楞伽經(jīng)
《楞伽經(jīng)》的重要性,大家都知道是震旦禪宗初祖達(dá)摩祖師傳燈印心的無(wú)上寶典,因此是歷來(lái)禪者修習(xí)如來(lái)禪、明心見性最主要的依據(jù)之一。除此之外,佛于本經(jīng)中詳示五法、三自性、八識(shí)、二種無(wú)我,而這些法門,也都是法相宗、唯識(shí)學(xué)主要研習(xí)的對(duì)象,尤其是..[詳情]
第四卷 大乘入楞伽經(jīng)
第四卷 大乘入楞伽經(jīng)
無(wú)常品第三之一
爾時(shí),佛告大慧菩薩摩訶薩言:“今當(dāng)為汝說(shuō)意成身差別相。諦聽!諦聽!善思念之。”
大慧言:“唯。”
佛言:“大慧,意成身有三種。何者為三?謂入三昧樂意成身、覺法自性意成身、種類俱生無(wú)作行意成身。諸修行者入初地已,漸次證得。
“大慧,云何入三昧樂意成身?謂三、四、五地入于三昧,離種種心寂然不動(dòng),心海不起轉(zhuǎn)識(shí)波浪,了境心現(xiàn)皆無(wú)所有,是名入三昧樂意成身。
“云何覺法自性意成身?謂八地中,了法如幻皆無(wú)有相,心轉(zhuǎn)所依,住如幻定及余三昧;能現(xiàn)無(wú)量自在神通,如華開敷速疾如意,如幻、如夢(mèng)、如影、如像,非四大造與造相似,一切色相具足莊嚴(yán),普入佛剎了諸法性,是名覺法自性意成身。
“云何種類俱生無(wú)作行意成身?謂了達(dá)諸佛自證法相,是名種類俱生無(wú)作行意成身。
“大慧,三種身相,當(dāng)勤觀察。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“我大乘非乘, 非聲亦非字,
然乘摩訶衍, 三摩提自在,
種種意成身, 自在華莊嚴(yán)。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如世尊說(shuō)五無(wú)間業(yè)。何者為五,若人作已墮阿鼻獄?”
佛言:“諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“唯。”
佛告大慧:“五無(wú)間者,所謂殺母、殺父、殺阿羅漢、破和合僧、懷惡逆心出佛身血。
“大慧,何者為眾生母?謂引生愛,與貪喜俱,如母養(yǎng)育。何者為父?所謂無(wú)明,令生六處聚落中故。斷二根本,名殺父、母。云何殺阿羅漢?謂隨眠為怨如鼠毒發(fā),究竟斷彼,是故說(shuō)名殺阿羅漢。云何破和合僧?謂諸蘊(yùn)異相和合積聚,究竟斷彼,名為破僧。云何惡心出佛身血?謂八識(shí)身妄生思覺,見自心外自相共相,以三解脫無(wú)漏惡心,究竟斷彼八識(shí)身佛,名為惡心出佛身血。大慧,是為內(nèi)五無(wú)間。若有作者,無(wú)間即得現(xiàn)證實(shí)法。
“復(fù)次,大慧,今為汝說(shuō)外五無(wú)間,令汝及余菩薩聞是義已,于未來(lái)世不生疑惑。云何外五無(wú)間?謂余教中所說(shuō)無(wú)間。若有作者,于三解脫不能現(xiàn)證。唯除如來(lái)、諸大菩薩及大聲聞,見其有造無(wú)間業(yè)者,為欲勸發(fā)令其改過(guò),以神通力示同其事,尋即悔除證于解脫。此皆化現(xiàn),非是實(shí)造。若有實(shí)造無(wú)間業(yè)者,終無(wú)現(xiàn)身而得解脫。唯除覺了自心所現(xiàn)身資所住,離我、我所分別執(zhí)見,或于來(lái)世余處受生,遇善知識(shí),離分別過(guò),方證解脫。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“貪愛名為母, 無(wú)明則是父,
識(shí)了于境界, 此則名為佛,
隨眠阿羅漢, 蘊(yùn)聚和合僧,
斷彼無(wú)余間, 是名無(wú)間業(yè)。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,愿為我說(shuō)諸佛體性。”
佛言:“大慧,覺二無(wú)我,除二種障,離二種死,斷二煩惱,是佛體性。大慧,聲聞、緣覺得此法已,亦名為佛。我以是義,但說(shuō)一乘。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“善知二無(wú)我, 除二障二惱,
及不思議死, 是故名如來(lái)。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如來(lái)以何密意,于大眾中唱如是言:‘我是過(guò)去一切諸佛’?及說(shuō)百千本生之事:‘我于爾時(shí)作頂生王、大象、鸚鵡、月光、妙眼’,如是等?”
