金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)注解 第五卷
金剛經(jīng)注解 第五卷
佛告須菩提諸菩薩摩訶薩⊙應(yīng)如是降伏其心⊙所有一切眾生之類⊙
注
1、佛告須菩提佛對須菩提說2、諸菩薩摩訶薩⊙一切菩薩與大菩薩3、應(yīng)如是降伏其心⊙應(yīng)當(dāng)降伏、眾生之類之心4、所有一切眾生之類⊙凡有性靈、魄力含識者。皆是眾生之類也
解
佛告須菩提。是佛答復(fù)、須菩提請示意。即愿樂欲聞義。諸菩薩、是佛指一切菩薩。非單獨(dú)指祗樹法會上諸弟子等。菩薩翻斷有情、是斷一切情欲義。其他翻法甚多。能符合本經(jīng)、意義者為善。摩訶薩翻為大菩薩。亦是指、一切大菩薩。一切者、十方一切佛土中。以及過去未來、現(xiàn)在、諸大菩薩。然而我等、開閱寶卷、讀誦金剛經(jīng)之人。能行能證者、亦是現(xiàn)在摩訶薩。修證之人、當(dāng)生歡喜心。其名曰、證歡喜地。摩訶薩者、是斷三惑、無四有。斷三惑者1、斷見聞惑2、斷思想惑3、斷識別惑。無四有者、無四相也。三惑已斷、四有也無。仍有藏識未盡之處、隱藏於八識之間。故稱為摩訶薩、倘能藏識斷盡時。即得阿耨多羅三藐三菩提。雖得亦無所得相。是名即得阿耨多羅三藐三菩提。八識者、眼、耳、鼻、舌、身、意、為六識。微末意為七識。隱藏意、為八識、是名八識心田。應(yīng)如是降伏其心者。應(yīng)當(dāng)用斷三惑、無四有之心。來降伏所有、一切眾生之類之心。能修心養(yǎng)性者、當(dāng)渴來茶饑來飯。一切平平常常、無有不是微妙法。世間法、是真正佛法。故一舉一動、一勤一執(zhí)、一默之間。皆是幻夢泡影。應(yīng)當(dāng)依賴幻夢泡影、成就佛法。幻夢泡影中、有無量微妙法。能修悟行證之人即見
偈云
佛告菩提莫推他 菩提確是咱自家
途中多年妄草相 迷失中途莫見家
降伏亦是客塵妄 無妄降伏亦當(dāng)遷
眾生卻是妄母生 斬妄除生見親娘
無妄即無一切相 一體同心念摩訶
若卵生⊙若胎生⊙若濕生⊙若化生⊙若有色⊙若無色⊙若有想⊙若無想⊙若非有想非無想⊙是名為九類、眾生相
注
1、若卵生⊙無名為殼。虛妄作鳥。陰沉魚鱉2、若胎生⊙雜欲成胎。橫相畜類。豎想人仙3、若濕生⊙陰謀暗算。心性辣毒。蠕中蠢類4、若化生⊙惡化毒蟲。善化天仙。橫豎有別5、若有色⊙橫沉精明。豎色界天。善惡兩途6、若無色⊙陰險沉散。無貪升天。自心成就7、若有想⊙邪想下墮。正想歸天。一切心造耳8、若無想⊙曲性精靈。正直上仙。均是自作9、若非有想非無想⊙橫沉下類。豎升金仙
偈解
橫沉豎升 善惡自造 以善治惡 猶如良藥
既無諸病 不需服藥 惡如煩惱 病如客塵
棄之舍之 是如如佛 無善無惡 無九類相
無智無得 無一切相 無掛無礙 無一切類
無無無盡 諸佛境界 無窮無竭 常住世間
復(fù)解
本經(jīng)由若卵生、至若非有想非無想、為九類眾生。眾生有別。(一)按楞嚴(yán)經(jīng)、世間業(yè)生十二類眾生(二)按華嚴(yán)經(jīng)三界報生、十類眾生。二經(jīng)所說、均合本經(jīng)、九類眾生之義。通釋附之。於下
抄楞嚴(yán)經(jīng)中、業(yè)生十二類眾生、一節(jié)之義
