金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
第二十五章 化無(wú)所化分
無(wú)我以后
佛剛才提出一個(gè)問(wèn)題,凡夫之人,以為真有一個(gè)我的存在,等到肉體死亡了,抓不住了,還要抓個(gè)靈魂。其實(shí)那個(gè)靈魂也是自己意識(shí)境界偶然的存在,還不是真的我,還不是這個(gè)。但是凡夫之人,總歸要抓一個(gè)有相的我,都抓錯(cuò)了。真做到四大相皆空,就是人我眾生壽者皆空的時(shí)候,可以找到生命本來(lái)的自我了。那個(gè)自我是假稱(chēng)的,叫他自我也不對(duì),叫他是佛也不對(duì),叫他菩提也不對(duì),各種名稱(chēng)都不對(duì)。
現(xiàn)在講到這個(gè)地方,佛又加以解說(shuō),他提出來(lái):
【須菩提。凡夫者。如來(lái)說(shuō)即非凡夫。是名凡夫!
為什么他要加這個(gè)尾巴呢?因?yàn)樗f(shuō)了一個(gè)尾巴怕大家又抓住它。我們也看到過(guò)很多學(xué)佛的,他也不敢承認(rèn)自己是圣人,那你就當(dāng)凡夫好了,他肚子里又不服氣,不肯做凡夫。
所以一般學(xué)佛學(xué)道的人很可憐,在圣人凡夫之間,就像公園里小孩子玩秋千,湯過(guò)來(lái)湯過(guò)去,永遠(yuǎn)下不了臺(tái),掛在空中甩。
佛告訴我們,所謂凡夫者,本來(lái)是個(gè)假名,沒(méi)有真正什么凡夫,假名叫做凡夫而已。換句話(huà)說(shuō),嚴(yán)重的講,一切眾生都是佛,只是眾生找不到自己的本性;找到了就不是凡夫,個(gè)個(gè)是佛,眾生平等。所以后世禪宗經(jīng)典,心、佛、眾生,三無(wú)差別。心即是佛,悟道了,此心即是佛;沒(méi)有悟道,佛也是凡夫,心、佛、眾生,三無(wú)差別,三樣平等。
那么這一品說(shuō)完了嗎?沒(méi)有完!還有個(gè)重大的問(wèn)題在里頭,我們現(xiàn)在再回過(guò)頭來(lái)看這一品開(kāi)頭的話(huà)。
【須菩提。于意云何。汝等勿謂如來(lái)作是念。我當(dāng)度眾生!
重點(diǎn)在這個(gè)「我」字上,佛說(shuō):我,沒(méi)有度眾生。文字是那么解釋?zhuān)馂槭裁茨敲粗v呢?全篇的意思告訴我們,人,悟到了真正的無(wú)我,修持證到了真正的無(wú)我,就是佛了。這個(gè)佛,無(wú)我,自然無(wú)眾生,無(wú)壽者,這就是佛境界。所以做到了無(wú)我就是佛境界,一切凡夫都有我相、人相、眾生相、壽者相,接著一切觀念的執(zhí)著,都是因?yàn)橛形叶鴣?lái),那么真正無(wú)我就是佛境界。
但是,無(wú)我以后叫什么呢?注意!一般研究佛學(xué)的人,聽(tīng)到無(wú)我,下意識(shí)給它下一個(gè)注解,空的。佛沒(méi)有這樣說(shuō),他只說(shuō)無(wú)我而已,這個(gè)空的是你加的。如果真能把凡夫境界有我的觀念通通放棄了,所謂放下,放下放到無(wú)可放處,找到生命本來(lái),勉強(qiáng)才可以叫那個(gè)是我們生命的真我,那就是佛境界。但是在本經(jīng)上,佛不說(shuō)出一個(gè)真我的名字,那么你就要看全部的佛經(jīng)了。全部佛經(jīng),總歸起來(lái)三藏十二部,實(shí)際上有些真的,有些假的。所謂假的并不是什么假的,是后來(lái)佛弟子們自己修持到了,所寫(xiě)的經(jīng)典,假托也是佛說(shuō)的,這很有可能。這些籠統(tǒng)的算進(jìn)去,佛經(jīng)大概有五千多部。過(guò)去有些人念經(jīng),為了自己念,為了父母念,要念一藏經(jīng),一藏經(jīng)就是五千卷。大藏經(jīng)佛的這一部分是五千卷。后世弟子們作的論,乃至佛經(jīng)的注解,未算在內(nèi),如果通通把它算在內(nèi),連后世的也都加進(jìn)去,現(xiàn)在一共有一萬(wàn)三四千卷了,越來(lái)越多。
佛說(shuō)法四十九年,這么多的經(jīng)典中,他的幾個(gè)要點(diǎn)是,世間一切無(wú)常,都靠不住,都要變?nèi),都不屬于我的。人世間一切皆苦,沒(méi)有究竟的快樂(lè),沒(méi)有究竟的幸福。一切皆空,一切都無(wú)法把握,都要變?nèi)チ,變(nèi)チ硕甲ゲ蛔,抓不住的那個(gè)情況,那個(gè)境界定個(gè)名辭叫做空,所以無(wú)常、苦、空、無(wú)我,本來(lái)無(wú)我,這是所有佛說(shuō)的都是這樣。
佛在世的時(shí)候,許多佛的弟子們,依他所教示的方法修持,都證到了無(wú)我的境界,脫離了苦、空、無(wú)我的束縛。但是也因此之故,都落于偏空之果,這是我們后世佛學(xué)給它加上的,就是偏向于消極的空。