佛言:“大慧,如來(lái)應(yīng)正等覺,依四平等秘密意故,于大眾中作如是言:‘我于昔時(shí)作拘留孫佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛。’
“云何為四?所謂字平等、語(yǔ)平等、身平等、法平等。
“云何字平等?謂我名佛,一切如來(lái)亦名為佛,佛名無(wú)別,是謂字等。
“云何語(yǔ)平等?謂我作六十四種梵音聲語(yǔ),一切如來(lái)亦作此語(yǔ),迦陵頻伽梵音聲性,不增不減,無(wú)有差別,是名語(yǔ)等。
“云何身平等?謂我與諸佛,法身、色相及隨形好等無(wú)差別,除為調(diào)伏種種眾生現(xiàn)隨類身,是謂身等。
“云何法平等?謂我與諸佛皆同證得三十七種菩提分法,是謂法等。
“是故如來(lái)應(yīng)正等覺,于大眾中作如是說(shuō)。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“迦葉拘留孫, 拘那含是我,
依四平等故, 為諸佛子說(shuō)。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如世尊說(shuō):‘我于某夜成最正覺,乃至某夜當(dāng)入涅槃,于其中間不說(shuō)一字,亦不已說(shuō),亦不當(dāng)說(shuō),’不說(shuō)是佛說(shuō)。世尊,依何密意作如是語(yǔ)?”
佛言:“大慧,依二密法故作如是說(shuō)。云何二法?謂自證法,及本住法。
“云何自證法?謂諸佛所證,我亦同證,不增不減;證智所行,離言說(shuō)相,離分別相,離名字相。
“云何本住法?謂法本性,如金等在礦,若佛出世、若不出世,法住、法位、法界、法性皆悉常住。大慧,譬如有人行曠野中,見向古城平坦舊道,即便隨入止息游戲。大慧,于汝意云何?彼作是道及以城中種種物耶?”
白言:“不也。”
佛言:“大慧,我及諸佛所證真如,常住法性亦復(fù)如是。是故說(shuō)言:‘始從成佛乃至涅槃,于其中間不說(shuō)一字,亦不已說(shuō),亦不當(dāng)說(shuō)。’”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“某夜成正覺, 某夜般涅槃,
于此二中間, 我都無(wú)所說(shuō)。
自證本住法, 故作是密語(yǔ),
我及諸如來(lái), 無(wú)有少差別。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,愿說(shuō)一切法有無(wú)相。令我及諸菩薩摩訶薩離此相,疾得阿耨多羅三藐三菩提。”
佛言:“諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“唯。”
佛言:“大慧,世間眾生多墮二見,謂有見、無(wú)見;墮二見故,非出出想。
“云何有見?謂實(shí)有因緣而生諸法,非不實(shí)有;實(shí)有諸法從因緣生,非無(wú)法生。大慧,如是說(shuō)者,則說(shuō)無(wú)因。
“云何無(wú)見?謂知受貪瞋癡已,而妄計(jì)言無(wú)。大慧,及彼分別有相,而不受諸法有;復(fù)有知諸如來(lái)、聲聞、緣覺無(wú)貪瞋癡性,而計(jì)為非有。此中誰(shuí)為壞者?”
大慧白言:“謂有貪瞋癡性,后取于無(wú),名為壞者。”
佛言:“善哉!汝解我問(wèn)。此人非止無(wú)貪瞋癡名為壞者,亦壞如來(lái)、聲聞、緣覺。何以故?煩惱內(nèi)外不可得故,體性非異非不異故。大慧,貪瞋癡性,若內(nèi)若外皆不可得,無(wú)體性故,無(wú)可取故;聲聞、緣覺及以如來(lái)本性解脫,無(wú)有能縛及縛因故。大慧,若有能縛及以縛因,則有所縛;作如是說(shuō),名為壞者。是為無(wú)有相。
“我依此義密意而說(shuō):寧起我見如須彌山,不起空見懷增上慢。若起此見名為壞者,墮自共見樂欲之中,不了諸法唯心所現(xiàn),以不了故見有外法剎那無(wú)常展轉(zhuǎn)差別蘊(yùn)界處相,相續(xù)流轉(zhuǎn)起已還滅,虛妄分別離文字相,亦成壞者。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“有無(wú)是二邊, 乃至心所行,
凈除彼所行, 平等心寂滅。
不取于境界, 非滅無(wú)所有,
有真如妙物, 如諸圣所行。
本無(wú)而有生, 生已而復(fù)滅,
因緣有及無(wú), 彼非住我法。
非外道非佛, 非我非余眾,
能以緣成有, 云何而得無(wú)?
誰(shuí)以緣成有, 而復(fù)得言無(wú)?
惡見說(shuō)為生, 妄想計(jì)有無(wú)。
若知無(wú)所生, 亦復(fù)無(wú)所滅,
觀世悉空寂, 有無(wú)二俱離。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)請(qǐng)佛言:“世尊,惟愿為說(shuō)宗趣之相。令我及諸菩薩摩訶薩善達(dá)此義,不隨一切眾邪妄解,疾得阿耨多羅三藐三菩提。”
佛言:“諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“唯。”
佛言:“大慧,一切二乘及諸菩薩,有二種宗法相。何等為二?謂宗趣法相、言說(shuō)法相。
“宗趣法相者,謂自所證殊勝之相,離于文字語(yǔ)言分別,入無(wú)漏界成自地行,超過(guò)一切不正思覺,伏魔外道,生智慧光,是名宗趣法相。
“言說(shuō)法相者,謂說(shuō)九部種種教法,離于一異、有無(wú)等相,以巧方便隨眾生心令入此法,是名言說(shuō)法相。
“汝及諸菩薩,當(dāng)勤修學(xué)。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“宗趣與言說(shuō), 自證及教法,
若能善知見, 不隨他妄解。
如愚所分別, 非是真實(shí)相,
彼豈不求度, 無(wú)法而可得!
