第一章 六度出家與還俗
無法過苦行的生活而還俗
吉答(Citta,古譯:質(zhì)多)比庫是個馴象師的兒子。他小時候遇見過一位老比庫,他正托缽乞食回來,缽中有樣非常美味的食物。老比庫對它并無貪欲,便將它給了小男孩。吉答非常高興,便加入僧團,以為成為比庫之后,每天無須工作謀生,就會有人供養(yǎng)美食。然而,出于這樣的動機,根本不可能過苦行的生活,不久之后他就脫下僧袍還俗了。
但圣僧團(sangha)的精神,仍在他心中留下深刻且難以抹滅的印象,他很快地就對在家生活感到不滿,并要求再次出家。出家之后,過了一段時間他又再度還俗。這種情況又發(fā)生了第三、第四與第五次,之后他結(jié)婚了。
結(jié)婚后的有天晚上,他輾轉(zhuǎn)難眠,看著正在熟睡的懷孕妻子,欲樂的悲哀強烈生起,他立即抓起黃色衣袍跑向寺院。在靜夜的路上,先前出家所種下的所有善種頓時展現(xiàn),他當下便證得入流果。
第六度出家
然而在寺里,從前的同修比庫們才剛?cè)〉霉沧R,拒絕吉答可能的第六次出家。他們覺得已對他夠容忍,并認為他是僧團的恥辱,完全不適合梵行。就在他們?nèi)绱松套h時,卻看見吉答走來,臉上泛發(fā)光采,帶著一種嶄新的喜悅,舉止平靜祥和,這使他們無法拒絕他再度出家。這次,他很快就成功地達到四種禪定與無相三摩地(samadhi)①。
這使他充滿喜悅,覺得很想將自己的成功對別人說。有一次,一些阿拉漢(arahant)聚會談話,吉答一再地打斷他們。聚會的長老比庫馬哈果提答(Mahakotthita)尊者②,建議他等到長老們都結(jié)束必須的談話后再說。吉答的朋友們卻認為他不應(yīng)受到責備,因為他有智慧,且能從自己的經(jīng)驗解釋佛法。
俱絺羅預(yù)見吉答第六度還俗
馬哈果提答(Mahakotthita)說他可以看見吉答的心,然后繼續(xù)舉例解釋,有些心的狀態(tài)只要持續(xù)可能很好,但仍無法避免比庫再次還俗,他以幾個譬喻來說明這點。一只牛被拴在牛棚似乎很平靜,一旦松脫,它立刻就會踐踏農(nóng)作物。同樣地,一個比庫在大師或圣僧面前,可能很謙虛并表現(xiàn)良好,但離開之后獨自一人,就很容易故態(tài)復(fù)萌并離開僧團。
再者,人可能擁有四種禪定與無相三摩地(samadhi,定),只要禪定持續(xù)就很安全,但是一旦他禪悅消失走入人群,由于多嘴與不自制,驕傲地夸示自己的成就,心會變得充滿貪欲,并放棄出家修行。他在禪定中可能覺得安全,但正是此事導(dǎo)致他崩潰。當國王與軍隊,伴隨鼓聲與馬車駐扎林中時,沒有人會聽到蟋蟀的叫聲,每個人可能都以為它們很安靜;但當軍隊離開后,蟋蟀聲就能再次輕易地被聽到,即使人們以前相當確定那里并無蟋蟀(AN 6:60)。
之后,吉答果真第六度還俗。于是他的比庫朋友們問馬哈果提答(Mahakotthita)尊者,是他自己預(yù)見吉答會如此做,或是天神告訴他的,他回答兩者都是。在驚訝中,那些朋友去找佛陀說明這件事。世尊告訴他們吉答很快地就會回來,以此來解除他們的疑慮。
第七度出家,成為阿拉漢(arahant)
有一天,吉答由外道的游方行者布吒波陀(Potthapada)陪同去看佛陀。布吒波陀提出一些關(guān)于三界中不同生起模式的深奧問題。
吉答接著進一步問這些存有形式之間的差異,因為經(jīng)歷過禪定之后,他熟悉其中一些境界。世尊的回答完全滿足他們,因此他請求第七度加入僧團,后來證明這是最后一次。佛陀同意他,在很短的時間之內(nèi),吉答也成為阿拉漢(arahant)(DN 9)
譯注
、 「無相三摩地(samadhi)」即三解脫門之一的「無相解脫門」,是透過思惟無常,而了知一切法的自相都不可得,實相即無相,是空相、寂滅相,而獲解脫。其他兩個解脫門分別是:「空解脫門」——思惟無我,了達諸法本空,而獲解脫;「無愿解脫門」——思惟苦,了知諸法幻有,而無所愿求。
、 馬哈果提答(Mahakotthita):沙利子(Sariputta)的舅父,未出家前即長爪梵志。為將舍利帶回家而和佛陀辯論,佛問他以何為宗,他回答「一切法不受」,佛再問:「一切法不受的見解你受不受?」俱絺羅自知理屈,而求出家,得阿拉漢(arahant)果,是佛弟中「答問第一」。
◎作者
何幕斯。?耍℉ellmuth Hecker)
何幕斯。?耸堑聡匾佛教作家與巴利藏經(jīng)譯者。他的著作包含《相應(yīng)部》(Samuutta Nikaya 第四與第五部分)的德文翻譯,以德文寫作的兩冊佛教史,以及一本德國首位佛教比庫(bhikkhu)——三界智大長老的傳記。
