俱舍論
《阿毗達(dá)磨俱舍論》(簡稱《俱舍論》),義為對法藏論。全論通過五事(色法、心法、心所法、不相應(yīng)行法、無為法)內(nèi)容與八品詞句進(jìn)行抉擇,主要講述一切萬法之總相、別相、性質(zhì)、類別,對世出世間法進(jìn)行細(xì)致入微的分析,詳細(xì)闡明流轉(zhuǎn)與還滅的因果法則...[詳情]
阿毗達(dá)磨俱舍釋論 第一卷
阿毗達(dá)磨俱舍釋論 第一卷
阿毗達(dá)磨俱舍釋論序
正教本宗。文唯三藏。梵音所闡。諒無異說。法相深微。名實(shí)繁曠。若非圓明獨(dú)朗。孰能通達(dá)。自日隱頞多之山。月翳羅睺之手。時(shí)移解昧。部執(zhí)競興;蛞晕尼屃x;蛞粤x判文。雖復(fù)得失參差。皆以三藏為本。可謂殊涂同歸一致百慮者也。尋十八部。師及弟子。并各造論。解其所執(zhí)。于一部中多有諸論。此土先譯薩婆多部。止有毗婆沙及雜心四卷。毗婆沙明義雖廣。而文句來不具足。雜心說乃處中。止述自部宗致四卷。過存省略。旨趣難可尋求。此土先譯經(jīng)部正。有成實(shí)一論。成實(shí)乃以經(jīng)部駁斥余師。其間所用;蛲嗖俊S钟谄屏⒅。亦未皆盡其妙。且傳譯參差。難可具述。佛滅度后千一百余年。有出家菩薩。名婆藪盤豆。器度宏曠。神才壯逸。學(xué)窮文字。思徹淵源。德隆終古。名蓋當(dāng)世。造大小乘論。凡數(shù)十部。并盛宣行。靡不宗學(xué)。法師德業(yè)。具如別傳。先于薩婆多部出家。仍學(xué)彼部所立三藏。后見彼法多有乖違。故造此論。具述彼執(zhí)。隨其謬處。以經(jīng)部破之。故此論本宗是薩婆多部。其中取舍。以經(jīng)部為正。博綜群籍。妙拔眾師。談玄微窮于奧極。述事象略而周遍。顯成圣旨。備摧異說。立不可[門@視]。破無能擬。義兼數(shù)論。而深廣愈之。詞不繁而義顯。義雖深而易入。故天竺咸稱為聰明論。于大小乘學(xué)。悉依此為本。有三藏法師俱羅那他。聰敏強(qiáng)記。才辯無竭。碩學(xué)多聞。該通內(nèi)外。為弘法故。遠(yuǎn)游此國。值梁室將傾。時(shí)事紛梗。法師避地東西。垂二十載。欲還天竺。來至番禺。慧愷因請翻講攝大乘等論經(jīng)。涉二年。文義方畢。法師爾后猶欲旋歸。刺史歐陽紇尚仁貴道。久申敬事。重復(fù)請留。彌加殊禮。慧愷與僧忍等。更請翻講此論。以陳天嘉四年歲次閼逢龍集涒灘正月二十五日。于制旨寺。始就開闡;笃肺串。仍事徙居于南海郡內(nèi)。續(xù)更敷說。法師游方既久。精解此土音義。凡所翻譯。不須度語。但梵音所目。于義易彰。今既改變梵音。詞理難卒符會(huì)。故于一句之中。循環(huán)辯釋。翻覆鄭重。乃得相應(yīng);蹛鹬(jǐn)即領(lǐng)受。隨定隨書。日夜相系。無懈晷刻。至其年閏十月十日。文義究竟。論文二十二卷。論偈一卷。義疏五十三卷。刺史仍請于城內(nèi)講說。既得溫故。頗識(shí)大宗。非唯闇弱。多有疑滯。又恐所翻不免謬失。至天嘉五年歲次柔兆二月二日。與僧忍等。更請法師。重譯論文。再解義意。至光大元年歲次強(qiáng)圉十二月二十五日。治定前本始末究竟。長史袁敬。識(shí)鑒沉深。信解明正。長史長子元友。愛文重法。博學(xué)多藝。并禮事法師。備盡經(jīng)始經(jīng)。南中翻譯。悉賴此貴門。方希永傳來世。以為后生模式。佛法大海。深廣無際。若不局一涂。能信順求學(xué)。豈不同飡甘露。共嗅詹匐者哉。如或?qū)?zhí)。非所喻也
婆藪盤豆造
陳天竺三藏真諦譯
釋論中分別界品第一
頂禮大師如理教對法俱舍我當(dāng)說
