普門品

《觀世音菩薩普門品》,簡(jiǎn)稱《普門品》。原是《妙法蓮華經(jīng)》里的一品,由于觀音信仰傳入中國(guó)日益盛行,所以它從漢文譯本內(nèi)抽出來(lái),成為便于受持讀誦的單行本。它的原本,似乎最初只有長(zhǎng)行,所以在漢文譯本如晉竺法護(hù)的《正法華經(jīng)》、姚秦鳩摩羅什的《妙法蓮華經(jīng)》等中,此品全都是長(zhǎng)行。...[詳情]

觀世音菩薩普門品譯淺解

  觀世音菩薩普門品今譯淺解

  毛惕園居士 譯解

  附錄  印光祖師普勸全球同胞同念觀音圣號(hào)啟

  觀世音菩薩,于無(wú)量劫前,久已成佛,號(hào)正法明,但以悲心無(wú)盡,慈誓莫窮,故復(fù)于十方世界,現(xiàn)菩薩及人天凡圣等身,以施無(wú)畏,而垂?jié)龋?a href="/fojing/pumenpin/" class="keylink" target="_blank">普門品所謂「應(yīng)以何身得度者,即現(xiàn)何身而為說(shuō)法!共坏F(xiàn)有情身,即山河船筏,橋梁道路,藥草樹(shù)木,樓臺(tái)殿閣,亦隨機(jī)現(xiàn),總以離苦得樂(lè),轉(zhuǎn)危為安為事。凡遇刀兵水火,惡病惡獸,怨家對(duì)頭,惡鬼毒蛇,種種危險(xiǎn)者,果能至誠(chéng)稱念南無(wú)觀世音菩薩,即可蒙菩薩加被,轉(zhuǎn)危為安,F(xiàn)在殺劫?gòu)浡,全球皆無(wú)安樂(lè)之處,亦無(wú)安樂(lè)之人。愿中外同胞,同念觀音圣號(hào),同以觀音救苦救難之心為心,同以觀音利人利物之事為事,則人我念空,斗爭(zhēng)事息,自可同享太平,共樂(lè)天常。縱定業(yè)難轉(zhuǎn),喪身失命,亦可仗菩薩力,往生西方,則是因宿業(yè)而殞身命,蒙佛力而出苦海也。凡我中外同胞,祈共鑒此愚忱!

  中華民國(guó)二十六年秋寄居蘇州

  報(bào)國(guó)寺七十七歲老僧釋印光啟

  妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品今譯淺解序

  三界皆為苦海,而人竟共迷戀,忍受眾苦,貪求世樂(lè),不知樂(lè)是苦因,身為苦本,好殺盜淫,自絕人天之路,縱貪嗔癡,悉種地獄之根,眼前圖快樂(lè)一時(shí),身后受苦辛萬(wàn)劫。況值世界大亂,戰(zhàn)禍頻仍,常死傷遍地,血肉橫飛,核子競(jìng)賽,毀滅更甚,倘一觸發(fā),慘不忍言?v能幸免,而人命無(wú)常,輪回尤險(xiǎn),七十古稀,百年能幾,老病最苦,死苦尤甚,隨業(yè)受報(bào),輪回六道,或墮地獄、餓鬼,或?yàn)樾笊、修羅,苦重時(shí)長(zhǎng),決難逃避;縱有善業(yè),得生天上人間,福盡還墮,亦難久留,一失人身,萬(wàn)劫難復(fù),永受極苦,曷勝危懼!

  幸逃避無(wú)地,而求救有門,觀世音菩薩,在無(wú)量劫前,久已成佛,號(hào)正法明如來(lái),但以度生愿切,救苦心殷,不離寂光,倒駕慈航,為西方極樂(lè)世界阿彌陀佛之左輔,又為娑婆世界釋迦世尊之良弼,遍十方微塵國(guó)土,度九界無(wú)量眾生,常普門示現(xiàn),應(yīng)以何身得度,即現(xiàn)何身而為說(shuō)法,大慈大悲,救苦救難,廣大靈感,有求必應(yīng)。若遇火水刀兵,臺(tái)風(fēng)地震,牢獄枷鎖,毒蛇猛獸,怨鬼惡病,難產(chǎn)血崩,種種災(zāi)禍;或臨陣作戰(zhàn),核子空襲,或乘車船飛機(jī),情勢(shì)危急,種種險(xiǎn)難;只要一心專念南無(wú)觀世音菩薩,即蒙救護(hù),化險(xiǎn)為夷,轉(zhuǎn)危為安?v定業(yè)難轉(zhuǎn),喪身失命,亦可仗菩薩慈力接引,往生西方極樂(lè)世界,即了生死,永脫輪回,福壽無(wú)量,一生成佛,永享極樂(lè),曷勝慶幸!

  玆為自救救人,謹(jǐn)將妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品,加以今譯淺解,并略附親蒙現(xiàn)身救護(hù),及近代感應(yīng)事證,以闡揚(yáng)觀音菩薩度生救苦之妙行,大開(kāi)眾生求救苦難之普門。承諸位善信大德,廣印普贈(zèng),以廣流傳,而普救度,功德無(wú)量!普勸中外同胞!家家供奉觀音圣像,人人常念觀音圣號(hào),諸惡莫作,眾善奉行,同以觀音菩薩大慈大悲之心為己心,同以觀音菩薩救苦救難之行為己行,則人我念空,斗爭(zhēng)事息,同免核子大劫,同享世界和平,消災(zāi)免難,福壽康寧,凡有所求,無(wú)不應(yīng)驗(yàn)。若臨命終,預(yù)知時(shí)至,身無(wú)病苦,心不貪戀,舍報(bào)安詳,如入禪定,親蒙接引,往生極樂(lè),見(jiàn)佛聞法,忍證無(wú)生,分身苦海,廣度眾生,同生西方,共成佛道。誠(chéng)吾人所有疾厄?yàn)?zāi)禍,生死輪回等大苦大難,皆能求為救度消滅,即離苦得樂(lè),成佛度生之無(wú)上妙法也。

  中華民國(guó)七十五年觀世音菩薩圣誕日

  惕園毛凌云謹(jǐn)序于臺(tái)北內(nèi)湖思?xì)w凈舍

  妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品今譯淺解

  姚秦三藏法師 鳩摩羅什 原譯

  民國(guó)菩薩戒優(yōu)婆塞 惕園毛凌云 今譯

  (淺解)經(jīng)名仍照原譯,妙法蓮華經(jīng),是經(jīng)的總名。妙、是微妙,法、指一切事物,不論大小,有形無(wú)形,都叫做法,歸納為三大類,就是心法、佛法、眾生法,都微妙不可思議,故稱妙法。蓮華、是以喻顯法,因本經(jīng)所說(shuō),皆一乘實(shí)相心法,甚深難解,特借蓮華的清凈,以顯大法的微妙,故稱妙法蓮華經(jīng),簡(jiǎn)稱法華經(jīng)。觀世音菩薩普門品,是法華經(jīng)二十八品中的第二十五品。觀世音、是菩薩因中由觀聞性而證圓通,果上由觀聽(tīng)世間苦惱眾生,稱名的聲音,而自在救度,故名觀世音,簡(jiǎn)稱觀音,又名觀自在。菩薩、是印度話、菩提薩埵、音譯的簡(jiǎn)稱,意譯為覺(jué)有情,有情、又名眾生、覺(jué)有情、是已經(jīng)覺(jué)悟的眾生,還要覺(jué)悟一切眾生,即運(yùn)智上求佛覺(jué)以自利,用悲下化眾生以利他的大圣人,通稱大士。普、是普遍,門、是門戶,以通達(dá)為義,即不限于任何人,任何時(shí)間,都能自由出入,普遍通達(dá),方名為普門。在佛法中說(shuō),從地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人、天、到聲聞、緣覺(jué)、菩薩、佛、的十法界,共有十道門,前九界的九道門,都不能互相自由出入,不得稱為普門。可稱為普門的,只有佛界的一門,因佛成道后,本其大悲愿力,要到那一界去救度眾生,都可出入自如,毫無(wú)障礙;一切眾生,都有佛性,皆可成佛,只要?dú)w依三寶,信佛念佛,即入佛門,故稱為普門。觀音菩薩,是古佛再來(lái),具有佛的大悲愿力,常普門示現(xiàn),救度眾生,故稱為普門大士。觀音菩薩,道大無(wú)方,普隨一切眾生的根機(jī),令其就路還家,不獨(dú)立一門,不執(zhí)定一法,隨機(jī)應(yīng)化,皆為出生死,成佛道之門,故名普門。品者、類也,觀音菩薩是人,普門是法,合人與法,類為一品,故稱為觀世音菩薩普門品。原譯是我國(guó)姚秦、即后秦時(shí),由龜玆國(guó)精通經(jīng)律論三藏的法師鳩摩羅什,將印度的梵文,譯為中文,文簡(jiǎn)義豐,而古今注疏講解,又皆文多義繁,或艱深難解,特再譯為現(xiàn)今通行的白話,附于原譯各段之后,言文對(duì)照,并節(jié)取注疏講解的要義,易為簡(jiǎn)要淺明的解釋,故名今譯淺解,略附事證,期皆容易了解,深信觀音靈感,常念觀音圣號(hào),悉滅生老病死之苦,共得無(wú)量福德之利,命終往生西方極樂(lè)世界,成佛度生,幸勿以粗淺而忽之!

  【爾時(shí),無(wú)盡意菩薩,即從座起,偏袒右肩,合掌向佛,而作是言:世尊!觀世音菩薩,以何因緣,名觀世音?】

  (今譯)當(dāng)佛剛講完妙法蓮華經(jīng)妙音菩薩品的時(shí)候,無(wú)盡意菩薩,就從他的座位站起來(lái),偏露右肩,合起兩掌,面向佛說(shuō):請(qǐng)問(wèn)世尊!觀世音菩薩,是以什么因緣,得名為觀世音菩薩呢?

  (淺解)從這一段起,是長(zhǎng)行別示,問(wèn)答觀音菩薩得名因緣。前六句、是結(jié)集經(jīng)家所敘菩薩請(qǐng)法之儀,后四句、是當(dāng)機(jī)舉名請(qǐng)問(wèn)。爾畤、是那個(gè)時(shí)侯,此指佛在法華會(huì)上,剛講完妙音菩薩品的時(shí)候。無(wú)盡意、是菩薩的別號(hào),以世界無(wú)盡,眾生無(wú)盡,業(yè)果無(wú)盡,而菩薩度生之心意,亦無(wú)窮盡,故名無(wú)盡意。觀音菩薩的普門圓行,隨機(jī)應(yīng)現(xiàn),一一無(wú)盡,足見(jiàn)大悲亦復(fù)無(wú)盡,故此品、以無(wú)盡意菩薩為當(dāng)機(jī)發(fā)起人。即從座起四句,是請(qǐng)法之儀,以表三業(yè)恭敬。袒、是袒露,我國(guó)以袒為慢,西域以袒為敬,露出右肩,便于執(zhí)役,以表事師之儀;合掌、我國(guó)以拱手為恭,彼國(guó)以合掌為敬,以表專至一心,皆身業(yè)恭敬。向佛、是以一念之誠(chéng),向萬(wàn)德之尊,即意業(yè)恭敬。而作是言、是這樣的說(shuō)。世尊、是佛的十種稱號(hào)之一,受世出世間一切凡圣所共尊,故稱世尊。面奉慈容,口稱尊號(hào),即口業(yè)恭敬。以何因緣,若就眾生,是以善惡兩機(jī)為因,以菩薩靈智慈悲為緣。若就菩薩,是以觀智慈悲為因,以眾生機(jī)感為緣。當(dāng)機(jī)請(qǐng)問(wèn)世尊!觀世音菩薩,名遍十方,望重群賢,名不自彰,彰必因義,究竟以何因緣,得名為觀世音呢?現(xiàn)在法會(huì)大眾,和十方未來(lái)眾生,還有不知道的,敬請(qǐng)略為開(kāi)示!當(dāng)機(jī)舉名請(qǐng)問(wèn)已完。

  【佛告無(wú)盡意菩薩:善男子!若有無(wú)量百千萬(wàn)億眾生,受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱名。觀世音菩薩,即時(shí)觀其音聲,皆得解脫。】

  (今譯)佛告訴無(wú)盡意菩薩說(shuō):善男子!假若有無(wú)量百千萭億的眾生,受了許多苦惱,聽(tīng)到這位觀世音菩薩的大名,就一心稱念他的名號(hào)。觀世音菩薩,就立刻觀察他們稱名的聲音,前來(lái)救度,使他們皆得解除痛苦,脫離煩惱

  (淺解)從這一段起,是佛備示感應(yīng),正答得名因緣,先總標(biāo)尋聲救苦,為全品的總綱。善男子、是佛稱呼無(wú)盡意菩薩,為具有善根的男人。眾生、是一切有情識(shí)的動(dòng)物,集眾緣所生,名為眾生。無(wú)量百千萬(wàn)億眾生,是舉十法界種種之機(jī),機(jī)多境眾,以顯菩薩觀深應(yīng)廣,非指定數(shù)。受諸苦惱,諸、是許多,身受痛苦,心生煩惱,即一苦一惱,已可怖畏,況受許多苦惱啊!眾生既多,苦惱不定,或一人受一苦惱,或一人受多苦惱,或多人受一苦惱,或多人受多苦惱,同業(yè)同受,別業(yè)別受,皆由過(guò)去和現(xiàn)在所造惡業(yè),感受之果報(bào)。今顯人多苦多,皆為菩薩拔苦與樂(lè)之境。聞是觀世音菩薩之名,即是過(guò)去和現(xiàn)在所種之善根,復(fù)由一心稱名,感應(yīng)道交,合此善惡二業(yè)為機(jī)感,菩薩即以無(wú)作妙智,觀其音聲,尋聲救苦,是應(yīng)之速,皆得解除痛苦,脫離煩惱,是應(yīng)之普,其功皆在一心稱名,必須一心一意的稱念觀音圣號(hào),全神貫注,攝心專念,念念相繼,不起雜想,至誠(chéng)懇切,如子憶母,無(wú)時(shí)暫忘,才能一心不亂,機(jī)心與圣心相交,有感即應(yīng),皆得解脫。如以散心、亂心、輕心、慢心、稱念圣號(hào),難得感應(yīng),難收速效。雖效有遲速,而功無(wú)虛棄,亦能作未來(lái)得度因緣。古今感應(yīng)甚多,舉一近事,以資證信。

  事證:觀音靈感錄續(xù)編(以下簡(jiǎn)稱續(xù)編)第二章二節(jié)二、民國(guó)二十六年七月七日,日寇突襲蘆溝橋,大戰(zhàn)爆發(fā),國(guó)民政府,遷都重慶,前方各大城市,漸被侵占,燒殺奸搶,后方各城市,常遭狂炸,死傷甚多。三十年、更瘋狂南進(jìn),偷襲珍珠港,攻陷太平洋各島嶼,及泰越等國(guó),使中外無(wú)量眾生,受諸苦惱。三十一年冬,主席林公,及各院部長(zhǎng),請(qǐng)虛云老和尚,在重慶南岸慈云、華嚴(yán)兩寺,建護(hù)國(guó)息災(zāi)大悲法會(huì)四十九日,共念大悲咒、及觀音圣號(hào),祈禱勝利,救國(guó)救民。至次年正月廿六日,法會(huì)圓滿,后方各城市,即未再遭敵機(jī)空襲,日寇果于卅四年八月投降,抗戰(zhàn)勝利,皆得解脫,應(yīng)驗(yàn)不爽。

  按大士尋聲救苦的感應(yīng)事證,不勝枚舉,請(qǐng)閱新編觀音靈感錄,及拙輯觀音靈感錄續(xù)編,便知感應(yīng)不可思議,F(xiàn)值世界大亂,災(zāi)禍頻仍,核子毀滅,恐怖尤甚,無(wú)地可逃,無(wú)人能救,惟有中外同胞,皆一心稱念觀音圣號(hào),禮拜供養(yǎng),至誠(chéng)懇禱,定蒙大悲護(hù)祐,化險(xiǎn)為夷,轉(zhuǎn)危為安,皆得解脫核子大劫之苦難,同享世界和平之幸福?倶(biāo)尋聲救苦已完。

  【若有持是觀世音菩薩名者,設(shè)入大火,火不能燒,由是菩薩威神力故。若為大水所漂,稱其名號(hào),即得淺處!

