金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)講義 如理實見分第五
金剛經(jīng)講義 如理實見分第五
江味農(nóng)居士著
。ü铮┧模魉。分二:(子)初,問答釋明;二,闡義印許。(子)初,又二:(丑)初,問;次,答。
。ǔ螅┏,問。
【‘須菩提!于意云何?可以身相見如來不?’】
古德說:‘菩薩但應(yīng)如所教住止,一部金剛經(jīng),大義已盡,以下是一重一重斷疑。’斷疑固是,然意義猶未完足。今之分科,用更明所以四字,煞費斟酌。蓋所以然不明,方有疑。若知所以然,則疑自斷矣。
身相二字,舊解皆指三十二相之應(yīng)化身言。如此則下文三十二相,豈非重覆。金剛經(jīng)一字一句,皆有深意,決無重覆者。此身相二字,應(yīng)就眾生之本身言。如來二字,指眾生本有之法身言。上文處處言不住相,不住者,即令人會相歸性也。眾生之心,稱如來藏,是言眾生本具法性。不過藏在人我、法我之中。佛教以不住相,即令眾生自見所藏之如來,如此解釋,比較親切。佛意若謂,汝等眾生,能就身相見汝之本性耶。
此科是將上來所說之理,再說明其所以然。上文所說種種道理,最緊要者,即反覆陳明不住于相,而均歸結(jié)于可以身相見如來一句。上文菩薩不住相布施,其福德不可思量,佛已說明其故,然尚未說其所以然。蓋不住于相,要點即在證性也。一切凡夫,從無始以來,只認(rèn)得一個相。故向外馳求,背覺合塵,將本來面目忘了。上文言不住法相,不住非法相。法者,指一切事事,物物,吾人之臭皮囊,是一切事物中所最執(zhí)著者。無始以來,即執(zhí)此為身相,將假作真,殊不知是無常生滅。即見解稍高者,知此身如幻,然尚執(zhí)著喜怒哀樂之已發(fā)者為情,未發(fā)而無動者為性。彼以為心之官則思,思則有所稟受,推其原不可得,以為受之于天,故云天命之謂性。世間皆如此見解,此與佛法完全不同。彼所說無動作者,正是佛法所說之相。佛所說之不動,則無論七八識之恒審思量,表面上盡是動作起滅,而性則不動,即喜怒哀樂亦是動作起滅。如誤以未發(fā)者為性,即必為所束縛。世間上自圣人,下至愚夫,完全是此種執(zhí)著,總不外乎生滅。故須認(rèn)得此不生不滅之主人翁,方可不為相轉(zhuǎn),而相為我所轉(zhuǎn),不隨生滅無常中走,即可以了生死。
佛令人不住相,吃緊用功在此,佛法千言萬語,所說亦不外此,本經(jīng)開始即說不住相,即令吾人認(rèn)清此點。執(zhí)相即著有,不執(zhí)相即著空,是一切凡夫之通病。小乘與凡夫相反,了知身相是幻,即喜怒哀樂之未發(fā)亦是相,證得偏空,而了生死,出三界。然又得一病,病在著空,此空仍是相。大乘起信論說,空者空其妄念,必連起心動念之喜怒哀樂未發(fā)者亦空之,即住于無相。以為偏空便了生死。不知著空,又住于非法相,故佛斥其不合。須知有體必有用,有性必有相。向來說凡夫之執(zhí)著,不外隨相追求,只須知相之虛妄即可,如又執(zhí)著空,即墮于斷滅。性與相是不一,性是性,相是相,體是體,用是用,故不可滅相,滅相則如物之有底而無面。性與相又是不異,相即性之表現(xiàn),性即相之根本,有根本而不表現(xiàn),是有體無用,故佛不住涅槃。何以故?一切眾生,正執(zhí)著此相,若佛不表現(xiàn)此相,不能度他,故證性體原為起行。若小乘者,佛所以斥為焦芽敗種,墮無為坑也。此科文正發(fā)揮此理,俾知佛令人不住法相,又不住非法相之所以然。
佛教人修行,原為度眾生,倘墮無為坑,如何能度。故般若要在二邊不住,必不住有,不住空,方能稱性。又性是無相無不相。無相故,不可著有,不可以住法。無不相故,不可以著空,不可住非法。正惟性是無相無不相,故凡夫執(zhí)有一邊,見不到性,小乘執(zhí)無一邊,亦見不到性。千經(jīng)萬論,無非說明此理;大德注疏,亦無非發(fā)揮此理。
故此處身相,不應(yīng)就佛身說,必就眾生本身體相上說。上至佛,下至一切眾生,皆是此相。佛證得法身,故稱如來,一切眾生,喜怒哀樂起心動念,本是不覺。然能成佛者,亦即此眾生心。故此心即是如來,不過為無明所蔽,名之曰如來藏耳。佛問此語,是試探須菩提及大眾,乃至未來眾生,究竟我上文所說不住相,如何可以相上見性耶。倘答以可以見如來,則住于法相,是凡夫。倘答不可以見如來,則住于非法相,是小乘。
(丑)次,答。又二:(寅)初,雙明;次,釋成。
。ㄒ┏酰p明。
【‘不也,世尊!不可以身相得見如來!
