金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛經(jīng)注解 第四卷

  金剛經(jīng)注解 第四卷

  佛言善哉善哉⊙須菩提⊙如汝所說(shuō)⊙如來(lái)善護(hù)念諸菩薩⊙善付囑諸菩薩⊙汝今諦聽(tīng)⊙當(dāng)為汝說(shuō)⊙善男子善女人⊙發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心⊙應(yīng)如是住⊙如是降伏其心⊙

  注

  1、佛言是阿難見(jiàn)聞?wù)Z2、善哉善哉⊙佛贊嘆須菩提、啟請(qǐng)之義。是最妥善。最完善3、須菩提⊙是佛當(dāng)面呼名答義4、如汝所說(shuō)⊙佛言、如來(lái)與汝同一心眼5、如來(lái)善護(hù)念諸菩薩⊙如來(lái)是佛自稱語(yǔ)。善護(hù)念諸菩薩。佛說(shuō)我是念念不忘。慈悲喜舍使汝等、離妄歸覺(jué)地6、善付囑諸菩薩⊙佛說(shuō)我從真心性海中。無(wú)言無(wú)語(yǔ)境界上。付囑汝等無(wú)我相7、汝等諦聽(tīng)⊙汝等當(dāng)觀如來(lái)、奧義與妙理8、當(dāng)為汝說(shuō)⊙如來(lái)悲心慈力、稱性開(kāi)示汝等9、善男子善女人⊙佛說(shuō)善男女、與九類性別。應(yīng)當(dāng)歸依覺(jué)10、發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心⊙應(yīng)當(dāng)依覺(jué)、發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。發(fā)字是發(fā)起。阿耨多羅翻無(wú)上、無(wú)上為最高。三藐翻正等、無(wú)邪、等無(wú)比。三菩提翻正覺(jué)。正不偏執(zhí)十方。覺(jué)三世覺(jué)一切。心字直心無(wú)曲、真心無(wú)相。簡(jiǎn)稱為發(fā)菩提心11、應(yīng)如是住⊙佛說(shuō)已發(fā)起菩提心。應(yīng)當(dāng)將菩提心、住在覺(jué)心之中12、如是降伏其心⊙佛說(shuō)能將菩提心、住在真心中。就是降伏一切妄心。按六祖說(shuō)覺(jué)即是佛。直心即是真心。真心即佛。六祖話應(yīng)當(dāng)學(xué)。學(xué)而能用即是佛

  解

  須菩提向佛啟請(qǐng)。兩節(jié)妙文中、於兩句奧義內(nèi)。佛改五個(gè)字。須菩提說(shuō)、云何應(yīng)住、云何降伏其心。佛言、應(yīng)如是住、如是降伏其心。這一改、猶如仙筆畫(huà)龍、點(diǎn)睛即飛。亦如觀棋、多活一眼、全盤具勝。復(fù)如萬(wàn)擔(dān)干草、付一星火、燒盡無(wú)余。應(yīng)如是住。如是降伏其心。這兩句、天不能覆、地不可載。天上天下、惟我獨(dú)尊。千魔合掌、萬(wàn)邪皈依。這兩句、非須菩提不徹。而是須菩提、現(xiàn)大阿羅漢身。而為眾生、請(qǐng)佛說(shuō)這妙法

  偈云 善現(xiàn)是須菩提別號(hào)

  初善哉者 贊須菩提 諦視透頂 徹悟真常

  與佛同流 同一法印 印於世間 為世間眼

  無(wú)相護(hù)念 無(wú)言付囑 諸菩薩眾 一體同仁

  后善哉者 嘆善現(xiàn)詞 心入華藏 性裹大千

  悲心護(hù)念 諸善男女 使諸群類 捷登覺(jué)岸

  云何應(yīng)住 住正覺(jué)心 云何降伏 降九類相

  住無(wú)住相 降無(wú)降形 無(wú)相無(wú)形 本地風(fēng)光

  應(yīng)如是住 住菩提心 如是降伏 降伏識(shí)心

  復(fù)偈云

  法性本常住 菩提目前人 只因我相重 仍勞他世尊

  狂妄兩只怪 何期降伏心 離狂離妄相 是名常住地

  不住曲直相 不住功德林 不住福報(bào)想 即是降伏心

  離即與離非 即是過(guò)量人 煩惱菩提至 不住亦不遷

  他佛與自性 本是一根生 無(wú)佛無(wú)欲性 凈性徧十方

  唯然世尊8愿樂(lè)欲聞8

  注

  1、唯然8須菩提應(yīng)諾。唯然即是2、世尊8(一)菩提敬意(二)欲請(qǐng)佛示義3、愿樂(lè)欲聞8愿望如來(lái)繼續(xù)解說(shuō)。我與大眾樂(lè)意聽(tīng)從