  (今譯)若有持念這位觀世音菩薩名號(hào)的人,假設(shè)誤入大火之中,火也不能燒傷他的身體,由于這位菩薩威德神通的力量,在冥冥中予以救護(hù)的緣故,得免火難。倘被大水漂流,只要一心稱念觀音圣號(hào),就會(huì)漂到很淺的地方,得免水難。

  (淺解)此下別示感應(yīng),以三業(yè)為機(jī),七難持名,約口業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng),三毒常念,約意業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng),二求禮拜,約身業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng)。這是約口業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng),能救七難:一、能救火難,及二、能救水難。持名是善業(yè),火水二難是惡業(yè),善惡二業(yè),合為機(jī)感,能救火水二難是圣應(yīng)。若有持念觀音圣號(hào)的人,必蒙感應(yīng)護(hù)祐,決不致遭火水二難,假設(shè)由于惡業(yè)的果報(bào),誤入大火之中,大火入內(nèi)必?zé),只要能一心持念觀音圣號(hào),決蒙威神之力救護(hù),火不能燒,得免火難。若被大水所漂,大水漂流必溺,果能一心稱念觀音圣號(hào),就會(huì)得到救護(hù),即得淺處,不會(huì)被水淹死,得免水難。

  事證:一、救火難。續(xù)編第三章二節(jié)六、臺(tái)灣寬金居士,民國(guó)四十年,遷居臺(tái)中旱溪,家供觀音圣像,早晚禮念圣號(hào)。年余后,忽鄰舍失火,將延燒其房屋,急連念救苦救難觀世音菩薩,詎大火竟跳過(guò)其房屋,將左鄰右舍,都燒成灰,惟中間自己一家,依然存在。此急念圣號(hào),火不能燒之實(shí)證也。

  二、救水難。續(xù)編第三章五節(jié)四、胡志純,民國(guó)十六年五月初八日下午,乘船在邵伯湖心遇龍風(fēng),為大水所漂,前后數(shù)船均沉沒(méi),急虔念觀音圣號(hào),船忽漂向湖邊淺處,幸免水難。此即得淺處之實(shí)證也。

  【若有百千萬(wàn)億眾生,為求金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、真珠、等寶,入于大海。假使黑風(fēng)吹其船舫,飄墮羅剎鬼國(guó)。其中若有、乃至一人,稱觀世音菩薩名者,是諸人等,皆得解脫羅剎之難。以是因緣,名觀世音!

  (今譯)若有很多的人,為尋求金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、真珠、等寶貝,乘船進(jìn)入大海。假使忽遇怪風(fēng),猛吹他們所乘的大船,飄墮到羅剎鬼國(guó),生命都很危險(xiǎn)。他們當(dāng)中,若有多人,甚至只有一人,稱念觀世音菩薩的名號(hào),這許多人,皆得解脫羅剎鬼難。由于觀照世間這些稱名之音,即尋聲救苦的因緣,得名為觀世音。

  (淺解)此三、能救黑風(fēng)羅剎難。世人多貪財(cái)寶,大海為眾寶所聚,故多入海求寶。百千萬(wàn)億,極言其多,亦非定數(shù)。金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、真珠等,是七寶的名稱。黑風(fēng)、是怪風(fēng),亦即鬼風(fēng)。舫為大船。羅剎是惡鬼的總名,性殘好殺,常出沒(méi)于海邊島嶼,喜食人之血肉。羅剎鬼國(guó),是惡鬼的住處,在大海中。黑風(fēng)能吹船舫,墮入鬼國(guó),想把眾人,以供鬼食。其中只要有一人稱念觀音圣號(hào),眾人皆得解救,脫離羅剎鬼難。觀世音菩薩,就是常以妙智,觀照世間這些苦難眾生,稱名求救的聲音,即大慈大悲,尋聲救苦救難的因緣,得名為觀世音。

  事證:續(xù)編第三章五節(jié)八、李富貴、任遠(yuǎn)洋亨達(dá)輪大副,民國(guó)五十八年八月二十日,在美國(guó)紐約臨史旁之港口,裝滿肥料四千噸,準(zhǔn)備次日啟航,當(dāng)晚忽一強(qiáng)大颶風(fēng),對(duì)此港口吹來(lái),港水猛漲二十公尺,船上鋼纜吹斷,隨風(fēng)逐浪,左右亂撞,令人有魂飛魄散之感。李即猛念觀音圣號(hào),求保平安,仗菩薩救護(hù),船忽被風(fēng)浪推送上岸,而免傾覆海底,墮入羅剎鬼國(guó)。次晨風(fēng)停水退,方知船身?yè)p壞,頭尾撞毀,全船人員,無(wú)一受傷。此一人稱念觀音圣號(hào),皆得解脫颶風(fēng)羅剎難之實(shí)證也。

  【若復(fù)有人,臨當(dāng)被害,稱觀世音菩薩名者,彼所執(zhí)刀杖,尋段段壞,而得解脫。】

  (今譯)若又有一些人,正當(dāng)被殺害時(shí),如有稱念觀世音菩薩名號(hào)的,那個(gè)加害的人,所拿鋼刀或棍棒,就一段一段的斷壞,不能殺害,即得解脫刀杖之難。

  (淺解)此四、能救刀杖難。過(guò)去若犯國(guó)法,被判死刑,就要用刀砍頭;若犯法較輕,或打板子,或受夾棍,都稱為杖;若遇強(qiáng)盜土匪,或刀或棒;此惡業(yè)所感的果報(bào)。臨當(dāng)被害,是正當(dāng)被殺害時(shí),如能稱念觀音圣號(hào),生死事大,一心不亂,這是善業(yè),故能即感大悲救護(hù),使他所拿刀杖,即段段壞,失掉殺傷的作用,便得解脫刀杖之難。

  事證:續(xù)編第六章十六節(jié)三、清凈師,住熱河朝陽(yáng)縣鄉(xiāng)下小廟,每日以誦法華經(jīng)普門品為常課。民國(guó)二十八年,日寇在朝陽(yáng)清鄉(xiāng),通令凡土匪到處,民間須一律抵抗,如有容匪食宿者,與匪同罪。清師騎驢趕集,經(jīng)道士廟,天晚留宿。土匪亦來(lái)廟食宿,天未明即去。日軍趕到,將廟內(nèi)之人,一并捆綁,先槍斃道士四人,后斃清師,連發(fā)三槍而未響,驚問(wèn)有何邪術(shù)?師云:「出家人并無(wú)邪術(shù),惟念觀音菩薩,求速往生。」日人深信菩薩感應(yīng),遂即釋放。雖古今殺人兇器不同,而得解脫死難則一也。

  【若三千大千國(guó)土,滿中夜叉、羅剎,欲來(lái)惱人,聞其稱觀世音菩薩名者,是諸惡鬼,尚不能以惡眼視之,況復(fù)加害?】

  (今譯)假若在三千大千世界的國(guó)土里,充滿其中的夜叉、羅剎等惡鬼,都想來(lái)惱害世人,只要聽(tīng)到有稱念觀世音菩薩名號(hào)的人,這些惡鬼,就不敢用惡眼相看,那里還敢加以殺害呢?

  (淺解)此五、能救惡鬼難。三千大千國(guó)土,是一個(gè)日月所照的地方,為一小世界,合一千個(gè)小世界,名小千世界,合一千個(gè)小千世界,名中千世界,合一千個(gè)中千世界,方名大千世界,為一佛所教化的世界,因有小千、中千、大千、三個(gè)千的數(shù)字,所以叫三千大千世界,其中國(guó)土甚多,非算數(shù)之所能及。夜叉、羅剎、都是印度話,意譯為捷疾鬼、暴惡鬼,都是惱人的惡鬼。滿中、是充滿其中,極言其多,此皆假設(shè)之辭。如世界善人少,惡人多,弱肉強(qiáng)食,惱害善良;國(guó)與國(guó)之間,更以強(qiáng)凌弱,以眾暴寡,真是充滿了夜叉、羅剎,外國(guó)人,都想來(lái)侵略中國(guó),所以都稱外國(guó)人為洋鬼子。只要能稱念觀音圣號(hào),這些惡鬼聽(tīng)到了,就不敢以惡眼相看,那里還敢加以殺害呢?

  事證:續(xù)編第二章二節(jié)一、清光緒二十六年庚子,八國(guó)聯(lián)軍,侵入北京,日軍所占區(qū)內(nèi)有一寺,供古代傳留的觀音圣像一尊,住持僧允贈(zèng)日供養(yǎng),祈保兩國(guó)興盛和平。聯(lián)軍旋即撤離,得解脫洋鬼侵占之難。日軍迎往日本,建鎮(zhèn)海樓于高麗海峽,供奉觀音圣像。迨癸卯年,日俄戰(zhàn)爭(zhēng),俄竭全國(guó)之力以攻日,水陸并進(jìn),詎是日大霧,日本海軍士官,都隱于鎮(zhèn)海樓觀音像之前后,一心稱念觀音圣號(hào),以伺俄軍蹤跡,忽一線清光,沖破大霧,見(jiàn)俄艦隊(duì)盡集在前,日軍皆?shī)^勇?tīng)?zhēng)先,沖到俄艦之側(cè),將其全部擊潰而大捷。使俄國(guó)鬼子,不敢以惡眼相看,更不敢再來(lái)侵害之實(shí)證也。

  【設(shè)復(fù)有人,若有罪,若無(wú)罪,杻械枷鎖,檢系其身,稱觀世音菩薩名者,皆悉斷壞,即得解脫。】

  (今譯)假設(shè)又有人,若有罪被捕,或無(wú)罪被拘,都被鐐銬枷鎖,系縛在他們的身上,如有稱念觀世音菩薩名號(hào)的人,他的刑具,忽皆斷壞,即得解脫枷鎖之難。

  (淺解)此六、能救枷鎖難。有罪、是犯法,無(wú)罪、是冤屈。杻、是手銬,械、是腳鐐,枷、是套在頸上的木枷,鎖、是煉在身上的鐵鎖,都是刑具。檢系、即系縛,被這些刑具,系縛其身,都是惡業(yè)所感,有罪、是現(xiàn)世惡業(yè)、無(wú)罪、是過(guò)去惡業(yè),既能稱念觀音圣號(hào),已有悔過(guò)求救之心,大士真慈平等,皆令解脫,并非縱惡,實(shí)感化為善,俾改往修來(lái)。

  事證:新編觀音靈感錄第二篇十五頁(yè),劉宋張暢,常供奉持念觀音菩薩。南譙王構(gòu)逆,暢不從,王欲害之,夜夢(mèng)觀世音曰:汝不可殺暢,遂不敢害。及王敗,暢系獄,誦觀世音經(jīng)千遍,鎖寸寸斷,獄司易之,復(fù)斷,吏白其事,遂釋之。此救枷鎖難之實(shí)證也。

  【若三千大千國(guó)土,滿中怨賊,有一商主,將諸商人,赍持重寶,經(jīng)過(guò)險(xiǎn)路,其中一人,作是唱言:諸善男子!勿得恐怖!汝等應(yīng)當(dāng)一心稱觀世音菩薩名號(hào),是菩薩、能以無(wú)畏,施于眾生,汝等若稱名者,于此怨賊,當(dāng)?shù)媒饷。眾商人聞,俱發(fā)聲言:南無(wú)觀世音菩薩!稱其名故,即得解脫!

  (今譯)假若在三千大千世界的某一國(guó)土里,充滿其中的怨家盜賊,那是一個(gè)很危險(xiǎn)的地方,一般人都不敢去。竟有一位商主,帶了很多商人,都拿著很貴重的財(cái)寶,經(jīng)過(guò)這危險(xiǎn)的道路,都怕遇著怨賊,劫奪財(cái)寶,傷害生命,正大家提心吊膽時(shí),他們之中,忽有一人,高聲的說(shuō):諸位善男子!不要害怕,你們應(yīng)當(dāng)一心稱念觀世音菩薩的名號(hào),這位菩薩,就會(huì)把不害怕的膽量,送給各位,你們倘有稱念圣號(hào)的,對(duì)于這些怨賊,當(dāng)?shù)媒饩龋撾x險(xiǎn)難。這些商人聽(tīng)到了,都發(fā)出很高的聲音,稱念南無(wú)觀世音菩薩!因一心稱念圣號(hào)的緣故,即得解救,脫離怨賊之難。

  (淺解)此七、能救怨賊難。三千滿中等句,亦假設(shè)之辭。怨、是怨家,奪人生命,賊、是盜賊,劫人錢財(cái),既劫財(cái),又奪命,故叫怨賊。商主、是商店主人,或商會(huì)主席,將諸商人,是帶領(lǐng)許多商人,赍持重寶,是拿著很貴重的財(cái)寶。唱、是高聲,恐布是害怕,無(wú)畏、是心無(wú)怖畏,即不害怕,施、是布施,即給與。南無(wú)、是印度話,音讀拿摩,意譯為歸命、歸依、敬禮、救我、度我等義,是眾生向佛菩薩至心皈依信順的話。因大家一心高聲稱念南無(wú)觀世音菩薩的緣故,即得顯感冥應(yīng),解脫怨賊之難。能救七難已完。

  事證:續(xù)編第二章一節(jié)十五、民國(guó)三十八年,大陸大亂,國(guó)防部軍法局局長(zhǎng)徐業(yè)道先生,率全局官兵及眷屬,隨政府遷移,由南京遷廣州,轉(zhuǎn)重慶,至成都。十二月十一日,又率妻女及丁副主任敏之,飛昆轉(zhuǎn)臺(tái),適云南省主席盧漢叛變,飛昆人機(jī)均被扣,情況危急,丁即勸徐夫婦及女,不要害怕,應(yīng)當(dāng)一心同念觀音圣號(hào),即蒙施無(wú)畏,得同匿機(jī)場(chǎng)氣象臺(tái),偽裝患病,同住某醫(yī)院,同乘運(yùn)煙葉之貨車,經(jīng)過(guò)云南、貴州、廣西、廣東等險(xiǎn)路,頻遭兩旁山上之叛軍,亂槍劫車,因念觀音圣號(hào)未停,即獲沖出,同由廣州、香港、安抵臺(tái)灣。此同念觀音圣號(hào),即得解脫險(xiǎn)難之實(shí)證也。

  【無(wú)盡意!觀世音菩薩摩訶薩,威神之力,巍巍如是!