觀察諸有為, 生滅等相續(xù),
增長(zhǎng)于二見, 顛倒無(wú)所知。
涅槃離心意, 唯此一法實(shí),
觀世悉虛妄, 如幻夢(mèng)芭蕉。
無(wú)有貪恚癡, 亦復(fù)無(wú)有人,
從愛生諸蘊(yùn), 如夢(mèng)之所見。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,愿為我說(shuō)虛妄分別相。此虛妄分別,云何而生?是何而生?因何而生?誰(shuí)之所生?何故名為虛妄分別?”
佛言:“大慧,善哉!善哉!汝為哀愍世間天人而問(wèn)此義,多所利益,多所安樂。諦聽!諦聽!善思念之,當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“唯。”
佛言:“大慧,一切眾生于種種境,不能了達(dá)自心所現(xiàn),計(jì)能所取虛妄執(zhí)著,起諸分別墮有無(wú)見,增長(zhǎng)外道妄見習(xí)氣,心心所法相應(yīng)起時(shí),執(zhí)有外義種種可得,計(jì)著于我及以我所,是故名為虛妄分別。”
大慧白言:“若如是者,外種種義,性離有無(wú),起諸見相。世尊,第一義諦亦復(fù)如是,離諸根量宗因譬喻。世尊,何故于種種義言起分別,第一義中不言起耶?將無(wú)世尊所言乖理,一處言起,一不言故?世尊又說(shuō)虛妄分別墮有無(wú)見。譬如幻事種種非實(shí),分別亦爾有無(wú)相離,云何而說(shuō)墮二見耶?此說(shuō)豈不墮于世見?”
佛言:“大慧,分別不生不滅。何以故?不起有無(wú)分別相故,所見外法皆無(wú)有故,了唯自心之所現(xiàn)故。但以愚夫分別自心種種諸法,著種種相,而作是說(shuō)。令知所見皆是自心,斷我、我所一切見著,離作所作諸惡因緣,覺唯心故轉(zhuǎn)其意樂,善明諸地,入佛境界,舍五法、自性諸分別見。是故我說(shuō)虛妄分別,執(zhí)著種種自心所現(xiàn),諸境界生;如實(shí)了知,則得解脫。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“諸因及與緣, 從此生世間,
與四句相應(yīng), 不知于我法。
世非有無(wú)生, 亦非俱不俱,
云何諸愚夫, 分別因緣起?
非有亦非無(wú), 亦復(fù)非有無(wú),
如是觀世間, 心轉(zhuǎn)證無(wú)我。
一切法不生, 以從緣生故,
諸緣之所作, 所作法非生。
果不自生果, 有二果失故,
無(wú)有二果故, 非有性可得。
觀諸有為法, 離能緣所緣,
決定唯是心, 故我說(shuō)心量。
量之自性處, 緣法二俱離,
究竟妙凈事, 我說(shuō)名心量。
施設(shè)假名我, 而實(shí)不可得,
諸蘊(yùn)蘊(yùn)假名, 亦皆無(wú)實(shí)事。
有四種平等, 相因及所生,
無(wú)我為第四, 修行者觀察。
離一切諸見, 及能所分別,
無(wú)得亦無(wú)生, 我說(shuō)是心量。
非有亦非無(wú), 有無(wú)二俱離,
如是心亦離, 我說(shuō)是心量。
真如空實(shí)際, 涅槃及法界,
種種意成身, 我說(shuō)是心量。
妄想習(xí)氣縛, 種種從心生,
眾生見為外, 我說(shuō)是心量。
外所見非有, 而心種種現(xiàn),
身資及所住, 我說(shuō)是心量。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如來(lái)說(shuō)言:‘如我所說(shuō),汝及諸菩薩,不應(yīng)依語(yǔ)而取其義。’世尊,何故不應(yīng)依語(yǔ)取義?云何為語(yǔ)?云何為義?”