  解

  唯然二字、是須菩提領(lǐng)悟佛奧義語(yǔ)。稱世尊者、內(nèi)心省悟也。愿樂(lè)欲聞。真心愿聞、至要之正法也。省悟什么、省悟佛說(shuō)。汝今諦聽(tīng)、當(dāng)為汝說(shuō)。善男子善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。應(yīng)如是住、如是降伏其心。汝今諦聽(tīng)、確是緊要語(yǔ)。非常緊要。當(dāng)為汝說(shuō)、是反復(fù)叮嚀。善男子善女人(一)男性女別(二)真心本性。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。是本經(jīng)綱領(lǐng)語(yǔ)。應(yīng)如是住、住無(wú)我心。如是降伏其心、降九類相。發(fā)菩提心是主。其他心是賓。主者、喻彼岸。賓者喻渡舟、亦如寄宿亭。其他心者。應(yīng)無(wú)十惡、當(dāng)生十善心。十惡者1、殺2、盜3、淫。善男女邪淫4、妄5、惡口6、兩舌7、綺語(yǔ)8、貪9、瞋10、癡。癡者、邪見(jiàn)也。其名為十惡。能無(wú)一惡、即一善。能無(wú)十惡即十善。邪見(jiàn)者、自心自造邪見(jiàn)外界感染邪見(jiàn)、以邪為正邪見(jiàn)。執(zhí)著諸相邪見(jiàn)、能無(wú)我相、諸邪冰釋。應(yīng)如是住、住六波羅蜜心。無(wú)住三六妄想心。六波羅蜜者、一布施、二持戒、三忍辱、四精進(jìn)、五禪定、六般若。三六妄想者、一六是1、眼2、耳3、鼻4、舌5、身6、意、為六根。二六是1、眼見(jiàn)色2、耳聞聲3、鼻嗜香4、舌嘗味5、身著觸6、意思法、為六塵。三六是1、眼見(jiàn)色住色2、耳聞聲住聲3、鼻嗜香住香4、舌嘗味住味5、身著觸住觸6、意識(shí)別住塵、為六識(shí)。根即根本。塵即污染。識(shí)即分別。法即塵勞。塵勞即妄想。妄想不無(wú)、即生死不了。應(yīng)住菩提心。菩提即本來(lái)面目。無(wú)住煩惱心。煩惱即客塵妄想。應(yīng)如是降伏其心。應(yīng)用菩提心降伏邪魔外道心。應(yīng)用菩提心、降伏七情六欲心。七情者1、喜2、怒3、哀4、懼5、愛(ài)惡惡讀誤7、欲為七情。六欲者1、眼欲見(jiàn)色2、耳欲聞聲3、鼻欲嗜香4、舌欲嘗味5、身欲著觸6、意欲住塵、為六欲。應(yīng)發(fā)菩提心、降伏眾生雜念心。眾生有二1、心內(nèi)眾生、即妄想2、世間眾生、即九類相。雜念有二1、善念2、惡念。善惡都不作、是名度眾生

  偈云

  唯然解脫意 即得無(wú)得心 契佛真義理 唯佛奧力深

  本是如如體 如來(lái)世間尊 世尊覺(jué)世間 無(wú)有無(wú)不覺(jué)

  九類皆頂戴 十方至心聽(tīng) 愿佛宣慈力 大悲度眾生

  遷我六塵相 釋我住識(shí)心 愿佛開(kāi)微密 廣度諸情識(shí)

  我與諸有情 愿佛續(xù)開(kāi)示 我及眾生等 唯愿佛嘗說(shuō)

  佛說(shuō)甚深義 我樂(lè)眾生樂(lè) 愿諸有情相 悉發(fā)菩提心

  樂(lè)持如是理 樂(lè)解如是義 樂(lè)修如是因 樂(lè)得如是果

  我等有情眾 愿佛施法音 普施普救濟(jì) 普解一切縛

  千二百五十 會(huì)內(nèi)與會(huì)外 十方及三世 常愿佛常說(shuō)

  復(fù)偈云

  愿樂(lè)欲聞?wù)娣ㄎ?菩提本是過(guò)量人

  只因眾生多不悟 現(xiàn)身啟請(qǐng)度癡愚

  我佛不失我愿望 普施甘露潤(rùn)我心

  有情與我同一體 菩提古樹(shù)復(fù)生芽

  枝肥葉榮花果實(shí) 果熟如是獻(xiàn)世尊

  獻(xiàn)與非獻(xiàn)即一體 無(wú)獻(xiàn)而獻(xiàn)是真諦

精彩推薦