第九課、譯經(jīng)事業(yè)的開展
第九課譯經(jīng)事業(yè)的開展
佛教發(fā)源于印度,其后能在中國(guó)弘傳生根,便是透過經(jīng)典的翻譯。從東漢末年到唐代中葉,譯經(jīng)事業(yè)由初創(chuàng)到隆盛,歷八百年之久。宋元以降,雖有譯經(jīng),卻只有補(bǔ)余或重譯而已。中國(guó)佛教譯經(jīng)事業(yè)的歷時(shí)久遠(yuǎn),可說是世界文化史上首屈一指的大業(yè),而所譯經(jīng)論卷帙的龐復(fù),誠(chéng)為世界文化的瑰寶。以下依其發(fā)展過程略分三期來介紹:
一、漢魏西晉時(shí)期──譯經(jīng)的初創(chuàng)時(shí)代
本期譯經(jīng)始于東漢桓、靈二帝之間,當(dāng)時(shí)佛經(jīng)的傳入并非直接來自印度本土,而是間接由西域東來的僧侶所傳入,經(jīng)本多以西域當(dāng)?shù)匚淖謱懗,或由譯師以西域語言口傳,故通稱「胡本」或「胡語經(jīng)典」。
最初的譯經(jīng)大師以東漢桓帝年間入漢的安世高與支婁迦讖最具影響力,二師的譯著分別代表小乘禪數(shù)與大乘般若性空學(xué)的兩大系,也反映了佛教大小乘同時(shí)引進(jìn)中國(guó)的情形。與二師同時(shí)的譯經(jīng)家尚有竺佛朔、嚴(yán)佛調(diào)、安玄、康孟詳?shù),皆各有譯著,然多為助譯或合譯者。
二師之后的大譯家則為三國(guó)的支謙。支謙從支讖的弟子支亮受業(yè),故承支讖之學(xué),譯有《大明度無極經(jīng)》、《維摩經(jīng)》等三十六部經(jīng),吳國(guó)孫權(quán)拜為博士,為開啟江左譯事的功臣?瞪畷(huì)及朱士行也是這個(gè)時(shí)期的高僧。
本期最后一位譯經(jīng)大家乃西晉竺法護(hù),譯有般若、寶積、法華、涅槃等各部類經(jīng),共一五四部三○九卷,乃本期譯經(jīng)數(shù)量最多者!队愉·竺法護(hù)傳》評(píng)其「自西域歸,大齎梵經(jīng),沿路傳譯,寫為晉文……終身寫譯,勞不告倦」,故有「經(jīng)法所以廣流中華者,護(hù)之力也」的贊譽(yù)。
綜觀本期的譯經(jīng)師,多為西域高僧,譯經(jīng)費(fèi)用多來自民間私人資助,規(guī)模則為一、二人對(duì)譯,故所譯經(jīng)籍雖然不少,仍多為斷簡(jiǎn)零品。此乃佛教處于早期傳播階段情形,爾后佛教流布漸廣,則譯經(jīng)事業(yè)便有明顯的開展。
二、東晉南北朝時(shí)期──譯經(jīng)的進(jìn)展時(shí)代
本期譯經(jīng)事業(yè)因有道安與慧遠(yuǎn)兩位佛教領(lǐng)袖的努力推動(dòng),而能進(jìn)展順利。道安首在長(zhǎng)安網(wǎng)羅義學(xué)高僧,并組織譯場(chǎng),經(jīng)費(fèi)所需由苻堅(jiān)護(hù)持,對(duì)于翻譯文體提出「五失本、三不易」論點(diǎn),要求「勿失厥義」以深達(dá)佛旨,以直譯方式開啟譯經(jīng)事業(yè)新紀(jì)元;圻h(yuǎn)承道安之志,以廬山為中心,延攬?jiān)S多天竺西域高僧譯經(jīng),如僧伽提婆、佛馱跋陀羅等,故有「蔥外妙集,關(guān)中勝說,所以來集茲者,遠(yuǎn)之力也」。二師本身雖非譯師,然乃真正推動(dòng)譯事的元?jiǎng)住?/p>
