跳一個(gè)月,可能都累死掉了。隨著時(shí)間的遷移,我們感受到的快樂(lè)已經(jīng)變成了苦。
又比如你肚子餓了,有人請(qǐng)你吃大餐,色香味俱全,你感覺(jué)吃得很快樂(lè)。吃美食是不是真的很快樂(lè)呢?如果你吃半斤一斤,肚子還受得了,假如你飽了再讓你吃多二、三斤……可能就出問(wèn)題了,肚子撐漲,甚至可能胃出血、胃穿孔了。有的人說(shuō)喝酒感覺(jué)很快樂(lè),可是喝多了也會(huì)有很多問(wèn)題,也是一樣會(huì)隨著時(shí)間的推移會(huì)變成苦,不是真正的快樂(lè),這個(gè)快樂(lè)是個(gè)假相。
這些所謂的快樂(lè),會(huì)隨著時(shí)間的變化消失,而變成痛苦。所以說(shuō)這種快樂(lè)是個(gè)假相,不是真實(shí)的!你在世間去找找,有沒(méi)有一個(gè)真實(shí)、永恒的快樂(lè)?永遠(yuǎn)都找不到。所以說(shuō),我們平時(shí)所感受到的世間的種種快樂(lè),它是一種假相,只是苦的暫息位,所以我們說(shuō)它是壞苦。
(3)行苦,行苦是告訴我們一切都是無(wú)常的,一切都在不斷變化中,是把握不住的。如我們想不老不死——不行;想永遠(yuǎn)健康、永遠(yuǎn)年輕——不可能;想永遠(yuǎn)享福——不可能,隨著時(shí)間過(guò)去福報(bào)享盡了就要下墮,留不住。一切都在無(wú)常中,無(wú)常本身就是苦。這就告訴我們,在六道輪回的果報(bào)永遠(yuǎn)是苦,所以惑、業(yè)招感的是苦。健康和青春不是永遠(yuǎn)的,人不能永遠(yuǎn)是十八歲,很快就會(huì)變成老頭子,年輕小伙子可能很快就會(huì)癱在床上成病人,想永遠(yuǎn)健康是不可能的。在六道輪回里,一切都是在無(wú)常變化之中,我們凡夫沒(méi)辦法主宰,沒(méi)辦法把握,一切都在“行苦”里跑不了。“行苦”在六道輪回的凡夫里是無(wú)法止息的。
我們凡夫在痛苦的時(shí)候,不明白自己在六道輪回里受業(yè)力的主宰,不明白緣起無(wú)我的道理,又起惑、造業(yè),起心動(dòng)念都在迷惑中造業(yè),造業(yè)了就又受苦。受了苦又是引發(fā)無(wú)明,繼續(xù)造業(yè),造業(yè)又是受苦,又再無(wú)明,再去造業(yè)……不斷循環(huán),就像螺旋一樣,在“惑→業(yè)→苦”中流轉(zhuǎn)不斷。
怎樣才能出離生死的苦呢?
從斬?cái)辔覀兪軋?bào)所造的業(yè)因下手,不要再起無(wú)明迷惑、不再造業(yè)。我們用般若智慧透視業(yè)果的道理、無(wú)我的道理,不迷惑,就破除無(wú)明,破除無(wú)明因,不造輪回業(yè),不招感苦。只要有無(wú)明,就會(huì)造業(yè),就沒(méi)辦法脫離苦。我們?nèi)魶](méi)有智慧就會(huì)永遠(yuǎn)在六道輪回里輪轉(zhuǎn)。為了跳出生死輪回,我們要通過(guò)修行來(lái)開(kāi)發(fā)智慧,不能沉迷于肉身的享樂(lè)。“到彼岸”就是要破除我們的妄想、破除我們的無(wú)明。能照破一切的妄想、顛倒,最后達(dá)到遠(yuǎn)離生死苦海、到達(dá)涅槃彼岸,這是我們的學(xué)佛目的。
二、“度無(wú)極”
一切痛苦、煩惱都超越了、度盡了,而且徹底完全、沒(méi)有一點(diǎn)點(diǎn)剩余的,叫“度無(wú)極”。我們依照般若智慧修行就能遠(yuǎn)離兩種生死:分段生死和變易生死。
“分段生死”是講我們的壽命,比如我們?nèi)诉@一世的壽命完結(jié)了,將來(lái)去投胎,投生到六道中的哪一道,這是從生到死、到“中有”、到再投胎的過(guò)程,是另外一段的生死,這是分段生死。
“變易生死”,是斷一分無(wú)明煩惱,即是死;證一分法身這是生,這是變易生死。一分一分無(wú)明的破、一分一分法身的證,是菩薩所證,叫變易生死。小乘阿羅漢可以超脫分段生死,還要修菩薩行才能超越變易生死。
所以“度無(wú)極”的意思是我們一切痛苦都度脫無(wú)余。
三、“遠(yuǎn)離”
遠(yuǎn)離是什么意思?我們觀(guān)照般若的智慧透出來(lái)后,就可以遠(yuǎn)離顛倒、遠(yuǎn)離夢(mèng)想。“遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想”是《心經(jīng)》的原文。本來(lái)“無(wú)我”,本來(lái)世間是虛幻的,我們卻執(zhí)為真實(shí)的、有實(shí)體的……這種種都是我們的顛倒夢(mèng)想。我們只有遠(yuǎn)離這些顛倒夢(mèng)想,才能夠不造業(yè)、破除無(wú)明。我們解決這個(gè)問(wèn)題,才能超越生死的苦海。所以,“遠(yuǎn)離”,這是從它的根源上來(lái)講的。
四 、“究竟”
“究竟”是從果上說(shuō)的。“究竟”有圓滿(mǎn)、徹底、永久不變的意思,是圓滿(mǎn)自利利他的一切功德。世間萬(wàn)法是生滅變化的,沒(méi)有一件能圓滿(mǎn)恒久不變的。只有我們親證自己法身、達(dá)到究竟解脫的自在,才是我們真正的安樂(lè)處。要到達(dá)這究竟的安樂(lè),我們一定要明心見(jiàn)性。大家要證得自己的法身,才能得到究竟安樂(lè)。如果不明心見(jiàn)性、不超越生死,那都是苦海無(wú)邊。世間萬(wàn)法,它是生滅無(wú)常的,不要執(zhí)著世間這些虛幻的東西,你執(zhí)著了就是生滅了,都是在虛幻里痛苦掙扎,得不到究竟的安樂(lè)。
原標(biāo)題:傳承-明向法師:《心經(jīng)》的大智慧(十三)
文章轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào):禪宗文化
- 上一篇:《心經(jīng)》的大智慧(十二)
- 下一篇:《心經(jīng)》的大智慧(十四)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百四十二)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百四十一)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百四十)
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十九)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十八)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十七)
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十六)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十五)
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十四)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十三)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十二)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十一)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百三十)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百二十九)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百二十八)
- 《心經(jīng)》的大智慧(一百二十七)
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀(guān)眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀(guān)世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀(guān)世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解