佛言:“諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“唯。”
佛言:“大慧,語(yǔ)者,所謂分別習(xí)氣而為其因,依于喉、舌、唇、齶、齒、輔而出種種音聲文字,相對(duì)談?wù)f,是名為語(yǔ)。
“云何為義?菩薩摩訶薩住獨(dú)一靜處,以聞思修慧,思惟觀察向涅槃道自智境界,轉(zhuǎn)諸習(xí)氣,行于諸地種種行相,是名為義。
“復(fù)次,大慧,菩薩摩訶薩善于語(yǔ)義,知語(yǔ)與義不一不異,義之與語(yǔ)亦復(fù)如是。若義異語(yǔ),則不應(yīng)因語(yǔ)而顯于義;而因語(yǔ)見義,如燈照色。大慧,譬如有人持燈照物,知此物如是,在如是處;菩薩摩訶薩亦復(fù)如是,因語(yǔ)言燈,入離言說(shuō)自證境界。
“復(fù)次,大慧,若有于不生不滅、自性涅槃,三乘、一乘,五法、諸心自性等中,如言取義,則墮建立及誹謗見,以異于彼起分別故。如見幻事計(jì)以為實(shí),是愚夫見,非賢圣也。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“若隨言取義, 建立于諸法,
以彼建立故, 死墮地獄中。
蘊(yùn)中無(wú)有我, 非蘊(yùn)即是我,
不如彼分別, 亦復(fù)非無(wú)有。
如愚所分別, 一切皆有性,
若如彼所見, 皆應(yīng)見真實(shí)。
一切染凈法, 悉皆無(wú)體性,
不如彼所見, 亦非無(wú)所有。
“復(fù)次,大慧,我當(dāng)為汝說(shuō)智、識(shí)相。汝及諸菩薩摩訶薩,若善了知智、識(shí)之相,則能疾得阿耨多羅三藐三菩提。
“大慧,智有三種,謂世間智、出世間智、出世間上上智。云何世間智?謂一切外道凡愚計(jì)有無(wú)法。云何出世間智?謂一切二乘著自共相。云何出世間上上智?謂諸佛、菩薩觀一切法皆無(wú)有相,不生不滅,非有非無(wú),證法無(wú)我,入如來(lái)地。
“大慧,復(fù)有三種智,謂知自相共相智、知生滅智、知不生不滅智。復(fù)次,大慧,生滅是識(shí),不生滅是智;墮相無(wú)相及以有無(wú)種種相因是識(shí),離相無(wú)相及有無(wú)因是智;有積集相是識(shí),無(wú)積集相是智;著境界相是識(shí),不著境界相是智;三和合相應(yīng)生是識(shí),無(wú)礙相應(yīng)自性相是智;有得相是識(shí),無(wú)得相是智。證自圣智所行境界,如水中月,不入不出故。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“采集業(yè)為心, 觀察法為智,
慧能證無(wú)相, 逮自在威光。
境界縛為心, 覺想生為智,
無(wú)相及增勝, 智慧于中起。
心意及與識(shí), 離諸分別想,
得無(wú)分別法, 佛子非聲聞。
寂滅殊勝忍, 如來(lái)清凈智,
生于善勝義, 遠(yuǎn)離諸所行。
我有三種智, 圣者能明照,
分別于諸相, 開示一切法。
我智離諸相, 超過(guò)于二乘,
以諸聲聞等, 執(zhí)著諸法有。
如來(lái)智無(wú)垢, 了達(dá)唯心故。”
“復(fù)次,大慧,諸外道有九種轉(zhuǎn)變見,所謂形轉(zhuǎn)變、相轉(zhuǎn)變、因轉(zhuǎn)變、相應(yīng)轉(zhuǎn)變、見轉(zhuǎn)變、生轉(zhuǎn)變、物轉(zhuǎn)變、緣明了轉(zhuǎn)變、所作明了轉(zhuǎn)變,是為九。一切外道因是見故,起有無(wú)轉(zhuǎn)變論。此中形轉(zhuǎn)變者,謂形別異見。譬如以金作莊嚴(yán)具,環(huán)釧瓔珞種種不同,形狀有殊,金體無(wú)易;一切法變亦復(fù)如是。諸余外道種種計(jì)著,皆非如是亦非別異,但分別故。一切轉(zhuǎn)變?nèi)缡菓?yīng)知,譬如乳酪酒果等熟。外道言此皆有轉(zhuǎn)變,而實(shí)無(wú)有。若有若無(wú),自心所見,無(wú)外物故。如此皆是愚迷凡夫,從自分別習(xí)氣而起,實(shí)無(wú)一法若生若滅;如因幻夢(mèng)所見諸色,如石女兒說(shuō)有生死。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“形處時(shí)轉(zhuǎn)變, 大種及諸根,
中有漸次生, 妄想非明智。
諸佛不分別, 緣起及世間,
但諸緣世間, 如乾闥婆城。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,惟愿如來(lái),為我解說(shuō)于一切法深密義及解義相。令我及諸菩薩摩訶薩善知此法,不墮如言取義深密執(zhí)著,離文字語(yǔ)言虛妄分別;普入一切諸佛國(guó)土,力通自在,總持所印,覺慧善住十無(wú)盡愿,以無(wú)功用種種變現(xiàn),光明照曜。如日月、摩尼、地水火風(fēng),住于諸地離分別見,知一切法如幻如夢(mèng),入如來(lái)位;普化眾生,令知諸法虛妄不實(shí),離有無(wú)品,斷生滅執(zhí),不著言說(shuō),令轉(zhuǎn)所依。”
佛言:“諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。大慧,于一切法,如言取義,執(zhí)著深密,其數(shù)無(wú)量。所謂相執(zhí)著、緣執(zhí)著、有非有執(zhí)著、生非生執(zhí)著、滅非滅執(zhí)著、乘非乘執(zhí)著、為無(wú)為執(zhí)著、地地自相執(zhí)著、自分別現(xiàn)證執(zhí)著、外道宗有無(wú)品執(zhí)著、三乘一乘執(zhí)著。
“大慧,此等密執(zhí)有無(wú)量種,皆是凡愚自分別執(zhí)而密執(zhí)著。此諸分別如蠶作繭,以妄想絲自纏纏他,執(zhí)著有無(wú)欲樂堅(jiān)密。大慧,此中實(shí)無(wú)密非密相。以菩薩摩訶薩見一切法住寂靜故,無(wú)分別故。若了諸法唯心所見,無(wú)有外物,皆同無(wú)相;隨順觀察,于若有若無(wú)分別密執(zhí)悉見寂靜,是故無(wú)有密非密相。大慧,此中無(wú)縛,亦無(wú)有解;不了實(shí)者,見縛解耳!何以故?一切諸法若有若無(wú),求其體性不可得故。
“復(fù)次,大慧,愚癡凡夫有三種密縛,謂貪恚癡,及愛來(lái)生,與貪喜俱。以此密縛,令諸眾生續(xù)生五趣;密縛若斷,是則無(wú)有密非密相。
“復(fù)次,大慧,若有執(zhí)著三和合緣,諸識(shí)密縛次第而起,有執(zhí)著故則有密縛。若見三解脫,離三和合識(shí),一切諸密皆悉不生。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“不實(shí)妄分別, 是名為密相,
若能如實(shí)知, 諸密網(wǎng)皆斷。
凡愚不能了, 隨言而取義,
譬如蠶處繭, 妄想自纏縛。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如世尊說(shuō):‘由種種心分別諸法,非諸法有自性,此但妄計(jì)耳!’世尊,若但妄計(jì),無(wú)諸法者,染凈諸法將無(wú)悉壞?”