自來讀金剛經(jīng),不可以身相得見如來,作一句讀。妙煦持誦此經(jīng)四十余年,在十余年前,偶然悟到,應(yīng)作兩句讀,然尚不敢決。后讀南岳大師講法華經(jīng)‘唯佛與佛乃能究盡諸法實相,所謂諸法如是相、如是性、如是體、如是力、如是作、如是因、如是緣、如是果、如是報、如是本末究竟等。’有三種斷句法。方敢決定分作二句。但此等方法,唯空宗之經(jīng),及羅什大師所譯之經(jīng),可以用之。
舊解身相當(dāng)然是空,從法身上說,應(yīng)化身亦是幻相,故云不可以得見如來。但義有未盡,照此解釋,則住于非法相矣。須知‘不也,世尊!’之不,是唯唯否否,不可完全作否決解。既答不可,復(fù)說可以,故是雙明。且果全是否決,下句何必加以得字。須菩提意謂,不可以相作性,就身相見如來。然相由性現(xiàn),亦得以身相見如來。故下文又有如來所說身相之申明也。
作一句讀,于事實上、道理上、文字上、種種說不通。倘如此答不可以身相見如來,須菩提尚止悟相是相,性是性,仍是小乘見解,落于偏空,不是第一義空,何以能稱解空第一。況前八會皆是須菩提當(dāng)機,且曾代世尊宣說二邊不著之理。何以至此反不明了耶?此與事實不合也。本經(jīng)發(fā)起序中,世尊于穿衣吃飯,示現(xiàn)大空三昧。眾人不知,須菩提已悟得其理,一啟口即贊嘆希有世尊,如來善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩,明明見得如來之示現(xiàn)凡夫相,見得相不障性。何至經(jīng)世尊兩番開示之后,仍只見得一邊,性相不融。則前文希有二字,即無來歷,如來善護(hù)念二語,亦了無意味。此與道理不合也。又照此讀法,完全是否決,則不也世尊一句可了,何必贅以身相見如來,又何必加以得字。于此文字上不合也。
。ㄒ┐,釋成。
【‘何以故?如來所說身相,即非身相。’】
如來所說身相,即非身相,是二邊雙照。性即相之體,相即性之用。相非性不融,性非相不顯。離相即無所謂性,離性即無所謂相。但看執(zhí)著與不執(zhí)著耳。著相者,相即為障礙,而不得見性,故答言不可。茍不執(zhí)著,即相可以見性,相如物之表面,性如物之里面,倘物之表面如玻璃明徹,即能見其里面,故答云以身相見如來。蓋不執(zhí)著,即不落二邊,正不必如小乘之滅色明空,滅相而見性,即下文不說斷滅相也。般若之理,全在于此,須要觀照,仔細(xì)用功。
約相說是身相。約性說當(dāng)體即空,性本無相。約相說相是相,性是性,相是虛妄,性是真實,故云不可。約性說相本是當(dāng)體即空,性可融相,真實之理即顯,何必離虛妄之相,得見真實之性,故云得見如來。能知相空即得見性,如此解釋,方與須菩提當(dāng)機請法相合。眾人見佛之穿衣吃飯,示現(xiàn)凡夫相,即著凡夫相,不見如來。須菩提由相見性。知佛之不住相,即見如來。故此正是雙明之釋成。
。ㄗ樱┐,闡義印許。分二:(丑)初,明性本非相;次,明即相見性。
。ǔ螅┏,明性本非相。
【佛告須菩提:‘凡所有相,皆是虛妄!