本期重要譯師,首推鳩摩羅什。后秦弘始三年,姚興以「國(guó)師之禮」迎請(qǐng)羅什至長(zhǎng)安,在逍遙園組織龐大譯經(jīng)場(chǎng),這是國(guó)立譯場(chǎng)的創(chuàng)始。當(dāng)時(shí)有僧叡、僧肇、僧契、法欽、道標(biāo)等八百俊彥諮受襄譯,依《開元釋教錄》載,師徒所譯典籍有《阿彌陀經(jīng)》、《維摩經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《金剛經(jīng)》、《十住毗婆沙論》、《中論》、《十二門論》、《百論》等共七十四部三八四卷,在中國(guó)佛教翻譯史上,因?yàn)榱_什對(duì)龍樹中觀學(xué)作有系統(tǒng)的翻譯,中國(guó)佛教由此進(jìn)入新的境界?傮w而說,因羅什嫻熟漢語,博學(xué)多聞,故其譯文采意譯方式,重視簡(jiǎn)練精粹,深達(dá)原旨,流暢易讀,在譯經(jīng)史上樹立新的里程碑,是歷代最受歡迎的譯師,其譯本流傳最廣,后世尊為中國(guó)四大翻譯家之一。
羅什所帶起的譯經(jīng)事業(yè),使得譯家賢哲輩出,在羅什前后的大家有數(shù)十位,如佛馱跋陀羅、曇無讖等。到了南北朝,譯業(yè)仍然隆盛,論部的譯著尤其輝煌,東晉羅什師資專弘龍樹般若性空之學(xué),而此期則漸重于無著、世親的唯識(shí)學(xué),其中真諦所譯《攝大乘論》、《中邊分別論》、《俱舍釋論》、《大乘唯識(shí)論》等,都是法相的秘鑰,為中國(guó)唯識(shí)學(xué)的發(fā)展奠定了初基。計(jì)真諦在華的二十三年間,共譯出經(jīng)論六十四部二七八卷,影響卓著,亦為中國(guó)四大翻譯家之一。
第二期譯經(jīng)的特色乃因國(guó)家的重視與護(hù)持,在龐大譯經(jīng)組織的優(yōu)勢(shì)下,高僧云集,共襄助譯,故能發(fā)展到有系統(tǒng)譯介大經(jīng)大論的能力,使譯經(jīng)事業(yè)呈現(xiàn)高速發(fā)展之勢(shì)。
三、唐代時(shí)期──譯經(jīng)的全盛時(shí)代
本期的譯經(jīng)特色,在于主譯者已由外來高僧轉(zhuǎn)為由本國(guó)高僧來擔(dān)任,典型的代表是玄奘與義凈兩位大師。玄奘在唐太宗貞觀三年間(六二九)西行求法,歷十七年而榮歸,攜回佛經(jīng)五○二夾六五七部,太宗為玄奘于大慈恩寺設(shè)譯經(jīng)院,召揀高才名僧分掌筆受、證義等各職,譯場(chǎng)組織較前更加完備。玄奘自律甚嚴(yán),未曾一日懈怠,計(jì)十九年間譯經(jīng)七十五部一三三五卷,其數(shù)量之多,為歷代諸家之冠,所譯經(jīng)論如《大般若經(jīng)》、《大毗婆沙論》,卷數(shù)之多,亦為曠世鉅作,而諸多唯識(shí)論著如《瑜伽師地論》、《成唯識(shí)論》等的譯出,使唯識(shí)在中國(guó)的發(fā)展,能形成系統(tǒng),繼由弟子窺基發(fā)揚(yáng)而成宗立派。譯經(jīng)事業(yè)至玄奘已達(dá)于最高峰。