  (今譯)佛說(shuō):無(wú)盡意!觀世音菩薩大菩薩,威德神通的力量,高大到這樣啊!

  (淺解)此結(jié)嘆能救七難的神力。摩訶、意譯為大。巍巍、是高大的樣子,即贊嘆菩薩威德神通之力最大,救護(hù)甚廣,不僅能救七難,遍法界皆能救護(hù),功超九界,名彰同居、方便、實(shí)報(bào)等三土,竟巍巍然有這樣的偉大。〖s口業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng)已完。

  【若有眾生,多于淫欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。若多嗔恚,常念恭敬觀世音菩薩,便得離嗔。若多愚癡,常念恭敬觀世音菩薩,便得離癡!

  (今譯)假若有人,多貪女色淫欲,只要心常憶念恭敬觀世音菩薩,即得速離淫欲之毒。若多發(fā)嗔恨恚怒,只要心常憶念恭敬觀世音菩薩,即得速離嗔恚之毒。若性甚愚蠢癡呆,只要心常憶念恭敬觀世音菩薩,即得速離愚癡之毒。

  (淺解)這是約意業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng),能離三毒。三毒是惡業(yè),常念恭敬是善業(yè),合此二業(yè)為機(jī)感,得離三毒即圣應(yīng)。三毒、是貪嗔癡,為一切惡業(yè)的根本,懺悔偈云:我昔所造諸惡業(yè),皆由無(wú)始貪嗔癡。能毒害眾生的生命、與法身慧命,令墮三惡道,故稱三毒。一、能離貪毒。三毒之中,貪毒為首,諸貪之中,淫欲為首。諺云:萬(wàn)惡淫為首。淫欲、即財(cái)色名食睡五欲中的色欲,專指貪愛(ài)女色。惟此淫欲,  人最易犯,且最難斷,為害最大,故佛列十惡之一,在五戒中,惟戒邪淫,在八關(guān)齋戒中,就無(wú)正淫邪淫之分,都在嚴(yán)禁之列。欲、是貪欲的心念,多于淫欲,是貪多無(wú)厭,由夙生惑習(xí)深重,業(yè)習(xí)不忘,常起淫念,發(fā)為淫行,輕則傷身敗德,重則傾家喪命,還招妻不貞良,女不清節(jié)之現(xiàn)報(bào),果報(bào)在地獄,銅柱鐵床,極苦自受。由知因果,心生怖畏,即心常憶念恭敬觀世音菩薩,以自心念力,對(duì)治淫心,仗菩薩威神,消除淫業(yè),即得速離貪愛(ài)淫欲之毒。

  事證:續(xù)編第六章十五節(jié)一、茂章居士,幼時(shí)喜閱狎邪小說(shuō),致犯手淫及邪淫。信佛后,雖深懺悔,誓戒邪淫,仗佛加被,除此惡習(xí),而體力早傷。民國(guó)三十三年,在上海工作過(guò)勞,即發(fā)熱泄瀉,治愈后,仍感精神委靡,工作乏力,且時(shí)有頭痛、暈眩、耳鳴、消化不良、等現(xiàn)象,醫(yī)藥無(wú)效,寢食不安。后閱觀音靈感錄,即發(fā)心常念觀音圣號(hào),如是三月,即蒙慈祐,得離淫欲,眾病悉愈,精神轉(zhuǎn)佳。此常念圣號(hào),得離淫欲之明證也。

  二、能離嗔毒。嗔、是嗔恨,懷之于心,恚、是恚怒,形之于色。嗔恚都屬火,若多嗔恚,對(duì)境便熾,不能壓制,心如油沸,面似火燒,輕即傷氣取辱,重則忘身及親,構(gòu)怨結(jié)仇,為害甚大。經(jīng)云:一念嗔心起,焚燒功德林。又云:一念嗔心起,百萬(wàn)障門開(kāi)。這是華報(bào),果報(bào)在地獄,刀山劍樹(shù),極苦自受,無(wú)人能代。只要心常憶念恭敬觀世音菩薩,以自心念力,制伏嗔恨之心,仗菩薩慈風(fēng),熄滅恚怒之火,即得速離嗔恚之毒。

  事證:新編觀音靈感錄第五篇一六頁(yè):江西臨江秀才高蕃,娶妻樊氏,名江城,貌美而性情兇暴,高很親匿,旋被欺陵萬(wàn)狀,翁姑不能禁,遂分居。高不堪其苦,體漸衰弱,母見(jiàn)憂甚,忽夢(mèng)一老翁告訴她:江城前生,是凈業(yè)和尚所養(yǎng)的長(zhǎng)生鼠,你兒前生,為一書生,偶至寺,將鼠弄死,惡報(bào)在今生,不可以人力挽回,惟有每晨虔念觀音咒一百遍,當(dāng)有效。既醒,告訴其夫,即夫婦每晨同念。過(guò)兩月余,樊橫如故,更覺(jué)狂縱。忽來(lái)一老和尚,在門外宣講佛果,看的人很多,樊氏也出去看,老和尚講完了,索清水一盂,持向樊面,大聲說(shuō):莫要嗔,莫要嗔,前世也非假,今世也非真,咄!鼠子縮頭去,勿使貓兒尋。說(shuō)完,吸水噴在她的面上,沾濕襟袖,眾大驚駭!樊氏不語(yǔ),拭面自歸,從此痛悔前非,羞慚如新婦,承顏?lái)樦,終身勿衰。此由翁姑代念,亦得離嗔之明證也。

  三、能離癡毒。愚、是愚蠢,癡、是癡呆,愚癡,即無(wú)明,就是不聰明,不明事理,愚鈍成性,癡暗無(wú)智,迷正知見(jiàn),起邪分別,小即事理錯(cuò)亂,大則撥無(wú)因果,自誤誤人,生遭王難的華報(bào),死入地獄,得備受眾苦的果報(bào)。只要心常憶念恭敬觀世音菩薩,以自心的正念,而驅(qū)邪執(zhí),仗菩薩的慧日,而破昏迷,即得速離愚癡之毒。

  事證:續(xù)編第六章十七節(jié)二、民國(guó)初年,江蘇泰興縣,有一小廟,師徒二人,小沙彌甫十五歲,貌丑心誠(chéng),得老和尚歡心,為規(guī)定功課甚嚴(yán),每日讀書,雖甚愚癡,屢教不會(huì),而做雜事甚精。每晚拜觀音菩薩,必虔誠(chéng)拜到菩薩搖手時(shí),方準(zhǔn)就寢。因老和尚性嗜鴉片,臥房在觀音殿后,僅隔一板壁,鑿小孔,穿黑線,密系圣像之手,手本活動(dòng),將線一拉,即動(dòng)如搖手。每晚候煙癮過(guò)足要睡時(shí),方連拉黑線,小沙彌見(jiàn)菩薩搖手后,即歡喜停拜去睡,數(shù)年無(wú)間。一日,老和尚出外訪友,因雨被留,次晨急返,問(wèn)昨夜拜否?答:已拜到菩薩搖手方睡。心甚驚奇,非菩薩顯靈,即沙彌說(shuō)謊。當(dāng)晚吃大煙后,故意不拉黑線,旋往察看,見(jiàn)已就寢,心喜喚起,問(wèn)拜到菩薩搖手否?答:已搖手矣。方知菩薩真顯神通,叮囑次晚仍照常誠(chéng)懇禮拜,拜到菩薩搖手時(shí),即跪地不起,叩求菩薩開(kāi)智慧!菩隆果真慈悲,有求必應(yīng),即下座,用手中楊枝,蘸瓶中甘露,滴其口中,再回原位不動(dòng)。小沙彌如夢(mèng)初覺(jué),口內(nèi)香甜,滿身清涼舒適,歡喜無(wú)量!此后聰明能干,如換一人,凡師教讀之書,只教一遍,即能背誦,已證過(guò)目忘不之智慧,后有大名。此常念恭敬禮拜觀世音菩薩,便得離癡之實(shí)證也。能離三毒已完。

  【無(wú)盡意!觀世音菩薩,有如是等、大威神力,多所饒益,是故眾生,常應(yīng)心念!】

  (今譯)佛說(shuō):無(wú)盡意!觀世音菩薩,有這樣偉大威德神通的力量,能給與眾生很多的利益,因?yàn)檫@多益的緣故,你們眾生,常應(yīng)一心想念觀世音菩薩。

  (淺解)此結(jié)嘆能離三毒的神力,和勸導(dǎo)眾生常應(yīng)心念。饒、是豐饒、多所饒益,是給人很多的利益。因貪嗔癡三毒,為根本煩惱,最難拔除,菩薩能令速離,足證大威神力,不可思議。眾生的根本三毒既離,一切枝末煩惱,自不得生,故說(shuō)多所饒益。是故、是因?yàn)檫@個(gè)緣故,常應(yīng)心念,是不徒口常稱念圣號(hào),還應(yīng)心常想念圣容,一心憶念,常時(shí)無(wú)間,念得功用純熟,不念而念,將此身心,與圣號(hào)圣容,打成一片,才能感應(yīng)道交,內(nèi)憑念力,外托圣力,即何毒不離,何益不得呢?約意業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng)已完。

  【若有女人,設(shè)欲求男,禮拜供養(yǎng)觀世音菩薩,便生福德智慧之男。設(shè)欲求女,便生端正有相之女,宿植德本,眾人愛(ài)敬!

  (今譯)若有女人,想要求生男孩,只要禮拜供養(yǎng)觀世音菩薩,就可以生下一個(gè)具備福德智慧的男兒。設(shè)想求生女孩,就可以生下一個(gè)品行端正,相貌美麗的女兒,這都是由于她前世所培植福德的根本,故得廣受眾人的愛(ài)慕與恭敬。

  (淺解)這是約身業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng),此能應(yīng)二求,禮拜供養(yǎng)是機(jī)感,便生男女是普應(yīng)。一、能應(yīng)求男。一般男女,無(wú)不注重嗣續(xù),傳宗接后,儒以不孝有三,無(wú)后為大。此處獨(dú)指女人,因女人求子之心,比男人更為急切,過(guò)去封建時(shí)代,女人無(wú)子有三苦,一為公婆所嫌,二為丈夫所棄,三為余婦所輕,旁人所笑,想脫三苦,故必求男。心要至誠(chéng)懇禱,口要至誠(chéng)稱念,身要至誠(chéng)禮拜,頭和兩肘兩膝,五體投地,三業(yè)投誠(chéng),即三業(yè)供養(yǎng)。還要常以香花燈果水等,恭敬供奉,一飲一食,必先供養(yǎng)。果能這樣禮拜供養(yǎng)觀世音菩薩,即感圣應(yīng),便生福德智慧之男。若有福無(wú)慧則識(shí)淺,有慧無(wú)福則家貧,既有福德,又有智慧,則富而且貴,廉而能明,不僅傳宗接代,更能光宗耀祖。

  事證:續(xù)編第六章十九節(jié)五、編者自述:民國(guó)三十八年輾轉(zhuǎn)來(lái)臺(tái):妻隨子別,四十六年六月十九日,吾妻鄭侶梅,求子于觀音菩薩座前,禮拜供養(yǎng),一心稱念。至次年十月五日,果生一男,因名佛祐,字志仁,俾知蒙佛垂祐而生,必志于仁,以報(bào)佛恩!

  二、能應(yīng)求女。男承內(nèi)嗣,女結(jié)外親,有男無(wú)女,亦非全美。女人以生女為親,是其同類,故欲求女。求女之法,仍為禮拜供養(yǎng),故不再說(shuō)。端正、是品行端正,有相、是相貌美麗。宿植德本,是由多生培植這福德的根本,故得相貌美麗,廣受眾人愛(ài)慕,品行端正,更受眾人恭敬,若有相無(wú)品,則可愛(ài)而不可敬,或有品無(wú)相,雖可敬而不可愛(ài),菩薩令生宿植德本之女,故得品相俱全,愛(ài)敬兼?zhèn)。能?yīng)二求已完。

  事證:新編觀音靈感錄第三篇第十頁(yè):華敦三、結(jié)婚十九年,尚未生育。婦過(guò)氏,虔奉觀音大士,常拜像前,哭泣哀求,一夕,夢(mèng)大士抱男女各一,命過(guò)氏曰:憐汝虔誠(chéng),以此付汝。次年生子,越歲生女,后不復(fù)孕。此常哀求男女、即得男女之實(shí)證也。

  【無(wú)盡意!觀世音菩薩,有如是力!

  (今譯)佛再叫一聲:無(wú)盡意!觀世音菩薩!有這樣能應(yīng)二求的大威神力啊!

  (淺解)此結(jié)嘆能應(yīng)二求的神力。觀音菩薩,有求必應(yīng),如求福得福,求壽得壽,求名得名,求利得利,所求無(wú)量,所應(yīng)無(wú)邊,千處有求千處應(yīng),豈僅能應(yīng)二求耶?此不過(guò)略舉所求之最要者為例也。約身業(yè)機(jī)顯感冥應(yīng)已完。

  【若有眾生,恭敬禮拜觀世音菩薩,福不唐捐。是故眾生,皆應(yīng)受持觀世音菩薩名號(hào)!

  (今譯)假若有人,恭敬禮拜觀世音菩薩,定蒙賜福,決不會(huì)虛棄而落空。因?yàn)檫@個(gè)緣故,所有眾生,都應(yīng)當(dāng)信受持念觀世音菩薩的名號(hào)。

  (淺解)這是能賜多福,一、勸持名號(hào)。福不唐捐,是福不虛棄,即不會(huì)徒勞無(wú)功而落空。受持、是以信力領(lǐng)受于心,以念力執(zhí)持不忘。恭敬是意業(yè),禮拜是身業(yè),既皆得福,功不虛棄,縱因機(jī)淺,所求未遂,而恭敬禮拜之福,終不落空,以釋群疑,并勸信受持名,持名是口業(yè),以期三業(yè)普攝,得福更多,更不會(huì)虛棄落空,故以皆應(yīng)勉之。

  事證:吾自幼即恭敬禮拜觀世音菩薩,便蒙賜福,工作順?biāo),精神愉快,頻逢險(xiǎn)難,皆轉(zhuǎn)禍為福。劫后余生,早晚課念佛回向后,加持大悲咒及觀音圣號(hào),以報(bào)慈恩!術(shù)者推吾命:五十五歲,功成身退,五十六歲,撒手西歸。果于五十五歲,因積勞成疾,得早除役,前事皆驗(yàn),急備往生資糧及后事。吾妻即發(fā)愿念觀音圣號(hào)百萬(wàn),求延夫壽。五十六歲竟無(wú)恙,今已七十有六,早已百病全消,發(fā)脫復(fù)生,老更康強(qiáng)。妻亦六十七歲,偕老益健,兒孫繞膝,晚景歡娛,安受供養(yǎng),同享清福,此福不唐捐之明證也。

  【無(wú)盡意!若有人,受持六十二億恒河沙菩薩名字,復(fù)盡形供養(yǎng)飲食、衣服、臥具、醫(yī)藥,于汝意云何?是善男子,善女人,功德多否?無(wú)盡意言:甚多。世尊!佛言:若有人受持觀世音菩薩名號(hào),乃至一時(shí)禮拜供養(yǎng),是二人福,正等無(wú)異,于百千萬(wàn)億劫,不可窮盡!