佛言:“大慧,如是,如是,如汝所說(shuō)。一切凡愚分別諸法,而諸法性非如是有,此但妄執(zhí)無(wú)有性相。然諸圣者以圣慧眼,如實(shí)知見有諸法自性。”
大慧白言:“若諸圣人以圣慧眼見有諸法性,非天眼、肉眼,不同凡愚之所分別。云何凡愚得離分別,不能覺了諸圣法故?世尊,彼非顛倒、非不顛倒。何以故?不見圣人所見法故,圣見遠(yuǎn)離有無(wú)相故,圣亦不如凡所分別如是得故,非自所行境界相故,彼亦見有諸法性相如妄執(zhí)性而顯現(xiàn)故,不說(shuō)有因及無(wú)因故,墮于諸法性相見故。世尊,其余境界既不同此,如是則成無(wú)窮之失,孰能于法了知性相?世尊,諸法性相不因分別,云何而言以分別故而有諸法?世尊,分別相異,諸法相異,因不相似,云何諸法而由分別?復(fù)以何故凡愚分別不如是有,而作是言‘為令眾生舍分別故,說(shuō)如分別所見法相,無(wú)如是法’?世尊,何故令諸眾生離有無(wú)見所執(zhí)著法,而復(fù)執(zhí)著圣智境界墮于有見?何以故不說(shuō)寂靜空無(wú)之法,而說(shuō)圣智自性事故?”
佛言:“大慧,我非不說(shuō)寂靜空法,墮于有見。何以故?已說(shuō)圣智自性事故。我為眾生無(wú)始時(shí)來(lái)計(jì)著于有,于寂靜法以圣事說(shuō),今其聞已不生恐怖,能如實(shí)證寂靜空法,離惑亂相,入唯識(shí)理,知其所見無(wú)有外法,悟三脫門,獲如實(shí)印,見法自性,了圣境界,遠(yuǎn)離有無(wú)一切諸著。
“復(fù)次,大慧,菩薩摩訶薩不應(yīng)成立一切諸法皆悉不生。何以故?一切法本無(wú)有故,及彼宗因生相故。復(fù)次,大慧,一切法不生,此言自壞。何以故?彼宗有待而生故。又彼宗即入一切法中,不生相亦不生故。又彼宗諸分而成故。又彼宗有無(wú)法皆不生,此宗即入一切法中,有無(wú)相亦不生故。是故一切法不生,此宗自壞。不應(yīng)如是立,諸分多過(guò)故,展轉(zhuǎn)因異相故。如不生,一切法空、無(wú)自性亦如是。
“大慧,菩薩摩訶薩應(yīng)說(shuō)一切法如幻如夢(mèng),見不見故,一切皆是惑亂相故,除為愚夫而生恐怖。大慧,凡夫愚癡墮有無(wú)見,莫令于彼而生驚恐,遠(yuǎn)離大乘。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“無(wú)自性無(wú)說(shuō), 無(wú)事無(wú)依處,
凡愚妄分別, 惡覺如死尸。
一切法不生, 外道所成立,
以彼所有生, 非緣所成故。
一切法不生, 智者不分別,
彼宗因生故, 此覺則便壞。
譬如目有翳, 妄想見毛輪,
諸法亦如是, 凡愚妄分別。
三有唯假名, 無(wú)有實(shí)法體,
由此假施設(shè), 分別妄計(jì)度。
假名諸事相, 動(dòng)亂于心識(shí),
佛子悉超過(guò), 游行無(wú)分別。
無(wú)水取水相, 斯由渴愛起,
凡愚見法爾, 諸圣則不然。
圣人見清凈, 生于三解脫,
遠(yuǎn)離于生滅, 常行無(wú)相境。
修行無(wú)相境, 亦復(fù)無(wú)有無(wú),
有無(wú)悉平等, 是故生圣果。
云何法有無(wú)? 云何成平等?