佛到了八十歲,他老人家要請(qǐng)假走路了,請(qǐng)長(zhǎng)假了,懶得再教了,快涅盤(pán)了,這個(gè)時(shí)候,他告訴我們相反的四個(gè)字,常、樂(lè)、我、凈,與他平常所講的完全相反。最后他又告訴我們,真做到了無(wú)我相、無(wú)人相、無(wú)眾生相、無(wú)壽者相,修持到一切放下了,連空也空了,空到了最徹底,你找到生命的本源,這個(gè)生命的本源永恒不變。
但是這不是像人世間有個(gè)不變的東西一樣,那樣了解又錯(cuò)了,那是屬于真常唯心論,屬于外道的說(shuō)法。佛說(shuō)的這個(gè)常,是對(duì)無(wú)常而言,金剛經(jīng)后面就給我們解釋了。樂(lè),不是苦的,得道的人離苦了;一般認(rèn)為得了道的人,一天到晚都是快樂(lè),那會(huì)把你樂(lè)死的。譬如我們頭痛,當(dāng)然很難過(guò)了,但是痛個(gè)六七天也痛不死,你說(shuō)頭不痛了,我的頭好快樂(lè)!快樂(lè)的不得了,真這樣快樂(lè)的話(huà),這個(gè)人不到三天一定發(fā)了瘋?鄻(lè)是相對(duì)的現(xiàn)象,著了相就會(huì)發(fā)瘋。所以什么是樂(lè)?無(wú)苦即是樂(lè),清凈之樂(lè)。清凈沒(méi)有境界,所以這個(gè)樂(lè)不是世間看的樂(lè),是常樂(lè)。這個(gè)時(shí)候是真正的我了,不生不滅,這是不生不滅之我,并沒(méi)有像我們現(xiàn)在世俗的觀念,有個(gè)我相的存在,所以這個(gè)我是乾乾凈凈的。
所謂凈土,沒(méi)有一個(gè)凈的境界,你說(shuō)我們的地下很乾凈呀!這不算凈,你說(shuō)虛空很乾凈,虛空才不乾凈呢!物理科學(xué)家都知道虛空里有很多東西。真正的虛空是看不見(jiàn)的,那個(gè)是無(wú)善亦無(wú)惡,無(wú)苦亦無(wú)樂(lè),那是真正的樂(lè),那個(gè)是佛境界。
本篇所講化無(wú)所化,是這樣一個(gè)道理,我們了解了這樣一個(gè)道理,給它作一個(gè)結(jié)論偈語(yǔ):
第二十五品偈頌
同為物化到娑婆,憂(yōu)樂(lè)無(wú)端且放歌
鐘鼓歇時(shí)魔舞散,悠然一曲定風(fēng)波
「同為物化到娑婆」,我們一切眾生都是物化,這個(gè)世界叫娑婆世界;老莊的觀念,宇宙是一個(gè)大化學(xué)爐,我們是其中的化學(xué)物質(zhì)而已。草木、螞蟻、螻蟲(chóng),都是宇宙大鍋爐里所化的一點(diǎn)點(diǎn),所以叫做物化。中國(guó)固有的文化,人死了叫做物化了,就是物質(zhì)走了。這個(gè)身體生命死了而變化,骨頭變成灰呀,肉變成水呀,質(zhì)能互變,它的能量還是存在的,不過(guò)形象變化而已,所以叫做物化。一切眾生都到這個(gè)娑婆世界來(lái),都在物化,都在唱戲。
「憂(yōu)樂(lè)無(wú)端且放歌」,可是大家忘記了自己是在唱戲,而且更不會(huì)自己欣賞,自導(dǎo)自演,結(jié)果唱啊唱啊,自己還真掉起眼淚來(lái)了。唱到高興的時(shí)候,自己把肚子笑痛了,被自己騙了,騙了幾十年。一切憂(yōu)愁煩惱,一切的痛苦、快樂(lè),都是莫名其妙的事。無(wú)端,沒(méi)有理由,你看通了這個(gè)道理就要逍遙一點(diǎn),愛(ài)跳舞就跳舞,愛(ài)唱歌就唱歌,就是解脫了人世間的一切。廟子上打鐘打鼓敲引磬、念經(jīng),我們?cè)谶@個(gè)十一樓念金剛經(jīng),清清凈凈,隔幾條街有人家還在那里跳舞蹦擦蹦擦呢!他們同我們也差不多,各有各的境界。我們鐘鼓打完了,他們的歌舞也打烊了,最后大家都回去進(jìn)入那個(gè)黑洞洞的地方去。
「鐘鼓歇時(shí)魔舞散」,最后清凈與不清凈,善與惡都了不可得。
「悠然一曲定風(fēng)波」,你懂得一切了不可得,一切不著相就到家了。定風(fēng)波本來(lái)是古代一首歌曲的名稱(chēng),現(xiàn)在我們不講這個(gè)歌曲的本身,借這個(gè)歌曲的名稱(chēng)來(lái)說(shuō)明這個(gè)意義。一切風(fēng)波隱定,鐘鼓也不敲,魔舞也不跳,歌舞皆散。
- 上一篇:第二十四章 福智無(wú)比分
- 下一篇:第二十六章 法身非相分
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開(kāi)悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開(kāi)悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解