  (今譯)佛再問(wèn):無(wú)盡意菩薩!假若有人,信受持念六十二億恒河沙數(shù)的菩薩名號(hào),還盡這一生有形的壽命,供養(yǎng)這些菩薩的飲食、衣服、臥具、醫(yī)藥等,四事俱備,你的意思怎樣,這些善男子,善女人,所得的功德,多不多呢?無(wú)盡意菩薩說(shuō):很多。世尊!佛又說(shuō):若又有人,只專信受持念觀世音菩薩的名號(hào),僅一時(shí)禮拜供養(yǎng),這兩人所得的福德,正好一樣的多,沒(méi)有不同,都于百千萬(wàn)億劫的很長(zhǎng)時(shí)間,享受不盡。

  (淺解)此二、較量福德,是假設(shè)故問(wèn)。字、為別號(hào)。設(shè)若有人,受持諸位菩薩的名號(hào),其數(shù)滿足六十二億恒河沙數(shù),恒河、是印度的一條大河,闊四十里,沙細(xì)如面,非算數(shù)之所能及,以一粒沙,比喻一位菩薩的名字,持名滿六十二億河沙,菩薩當(dāng)然很多。這些菩薩,皆現(xiàn)住娑婆世界,修法垂范,教化眾生,為佛現(xiàn)量智所知。復(fù)盡形供養(yǎng),盡形、是盡這一生的身形和壽命,到死為止,時(shí)間當(dāng)然很長(zhǎng)。飲食、衣服、臥具、醫(yī)藥,為四事供養(yǎng),是人類所必需,凡夫菩薩,固需這些供養(yǎng),圣人菩薩,雖用不著這些東西,但能發(fā)心供養(yǎng),自然得到福報(bào),四事具足,設(shè)供既很完備,所得的功德,自然很多。功、是善行,德、是善心,世人以禮拜、供養(yǎng)、誦經(jīng)、持名、布施等,都叫功德。若又有人,只受持觀世音菩薩的名號(hào),是持名少,不及受持六十二億恒河沙數(shù)菩薩名字之多。一時(shí)禮拜供養(yǎng),是時(shí)問(wèn)短,供養(yǎng)少,不及盡形之時(shí)長(zhǎng),四事之供備。是二人福,正等無(wú)異,是正好相等,沒(méi)有差異。劫、是印度話劫波的簡(jiǎn)稱,意譯為大時(shí),即通常年月日所不能計(jì)算的極長(zhǎng)時(shí)間,一大劫、約十三萬(wàn)四千三百八十四萬(wàn)年,百千萬(wàn)億劫,時(shí)間更長(zhǎng),無(wú)量無(wú)邊。不可窮盡,都于無(wú)量大劫的極長(zhǎng)時(shí)間,享受不盡。較量福德已完。

  【無(wú)盡意!受持觀世音菩薩名號(hào),得如是無(wú)量無(wú)邊福德之利。】

  (今譯)佛又特別提醒無(wú)盡意菩薩說(shuō):無(wú)盡意!你看信受持念觀世音菩薩的名號(hào),能得到像上面所說(shuō),多到這樣無(wú)量無(wú)邊福德的利益!

  (淺解)此三、結(jié)顯多福。一般學(xué)佛的人,總以為念一個(gè)菩薩的圣號(hào),不如念很多菩薩的名號(hào),念一佛,不如念多佛,既念阿彌陀佛,又念藥師佛,既念觀世音菩薩,又念地藏等菩薩,既念普門品、阿彌陀經(jīng),又念心經(jīng)、金剛經(jīng)、藥師經(jīng)地藏經(jīng)等,忙個(gè)不休,雖有功德,而念頭太多,反弄得心神不寧,難得一心不亂,有感即應(yīng)。不如專念觀音圣號(hào),能得如是無(wú)量無(wú)邊福德之利,所以我們皆應(yīng)一心專念。一、問(wèn)答觀音菩薩得名因緣,是以眾生三業(yè)顯感為因,以菩薩大威神力冥應(yīng)為緣,到此已完。

  【無(wú)盡意菩薩白佛言:世尊!觀世音菩薩,云何游此娑婆世界?云何而為眾生說(shuō)法?方便之力,其事云何?】

  (今譯)無(wú)盡意菩薩又恭向佛說(shuō):請(qǐng)問(wèn)世尊:觀世音菩薩,怎樣來(lái)游化這娑婆世界,怎樣為眾生演說(shuō)妙法,他方便鑒機(jī)的神力,這事又是怎樣的呢?

  (淺解)從這一段起,是再問(wèn)答觀音菩薩的游化方便。先由當(dāng)機(jī)進(jìn)問(wèn)游化,既聞前說(shuō)觀音冥應(yīng)之功,還未知菩薩顯應(yīng)之力,故再重申三問(wèn),問(wèn)身輪怎樣游化?問(wèn)口輪怎樣說(shuō)法?問(wèn)意輪怎樣方便?因眾生根機(jī)不同,淺深有異,愿樂(lè)不一,必須依身口意三輪,起不可思議的教化,才能得度。先以意輪方便鑒機(jī),應(yīng)現(xiàn)何身,應(yīng)說(shuō)何法,但不知觀音的三輪,究竟怎樣?故再提出請(qǐng)問(wèn)。三輪、是指佛菩薩的身口意三業(yè),能摧破一切眾生的惑業(yè),故稱三輪。游、是游化,即到處游行,教化眾生。娑婆、是印度話,意譯為堪忍,謂此土眾生,安于十惡,忍受眾苦,不求出離,故云堪忍世界。方便、是成道后,化度眾生,以妙觀察智,鑒機(jī)的方便,非成道前,修證的方便。進(jìn)問(wèn)游化已完。

  【佛告無(wú)盡意菩薩:善男子!若有國(guó)土眾生,應(yīng)以佛身得度者,觀世音菩薩,即現(xiàn)佛身,而為說(shuō)法;應(yīng)以辟支佛身得度者,即現(xiàn)辟支佛身,而為說(shuō)法;應(yīng)以聲聞身得度者,即現(xiàn)聲聞身,而為說(shuō)法。】

  (今譯)佛又告訴無(wú)盡意菩薩說(shuō):善男子!若有某一國(guó)土的眾生,應(yīng)該用佛的身相去化度他,才能得度的,觀世音菩薩,就示現(xiàn)佛身,為他演說(shuō)佛法。應(yīng)該用辟支佛的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)辟支佛身,為他說(shuō)法。應(yīng)該用聲聞的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)聲聞身,為他說(shuō)法。

  (淺解)這是廣顯觀音菩薩應(yīng)化諸國(guó),皆明應(yīng)顯化。一、能應(yīng)三圣。國(guó)土、是一切眾生的住處,有凈土、穢土之分。若有國(guó)土眾生,是指實(shí)報(bào)、方便、同居三種國(guó)土的九界眾生,為十法界一切能感之機(jī)。應(yīng)以之詞,是答意輪方便,能知機(jī)宜,宜現(xiàn)何身,宜說(shuō)何法,隨即顯應(yīng),F(xiàn)身、是答身輪,化現(xiàn)各種不同的身份。說(shuō)法、是答口輪,演說(shuō)佛法。三輪本不相離,以此具答三輪之問(wèn)。三圣、是菩薩、辟支佛、聲聞等三乘圣人、為應(yīng)菩薩大乘之機(jī),菩薩志在菩提,故應(yīng)以佛身得度,觀音菩薩,為古佛再來(lái),即示現(xiàn)佛身,為說(shuō)成佛之法,令究竟成佛。辟支佛、是印度話,意譯為緣覺(jué),即中乘。聲聞、即阿羅漢,為小乘。觀音菩薩,為應(yīng)中乘或小乘之機(jī),應(yīng)以緣覺(jué)或聲聞的身份去化度他,才能得度的,即分現(xiàn)緣覺(jué)或聲聞之身,為他演說(shuō)佛法,令皆得度。能應(yīng)三圣已完。

  【應(yīng)以梵王身得度者,即現(xiàn)梵王身,而為說(shuō)法;應(yīng)以帝釋身得度者,即現(xiàn)帝釋身,而為說(shuō)法;應(yīng)以自在天身得度者,即現(xiàn)自在天身,而為說(shuō)法;應(yīng)以大自在天身得度者,即現(xiàn)大自在天身,而為說(shuō)法;應(yīng)以天大將軍身得度者,即現(xiàn)天大將軍身,而為說(shuō)法;應(yīng)以毗沙門身得度者,即現(xiàn)毗沙門身,而為說(shuō)法!

  (今譯)應(yīng)該用梵王的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)梵王身,為他說(shuō)法;應(yīng)該用帝釋的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)帝釋身,為他說(shuō)法;應(yīng)該用自在天的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)自在天身,為他說(shuō)法;應(yīng)該用大自在天的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)大自在天身,為他說(shuō)法;應(yīng)該用天大將軍的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)天大將軍身,為他說(shuō)法;應(yīng)該用毗沙門的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)毗沙門身為他說(shuō)法。

  (淺解)此二、能應(yīng)六天。一、梵王、是色界初禪天大梵天王的簡(jiǎn)稱。二、帝釋、是釋提桓因的簡(jiǎn)稱,為欲界第二天,即忉利天王,俗稱玉皇大帝。三、自在天、即第六他化自在天,居欲界頂。四、大自在天、即色界究竟天,居色界頂,此天天王,名摩醯首羅,意譯為大自在,即統(tǒng)領(lǐng)諸大梵王之主。五、天大將軍、即四王之八將,如韋馱天將等。六、毗沙門、即四天王天中的北方多聞天王。觀音菩薩,大慈大悲,為應(yīng)天界六天之機(jī),應(yīng)以梵王等六天的身份去化度他們,才能得度的,即皆為現(xiàn)身說(shuō)法,令皆得度。十法界之天界,即六道中之天道,僅舉六天,余非不現(xiàn),皆含攝故。能應(yīng)六天已完。

  【應(yīng)以小王身得度者,即現(xiàn)小王身,而為說(shuō)法;應(yīng)以長(zhǎng)者身得度者,即現(xiàn)長(zhǎng)者身,而為說(shuō)法;應(yīng)以居士身得度者,即現(xiàn)居士身,而為說(shuō)法;應(yīng)以宰官身得度者,即現(xiàn)宰官身,而為說(shuō)法;應(yīng)以婆羅門身得度者,即現(xiàn)婆羅門身,而為說(shuō)法。】

  (今譯)應(yīng)該用小王的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)小王身,為他說(shuō)法。應(yīng)該用長(zhǎng)者的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)長(zhǎng)者身,為他說(shuō)法。應(yīng)該用居士的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)居士身,為他說(shuō)法。應(yīng)該用宰官的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)宰官身,為他說(shuō)法。應(yīng)該用婆羅門的身份去化度他,才能得度的,就示現(xiàn)婆羅門身,為他說(shuō)法。

  (淺解)此三、能應(yīng)五人。一、小王、是各國(guó)的小王,古代稱大國(guó)的國(guó)王為大王,小國(guó)的國(guó)王為小王,都稱皇帝,即現(xiàn)代的總統(tǒng)或主席。二、長(zhǎng)者、是年高德劭的尊稱,如我國(guó)各地的耆宿、紳士。三、居士、是以道自居,及居家修道之士,F(xiàn)在稱居家學(xué)佛、受持歸戒者為居士。四、宰官、是上自公侯將相,下及州牧縣令之通稱,即現(xiàn)代政府的文武官員。五、婆羅門、是印度的四姓之一,意譯為凈裔,自稱是梵天的后裔。觀音菩薩,為應(yīng)人法界,即人道五人之機(jī),即皆為現(xiàn)身說(shuō)法,令皆得度。能應(yīng)五人已完。

  【應(yīng)以比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷身得度者,即現(xiàn)比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷身,而為說(shuō)法!

  (今譯)應(yīng)該用比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷的身份去化度他們,才能得度的,就現(xiàn)出比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷身,為他們說(shuō)法。

  (淺解)此四、能應(yīng)四眾,即佛門四眾弟子。一、比丘、是出家受具足戒的男眾,俗稱和尚。二、比丘尼、是出家受具足戒的女眾,俗稱尼姑。三、優(yōu)婆塞、意譯為近事男;四、優(yōu)婆夷、意譯為近事女;是在家曾受三歸五戒,及近事三寶的男女二眾,現(xiàn)稱男女居士。觀音菩薩,為應(yīng)佛門四眾之機(jī),即皆為現(xiàn)身說(shuō)法,令皆得度。能應(yīng)四眾已完。

  【應(yīng)以長(zhǎng)者、居士、宰官、婆羅門、婦女身得度者,即現(xiàn)婦女身,而為說(shuō)法!

  (今譯)應(yīng)該用長(zhǎng)者、居士、宰官、婆羅門等婦女的身份,去化度她們,才能得度的,就現(xiàn)出婦女身,為她們說(shuō)法。

  (淺解)此五、能應(yīng)眾婦。婦、是已婚的女子,婦女、為女子的通稱。觀音菩薩,為應(yīng)人法界眾婦之機(jī),即為現(xiàn)婦女身說(shuō)法,令皆得度,能應(yīng)眾婦已完。

  【應(yīng)以童男、童女身得度者,即現(xiàn)童男、童女身,而為說(shuō)法!

  (今譯)應(yīng)該用童男、童女的身份,去化度他們,才能得度的,就現(xiàn)出童男、童女身,為他們說(shuō)法。

  (淺解)此六、能應(yīng)二童。童男、是愿保守童貞,終身不娶的男人,童女、是愿常為處女,終身不嫁的女人;并非男孩、女孩。觀音菩薩,為應(yīng)人法界二童之機(jī),即皆為現(xiàn)身說(shuō)法,令皆得度。能應(yīng)二童已完。

  【應(yīng)以天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人、等身得度著,即皆現(xiàn)之,而為說(shuō)法!