若心不了法, 內(nèi)外斯動(dòng)亂,
了已則平等, 亂相爾時(shí)滅。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如佛所說(shuō):‘若知境界但是假名,都不可得,則無(wú)所;無(wú)所取故,亦無(wú)能取;能取、所取二俱無(wú)故,不起分別,說(shuō)名為智。’世尊,何故彼智不得于境?為不能了一切諸法自相共相、一異義故,言不得耶?為以諸法自相共相種種不同更相隱蔽而不得耶?為山巖石壁、簾幔帷障之所覆隔而不得耶?為極遠(yuǎn)極近、老小盲冥、諸根不具而不得耶?若不了諸法自相共相、一異義故言不得者,此不名智,應(yīng)是無(wú)智;以有境界而不知故。若以諸法自相共相種種不同,更相隱蔽而不得者,此亦非智;以知于境說(shuō)名為智,非不知故。若山巖石壁、簾幔帷障之所覆隔,極遠(yuǎn)極近、老小盲冥而不知者,彼亦非智;以有境界,智不具足而不知故。”
佛言:“大慧,此實(shí)是智,非如汝說(shuō)。我之所說(shuō),非隱覆說(shuō)。我言境界唯是假名不可得者,以了但是自心所見外法有無(wú),智慧于中畢竟無(wú)得;以無(wú)得故,爾焰不起。入三脫門,智體亦忘。非如一切覺想凡夫,無(wú)始已來(lái)戲論熏習(xí),計(jì)著外法若有若無(wú)種種形相;如是而知,名為不知,不了諸法唯心所見,著我、我所分別境智,不知外法是有是無(wú),其心住于斷見中故。為令舍離如是分別,說(shuō)一切法唯心建立。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“若有于所緣, 智慧不觀見,
彼無(wú)智非智, 是名妄計(jì)者。
無(wú)邊相互隱, 障礙及遠(yuǎn)近,
智慧不能見, 是名為邪智。
老小諸根冥, 而實(shí)有境界,
不能生智慧, 是名為邪智。
“復(fù)次,大慧,愚癡凡夫,無(wú)始虛偽,惡邪分別之所幻惑,不了如實(shí)及言說(shuō)法,計(jì)心外相,著方便說(shuō),不能修習(xí)清凈真實(shí)離四句法。”
大慧白言:“如是,如是,誠(chéng)如尊教,愿為我說(shuō)如實(shí)之法及言說(shuō)法。令我及諸菩薩摩訶薩于此二法而得善巧,非外道、二乘之所能入。”
佛言:“諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。大慧,三世如來(lái)有二種法,謂言說(shuō)法及如實(shí)法。言說(shuō)法者,謂隨眾生心為說(shuō)種種諸方便教。如實(shí)法者,謂修行者于心所現(xiàn)離諸分別,不墮一異、俱不俱品,超度一切心意意識(shí),于自覺圣智所行境界,離諸因緣相應(yīng)見相,一切外道、聲聞、緣覺墮二邊者所不能知,是名如實(shí)法。此二種法,汝及諸菩薩摩訶薩,當(dāng)善修學(xué)。”
爾時(shí),世尊復(fù)說(shuō)頌言:
“我說(shuō)二種法, 言教及如實(shí),
教法示凡夫, 實(shí)為修行者。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,如來(lái)一時(shí)說(shuō):‘盧迦耶陀咒術(shù)詞論,但能攝取世間財(cái)利,不得法利;不得法利,不應(yīng)親近承事供養(yǎng)。’世尊何故作如是說(shuō)?”
佛言:“大慧,盧迦耶陀所有詞論,但飾文句,誑惑凡愚,隨順世間虛妄言說(shuō),不如于義,不稱于理,不能證入真實(shí)境界,不能覺了一切諸法,恒墮二邊,自失正道亦令他失,輪回諸趣永不出離。何以故?不了諸法唯心所見,執(zhí)著外境增分別故。是故我說(shuō)世論文句,因喻莊嚴(yán),但誑愚夫,不能解脫生老病死憂悲等患。
“大慧,釋提桓因廣解眾論,自造諸論。彼世論者有一弟子,現(xiàn)作龍身,詣釋天宮,而立論宗,作是要言:‘憍尸迦,我共汝論。汝若不如,我當(dāng)破汝千輻之輪。我若不如,斷一一頭以謝所屈。’說(shuō)是語(yǔ)已,即以論法摧伏帝釋,壞千輻輪,還來(lái)人間。大慧,世間言論,因喻莊嚴(yán),乃至能現(xiàn)龍形,以妙文詞迷惑諸天及阿修羅,令其執(zhí)著生滅等見,而況于人!是故,大慧,不應(yīng)親近承事供養(yǎng),以彼能作生苦因故。
“大慧,世論唯說(shuō)身覺境界。大慧,彼世論有百千字句,后末世中,惡見乖離,邪眾崩散,分成多部各執(zhí)自因。大慧,非余外道能立教法,唯盧迦耶以百千句,廣說(shuō)無(wú)量差別因相,非如實(shí)理,亦不自知是惑世法。”
爾時(shí),大慧白言:“世尊,若盧迦耶所造之論,種種文字因喻莊嚴(yán),執(zhí)著自宗,非如實(shí)法,名外道者。世尊,亦說(shuō)世間之事,謂以種種文句言詞,廣說(shuō)十方一切國(guó)土天人等眾而來(lái)集會(huì),非是自智所證之法。世尊亦同外道說(shuō)耶?”