義凈乃繼法顯、玄奘之后的西行高僧,游學(xué)印度二十余年,精通梵、漢,先后在長(zhǎng)安、洛陽主持譯場(chǎng)十余年,共譯有經(jīng)論五十六部二三○卷,譯著的數(shù)量與質(zhì)量皆稱卓越,與玄奘同列為中國(guó)四大翻譯家之一。
此外,善無畏、金剛智、不空翻譯大量的密教經(jīng)典也是本期的特色?傊,本期以前二期譯經(jīng)的成果為基礎(chǔ),開創(chuàng)更完整的譯經(jīng)組織,使得譯經(jīng)事業(yè)達(dá)于巔峰。此后二百多年間,譯業(yè)漸沈。直至北宋太宗太平興國(guó)五年復(fù)興譯場(chǎng),并設(shè)印經(jīng)院,譯場(chǎng)組織與制度更形完備,唯所譯經(jīng)論較之前期,已微不足道。宋、元迄今,雖仍有譯事的進(jìn)行,然多已非由梵文譯為漢文,而是由日文、藏文、巴利文、西文譯為漢文的零星之作。
譯經(jīng)實(shí)非簡(jiǎn)單易行之業(yè),從譯師、經(jīng)典的來源,到語言文字、譯文體例的抉擇等,皆為棘手難定的問題,故在譯經(jīng)開展過程中,為因應(yīng)時(shí)代的需要,即不斷的提出改進(jìn)及創(chuàng)新的方案,如東晉道安有「五失本、三不易」之說,隋朝彥琮主張譯家宜具「八備」資格,唐朝玄奘立「五種不翻」的譯經(jīng)原則,北宋贊寧則提倡譯語應(yīng)用「新意六例」等。譯經(jīng)事業(yè)在審慎嚴(yán)格及歷時(shí)久遠(yuǎn)的經(jīng)營(yíng)下,成就了深得佛旨又浩瀚如海的漢文三藏圣典。
- 上一篇:第十課、隋唐佛教史
- 下一篇:第八課、南北朝佛教史
- 第一課、佛
- 第一課、佛的意義
- 第一篇 法身、報(bào)身、應(yīng)身
- 第一冊(cè)、自序
- 三十七道品 序文
- 第一章 佛法僧三寶 第一節(jié) 何謂佛
- 第一課、佛教的真理
- 第二課、如來十號(hào)
- 第二課、釋迦牟尼佛 (一)
- 圣典篇 大念處經(jīng)
- 大架構(gòu)篇 二、五根、五力
- 第三課、佛身
- 第一課、律宗(一)
- 第一章 佛法僧三寶 第二節(jié) 釋迎牟尼佛
- 第九課、中國(guó)四大名山 (一)
- 第一課、修觀對(duì)治淫欲
- 第一、二、三課、綜合指要
- 十三、懺法
- 1:佛學(xué)是怎么一回事?
- 第四課、藥師佛
- 編者序言 作者序言
- 練習(xí)1 有意識(shí)的呼吸 一 正念觀身
- 第三課、釋迦牟尼佛(二)
- 第一章 佛法僧三寶 第三節(jié) 何謂法
- 十五、焰口
- 上座部佛教修學(xué)入門 目錄
- 第一章、什么是佛教 第三節(jié)、佛教的實(shí)質(zhì)
- 第十五課、四攝法 四無量心 四弘誓愿
- 第二篇 受持五戒、八關(guān)齋戒、菩薩戒
- 第三十課、焰口召請(qǐng)文(宋·蘇軾)
- 第八課、四圣諦
- 一一念不生
- 第七課、娑婆世界教主釋迦牟尼佛
- 第十四課、菩薩十地
- 第十八課、聲聞四果
- 第四課、轉(zhuǎn)輪圣王
- 第十課、修學(xué)佛法的次第
- 第二十六課、悟道詩
- 第九課、十二因緣
- 第一章、什么是佛教 第二節(jié)、佛陀教導(dǎo)的是什么
- 什么是文字禪?
- 善根指的是什么?
