金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

金剛般若波羅蜜經(jīng)現(xiàn)代文:離色離相分第二十

  離色離相分第二十

  【經(jīng)文】“須菩提,于意云何?佛可以具足色身見(jiàn)不?”

  “不(fú)也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以具足色身見(jiàn)。何以故?如來(lái)說(shuō)具足色身,即非色身,是名具足色身。”

  “須菩提,于意云何?如來(lái)可以具足諸相見(jiàn)不(fǒu)?”

  “不(fú)也,世尊!如來(lái)不應(yīng)以具足諸相見(jiàn)。何以故?如來(lái)說(shuō)諸相具足,即非具足,是名諸相具足。”

  【譯語(yǔ)】第二十章 色相皆妄 離妄見(jiàn)真

  “須菩提,你的意見(jiàn)怎樣呢?佛的真身可以從他圓滿(mǎn)具足的色身[肉身]見(jiàn)到嗎?① ”

  “不可以的,世尊。∪鐏(lái)從圓滿(mǎn)的具足色身見(jiàn)各到的。什么道理呢?因?yàn)槿鐏?lái)說(shuō)的圓滿(mǎn)具足色身,(由因緣聚合而成,是生滅法,無(wú)有實(shí)性),并非真實(shí)的具足佛身,但其具足身相儼然顯現(xiàn),故假名為具足色身。”

  “須菩提,你的意見(jiàn)怎樣呢?如來(lái)的真身可以從具足的種種身相見(jiàn)到嗎?②”

  “不可以的,世尊。∪鐏(lái)的真實(shí)法身應(yīng)該是不能從具足的身相見(jiàn)到。什么道理呢?因?yàn)槿鐏?lái)所說(shuō)的具足身相,也是緣生之法,沒(méi)有實(shí)性的,并非如來(lái)的真實(shí)具足身相,也是假名為具足身相而已。”[那怎樣才能真正見(jiàn)到如來(lái)呢?如來(lái)不是讓我們?nèi)ビ醚劬σ?jiàn)的,是要我們通過(guò)修習(xí)佛法,去找回自己的自性真身,找回自己的真如本性,法身其實(shí)就在我們自己的身上,佛性就在我們的心里,要從自己的內(nèi)心才能找到。]

  【注釋】①具足色身是指佛的實(shí)報(bào)身而言。《六祖壇經(jīng)》云:“皮肉是色身。”《華嚴(yán)經(jīng)》云:“色身非是佛。”所謂具足色身者,乃是佛在因地中修諸菩薩行時(shí),所修種種利益眾生的善行,因上萬(wàn)行具足,果上萬(wàn)德圓滿(mǎn),所得的微妙報(bào)身之相。但是此身相非如來(lái)的清凈妙色身(即如來(lái)的真身)!度A嚴(yán)經(jīng)》云:“清凈妙色身,神力故顯現(xiàn)。”所謂妙色身,即法身如來(lái),具足三身,四智、六通、八解脫,不是從具足的諸外相所能證見(jiàn)的。

 、谌鐏(lái)應(yīng)化身的具足身相。即三十二莊嚴(yán)相,八十種隨形好,這些皆是人天福報(bào)之相,由累生累劫修善而來(lái),為因緣所生法,有生滅性,故非如來(lái)的真實(shí)法身相。因?yàn)槿鐏?lái)的法身是無(wú)相的,也沒(méi)有境界,不生不滅,不可得,“但此法身是無(wú)為所顯的,相即無(wú)相,不可思議!”

  參閱第五章注釋①

精彩推薦