佛言:“大慧,我非世說(shuō),亦無(wú)來(lái)去;我說(shuō)諸法不來(lái)不去。
“大慧,來(lái)者,集生;去者,壞滅;不來(lái)不去,此則名為不生不滅。大慧,我之所說(shuō),不同外道墮分別中。何以故?外法有無(wú)無(wú)所著故;了唯自心,不見二取,不行相境,不生分別,入空、無(wú)相、無(wú)愿之門而解脫故。
“大慧,我憶有時(shí),于一處住。有世論婆羅門來(lái)至我所,遽問(wèn)我言:‘瞿曇,一切是所作耶?’我時(shí)報(bào)言:‘婆羅門,一切所作,是初世論。’又問(wèn)我言:‘一切非所作耶?’我時(shí)報(bào)言:‘一切非所作,是第二世論。’彼復(fù)問(wèn)言:‘一切常耶?一切無(wú)常耶?一切生耶?一切不生耶?’我時(shí)報(bào)言:‘是第六世論。’彼復(fù)問(wèn)言:‘一切一耶?一切異耶?一切俱耶?一切不俱耶?一切皆由種種因緣而受生耶?’我時(shí)報(bào)言:‘是第十一世論。’彼復(fù)問(wèn)言:‘一切有記耶?一切無(wú)記耶?有我耶?無(wú)我耶?有此世耶?無(wú)此世耶?有他世耶?無(wú)他世耶?有解脫耶?無(wú)解脫耶?是剎那耶?非剎那耶?虛空、涅槃及非擇滅,是所作耶?非所作耶?有中有耶?無(wú)中有耶?’我時(shí)報(bào)言:‘婆羅門,如是皆是汝之世論,非我所說(shuō)。婆羅門,我說(shuō)因于無(wú)始戲論諸惡習(xí)氣而生三有,不了唯是自心所見,而取外法,實(shí)無(wú)可得。如外道說(shuō),我及根、境,三合知生;我不如是。我不說(shuō)因,不說(shuō)無(wú)因,唯緣妄心似能所取而說(shuō)緣起,非汝及余取著我者之所能測(cè)。’大慧,虛空、涅槃及非擇滅,但有三數(shù),本無(wú)體性,何況而說(shuō)作與非作?
“大慧,爾時(shí)世論婆羅門,復(fù)問(wèn)我言:‘無(wú)明、愛、業(yè)為因緣故,有三有耶?為無(wú)因耶?’我言:‘此二亦是世論。’又問(wèn)我言:‘一切諸法皆入自相及共相耶?’我時(shí)報(bào)言:‘此亦世論。婆羅門,乃至少有心識(shí)流動(dòng)分別外境,皆是世論。’大慧,爾時(shí)彼婆羅門復(fù)問(wèn)我言:‘頗有非是世論者不?一切外道所有詞論,種種文句因喻莊嚴(yán),莫不皆從我法中出。’我報(bào)言:‘有。非汝所許,非世不許,非不說(shuō)種種文句義理相應(yīng),非不相應(yīng)。’彼復(fù)問(wèn)言:‘豈有世許非世論耶?’我答言:‘有。但非于汝及以一切外道能知。何以故?以于外法虛妄分別,生執(zhí)著故。若能了達(dá)有無(wú)等法,一切皆是自心所見,不生分別,不取外境,于自處住。自處住者,是不起義。不起于何?不起分別。此是我法,非汝有也。婆羅門,略而言之,隨何處中,心識(shí)往來(lái)死生求戀,若受、若見、若觸、若住,取種種相和合相續(xù),于愛于因而生計(jì)著,皆汝世論,非是我法。’大慧,世論婆羅門作如是問(wèn),我如是答,不問(wèn)于我自宗實(shí)法,默然而去,作是念言:‘沙門瞿曇無(wú)可尊重,說(shuō)一切法無(wú)生無(wú)相、無(wú)因無(wú)緣,唯是自心分別所見,若能了此,分別不生。’
“大慧,汝今亦復(fù)問(wèn)我是義,何故親近諸世論者,唯得財(cái)利,不得法利。”
大慧白言:“所言財(cái)、法,是何等義?”
佛言:“善哉!汝乃能為未來(lái)眾生思惟是義。諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。
“大慧,所言財(cái)者,可觸、可受、可取、可味,令著外境墮在二邊,增長(zhǎng)貪愛、生老病死、憂悲苦惱;我及諸佛說(shuō)名財(cái)利,親近世論之所獲得。
“云何法利?謂了法是心,見二無(wú)我,不取于相,無(wú)有分別,善知諸地,離心意識(shí),一切諸佛所共灌頂,具足受行十無(wú)盡愿,于一切法悉得自在,是名法利;以是不墮一切諸見戲論分別常斷二邊。
“大慧,外道世論,令諸癡人墮在二邊,謂常及斷:受無(wú)因論則起常見,以因壞滅則生斷見。我說(shuō)不見生住滅者,名得法利。
“是名財(cái)、法二差別相。汝及諸菩薩摩訶薩,應(yīng)勤觀察。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“調(diào)伏攝眾生, 以戒降諸惡,
智慧滅諸見, 解脫得增長(zhǎng)。
外道虛妄說(shuō), 皆是世俗論,
橫計(jì)作所作, 不能自成立。
唯我一自宗, 不著于能所,
為諸弟子說(shuō), 令離于世論。
能取所取法, 唯心無(wú)所有,
二種皆心現(xiàn), 斷常不可得。
乃至心流動(dòng), 是則為世論,
分別不起者, 是人見自心。
來(lái)者見事生, 去者事不現(xiàn),
明了知來(lái)去, 不起于分別。
有常及無(wú)常, 所作無(wú)所作,
此世他世等, 皆是世論法。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,佛說(shuō)涅槃,說(shuō)何等法以為涅槃?而諸外道種種分別!”