佛說。阿難。云何名為。世界顛倒。是有所有。分段妄生。因此界立。非因所因。無住所住。遷流不住。因此世成。三世四方。和合相涉。變化眾生。成十二類。是故世界。因動有聲。因聲有色。因色有香。因香有觸。因觸有味。因味知法。六亂妄想。成業(yè)性故。十二區(qū)分。由此輪轉(zhuǎn)。是故世間。聲香味觸。窮十二變。為一旋復(fù)。乘此輪轉(zhuǎn)。顛倒相故。是有世界1、卵生2、胎生3、濕生4、化生5、有色6、無色7、有想8、無想9、若非有色10、若非無色11、若非有想12、若非無想。阿難1、由因世界。虛妄輪回。動顛倒故。和合氣成。八萬四千。飛沉亂想。如是故有。卵羯邏藍(lán)凝滑質(zhì)流轉(zhuǎn)國土。魚鳥龜蛇。其類充塞2、由因世界。雜染輪回。欲顛倒故。和合滋成。八萬四千。橫豎亂想。如是故有。胎遏蒲曇受精成胎流轉(zhuǎn)國土。人畜龍仙。其類充塞3、由因世界。執(zhí)著輪回。趣顛倒故。和合暖成。八萬四千。翻覆亂想。如是故有。濕相蔽尸軟物質(zhì)類流轉(zhuǎn)國土。含蠢蠕動。其類充塞。4、由因世界。變易輪回。假顛倒故。和合觸成。八萬四千。新故亂想。如是故有;圄赡1、魄力2、硬殼流轉(zhuǎn)國土。轉(zhuǎn)蛻飛行。其類充塞5、由因世界。留礙輪回。障顛倒故。和合著成。八萬四千。精耀亂想。如是故有。色相羯南魄力、硬肉流轉(zhuǎn)國土。休咎精明。其類充塞6、由因世界。銷散輪回;蝾嵉构。和合暗成。八萬四千。陰隱亂想。如是故有。無色羯南。流轉(zhuǎn)國土。空散銷沉。其類充塞7、由因世界。罔象輪回。影顛倒故。和合憶成。八萬四千。潛結(jié)亂想。如是故有。想相羯南。流轉(zhuǎn)國土。神鬼精靈。其類充塞。8、由因世界。愚鈍輪回。癡顛倒故。和合頑成。八萬四千?蓍聛y想。如是故有。無想羯南魄執(zhí)力流轉(zhuǎn)國土。精神化為。土木金石。其類充塞9、由因世界。相待輪回。偽顛倒故。和合染成。八萬四千。因依亂想。如是故有。非有色相。成色羯南。流轉(zhuǎn)國土。諸水母等。以蝦為目。其類充塞10、由因世界。相引輪回。性顛倒故。和合咒成。八萬四千。呼召亂想。如是故有。非無色相。無色羯南。流轉(zhuǎn)國土。咒詛厭生。其類充塞11、由因世界。合妄輪回。罔顛倒故。和合異成。八萬四千;鼗y想。如是故有。非有想相。成想羯南。流轉(zhuǎn)國土。彼蒲盧等即小蟲類異質(zhì)相成。其類充塞12、由因世界。怨害輪回。殺顛倒故。和合怪成。八萬四千。食父母想。如是故有。非無想相。無想羯南。流轉(zhuǎn)國土。如土梟等。附塊為兒。及破鏡鳥。以毒樹果。抱為其子。子成父母。皆遭其食。其類充塞。是名眾生。十二種類
其二、參華嚴(yán)、報生十類眾生、其義如下
1、 若卵生。惡毒成性。雞鴨鴿鵝。鵬鳥鶴鳳2、若胎生。善人惡畜。牛馬人仙。仙有多類。四聲兼?zhèn)?、若濕生。毒辣無善。蠕蟲蛇龍。蛇龍四生。有良有毒4、若化生。德升天界。惡化微蟲。鬼神怪物。多兼化類5、若有色天。多善多德。福祿壽命。勝於世間6、若無色天。見諸色相。無貪愛心。超有色界7、若有想天。大福大德。壽命境界。勝無色天。8、若無想天。斷見聞惑。思惑無多。界凈壽長9、若非有想10、非無想天。三界極頂。三惑皆斷。微細(xì)藏識。非有非無。二天無界。壽命極長。世界壞時。兩天不壞。藏識盡時。即出三界。上升兜率。十九重天。見當(dāng)來下生。彌勒尊佛。菩提本性。觀自在等。華嚴(yán)九類。非有非無。此天無界。亦無邊際。分為十種。合為九類。分亦無阻。合亦無礙。心中眾生。十類九類。一類皆無。是為滅度。三界諸天。每界六重。共為十八。合根塵識。本來是一體具足