釋曰。若人欲正造論。當(dāng)令他知大師不共功德。故說眾德為先。后頂禮大師。此偈但依佛世尊說。偈曰。一切種智滅諸暝。釋曰。滅一切暝。由一切種智。于一切法無明者。能障見真實(shí)義。故稱為暝。此無明于佛世尊。由得究竟通對治故。一切種于一切法。永不生為法故。故稱為滅。獨(dú)覺及聲聞。于一切法雖除無明。由有染污無明極不生故。不由一切種。何以故。諸余圣人。于如來不共法。及于余境。最久遠(yuǎn)時(shí)處無邊差別。有無染污無明。顯自利行究竟。贊嘆佛已。次以利他行圓滿。贊嘆世尊。偈曰。拔出眾生生死泥。釋曰。生死是世間沉著處故。難可度故。故以譬泥。眾生于中沉著無救接者。唯佛世尊欲憐愍度脫。授說正法手應(yīng)理拔濟(jì)。是人與自他利益行相應(yīng)。偈曰。頂禮大師如理教。釋曰。頭面接足名頂禮。立教不虛稱大師。無倒稱如理。得善離惡言稱教。說此如理教為利他方便。由如理教。從生死泥拔濟(jì)眾生。不由通慧施恩威德等。頂禮如理教師已。欲何所作。偈曰。對法俱舍我當(dāng)說。釋曰。此法通名滅濟(jì)教。別名云何。阿毗達(dá)磨俱舍。何法名阿毗達(dá)磨。偈曰。凈智助伴名對法。釋曰。智謂。擇法。凈謂無垢。即無流智助伴。謂因緣資糧。若爾則說無流五陰。名阿毗達(dá)磨。此即真實(shí)阿毗達(dá)磨。若說假名阿毗達(dá)磨。偈曰。能得此法諸智論。釋曰。即是有流思慧聞慧生得慧及助伴論。謂能傳生無流智。是無流智資糧故。亦名阿毗達(dá)磨。因何義立此名。能持自體相故稱達(dá)磨。或一切法中真實(shí)法涅槃為相。故稱達(dá)磨。此智對諸法。于法現(xiàn)前故。稱阿毗達(dá)磨。此論云何名阿毗達(dá)磨俱舍。偈曰。由義對法入此攝。釋曰。彼文句名阿毗達(dá)磨。由隨勝義入此論攝。是故此論于彼得稱為藏。復(fù)次偈曰。論依對法名俱舍。釋曰。阿毗達(dá)磨是此論依止。何以故。從彼法中引生此論故。彼于此論亦受藏名。以是義故此論名為阿毗達(dá)磨俱舍。復(fù)次此法其用云何。何人先說此法。而法師恭敬欲解說之。偈曰。離簡擇法更不有。為寂靜惑別方便。世間由惑轉(zhuǎn)有海。為此傳佛說對法。釋曰。若離擇法覺分。無別方便能除滅諸惑。諸惑能輪轉(zhuǎn)世間于生死海。由此正因。欲令弟子得簡擇法。故大師佛世尊先說阿毗達(dá)磨。若離此正諸說。弟子不能如理簡擇真法故。佛世尊處處散說此法。大德迦旃延子等諸弟子。撰集安置。猶如大德達(dá)磨多羅多撰集優(yōu)陀那伽他部類。聞毗婆沙師傳說如此。何者諸法是所簡擇。為令他簡擇彼法。佛世尊說阿毗達(dá)磨。偈曰。有流無流法。釋曰。略說一切法。謂有流無流。此中何者有流。偈曰。有為除圣道。有流釋曰。除道圣諦。所余有為法說。名有流。何以故。偈曰。于中流。由隨增眠故。釋曰。若有如此義。諸流緣滅道二諦為境起。于中不眠。無隨增故。是故于中不可立有流為反質(zhì)難。是不眠義。后分別惑品中當(dāng)廣說。說有流法已。何者無流法。偈曰。無流法圣道及三種無為。釋曰。何者三無為。偈曰。虛空及二滅。釋曰何者二滅。擇滅非擇滅。如此空等三無為及圣道。說為無流法。何以故。于中諸流不能眠故略說。三無為中何者為空。偈曰。此中空無礙。釋曰?找詿o障無礙為性故色于中行。偈曰。擇滅謂永離。釋曰。與有流法永相離說名擇滅。各數(shù)簡擇苦等圣諦名擇。即智勝因。此所得己利名為擇滅。具足應(yīng)言擇所得滅。以略說故但稱擇滅。如車與牛相應(yīng)名為牛車。一切有流為一擇滅為不一。不一云何偈曰。各各對諸結(jié)。釋曰。如結(jié)數(shù)量。擇滅亦爾。若不爾。由證見苦所斷惑擇滅。則應(yīng)一時(shí)俱證一切惑擇滅。若爾修余對治道則空無果。佛經(jīng)
- 上一篇:阿毗達(dá)磨俱舍釋論
- 下一篇:阿毗達(dá)磨俱舍釋論 第二卷
- 應(yīng)如何看待《俱舍論》中說的器世界狀態(tài)與現(xiàn)代科學(xué)證實(shí)的器世界
- 阿毗達(dá)磨俱舍論研究
- 第五章《俱舍論》的理論性質(zhì)、歷史地位與弘傳情況
- 第四章 解脫論:修行次第與涅槃之果
- 第三章 有情論眾生情狀與流轉(zhuǎn)之因
- 第二章 緣起論法相、法體與因果法
- 第一章《俱舍論》的產(chǎn)生及其宗趣
- 目錄 總序 序言 導(dǎo)言
- 《俱舍論》與俱舍師
- 試述《俱舍論》之五蘊(yùn)思想
- 俱舍論管窺
- 《俱舍論》界根二品分析
- 俱舍論界品之研究
- 阿毗達(dá)磨俱舍釋論
- 阿毗達(dá)磨順正理論
- 俱舍論實(shí)義疏
- 俱舍論頌疏
- 俱舍論疏
- 俱舍論記卷
- 論《俱舍論》在佛教思想史中之價(jià)值
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解