金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

無法可得 第二十二品

  無法可得 第二十二品

  【原文】

  須菩提白佛言。世尊。佛得阿耨多羅三藐三菩提。為無所得耶。如是如是。須菩提。我于阿耨多羅三藐三菩提。乃至無有少法可得是名阿耨多羅三藐三菩提。

  【解讀】

  仰觀天俯察地,中觀萬物印心中。天賦性,佛法為性說啟蒙。塵沙小佛童,聲色貨利迷本性,《金剛》梵語弄不清,明知持經(jīng)學(xué)法就是菩提心,時(shí)時(shí)刻刻想復(fù)明。佛點(diǎn)化,佛指明,復(fù)明無二法,塵沙落,佛童明,私欲盡,天理就流行。眼障,醫(yī)去障復(fù)明,未增明,明是本來有,復(fù)明沒得明。佛法去障復(fù)心明,法沒給心,也沒得明,靈源一本化萬靈,佛童本來就心明。塵沙迷若失,佛法悟若得,無失無得已最明。需要佛指點(diǎn),需要靈犀通,自己透玲瓏,不用求幫功。世尊法語經(jīng)書幫不上,幫不上的道理是持經(jīng)學(xué)法才悟明。不取不舍不定不否,窮理盡性、思想琢磨、精心細(xì)研理精通。佛法自然通,不是坐禪等著入頑空,是覺悟切磋琢磨求理悟真宗,理明透徹心自明。不明真宗理,經(jīng)書法語何能生?不悟經(jīng)書法語理,自心何能明?

精彩推薦