  (今譯)應(yīng)該用天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等身,去化度它們,才能得度的,就現(xiàn)出各種化身,為它們說(shuō)法。

  (淺解)此七、能應(yīng)十類。一、天、是天道諸天的天人。二、龍、有天龍、海龍,能興云降雨。三、夜叉、譯為輕捷鬼,愛(ài)吃人的為惡夜叉,護(hù)持佛法的為善夜叉。四、乾闥婆、譯為尋香行,是天帝的樂(lè)神。五、阿修羅、譯為非天,有天人之福,無(wú)天人之德,好斗好勝,為六道之一。六、迦樓羅、譯為金翅鳥,鳥中之王。七、緊那羅、譯為疑神,為天帝歌神。八、摩睺羅伽、譯為大蟒蛇神。以上是天龍八部,皆為佛法的護(hù)法神。九、人、指上述五人、四眾、二童、眾婦之外,還有其余的人,包括老少貴賤。十、非人、指八部之外,還有似人而非人的鬼神,包括畜生、地獄等三惡道。共為十類,以此統(tǒng)收不盡之機(jī),足見(jiàn)觀音菩薩,妙應(yīng)普及而周全。為應(yīng)十類之機(jī),即皆為現(xiàn)身說(shuō)法,令皆得度。能應(yīng)十類已完。

  【應(yīng)以執(zhí)金剛神得度者,即現(xiàn)執(zhí)金剛神,而為說(shuō)法!

  (今譯)應(yīng)該用執(zhí)金剛神去化度他,才能得度的,就現(xiàn)執(zhí)金剛神,為他說(shuō)法。

  (淺解)此八、能應(yīng)力士。執(zhí)金剛神、即護(hù)法力士,執(zhí)金剛杵,降伏魔怨,擁護(hù)三寶,故名執(zhí)金剛神。觀音菩薩、為應(yīng)力士之機(jī),就現(xiàn)執(zhí)金剛神,為他說(shuō)法,令即得度。

  【無(wú)盡意!是觀世音菩薩,成就如是功德,以種種形,游諸國(guó)土,度脫眾生。是故汝等,應(yīng)當(dāng)一心供養(yǎng)觀世音菩薩!

  (今譯)佛又呼當(dāng)機(jī)說(shuō):無(wú)盡意!這位觀世音菩薩,成就了這樣的功德,常普現(xiàn)十法界的各種身形,游化十方世界的無(wú)量國(guó)土,度脫九法界的一切眾生。因?yàn)檫@個(gè)緣故,你們應(yīng)當(dāng)一心一意的供養(yǎng)觀世音菩薩。

  (淺解)這是結(jié)德勸供,呼當(dāng)機(jī)名,結(jié)觀音德。如是功德,即前說(shuō)三十二應(yīng),明應(yīng)顯化的功德,由觀音無(wú)作妙力,自在成就。以種種形,即普門示現(xiàn)十法界的各種身形,當(dāng)不止三十二應(yīng),不說(shuō)現(xiàn)菩薩身,正就菩薩法界,廣明應(yīng)現(xiàn)其余九法界身,以顯十界互具,重重?zé)o盡之意,不說(shuō)地獄界,攝在非人中。游諸國(guó)土,度脫眾生,不限定娑婆世界,國(guó)土不一,眾生無(wú)量,菩薩隨機(jī)普應(yīng)之身,應(yīng)以何身得度,即現(xiàn)何身而為說(shuō)法,常化身千萬(wàn)億,普現(xiàn)一切眾生前,如一月在天,普現(xiàn)眾水,不但現(xiàn)有情身,即山、河、道路、車、船、橋梁、房屋、石欄等,亦隨機(jī)示現(xiàn),普垂救度,三十二應(yīng),不過(guò)略舉其例,故普勸供養(yǎng),靜候度脫。廣顯應(yīng)化諸國(guó),皆明應(yīng)顯化已完。

  事證:一、續(xù)編第三章四節(jié)十、及第二章一節(jié)十八。編者自述:民國(guó)三十八年六月,吾奉調(diào)國(guó)防部軍法局秘書,偕妻鄭侶梅,隨政府由廣州遷重慶,侶以體弱多病,常念觀音圣號(hào),求救苦難,忽遇行商,廉售丸藥六瓶,甫食畢,即病愈身強(qiáng)。十一月廿七日,又奉命遷成都,候車至廿九日,始獲攜眷乘吉普車,因無(wú)司機(jī),由吳世佶兄駕駛,時(shí)已軍警撤完,秩序大亂,甫至牛角沱,車即傾覆,忽遇石欄,阻未墮江,亦未傷人。將棄車步行,忽一自稱盧司機(jī)者,將車拖起,駕送疾駛,安抵成都,盧即拒酬而去,甫送出門,忽不見(jiàn)。十二月七日,政府又決議遷都臺(tái)北,因人多機(jī)少,先飛昆明,再轉(zhuǎn)臺(tái)灣。軍法局僅領(lǐng)機(jī)票四張,交吾一張,吾不忍棄妻獨(dú)行,蒙施無(wú)畏,決遵大士簽示,將機(jī)票退還,搭黃逸公處長(zhǎng)所乘軍車,同赴西昌,忽聞西康省主席劉文輝,及云南省主席盧漢,均已投敵,飛昆人機(jī)均被扣,竟獲幸免。十四日至樂(lè)山,次日經(jīng)蘇溪,渡江,舍車步行,晚宿蘇溪鎮(zhèn),忽一士兵,深夜奔告:「樂(lè)山棄守,共軍現(xiàn)正追來(lái),應(yīng)速行。」即遍邀黃等及各難友,速起夜奔,因公路遠(yuǎn)在鎮(zhèn)外,而彼等及鎮(zhèn)民,均尚不知也。十六日經(jīng)峨眉城外,隨眾逕赴青龍場(chǎng),因黃等與守樂(lè)山之二十七軍,均已進(jìn)城。次晨,派人返城聯(lián)絡(luò),始悉黃等即乘軍車起行,囑在路旁候車,午餐后登途。因距公路里許,不知黃已隨軍前進(jìn),坐候路旁,忽一時(shí)裝少女,疾行趨前,顧謂:「你們是逃難的嗎?我也是逃難的,上午十時(shí),在峨眉城內(nèi),忽聞共軍槍聲,現(xiàn)正追來(lái),應(yīng)速行!骨靶袛(shù)十步,復(fù)候謂:「你們今晚趕宿龍池嗎?我也趕赴龍池,但龍池決不可住,共軍今晚必到,應(yīng)再前進(jìn),以免追及!刮岙(dāng)深謝!并促眾先女疾行,旋忽不見(jiàn)。晚抵龍池。黃等又已隨軍前進(jìn),飯后,眾倦欲眠,力勸宵行,并遍邀已睡難友,均起同行。晨抵新場(chǎng),大軍云集,共軍忽已追至,急隨軍逃竄。廿一日上蓑衣嶺,冰雪遍地,百余里無(wú)人煙。夜抵冷水坪,屋少人多,已無(wú)容身之處,忽于路旁得一小屋,圍爐待旦,黎明起行,回顧小屋,惟一空地。前有西康軍攔擊,攻擊前進(jìn),勢(shì)如破竹,步行數(shù)百里,終獲安抵西昌;厮寂=倾,原無(wú)石欄,忽遇石欄,令免葬身魚腹,又遇司機(jī),令即脫離虎口,并先賜藥愈病,令妻履險(xiǎn)行健,于無(wú)容身之處,令得避寒之所。樂(lè)山駐軍,深夜棄守,人皆不知,士兵隨軍撤退,不得擅離,與吾素不相識(shí),何獨(dú)自奔告吾一人耶?少女之口音服飾,均非土著,空手獨(dú)行,不類流亡,屢催速行,令脫險(xiǎn)難。因吾夫婦常佩圣像,常念圣號(hào),顯蒙大士隨感隨應(yīng),應(yīng)以何身得救,即現(xiàn)何身,而垂救度之實(shí)證也。

  二、續(xù)編第六章十一節(jié)四、三十九年一月,吾夫婦由西昌奉召飛臺(tái),即發(fā)心于每年陰歷二六九月,持觀音齋,以報(bào)慈恩!四十三年二月初三日,奉調(diào)石牌研究班二期學(xué)員兼輔導(dǎo)員,適值齋月,晚餐時(shí),因無(wú)素菜,偶食豬肉兩片,晚課亦停。睡后,夢(mèng)至某處,見(jiàn)堂上圣像,即從座起,嚴(yán)詢?nèi)晔澈挝??dāng)甚慚惶!將開(kāi)口答辯,忽豬肉兩片,涌現(xiàn)舌端。奉諭:「見(jiàn)汝食肉墮落,特來(lái)拯救,何慚惶若斯?」始憬悟?yàn)榇笫看箲z,急跪念圣號(hào),便霽顏微笑,手握吾發(fā),直升云霄,忽驚醒,猶口念圣號(hào)未停。慚惶之余,不敢再食魚肉,惟吃素菜或肉邊菜,早晚課,亦均潛修。后與妻發(fā)心受菩薩戒,同持長(zhǎng)素及六齋,同修凈業(yè),求生凈土,而免墮落。此蒙現(xiàn)菩薩身,而垂救度之實(shí)證也。

  【是觀世音菩薩摩訶薩,于怖畏急難之中,能施無(wú)畏,是故此娑婆世界,皆號(hào)之為施無(wú)畏者!

  (今譯)這位觀世音菩薩大菩薩,在眾生最恐怖畏懼的危急災(zāi)難之中,能布施大無(wú)畏的精神,使皆轉(zhuǎn)怖為樂(lè),所以這娑婆世界,都稱他為施無(wú)畏菩薩。

  (淺解)此正答游于娑婆世界,顯示妙德。一、能施無(wú)畏。眾生布畏,由于急難,無(wú)法預(yù)防。觀世音菩薩,能救急難,使皆轉(zhuǎn)危為安,轉(zhuǎn)怖為樂(lè),是于怖畏急難之中,能施無(wú)畏,使不害怕。娑婆世界的眾生,因德立號(hào),故皆稱他為施無(wú)畏菩薩。

  【無(wú)盡意菩薩白佛言:世尊!我今當(dāng)供養(yǎng)觀世音菩薩。即解頸眾寶珠瓔珞,價(jià)值百千兩金,而以與之。作是言:仁者!受此法施珍寶瓔珞。時(shí)觀世音菩薩,不肯受之,無(wú)盡意,復(fù)白觀世音菩薩言:仁者!愍我等故,受此瓔珞!

  (今譯)無(wú)盡意菩薩恭向佛說(shuō):世尊!我現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)遵命來(lái)供養(yǎng)觀世音菩薩。隨即解下掛在頸上的眾寶珠瓔珞,價(jià)值約百千兩黃金,謹(jǐn)以供養(yǎng)。并這樣說(shuō):仁慈的菩薩啊!請(qǐng)受這法施的珍寶瓔珞。當(dāng)時(shí)觀世音菩薩,不肯接受。無(wú)盡意菩薩、又恭向觀世音菩薩說(shuō):仁慈的菩薩。≌(qǐng)為愍念我們的緣故,接受這瓔珞的供養(yǎng)吧!

  (淺解)此二、能感供養(yǎng)。眾寶珠瓔珞、是用很多寶石珍珠結(jié)成的瓔珞,為掛在頸上的項(xiàng)煉。價(jià)值百千兩金,是表示價(jià)值很高,異常貴重,并非定數(shù)。當(dāng)機(jī)聞德傾心,即遵佛命,解下自頸所掛瓔珞奉施。布施、有財(cái)施、法施、無(wú)畏施等三種,寶珠瓔珞,雖然貴重,本是財(cái)施,何謂受此法施呢?一、當(dāng)供養(yǎng)時(shí),了達(dá)三輪體空,不居布施的功德,即轉(zhuǎn)財(cái)施為法施。二、以此所施財(cái)物,代為眾生求福德,回向法界一切眾生,使同得此功德利益,故財(cái)施即法施。仁者、是菩薩與菩薩之間的互相稱呼。觀音菩薩不肯接受之意有二:一、無(wú)盡意奉命供養(yǎng),我未奉命,禮應(yīng)遜讓,故不肯受。二、現(xiàn)從頸上解下,受之非義,亦不宜受。當(dāng)機(jī)重請(qǐng)憐愍接受之意亦有二:一、為表誠(chéng)懇,望佛轉(zhuǎn)致,令其必受。二、為眾而施,為眾而受,無(wú)傷于義。

  【爾時(shí),佛告觀世音菩薩:當(dāng)愍此無(wú)盡意菩薩,及四眾,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等故,受是瓔珞。即時(shí)、觀世音菩薩,愍諸四眾,及于天、龍、人、非人等,受其瓔珞,分作二分:一分奉釋迦牟尼佛,一分奉多寶佛塔!

  (今譯)正在那個(gè)時(shí)候,佛告訴觀世音菩薩:你應(yīng)當(dāng)哀愍這位無(wú)盡意菩薩,和四眾,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等的緣故,接受這瓔珞的供養(yǎng)吧!當(dāng)時(shí)、觀世音菩薩,為憐愍四眾,和天龍八部,人非人等,接受了他的瓔珞,把它分作兩份,一份供奉釋迦牟尼佛,一份供奉多寶佛塔。

  (淺解)此三、能修供養(yǎng)。佛為轉(zhuǎn)致飭受,無(wú)盡意菩薩既為眾奉施,觀世音菩薩若不為眾接受,豈為仁者?故告以當(dāng)哀愍這無(wú)盡意菩薩,和四眾、十類等,受這法施瓔珞。觀世音菩薩,即愍眾接受,不說(shuō)無(wú)盡意菩薩,知他是為眾奉施。受了所供瓔珞,即分作兩份,轉(zhuǎn)供二佛。釋迦牟尼,是現(xiàn)在說(shuō)法的佛。多寶佛、是東方寶凈世界過(guò)去的佛,法華經(jīng)寶塔品說(shuō):當(dāng)佛說(shuō)法華經(jīng)時(shí),忽有一寶塔,從地下出現(xiàn)于空中,塔中有多寶佛的舍利,發(fā)出很大的聲音,贊嘆釋迦世尊所說(shuō)的法華經(jīng),都真實(shí)不虛。所以觀世音菩薩、以一份供奉多寶佛塔。既為眾接受,亦為眾供奉,佛為無(wú)上福田,以此轉(zhuǎn)供的功德,回施一切眾生,令植佛因。顯示妙德已完。

  【無(wú)盡意!觀世音菩薩,有如是自在神力,游于娑婆世界!