- 腳踏實(shí)地的付出才會(huì)有收獲,所有的付出都不會(huì)白費(fèi)
- 佛教戒律是怎樣產(chǎn)生的?戒律的由來
- 忉利天主是誰?
- 授記有幾種方式?授記的四種類型
- 人不要想太多,餓了就吃飯,困了就睡覺
- 佛經(jīng)中的世尊指的是誰?
- 釋迦牟尼成道是什么意思?
- 覺性是永恒的、沒煩惱、證佛國(guó)
- 皈依后做事還是不順,對(duì)佛法心灰意冷,該怎么辦?
- 佛教的經(jīng)變是什么意思?
- 阿彌陀佛圣誕是哪一天?農(nóng)歷十一月十七恭迎彌陀圣誕
- 剛念經(jīng)時(shí)聲音響亮且快,后來就沒有了,為什么?
- 以佛心來凈化自己內(nèi)在的妄心
- 嘴笨不會(huì)安慰人怎么辦?
- 馬鳴菩薩是誰?馬鳴菩薩的簡(jiǎn)介與故事
- 為什么在世間行善的功德勝于極樂百倍?
- 學(xué)會(huì)順其自然,在晴天時(shí)愛晴,在雨天時(shí)愛雨
- 念經(jīng)時(shí)可以控制妄念嗎?
- 什么是“五蓋”?菩薩沒有厭怠心
- 趙州和尚是哪個(gè)朝代的,哪里人?趙州和尚的簡(jiǎn)單介紹
- 什么是莊嚴(yán)國(guó)土?
- 在家居士怎樣才能讓現(xiàn)在和將來的生活具足幸福安樂?
- 八正道是為人處世乃至成佛的八種正確方法和途徑
- 阿逸多菩薩是誰,是彌勒菩薩嗎?
- 佛教說的隨緣是什么意思?隨緣的含義
- 管好自己,但行好事,莫論他人
- 四大皆空是哪四大,是什么意思?
- 神通有哪幾種?佛教六種神通的簡(jiǎn)單介紹
- 求神不如求己,命運(yùn)是掌握在自己手里的
- 十八不共法是什么意思,指什么?
- 念經(jīng)時(shí)犯困,打盹后又從頭開始念,該怎么辦?
- 人幫人,心靠心,人心是相互的
- 不用花錢的七種結(jié)緣方式
- 殺生、妄語、不敬,在家居士不可以做的三件事
- 佛教的四無畏指的是什么?
- 佛教的大慈大悲是什么意思?
- 面對(duì)親人的病,家里的經(jīng)濟(jì)條件,心很亂,該怎么辦?
- 什么是信心不逆?
- 佛教基礎(chǔ)知識(shí)
- 心經(jīng)入門
- 佛教名詞
- 佛咒入門
- 金剛經(jīng)入門
- 佛教因果定律
- 地藏經(jīng)入門
- 怎樣讀懂佛經(jīng)
- 佛教基本教義
- 佛咒簡(jiǎn)介
- 楞嚴(yán)經(jīng)入門
- 妙法蓮華經(jīng)入門
- 觀世音菩薩普門品入門
- 十小咒入門
- 佛教修行及戒律
- 藥師咒入門
- 六字大明咒入門
- 無量壽經(jīng)入門
- 華嚴(yán)經(jīng)入門
- 藥師經(jīng)入門
- 阿彌陀經(jīng)入門
- 佛教僧侶與居士及其源流
- 普賢行愿品入門
- 佛經(jīng)簡(jiǎn)介
- 虛云法師入門
- 六祖壇經(jīng)入門
- 佛教傳播與發(fā)展
- 楞伽經(jīng)入門
- 圣嚴(yán)法師入門
- 宗派簡(jiǎn)介
- 凈慧法師入門
- 解深密經(jīng)入門
- 佛經(jīng)入門
- 濟(jì)群法師入門
- 大勢(shì)至菩薩念佛圓通章入門
- 法增法師入門
- 昌樂法師《人生是道場(chǎng)》