結(jié)經(jīng)者安佛告須菩提,示下文道理重要。此句即是印許,以下更推廣言之。方才一問一答,只說身相。實則凡所有相,皆是虛妄。汝說不可甚是,蓋性本非相也。此妄字是廣義,虛妄猶言虛假,既知是虛假,應(yīng)回光返照,不可向外馳求于相,從速歸性。性本真實,豈能以虛假見真實耶。知此則凡夫之病可免,不至墮入輪回。
。ǔ螅┐危骷聪嘁娦浴
【‘若見諸相非相,則見如來。’】
諸相即一切相,即凡所有相。只須徹底明了一切相皆是虛妄,即不逐妄,即知有真。故見諸相非相,則相不能障性,即見如來,何必滅相,即相可以見性也。汝答得見如來,極是。見字亦有功夫,要真能見諸相非相方可。若只是說理,即不能見如來,則字,歷來流通本作即,此依唐人寫經(jīng)作則,則與即本可通用,但作便字解可通,作就字解則不能通。
凡所有相,既是虛妄,皆不當(dāng)住。故上說法相,說非法相,即包一切相,佛說不住相,即是令人見如來。若執(zhí)應(yīng)化身,即不能見法身。故不住相,即令人見性。又不住相,是不執(zhí)著。不執(zhí)著,即不為相所轉(zhuǎn),并且相反為我所轉(zhuǎn)。故只須了知是虛妄,不必斷滅且亦不可斷滅,蓋相本由性現(xiàn)也。佛令人對世間法,不可執(zhí)著,亦不可厭惡。凡夫執(zhí)相,是住法相而生煩惱;修行人厭惡世法,又住非法相而生煩惱。須知性本無相無不相,不能斷滅。吾人用功,須先觀照,久久方能照住,最后能照見。依佛說二邊不著去修行,行來行去,至功夫純熟,深之又深,方是般若波羅蜜,方真見諸相非相,即心經(jīng)所謂照見五蘊皆空,度一切苦厄也。心經(jīng)之色,即此經(jīng)之相,受想行識,即喜怒哀樂起心動念,照到皆空,方是諸相非相。皆空即是三空,非小乘之但空。故又云色不異空,空不異色。如此說色與空尚是兩橛,故又云色即是空,空即是色。此即空有同時,此與凡所有相四句相通。凡所有相皆是虛妄,與空即是色通,一切假名,當(dāng)體即空也。若見諸相非相則見如來,與色即是空通,色即空,可見空不在色外,何必滅色明空,故云則見如來。見如來,即見性也。不執(zhí)著相,即能度一切苦厄。
苦厄無量,舉其大者,凡夫之分段生死,小乘之變易生死是也。凡夫身有長短,命有壽夭,流轉(zhuǎn)生死,謂之分段生死。小乘證得性無相,既得體,本可現(xiàn)相,彼畏苦,不肯入世度生,心中起微細(xì)生滅,佛名為變易生死。若見如來,即能度此等苦厄,度苦厄由于見如來,見如來由照見,故用功最要是作觀。此科經(jīng)文,若消歸自性,則遇一切相時,第一步功夫,即觀凡所有相皆是虛妄,至于色聲香味觸法,則觀諸相非相。
或以在塵勞不易作觀為疑。請就上海言之。吾人終日所聞?wù),車聲,人聲,種種喧擾聲,須知此等聲,皆起滅不停;此等熙來攘往之眾生,皆忙于衣食,不由自主。然此實非車聲,人聲,種種喧擾聲,乃無?嗫無我之聲,當(dāng)體即空。然明明是聲,而如此作觀,則不著有,不著空,乃是般若波羅蜜多之聲。故經(jīng)文無論何句,皆可作觀,行住坐臥,不離這個,則受用無窮。如此依文字起觀照,先須我去讀經(jīng),是經(jīng)轉(zhuǎn)我。至于作觀,則是我轉(zhuǎn)經(jīng)。經(jīng)轉(zhuǎn)我,則以經(jīng)轉(zhuǎn)移凡情。我轉(zhuǎn)經(jīng),更為重要功夫。此科經(jīng)文,是說明上文之所以然,即降伏其心應(yīng)無所住等之總結(jié)。故依此文觀照,與觀照上文無異。