  (今譯)佛說(shuō):無(wú)盡意!觀世音菩薩,有這樣的自在神力,游化于娑婆世界。

  (淺解)此應(yīng)問(wèn)結(jié)答,亦總結(jié)上文。有如是自在神力,是指應(yīng)以何身得度,即現(xiàn)何身而為說(shuō)法,和普施無(wú)畏的自在神力。自在、即身心兩大自在,如身能普門示現(xiàn),進(jìn)退無(wú)礙,為身自在;心能遠(yuǎn)離系縛,通達(dá)無(wú)礙,為心自在。就是不假作意。任運(yùn)現(xiàn)前,神通莫測(cè),力用無(wú)窮。前廣顯游諸國(guó)土,已包含娑婆世界,F(xiàn)正答游于娑婆,因娑婆為五濁惡世,菩薩大悲心切,與娑婆眾生,特別有緣,故常游于娑婆世界,普垂教化救度。所以我們應(yīng)特別恭敬供養(yǎng),一心稱念。正答游于娑婆,及長(zhǎng)行別示已完。

  【爾時(shí),無(wú)盡意菩薩、以偈問(wèn)曰:世尊妙相具,我今重問(wèn)彼,佛子何因緣,名為觀世音?】

  (今譯)在佛說(shuō)完長(zhǎng)行時(shí),無(wú)盡意菩薩、又用偈頌來(lái)請(qǐng)問(wèn)佛說(shuō):妙相具足的世尊!我現(xiàn)在再問(wèn)那位觀世音菩薩,他是以什么因緣,得名為觀世音呢?

  (淺解)這是偈頌合顯,重問(wèn)得名因緣。本品長(zhǎng)行,前已講完,本品偈頌,什師未譯,后來(lái)諸師,皆謂梵本中有,故依隋本補(bǔ)入。長(zhǎng)行、是用散文,偈頌、是用韻文,梵語(yǔ)叫偈陀,華文譯為應(yīng)頌,華梵兼舉,故稱偈頌。前三句、是結(jié)集經(jīng)家所敘。妙相具、是具有三十二相,八十種好,即具諸妙相,由因中愿行莊嚴(yán)之所成就,菩薩嘆相,即所以贊德。此頌、非孤起頌,是重頌,重頌前長(zhǎng)行之文,故說(shuō)重問(wèn)。佛子、是信佛學(xué)佛者的通稱,此處彼與佛子,都指觀音菩薩。既聞其名,欲知其得名因緣,由此故問(wèn)。

  【具足妙相尊,偈答無(wú)盡意,汝聽(tīng)觀音行,善應(yīng)諸方所,弘誓深如海,歷劫不思議;侍多千億佛,發(fā)大清凈愿。我為汝略說(shuō):聞名及見(jiàn)身,心念不空過(guò),能滅諸有苦!

  (今譯)具足妙相的世尊,也用偈頌來(lái)答覆無(wú)盡意菩薩:你聽(tīng)我說(shuō)觀音菩薩的化他大行,善于普應(yīng)十方諸國(guó)土,這度生的廣大誓愿,深如大海,雖經(jīng)歷不可思議的塵沙大劫,而不休息。皆由于過(guò)去侍奉多到千億的諸佛,所發(fā)惟成佛度生的清凈大愿。我再為你略說(shuō):你既聽(tīng)到觀音之名,又見(jiàn)到觀音之身,口必稱念,身必禮拜,心必憶念,三業(yè)皆不空過(guò),菩薩隨感而應(yīng),就能消滅你們世間所有的苦難。

  (淺解)這是合顯得名游化,先顯得名因緣。前二句、是結(jié)集經(jīng)家所敘,三至六句、是佛正答觀音菩薩的化他行愿。觀音行、是以一心三智,觀十界音,令無(wú)量苦,一時(shí)解脫,即已成就的利他妙行。善應(yīng)、必具有自在神力,能一身不分而普現(xiàn),萬(wàn)機(jī)咸應(yīng)而無(wú)違。諸方所,即十方諸國(guó)土,無(wú)剎不現(xiàn)身,其行可謂廣大。弘誓深如海,即度生的廣大誓愿,深如大海。歷劫不思議、雖經(jīng)歷不可思議的塵沙大劫,而不休息,其愿可謂深遠(yuǎn)。七八兩句,是舉觀音菩薩的自修行愿,侍多千億佛,是菩薩由于過(guò)去常隨佛學(xué),輔宣佛化,侍奉諸佛,既已多到千億,積行自必殊勝。發(fā)大清凈愿,是所發(fā)大愿,惟有上求佛道,下化眾生,清凈無(wú)雜。末四句、舉要言之,故云略說(shuō)。觀音菩薩有感必應(yīng),是由眾生的身口意三業(yè)為能感,聞?dòng)^音之名號(hào),口必稱念,見(jiàn)觀音之身像,身必禮拜,心意必常憶念,身口意三業(yè),皆不空過(guò),菩薩隨感而應(yīng),能滅諸有苦,即三界內(nèi)之苦因苦果,三界九地,謂之九有、及二十五有,以因果不亡,故名為有,就能消滅你們世間所有的苦因苦果,了脫生死輪回。一、總標(biāo)已完。

  【假使興害意,推落大火坑,念彼觀音力,火坑變成池;蚱骶藓,龍魚諸鬼難,念彼觀音力,波浪不能沒(méi)!

  (今譯)假使有人,興起謀害你的心意,把你推落到大火坑里,只有仰仗念那觀音圣號(hào)的神力救護(hù),使火坑變成水池。或漂流大海之中,即將遭遇龍魚和羅剎諸鬼吞食的大難,只有仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),波浪雖大,不能使你沉沒(méi)。

  (淺解)這是別顯游化方便,此前長(zhǎng)行能救七難,今加六難,成十三難,以補(bǔ)長(zhǎng)行之不足。前一頌為一、頌第一火難。假使被人謀害,推落大火坑,只要你能一心念觀音圣號(hào),仗菩薩的神力救護(hù),那熾熱的大火坑,就會(huì)變成清涼的大水池,得脫火難。后一頌為二、頌第二水難。巨海、即大海,或漂流大海,即將遭到被龍魚和羅剎諸鬼吞食的大難,仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),波浪雖大,不能沉沒(méi),得脫水難。

  事證:一、救火難。續(xù)編第三章二節(jié)八、商述圣、沈陽(yáng)海城縣人,信佛懇切,每日念普門品三遍,十余年未曾間斷。民國(guó)十八年,傭工撫順千金寨煉鐵廠,兩人抬鐵礦一筐,倒入大冶洪爐,忽失足墮爐中,自駭必死,爐高數(shù)丈,正墮下時(shí),覺(jué)有人用手托出,放平地上,睜眼一看,果躺在平地,商起回家,眾甚驚奇!此常念普門品,蒙救火難。

  二、救水難。續(xù)編第三章五節(jié)六、嚴(yán)能位,雙目失明,信奉觀音大士。民國(guó)三十四年春,由上海乘新平輪,去寧波,方出吳淞口約一小時(shí),突遇險(xiǎn)沉沒(méi),旅客與船員遭難者二千余人,生還者不到十分之一。嚴(yán)隨波漂流,惟一心念觀音圣號(hào),忽手觸一板,即緊握依附,救生船聞警趕到,首被撈起。此危急時(shí),知念圣號(hào),蒙救水難之實(shí)證。

  【或在須彌峰,為人所推墮,念彼觀音力,如日虛空住;虮粣喝酥,墮落金剛山,念彼觀音力,不能損一毛。】

  (今譯)設(shè)或有人,站在須彌山的最高峰,突被人所推,正墮落時(shí),仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),就如太陽(yáng)在虛空中懸住,不會(huì)墮落下去;虮粣喝俗分,致墮落金剛山下,仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),不能損壞一根毫毛。

  (淺解)前一頌為三、加頌墮須彌難。須彌、意譯為妙高,此峰在大海中,推墮必死,推者非怨即賊,既仗觀音圣力救護(hù),被推不墮,如日住空,推者既去,當(dāng)如日還升,得脫墮須彌難。后一頌為四、加頌墮金剛山難。金剛山、石墮皆要成粉,而人被逐墮落,不損一毛,全仗大士慈力救護(hù),得脫墮金剛山難。

  事證:續(xù)編第三章四節(jié)九、編者自記:民國(guó)三十八年一月,偕妻鄭侶梅,由北平被逐脫險(xiǎn),三月十八日,由武昌乘運(yùn)貨空車回家,天雨疾駛,忽滑墮咸寧小嶺高數(shù)丈之懸崖下,吾仍端坐車中,默念觀音圣號(hào)未停,侶獨(dú)不見(jiàn),急大聲疾呼,始尋聲于車下救出。據(jù)云:車翻時(shí)傾出,似有人托放地上,車隨翻身墮下,幸十輪支柱,得免死傷。車毀人安,均未損一毛,隨搭軍車返里。誠(chéng)念彼觀音力,不能損一毛之實(shí)證也。

  【或值怨賊繞,各執(zhí)刀加害,念彼觀音力,咸即起慈心;蛟馔蹼y苦,臨刑欲壽終,念彼觀音力,刀尋段段壞。】

  (今譯)或遇怨賊圍繞,各拿刀槍,要加殺害,仗念觀音圣號(hào)的慈力救護(hù),使他們都即生起慈悲的心,不忍殺害;蛟馐茉┆z,被國(guó)王判處極刑大難的痛苦,當(dāng)執(zhí)行死刑,將要壽命終結(jié)的時(shí)候,仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),使劊子手所拿的刀,即一段一段的斷壞,不能殺害。

  (淺解)前一頌為五、超頌第七怨賊難。怨賊執(zhí)刀繞害,無(wú)可逃避,全仗念觀音圣號(hào)的慈力感化,使即化暴為仁,皆惡念息而慈心起,不忍殺害,得脫怨賊之難。后一頌為六、追頌第四刀杖難。王難、即遭國(guó)王判處死刑的大難,臨砍頭時(shí),全仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),使劊子手所拿的刀,即段段斷壞,不能殺害,得免刀杖之難。

  事證一、救怨賊難。續(xù)篇第二章二節(jié)十一、沈載傳、中年信佛,尤敬信觀音菩薩?箲(zhàn)時(shí);任某師參謀長(zhǎng),穿便衣,乘自行車,赴泰興古溪查訪時(shí),途遇兩日兵,指為國(guó)特,各舉槍相向,欲加殺害,而言語(yǔ)不通,無(wú)從申辯,惟默念觀音圣號(hào),懇求救護(hù),忽一敵軍官至,互語(yǔ)片刻,向沈注視后,揮手令去。此念彼觀音力,咸即起慈心之實(shí)證也。

  二、救刀杖難。新編觀音靈感錄第二篇一六頁(yè):元魏孫敬德,嘗造觀音像,日夕敬禮。后為賊牽累下獄,忽夢(mèng)一僧,令誦觀音經(jīng)千遍,臨刑、刀自折為三段、頸膚不傷。三易其刀,三折如故,丞相奏請(qǐng)免死。此念彼觀音力,刀即段段壞之實(shí)證也。

  【或囚禁枷鎖,手足被杻械,念彼觀音力,釋然得解脫。咒詛諸毒藥,所欲害身者,念彼觀音力,還著于本人!

  (今譯)或被幽囚禁閉,披枷戴鎖,手腳也被鐐銬,仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),即得釋放,解脫枷鎖之難。或被外道,用邪術(shù)咒詛,和各種毒藥,想要傷害你的身體,仗念觀音圣號(hào)的神力救護(hù),使咒詛毒藥,還著在他本人的身上,自受損傷。

  (淺解)前一頌為七、追頌第六枷鎖難。枷鎖杻械、都是刑具,解釋見(jiàn)前。被囚禁枷鎖,不得自由,蒙念觀音的神力救護(hù),釋然得解脫,即得釋放,解除枷鎖,脫離囚禁,恢復(fù)自由。后一頌為八、加頌咒詛毒藥難。咒詛諸毒藥、是外道用各種毒藥,已足害人,更加咒詛,求神降災(zāi),必受其害,仗念觀音的神力救護(hù),使咒力藥力,皆失其效。還著于本人,是反使他本人受到損傷,非大士之不慈,實(shí)本人之自取,即大士令自作自受,亦慈威并濟(jì),令即悔惡遷善,以免作惡更多,果報(bào)更甚,并非害他,實(shí)是救他。

  事證:救枷鎖難。續(xù)編第三章七節(jié)三、江蘇怵陽(yáng)書吏李[禾+犀]三,民國(guó)廿一年四月四日,被人誣陷,由駐軍某團(tuán)部拘禁,嚴(yán)刑逼供,竟誣服。姊夫毛景周居士,勸速念觀音圣號(hào),以求免難,李即晝夜默念不稍間。至第三日覆審時(shí),由西關(guān)看守所,乘黃包車,至東關(guān)團(tuán)部,約三里余,心無(wú)雜念,惟存圣號(hào),行甫一里,腳鐐忽錚然作響而脫開(kāi),冤獄亦由此昭雪,而得釋放。此念彼觀音力,釋然得解脫之實(shí)證也。

  【或遇惡羅剎,毒龍諸鬼等,念彼觀音力,時(shí)悉不敢害。或惡獸圍繞,利牙爪可怖,念彼觀音力,疾走無(wú)邊方!

  (今譯)或突遇兇惡的羅剎、毒龍、和很多的惡鬼,仗念觀音圣號(hào)的慈力護(hù)祐,當(dāng)時(shí)都不敢加害;颡(dú)步深山曠野,忽被惡獸圍繞,都露出鋒利的爪牙,實(shí)在可怕,仗念觀音圣號(hào)的威力垂護(hù),都很快的跑到遠(yuǎn)無(wú)邊際的方向去了。

  (淺解)前一頌為九、追頌第三羅剎難,及第五惡鬼難。羅剎諸鬼等,包括夜叉等惡鬼,仗念觀音圣號(hào)的慈力所護(hù),都不敢加害,得脫羅剎惡鬼難。后一頌為十、加頌惡獸難。惡獸、為虎豹豺狼之類,圍繞、足見(jiàn)其多,疾走、即快跑。圣號(hào)才稱,威神即至,故惡獸解圍,疾走遠(yuǎn)方,得脫惡獸之難。

  【蚖蛇及蝮蝎,氣毒煙火然,念彼觀音力,尋聲自回去。云雷鼓掣電,降雹澍大雨,念彼觀音力,應(yīng)時(shí)得消散!

  (今譯)若遇蚖蛇及蝮蝎之類的毒蛇和毒蟲,它們吐出的氣很毒,就像煙火一樣的燃燒,會(huì)使人喪身失命。惟有仗念觀音圣號(hào)的威力加被,它們就會(huì)尋著這念圣號(hào)的聲音,自然回避而去。天忽烏云密布,鼓雷掣電,降冰雹,落大雨、久必成災(zāi)。由念觀音圣號(hào)的慈力所感,立時(shí)即得云消雨散,雷電自停。雹亦自止。

  (淺解)前一頌為十一、加頌蛇蝎難。蚖與蝮、都是毒蛇,蝎、是毒蟲,都咬人注毒,可斃人命。它們聽(tīng)到念觀音圣號(hào)的聲音,自會(huì)回避而去,得脫蛇蝎之難。后一頌為十二、加頌雹雨難。雷鼓、是雷聲如鼓,掣電、是閃電牽掣,降雹、是降下冰雹,澍大雨、是落下大雨,久必成災(zāi)。由念觀音的圣力所感,應(yīng)時(shí)得消散、即適應(yīng)時(shí)機(jī),亦即立時(shí),即得云消雨散,雷電自停,雹亦自止,得脫雹雨之難。二、別顯已完。

  事證:救雹雨難。續(xù)編第三章三節(jié)四、余敬西居士,住江西樟樹(shù)鎮(zhèn)對(duì)河之鄉(xiāng)間,全家信佛念佛。民國(guó)三十九年農(nóng)歷三月十七日下午,忽狂風(fēng)暴雨,空中飛舞冰雹,小如桂圓,大如升斗,人民之死傷,房屋船樹(shù)之損失,不知其數(shù)、誠(chéng)近世少有之大災(zāi)。居士之鄉(xiāng)村,男女均在田中收油菜子。其母八十七歲,亦在場(chǎng)幫忙。所有用具及油菜稿,都被狂風(fēng)卷入塘中,人多傾跌,其母急率眾大聲念觀音圣號(hào),即風(fēng)轉(zhuǎn)雨停,冰雹毫未臨頭,均得安全回家。此念彼觀音力,風(fēng)雨冰雹,應(yīng)時(shí)得消散之實(shí)證也。

  【眾生被困厄,無(wú)量苦逼身,觀音妙智力,能救世間苦!