佛言:“大慧,如諸外道分別涅槃,皆不隨順涅槃之相。諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。
“大慧,或有外道言,見法無(wú)常不貪境界,蘊(yùn)界處滅,心心所法不現(xiàn)在前,不念過(guò)現(xiàn)未來(lái)境界,如燈盡、如種敗、如火滅,諸取不起,分別不生,起涅槃想。大慧,非以見壞,名為涅槃;蛑^至方名得涅槃,境界想離猶如風(fēng)止;蛑^不見能覺所覺,名為涅槃。或謂不起分別常無(wú)常見,名得涅槃;蛴姓f(shuō)言,分別諸相發(fā)生于苦,而不能知自心所現(xiàn),以不知故怖畏于相,以求無(wú)相,深生愛樂,執(zhí)為涅槃;蛑^覺知內(nèi)外諸法,自相共相、去來(lái)現(xiàn)在,有性不壞,作涅槃想;蛴(jì)我、人、眾生、壽命,及一切法無(wú)有壞滅,作涅槃想。復(fù)有外道無(wú)有智慧,計(jì)有自性及以士夫,求那轉(zhuǎn)變作一切物,以為涅槃;蛴型獾烙(jì)福非福盡,或計(jì)不由智慧諸煩惱盡,或計(jì)自在是實(shí)作者,以為涅槃;蛑^眾生展轉(zhuǎn)相生,以此為因,更無(wú)異因,彼無(wú)智故不能覺了,以不了故執(zhí)為涅槃;蛴(jì)證于諦道虛妄分別,以為涅槃;蛴(jì)求那與求那者,而共和合一性異性、俱及不俱,執(zhí)為涅槃;蛴(jì)諸物從自然生,孔雀文彩、棘針铦利,生寶之處出種種寶,如此等事是誰(shuí)能作,即執(zhí)自然以為涅槃;蛑^能解二十五諦,即得涅槃。或有說(shuō)言,能受六分守護(hù)眾生,斯得涅槃;蛴姓f(shuō)言,時(shí)生世間,時(shí)即涅槃。或執(zhí)有物以為涅槃;蛴(jì)無(wú)物以為涅槃;蛴杏(jì)著有物無(wú)物為涅槃?wù);蛴?jì)諸物與涅槃無(wú)別,作涅槃想。
“大慧,復(fù)有異彼外道所說(shuō),以一切智大師子吼說(shuō),能了達(dá)唯心所現(xiàn),不取外境,遠(yuǎn)離四句,住如實(shí)見,不墮二邊,離能所取,不入諸量,不著真實(shí),住于圣智所現(xiàn)證法,悟二無(wú)我,離二煩惱,凈二種障,轉(zhuǎn)修諸地入于佛地,得如幻等諸大三昧,永超心意及以意識(shí),名得涅槃。
“大慧,彼諸外道虛妄計(jì)度,不如于理,智者所棄,皆墮二邊作涅槃想,于此無(wú)有若住若出。彼諸外道皆依自宗而生妄覺,違背于理,無(wú)所成就;唯令心意馳散往來(lái),一切無(wú)有得涅槃?wù)摺H昙爸T菩薩,宜應(yīng)遠(yuǎn)離。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)頌言:
“外道涅槃見, 各各異分別,
彼唯是妄想, 無(wú)解脫方便。
遠(yuǎn)離諸方便, 不至無(wú)縛處,
妄生解脫想, 而實(shí)無(wú)解脫。
外道所成立, 眾智各異取,
彼悉無(wú)解脫, 愚癡妄分別。
一切癡外道, 妄見作所作,
悉著有無(wú)論, 是故無(wú)解脫。
凡愚樂分別, 不生真實(shí)慧,
言說(shuō)三界本, 真實(shí)滅苦因。
譬如鏡中像, 雖現(xiàn)而非實(shí),
習(xí)氣心鏡中, 凡愚見有二。
不了唯心現(xiàn), 故起二分別,
若知但是心, 分別則不生。
心即是種種, 遠(yuǎn)離想所相,
如愚所分別, 雖見而無(wú)見。
三有唯分別, 外境悉無(wú)有,
妄想種種現(xiàn), 凡愚不能覺。
經(jīng)經(jīng)說(shuō)分別, 但是異名字,
若離于語(yǔ)言, 其義不可得。”
- 上一篇:第三卷 大乘入楞伽經(jīng)
- 下一篇:第五卷 大乘入楞伽經(jīng)
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 大方廣普賢所說(shuō)經(jīng)注音版
- 《華嚴(yán)經(jīng)》、華嚴(yán)宗與禪宗思想
- 十善業(yè)道經(jīng) 解題
- 華嚴(yán)經(jīng)梵行品
- 華嚴(yán)經(jīng)十地品
- 大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)凈行品
- 入楞伽經(jīng)梵本新譯
- 楞伽經(jīng)詳解
- 楞伽經(jīng)義疏
- 楞伽經(jīng)集注
- 楞伽經(jīng)宗通
- 為何說(shuō)《楞伽經(jīng)》是傳燈印心的無(wú)上寶典?
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 第十三卷 囑累人天品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解