凡所有相,皆是虛妄,若見諸相非相,則見如來,見如來即見性,見性即不住相之所以然。見性見得一分,即初地菩薩,即不退轉(zhuǎn)于阿耨多羅三藐三菩提心;見得究竟,即成佛,即上文福德不可思量之所以然。成佛見性法身顯現(xiàn),偏滿虛空。即上文用虛空作比喻之所以然。須知本經(jīng)說來說去,皆說無住。前文不住于相,即釋應(yīng)無所住,因此一開口,先說降伏其心,所有一切眾生,皆令入無余涅槃而滅度之,即教吾人不住。滅度無量眾生成佛,指示吾人發(fā)心之法門。實無眾生得滅度者,又將此法掃卻,此即指示吾人不住法相。后說菩薩應(yīng)無所住,亦教人不住法相。行于布施,教人不住非法相。雖復(fù)說但應(yīng)如所教住,意思仍是教人住于無住。即古德所說但求妄息,莫更覓真。真即真心,又即真如,應(yīng)者如如平等也,何以如如平等,性體本如此。有此性體,即能現(xiàn)相。故證得者,不可存此真心。若一覓真,即是六七識,即成為妄。古德謂之執(zhí)異,執(zhí)異即判真妄為二,不是平等,故說應(yīng)如我所教住,以降伏妄心。凡夫均是妄心,必妄心分分除,真心方分分現(xiàn),但求妄息,莫更覓真,即此意也。
凡所有相皆是虛妄,一住即妄。故前文開口即言降伏不言住,何以又說若見諸相非相則見如來,此是說不住之益。倘能見諸相非相,即見得真性。此即上文不說住而說降伏,但應(yīng)如所教住之總結(jié)。于此可知金剛經(jīng)行文如天馬行空,而說理則細(xì)針密縷,處處開,處處結(jié)。讀此科文。如奇峰突起,看似與上文不接。實為上文之總結(jié)。正如重山疊水,層層包裹。處處有來龍去脈,處處有結(jié)穴也。就文字說,一面說,一面掃,正是不住法相,不住非法相,真足當(dāng)文字般若。讀此經(jīng),講此經(jīng)時,在前文須將后文攝入,在后文應(yīng)回顧前文。如凡所有相皆是虛妄,即與下文若以色見我,以音聲求我,四句偈相照應(yīng)。若見諸相非相則見如來,與下文于法不說斷滅相,亦息息相通。
更明所以一科,有四要義:
。ㄒ唬┥蟻淼蕴摽沼鞲5虏豢伤剂,釋明應(yīng)不住相行施之故。此中更明若不住相,則能見如來性體,此福德之所以如虛空不可思量也。
。ǘ┥蟻碚f不住相,防不了者疑為滅相。此中更明是不取著,并非斷滅其相,所謂若見諸相非相即見如來。此是不住相之所以也。
。ㄈ┥蟻碚f因行,應(yīng)不住相,防疑不但一切眾生皆有苦果之四大五蘊身相,即世尊極果亦現(xiàn)丈六八尺三十二身相,云何不住。(古人但舉如來果德之身相言。今謂亦可通于一切眾生,于義較圓。因下文明言凡所有相故。又向后更有可以三十二相見如來否之問,乃是專指果德故。)今明其皆不可住。約果德說,住則不能見如來。約苦果說,住則不能見本具之如來藏矣。此是但應(yīng)如所教住,亦即應(yīng)不住相之所以也。
。ㄋ模┬〕诵韵嗖蝗,既以音聲色相為佛,其自修又取墮著無為。今明供佛須不著色相而見如來,自修亦不應(yīng)空,但不著相,則色即是空,相即是性,性相圓融,無礙自在。此正世尊說般若法,令得回小向大之所以也。
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解