  (今譯)眾生遭受窮困厄難,就有無(wú)量苦惱,逼迫身心。觀音菩薩,以妙觀察智的自在神力,就能尋聲解救世間所有的一切苦難。

  (淺解)按法華會(huì)義,此頌三毒、二求,而非總結(jié)。眾生遭受窮困、厄難,就有貪嗔癡三毒,或無(wú)男無(wú)女等無(wú)量苦惱,逼迫身心,若能一心稱念觀音圣號(hào),觀音菩薩、即以妙觀察智的自在神力,觀察世間受苦眾生,稱名之聲,尋聲救苦,能離三毒,能應(yīng)二求,能解救世間所有的苦難。由此因緣,得名為觀世音。顯得名因緣已完。

  【具足神通力,廣修智方便,十方諸國(guó)土,無(wú)剎不現(xiàn)身。種種諸惡趣,地獄鬼畜生,生老病死苦,以漸悉令滅!

  (今譯)觀世音菩薩、具足了六種神通的大力,還廣修了權(quán)智的各種方便,所以在十方諸國(guó)土中,沒(méi)有一個(gè)國(guó)土不出現(xiàn)他的化身。雖種種諸惡道的地獄、餓鬼、畜生,亦皆現(xiàn)身普應(yīng)。所受生老病死等苦,都可以漸令消滅。

  (淺解)此顯游化方便,一、廣顯游化諸國(guó)。此二頌,是身業(yè)普應(yīng)。觀音是久修大行的大菩薩,從其所證圓通體中,發(fā)出殊勝妙用,所以具足神通力,是具足了天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏盡通、等六種神通的大力。廣修智方便,智、是權(quán)實(shí)二智中的權(quán)智,即相機(jī)說(shuō)法的方便智,還廣修了權(quán)智諸方便。十方、是東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下、等十方,剎、在印度叫剎摩,中國(guó)譯為國(guó)土,在十方諸國(guó)土中,隨機(jī)應(yīng)現(xiàn),無(wú)一國(guó)土而不示現(xiàn)其各種應(yīng)化之身,以廣化度各類不同的眾生。惡趣、是眾生種惡因,得惡果,所趣向之處,即地獄、餓鬼、畜生、等三惡道,眾生受報(bào),皆由因趣果,故六道又名六趣,長(zhǎng)行能應(yīng)十類中,但以非人二字,包含三惡道,今具提出,以顯觀音菩薩,大慈大悲,循聲救苦,對(duì)于地獄、餓鬼、畜生的種種諸惡道,亦皆現(xiàn)身普應(yīng),具現(xiàn)十法界身。對(duì)于六道眾生所受生老病死等分段生死之苦,和三乘眾生所受變易生死之苦,皆令消滅。雖三惡道眾生,業(yè)障深重,不能頓令消滅,而循循善誘,令皆聞名見(jiàn)身,敬禮稱念,亦可以漸令消滅。事證甚多,謹(jǐn)略舉一二,以起深信。

  事證:甲、救生苦。續(xù)編第五章一節(jié)一、貴州鎮(zhèn)遠(yuǎn)楊維新之妻,年十九,因難產(chǎn)痛甚,已昏死一日,其母為求觀音菩薩賜大悲水,祐媳母子平安,水甫灌唇即蘇,聞兒哭聲,睜眼看時(shí),子已墮地。二、湖南袁海觀,民國(guó)十二年住上海,長(zhǎng)孫媳將生子,或謂:「汝孫媳生子,汝家一月內(nèi)不可供佛,亦不宜念佛!贡寺劧,適印光大師至上海,便問(wèn)此事,師曰:「勿妄信外道邪說(shuō),歸告汝孫媳,多念觀音菩薩,臨產(chǎn)須出聲念,汝與照應(yīng)之人,各大聲念,定不會(huì)難產(chǎn),并無(wú)苦痛血崩等事,產(chǎn)后亦無(wú)各種危險(xiǎn)。」彼聞甚喜!不數(shù)日即生一曾孫,重達(dá)九斤半,且系初胎,了無(wú)痛苦。

  按楊妻因難產(chǎn)而昏死,足證生子之苦,子亦甫生即哭,是生為苦之始,為求大悲水,灌唇即蘇,子已墮地。袁之孫媳初胎,因先念觀音,即生無(wú)痛苦。此救生苦之實(shí)證也。

  乙、救老苦。續(xù)編第四章一節(jié)四、臺(tái)中蓮社金剛班班長(zhǎng)李水錦居士,住臺(tái)中市南京路三十一號(hào),其母住沙鹿鎮(zhèn)明秀村山上,信佛,受菩薩戒。民國(guó)五十三年春,八十歲,右乳下,忽生一碗大硬塊,據(jù)醫(yī)診斷為肝癌,藥既罔效,開(kāi)刀更不可能,臥床半年,每日早晚,必起拜佛,?诓浑x佛,及觀音圣號(hào)。至八月初,病勢(shì)沉重,身不能動(dòng),口不能言,乳下硬塊,突然裂開(kāi),流出黑血塊甚多,漸已不藥而愈。至八四高齡,仍健康逾常人。此年老臥病,早晚必起拜佛,常念佛及圣號(hào),故獲蒙救老苦病苦之實(shí)證也。

  丙、救病苦。一、救乳癌及子宮炎。續(xù)編第四章一節(jié)三、陳饒秋花,住臺(tái)北市金山街二六巷四弄五號(hào)。三十五歲時(shí),患乳癌及子宮炎,虔誦白衣神咒七日后,忽夜夢(mèng)觀音大士降臨云:「你生癌癥,我可救你,即施手術(shù),可放心!」果口吐黑白,即痊愈。

  二、救心臟病。續(xù)編第四章二節(jié)一、孫張清揚(yáng)居士,曾患心臟病,隨夫?qū)O立人將軍,請(qǐng)臺(tái)北名醫(yī)王大夫檢查結(jié)果,病最嚴(yán)重,只能活三個(gè)月,無(wú)法救治。即回家,求夫應(yīng)允后,一切放下,每日在樓上佛堂,一心拜佛,誦法華經(jīng),念佛及觀音圣號(hào)。忽飯量增加,已過(guò)三月,無(wú)任何痛苦。再請(qǐng)王檢查,心臟病已好,其他各病,亦均不藥而愈。

  三、救糖尿病兼高血壓。續(xù)編第四章四節(jié)一、魏明堂之妻王璧如居士,為臺(tái)北臨濟(jì)寺念佛會(huì)蓮友,患糖尿病十余年,時(shí)愈時(shí)發(fā)。民國(guó)五十五年三月廿八夜,突惡化,手足冰冷,面色發(fā)青,氣喘汗流不止。急請(qǐng)醫(yī)治,量血壓,高達(dá)二百余度,低亦一百廿余度,以病危不肯打針,囑往取藥。急求觀音菩薩拯救。藥甫取到,未服而病已愈。

  四、救癱瘓。續(xù)編第四章十九節(jié)九、廣東梅縣黎少達(dá)之妻黃尚閑居士,民國(guó)三十九年來(lái)臺(tái),偶染重病,全身癱瘓,不能行動(dòng)。臥病年余,常念觀音圣號(hào),一日昏沉中,忽來(lái)一老嫗云:汝業(yè)障太重,故得此重病。忽悟是觀音菩薩前來(lái)指示,即跪求救護(hù),菩薩持楊枝,遍拂其全身云:汝病即愈。遂驚醒,渾身大汗,頓覺(jué)輕松病愈,即起入浴。

  五、救眾重病。續(xù)編第四章一節(jié)二、周楊慧卿居士,江西人,常持觀音圣號(hào)及大悲咒,凡遇重病,飲以大悲水即愈。隨夫周邦道居士,宦跡所經(jīng),求水者絡(luò)繹不絕,莫不奇效。如在臺(tái)灣,阮吳氏之子宮癌,馮德榮之胃潰瘍,張李氏之胃病,黃國(guó)權(quán)之重癥,張興中之臂痹,孫胡氏之面瘡,周海潮之口喑,何、袁、陳等之肺病,王廣來(lái)之妻難產(chǎn),邱潘秀春之子骨鯁,陳濟(jì)棠之次女絞腸痧,皆飲水即愈。危敬達(dá)彈入肋骨,無(wú)法取出,飲后化為烏有。曾昭[火+宣]之病痹,匍匐已久,飲后復(fù)能行走。類此之事,不可勝紀(jì)。

  六、救疑難險(xiǎn)癥。續(xù)編第三章三節(jié)四、余敬西居士,江西人。吃素念佛,業(yè)中醫(yī),凡遇疑難險(xiǎn)癥,常教人念佛及觀音圣號(hào)而即愈。以上皆念觀音,蒙救病苦之實(shí)證也。

  丁、救死苦。一、續(xù)編第四章三節(jié)二、鄭王毅君居士,長(zhǎng)齋念佛,并常念觀音菩薩。民國(guó)四十九年九月,忽腦溢血,不省人事,急送臺(tái)北市中心診所,請(qǐng)所有名醫(yī)會(huì)診,須開(kāi)腦檢查,其夫鄭寶華,為高雄港口司令,不敢冒險(xiǎn)簽字,家人為念觀音圣號(hào),并備后事;杳砸恢,斷氣兩次,至第八日下午忽清醒,如睡一覺(jué),百病全無(wú),次日即下床,行動(dòng)如常,醫(yī)均驚駭,連呼奇跡。

  二、續(xù)編第四章十四節(jié)十、鐘靈毓、任臺(tái)中后里鄉(xiāng)月眉糖廠總務(wù)課長(zhǎng)。曾得怪病,臥床三月,不能動(dòng)彈,大小便都在床上,臀肉均爛,中西醫(yī)束手無(wú)策。最后死去三天。親友均痛回生乏術(shù),惟母及妻,每日拜求觀音菩薩慈悲救護(hù),果不藥而重生,且恢復(fù)健康。此皆家人為念觀音,蒙救死苦之實(shí)證也。

  按生老病死,為六道眾生不可避免之大苦大難,救苦救難,為觀音菩薩不可思議之大悲大愿。以上略舉事證,皆求救今生之苦難,得蒙救護(hù)消滅。并蒙佛示:「受持觀世音菩薩名號(hào),乃至一時(shí)禮拜供養(yǎng)之福,于百千萬(wàn)億劫,不可窮盡!苟鞴庖资,人天之福,終有享盡之時(shí),況福報(bào)愈大,造孽愈易,墮落亦愈速,加以無(wú)始以來(lái),生生世世所積善惡二業(yè),無(wú)量無(wú)邊,隨業(yè)受報(bào),輪回六道,而地獄鬼畜生,生老病死苦,永無(wú)消滅之時(shí),曷勝危懼!惟有既蒙感應(yīng),消滅今生之苦難,應(yīng)即深信切愿,專勤持念觀音圣號(hào),敬禮供養(yǎng),求生西方。若修凈業(yè)者,念佛之外,兼念觀音,定蒙攝受接引。令生無(wú)病苦厄難,死即往生極樂(lè)世界,即了生死,永脫輪回,所有生老病死,及墮三惡道等苦難,悉令永滅,福壽無(wú)量,一生成佛,望共注意,幸勿因循自誤為要!

  經(jīng)證:一、《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無(wú)礙大悲心陀羅尼經(jīng)》:「佛言:此菩薩名觀世音,一切人天,常須供養(yǎng),專稱名號(hào),得無(wú)量福,滅無(wú)量罪,命終往生阿彌陀佛極樂(lè)國(guó)土!

  二、佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)云:「極樂(lè)國(guó)土,眾生生者,皆是阿鞞跋致,其中多有一生補(bǔ)處!拱㈨@跋致、是梵語(yǔ),意譯為不退轉(zhuǎn),凡是生到極樂(lè)世界的眾生,都是一直修到成佛,沒(méi)有中途退轉(zhuǎn)來(lái)的。一生補(bǔ)處,就是一生補(bǔ)到佛位,即一生成佛。

  事證:一、接引比丘。續(xù)編第七章三節(jié)一、慈丹大師,河南鎮(zhèn)平張氏子,棄儒出家,旋受具戒,素皈心彌陀凈土,尤敬信觀音大士,所居辟凈室,敬供觀音圣像,常身拜、口念、意觀,皆為大士金身與圣號(hào),凈念相繼,感觀音灌頂,而塵惑頓消,本性朗然。精勤靡懈,數(shù)十年如一日,士庶傾心,皈依甚眾,悉以凈土導(dǎo)之。清咸豐七年,告弟子曰:二八歸西。皆不解。八年七月中,忽示疾,棄諸雜緣,專持圣號(hào),日以萬(wàn)計(jì)。八月十五,力疾別眾,合掌頌曰:觀音來(lái)接引,既望自歸真。十六日卯時(shí)卒于寺,年六十七。按預(yù)知二八歸西,即八年八月十六日,皆二八也。望、是陰歷十五日,既望、十六日也。

  二、接引比丘尼。續(xù)編第七章四節(jié)二、慶生尼師,俗姓厲,浙江定?h人。二十歲至舟山圓通庵出家,發(fā)愿持大悲咒十萬(wàn)八千遍,每日早晚功課外,三炷香念佛,皈依出家者十余人。民國(guó)六年住持蕭山保蓮庵,組蓮社念佛。五十五歲發(fā)心掩關(guān),每日念法華經(jīng)一部,彌陀經(jīng)十二卷,往生咒五百遍,佛及觀音圣號(hào)各一萭聲,早晚禮華嚴(yán)經(jīng)一千五百拜,三年如一日。所集功德,回向西方,以報(bào)四恩,而濟(jì)三途,屢感圣相,出關(guān)后、仍禮念不輟。廿四年十月、因感風(fēng)寒,自知不起,囑備后事,及隨時(shí)助念。十二月初八晚,忽云:「先見(jiàn)觀音菩薩,佛亦來(lái)矣!雇奖娋鶊(zhí)香跪念,師唇亦開(kāi)合念佛,至戌時(shí)、唇不動(dòng)而逝,年六十一,五更頂熱炙手,次夜封龕、面如生。