再解
貪名缺德。多生珍禽、異獸之類。如驊騮孔雀、名鳥等形。貪利缺德。多生守財、生息之形。如犬鶴雞羊、驢馬之身。貪色缺德。多生淫鳥、色魚之類。如鴛鴦金魚、淫鴿之徒。貪惡多入三涂。貪善多生人天。以此類推、九類眾生。貪於何類、必生何類。楞嚴(yán)十二、單說世間。華嚴(yán)十種、多表人天。本經(jīng)九類、橫豎具備。橫盡十方、豎窮三世。九類眾生、亦復(fù)有二。心內(nèi)眾生、妄想是非。世間眾生、九幽十類。悟則一體、不悟兩般。曲為眾生、直心是佛
偈云
惑因識別轉(zhuǎn) 無識即無因 無因無明盡 見聞思果明
果明即覺照 覺照自光明 光明無識相 無窮亦無竭
參學(xué)
予於三十年前。見上海版、宏化月刊。戴龐居士、公案一則。略憶些、寫之於下。欲詳、可看傳燈錄。。龐居士在京作官。年老告退雇舟回鄉(xiāng)。渡江時、居士將積余俸金與珍寶。全部投入江心中。其二、居士草堂聚。居士言。難難難。十擔(dān)芝麻枝上攤。夫人言。易易易。百草頭上祖師意。女兒慧靈言。也不難、也不易。渴來茶、饑來飯。其兒無言。其三、居士坐草堂。喚慧靈。汝去堂外觀日可當(dāng)午耶;垤`觀日而回言。日正當(dāng)午、差一點兒。居士離座去觀日。慧靈坐父座、而遷化。居士見靈遷化已。自坐次座而遷化。夫人見已、到田間呼兒去。汝父與妹、均遷化已。其兒雙手荷鋤、而立化。夫人托鄰里、坐再次座而遷化遷化即離世間
略解
難難難。曲心轉(zhuǎn)直心難。直心轉(zhuǎn)無諍難。無諍轉(zhuǎn)無我難。其二殺盜淫、轉(zhuǎn)戒定慧難。身口意三業(yè)、轉(zhuǎn)三清凈難。凡夫斷見取難。初果斷聞思難。二果斷識別難。三果斷微細(xì)難。十擔(dān)芝麻、即具足煩惱。枝上、即十八界。攤即妄想。難舍難離難斷滅。易易易。
偈解
見難非難即是易 易難皆是替名詞
倘識百草能治病 煩惱本來是菩提
唯慧靈所答最徹。故坐首座而遷化。其兒無言甚善。故不入諸座、之下而立化、其他、希自參自悟、而自得。所謂說食、而不能充饑
我皆令入⊙無余涅槃而滅度之⊙
注
1、我⊙是佛自稱2、皆⊙指九類眾生3、令入⊙使九類眾生入覺地4、無余⊙無有剩余、生死習(xí)氣5、涅槃⊙涅即不生、槃是不滅6、而滅度之⊙而滅九類眾生、有余習(xí)氣。度之、度眾生、無相無住、住覺地
解
我者、真我無邪之我也。皆令、能度即度。能令即令。一體即全身全心能仁、無能仁相。令諸眾生、斷有情、滅有為。同入無為域。是故眾生習(xí)氣。偏於何類、即入何類。如犬偏貪、如貓偏饞。如鼠偏偷。惡性偏熾者、必墮其類。鮮諸惡性、其心偏良者。非人即天也。習(xí)氣無余、無一切相。即得滅度。滅度者、透三界。超諸有、入無余。即名涅槃之道也。亦無入證相。所謂常樂我凈。而不是死木槁灰。問。世間眾生、滅之無窮。生之無盡、何時度盡。答。眾生本來沒有。是某甲心中造成。倘無一切相。即是滅度眾生已
- 上一篇:金剛經(jīng)注解 第四卷
- 下一篇:金剛經(jīng)注解 第六卷
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解