  三、接引居士。續(xù)編第七章五節(jié)三、關(guān)絅之居士,居官數(shù)十年,四十二歲,皈依三寶,二十年來(lái),專修凈土。民國(guó)廿九年起,多病苦,三十一年春,始知為腸癌,五月十九日病漸重,請(qǐng)趙樸初居士簽證遺囑,謂「常觀想觀音大士像,曾數(shù)夢(mèng)見(jiàn),愿接引生西,惟病中持齋未凈,深自懺悔,生死大事,煩汝相助!冠w擬約道友念佛,關(guān)云:「甚善!可同念觀音菩薩。」德森法師堅(jiān)勸專念阿彌陀佛,求佛接引。關(guān)以念觀音為妥,不必改念。隨眾念至傍晚,忽云:「妄念甚多,大士無(wú)剎不現(xiàn)身,何至今不見(jiàn),疑有業(yè)障,請(qǐng)眾為誦大懺悔文,及念圣號(hào)。」約一小時(shí),忽歡呼大士已來(lái),我真樂(lè)極!隨合掌高聲念南無(wú)觀世音菩薩,目光常注虛空。隨眾默念至次日午時(shí),氣息漸微而逝,子時(shí)后,頂猶溫。按居官數(shù)十年,及持齋未凈,故多病苦業(yè)障,幸知懺悔,仍獲往生。

  四、接引女居士。續(xù)編第七章六節(jié)五、林母陳妙蓮居士,浙江泰順縣人。民國(guó)廿一年持花齋,廿四年患病,子勸茹素,同修凈業(yè),病旋愈,即皈依寶林寺融度法師,早晚課,持往生咒,念阿彌陀佛、及觀音圣號(hào),寒暑不輟。廿七年九月、忽精神疲倦,十九夜云:「觀音菩薩來(lái)接我,往生之期近矣。」即屏飯食,惟飲大悲水。廿一日請(qǐng)二僧助念,至廿七日申時(shí),開(kāi)眼向西,面帶笑容,若有所睹,舉手作禮佛狀,安詳而逝,享壽六十三,候通身冷透,頂猶熱氣外溢,相距數(shù)寸,即覺(jué)熏蒸,及殮,肢軟面如生。

  以上略舉接引四眾各一人,其中比丘及居士,專念觀音圣號(hào),比丘尼及女居士,兼念觀音圣號(hào),皆蒙觀音菩薩親來(lái)接引,往生西方極樂(lè)世界之實(shí)證也。

  【真觀清凈觀,廣大智慧觀,悲觀及慈觀,常愿常瞻仰。無(wú)垢清凈光,慧日破諸暗,能伏災(zāi)風(fēng)火,普明照世間!

  (今譯)觀世音菩薩,起真觀、清凈觀,廣大智慧觀,悲觀及慈觀、等五觀,來(lái)應(yīng)現(xiàn)教化一切眾生,所以你們眾生,就應(yīng)常愿得見(jiàn)菩薩,常時(shí)瞻仰。因?yàn)槠兴_從這五觀之中,發(fā)出毫無(wú)垢染的清凈光明智慧,猶如日光,能照破一切黑暗,并能伏滅風(fēng)火等一切災(zāi)難,常普遍光明,永遠(yuǎn)照耀世間。

  (淺解)此二、是顯意業(yè)普觀。觀有真觀、清凈觀、廣大智慧觀、悲觀、及慈觀、的五觀,以這五觀,為應(yīng)現(xiàn)化度眾生的根本。承上文眾生的苦難,何以能漸令消滅呢?由觀音菩薩、生起真觀,照見(jiàn)眾生的妄業(yè)本空,根本沒(méi)有業(yè)性的自體可得;起清凈觀,照見(jiàn)眾生的自性本來(lái)離染,從未受過(guò)雜染之所染污;起大智觀,照破眾生的無(wú)明癡暗,顯發(fā)眾生的本有光明;起大悲觀,拔除眾生的無(wú)量苦惱,不再受諸苦惱的逼迫;起大慈觀,給與眾生的一切安樂(lè),使永遠(yuǎn)過(guò)著安樂(lè)的生活。所以你們眾生,就應(yīng)常愿得見(jiàn)菩薩的慈悲加被,離苦得樂(lè),尤應(yīng)常時(shí)瞻仰菩薩的妙相莊嚴(yán),禮拜供養(yǎng)。瞻仰、是從下看上的恭敬話。無(wú)垢清凈光,因?yàn)槠兴_從這五觀中,發(fā)出毫無(wú)垢染的清凈光明智慧,猶如日光,故曰慧日,能照破一切煩惱愚癡的黑暗,并能伏滅風(fēng)火等一切災(zāi)難,如有臺(tái)風(fēng),先念圣號(hào),定即消滅。風(fēng)火為災(zāi)難中之最大者,尚能伏滅,余不待言。眾生之所以有風(fēng)火等各種災(zāi)難,皆由煩惱惑業(yè)之所感召,煩惱的黑暗,既已照破,因亡果喪,各種災(zāi)難,自然伏滅,這慧日的普遍圓明,就永遠(yuǎn)照耀世間。

  【悲體戒雷震,慈意妙大云,澍甘露法雨,滅除煩惱焰!

  (今譯)觀世音菩薩,現(xiàn)大悲戒體,如雷大震,遠(yuǎn)播十方,起大慈心意,如妙大云,普蔭一切,為眾生宣說(shuō)妙法,如注以甘露法雨,使皆滅除煩惱的火焰。

  (淺解)此三、是顯口業(yè)普益?跇I(yè)依于身意,以為授法之本。悲體、是大悲的身體,菩薩以大悲為體,是從嚴(yán)持凈戒而得,若要說(shuō)法,必先現(xiàn)身,為拔眾苦,如雷大震,遠(yuǎn)播十方,驚醒群機(jī)。慈意、是大慈的心意,遍緣法界眾生,給與快樂(lè),如妙大云,普蔭一切。澍、古通注,即灌注,又借作沾濡滋潤(rùn)之意,甘露、為不死之神藥,佛常以甘露喻不生不滅之妙法,所說(shuō)妙法,能滋潤(rùn)眾生心田,故名法雨,悟之能證無(wú)生,故名甘露。澍甘露法雨,正顯口業(yè)說(shuō)法,云雷既興,法雨普注,甘露同沾。因眾生我法二執(zhí),煩惱熾然,如大火焰,無(wú)由得滅,菩薩注以甘露法雨,使滋潤(rùn)眾生的心田,滅除煩惱的火焰。與拔同時(shí),十界得度。一、廣顯應(yīng)化諸國(guó)已完。

  【諍訟經(jīng)官處,怖畏軍陣中,念彼觀音力,眾怨悉退散!

  (今譯)娑婆世界的眾生,多好諍論訴訟,經(jīng)對(duì)質(zhì)官衙之處,或因?qū)匙鲬?zhàn),致陷身軍陣之中,各有刑獄或死傷的怖畏,惟有仰仗念彼觀音圣號(hào)的慈力加被,使眾怨和解,息訟罷戰(zhàn),而悉退讓分散,得保安全。

  (淺解)此二、正顯游于娑婆。娑婆世界的眾生,人與人之間,多好諍論訴訟,對(duì)質(zhì)法庭,官處、即官衙與法院,財(cái)產(chǎn)聲名所系,不免互有牢獄刑罰的怖畏。國(guó)與國(guó)之間,亦多興師對(duì)敵,從事戰(zhàn)爭(zhēng),軍陣、即軍隊(duì)排列的陣線,官職身命攸關(guān),不兔互有死傷失敗的怖畏。惟有念彼觀音圣號(hào),仰仗菩薩的慈力加被,使息訟罷戰(zhàn),所有眾人的宿怨仇恨,皆悉和解頓消,各自退讓分散,得保官職身命、與財(cái)產(chǎn)聲名的安全。

  【妙音觀世音,梵音海潮音,勝彼世間音,是故須常念。念念勿生疑,觀世音凈圣,于苦惱死厄,能為作依怙。具一切功德,慈眼視眾生,福聚海無(wú)量,是故應(yīng)頂禮!

  (今譯)觀世音菩薩,隨機(jī)說(shuō)法的妙音,由于常以妙智,觀照世間、苦惱眾生、持名之音,即尋聲救苦,而為說(shuō)法,如梵音的清凈無(wú)染,亦如海潮音之不失時(shí)機(jī),勝彼世間一切音聲。因?yàn)檫@個(gè)緣故,你們眾生,必須常念觀音圣號(hào),應(yīng)于念念之中,切勿生疑。當(dāng)知觀世音菩薩,是清凈的圣人,對(duì)于眾生的苦惱,和生死厄難,能為作可靠的依怙。他具有一切的功德,常以慈悲的心眼,等視一切眾生,令皆福德積聚,如海水一樣的無(wú)量無(wú)邊。所以你們眾生,更應(yīng)頂禮觀世音菩薩,以報(bào)慈恩!

  (淺解)此明觀音大士境智深妙,感應(yīng)難測(cè),以勸常念勿疑,并勸頂禮。大士說(shuō)法之妙,不偏空有,真俗圓通,故稱妙音。以妙智觀照世間、苦惱眾生、稱名之音,尋聲救苦,故名觀世音。說(shuō)法清凈無(wú)染,故稱梵音。說(shuō)法及時(shí),應(yīng)以何法得度,即為說(shuō)何法,如海潮之不失時(shí),故稱海潮音。對(duì)十界之機(jī),能說(shuō)十界之法,非世間之音所能及,故說(shuō)勝彼世間音。以是之故,一切眾生,應(yīng)當(dāng)常念圣號(hào),自成感應(yīng)。但于念念之中,切勿生起疑心,以為徒念無(wú)益。當(dāng)知觀音大士,已斷一切煩惱雜染,被尊為清凈的圣人,視大地眾生,猶如一子,常在苦惱、生死、厄難的怖畏之中,能為作所依的慈母,所怙的慈父,即能為作有力的依靠。因大士已證真常圓通之體,具恒沙稱性的一切功德,常以慈悲的心眼,等視一切眾生,只要常念圣號(hào),即皆令得福德的積聚,如海水一樣的無(wú)量無(wú)邊。這一偈頌,與前長(zhǎng)行:受持觀世音菩薩名號(hào),得如是無(wú)量無(wú)邊福德之利。文異義同。所以你們眾生,更應(yīng)頂禮,以報(bào)慈恩!頂禮、即五體投地的禮拜,雖是身業(yè)投誠(chéng),必先意業(yè)恭敬,口業(yè)稱念,亦即三業(yè)供養(yǎng)。這是佛以苦口婆心,勸勉我們眾生,要常恭敬持念,頂禮供養(yǎng),才能感應(yīng)道交,得福無(wú)量。二、偈頌合顯已完。

  【爾時(shí),持地菩薩即從座起,前白佛言:世尊!若有眾生,聞是觀世音菩薩品,自在之業(yè),普門示現(xiàn),神通力者,當(dāng)知是人,功德不少!

  (今譯)當(dāng)佛說(shuō)完偈頌時(shí),持地菩薩,就從他的座位站起來(lái),走到佛的座前,恭對(duì)佛說(shuō):世尊!若有善根的眾生,聽(tīng)到這觀世音菩薩普門品,所講觀世音菩薩,自在救度眾生的三業(yè)妙用,和普門示現(xiàn)的神通妙力,當(dāng)知此人,所得功德,實(shí)在不少。

  (淺解)這是結(jié)集經(jīng)家所敘聞品獲益,一、持地稱揚(yáng)。持地菩薩、是由常持平地之行,蒙佛摩頂云:當(dāng)平心地,則世界地,一切皆平。即心開(kāi)而證圓通,故名持地。今聞?dòng)^音妙行,起座贊揚(yáng):若有眾生,聞此品所述,觀音菩薩,對(duì)于自在救度眾生的身業(yè)普應(yīng),意業(yè)普觀,口業(yè)普益等三業(yè)妙用,和普門示現(xiàn)十法界身,方便說(shuō)法,具足神通的妙力,當(dāng)知此人,不于一佛二佛,三四五佛、而種善根,已于無(wú)量佛所,種諸善根,方能得聞,所得功德,實(shí)在不少。我們今天有緣聽(tīng)到或看到這普門品時(shí),即應(yīng)歡喜贊嘆,遵佛勸勉,讀誦持念,敬禮供養(yǎng),解說(shuō)印贈(zèng),普勸信受奉行,所得功德,決定更多。

  【佛說(shuō)是普門品時(shí),眾中八萬(wàn)四千眾生,皆發(fā)無(wú)等等、阿耨多羅三藐三菩提心。】

  (今譯)佛說(shuō)這普門品的時(shí)候,在座聽(tīng)講的大眾之中,有八萬(wàn)四千眾生,皆發(fā)了無(wú)上正等正覺(jué)的菩提心。

  (淺解)此二、時(shí)眾發(fā)心。佛說(shuō)是品,會(huì)眾得益,發(fā)菩提心,學(xué)觀音行。八萬(wàn)四千,是顯其多,亦非定數(shù)。無(wú)等等、是無(wú)有何等之法,可與齊等,佛是最高無(wú)上,沒(méi)有可以與之相等的,但佛佛道同,諸佛與諸佛是相等的,故名無(wú)等等。阿耨多羅三藐三菩提,是印度話,意譯阿耨多羅、為無(wú)上,三藐、為正等,三菩提、為正覺(jué)。無(wú)上正等正覺(jué),是佛三覺(jué)圓滿之號(hào),超九界以獨(dú)尊。正覺(jué)、異凡夫之不覺(jué),與外道之邪覺(jué);正等、異二乘之偏真,不能真俗平等,圓融無(wú)礙;無(wú)上、異菩薩之分證,雖能真俗等觀,不偏空有二邊,然分證未圓;惟佛堪稱無(wú)上正等正覺(jué)。發(fā)無(wú)等等、阿耨多羅三藐三菩提心,簡(jiǎn)單的說(shuō),就是發(fā)菩提心,即發(fā)成佛的心,人人皆有佛性,只要發(fā)心,決定成佛。觀音菩薩是古佛再來(lái),行菩薩道,要想得到菩薩的救度接引,必須發(fā)菩提心,常深信切愿,一心持念觀音圣號(hào),禮拜供養(yǎng);或?qū)G谀罘,兼念觀音,求生西方,以為正行;請(qǐng)參閱觀音靈感錄續(xù)編第九章禮念方法。更應(yīng)學(xué)觀音行,大慈大悲,救苦救難,諸惡莫作,眾善奉行,以為助行;正助雙修,才能與菩薩的悲愿相應(yīng),有愿必遂,有求必應(yīng),得無(wú)量福,滅無(wú)量罪,命終往生西方極樂(lè)世界,見(jiàn)佛聞法,忍證無(wú)生,分身無(wú)數(shù),遍十方國(guó),廣度眾生,共成佛道,可為預(yù)賀!

精彩推薦