◎英文版編者
菩提比庫(Bhikkhu Bodhi)
菩提比庫是來自紐約市的美國佛教僧侶,于一九七二年在斯里蘭卡出家。他目前是斯里蘭卡佛教出版協(xié)會(Buddhist Publication Society)的會長與編輯。
他的著作包括《包含一切見網(wǎng)經(jīng)》(The Discourse on the All Embracing Net of Views)、《阿毗達摩概要精解》(A Comprebensive Manual of Abbidbamma)與《中部》(The Middle Lengrh Discurses of rhe Buddba,為共同譯者)。
◎譯者簡介
賴隆彥
海洋大學(xué)造船系畢業(yè),中華佛學(xué)研究所研究。
曾任中華佛學(xué)研究所藏文講師、智光工商德育老師、 佛光出版社資深編輯、普門雜志社資深編輯,
譯作:《森林中的法語》、《阿姜查的禪修世界--戒》、《阿姜查的禪修世界--定》、《阿姜查的禪修世界--慧》等。
編注:
比庫:巴利語bhikkhu的音譯,指稱巴利語傳承的佛世比庫僧眾及南傳上座部比庫僧眾;
比丘:梵語bhiksu的音譯,漢傳佛教譯為為“比丘”、“苾芻”等,指稱源自梵語系統(tǒng)的漢傳僧眾。
阿拉漢:巴利語arahant的音譯,是對佛陀的尊稱,也可指一切的漏盡者(khinàsava,斷盡煩惱者),
包括諸佛、獨覺佛及阿拉漢弟子。
漢傳佛教依梵語arhant音譯為“阿羅漢”,謂為小乘極果。其音、用法皆與上座部佛教有所不同。
本文采用巴利語新音譯,參見《部分巴利專有名詞采用新音譯的方案》、《巴利語匯解》。
【巴利佛典略語表】
本書所出現(xiàn)的巴利佛典經(jīng)文,都將采用巴利佛典的略語來標示其出處,因此,以下列出這些慣常使用的巴利佛典略語,供讀者對照參考。
AN=Anguttara Nikaya《增支部》(標示節(jié)號與經(jīng)號)
Ap.=Apadana《譬喻經(jīng)》(i=長老譬喻,ii=長老尼譬喻;標示章號與段落;緬甸文版)
BL.=Buddhist Legends《佛教傳奇》(法句經(jīng)注釋)
BPS=Buddhist Publication Society 佛教出版協(xié)會(康堤,斯里蘭卡)
Comy.=Commentary注釋
Dhp.=Dhammapada《法句經(jīng)》(標示偈號)
DN=Digha Nikaya《長部》(標示經(jīng)號)
Jat.=Jataka《本生經(jīng)》(標示號碼)
Mil.=Milindapanha《彌林達王問經(jīng)》 (彌蘭王問經(jīng))
MN=Majjhima Nikaya《中部》(標示經(jīng)號)
PTS=Pali Text Society 巴利佛典協(xié)會(牛津,英國)
Pv.=Petavatthu《餓鬼事經(jīng)》
SN=Samutta Nikaya《相應(yīng)部》(標示章號與經(jīng)號)
Snp.=Suttanipata《經(jīng)集》(標示偈號或經(jīng)號)
Thag.=Theragatha《長老偈》(標示偈號)
Thig.=Therigatha《長老尼偈》(標示偈號)
Ud.=Udana《自說經(jīng)》(標示章號與經(jīng)號)
Vin.=Vinaya《律部》(標示卷號與頁數(shù))
Vism.=Visuddhimagga《清凈道論》(The Path of Purification 的章號與段落)
Vv.=Vimanavatthu《天宮事經(jīng)》(標示偈號)
除非特別指出,否則本書所有參考資料皆依巴利佛典協(xié)會的版本為準。
- 上一篇:第四章 盎古利馬喇的偈
- 下一篇:第二章 多次出家的前世因緣
- 第一節(jié) 愚人食鹽喻
- 第一回 拜眾童子
- 1.為步行而行
- 第二節(jié) 愚人集牛乳喻
- 第二回 拜文殊師利
- 第三節(jié) 以梨打破頭喻
- 第三回 拜德云比丘
- 摩登伽女與阿難(一)
- 第一回 溯源流書生說法 警癡頑菩薩化身
- 第五節(jié) 渴見水喻
- 第四節(jié) 婦詐稱死喻
- 第四回 拜海云比丘
- 第五回 拜善住比丘
- 第一節(jié) 千金小姐!萬金和尚!
- 第一卷:法戒錄 總勸
- 前言
- 第八節(jié) 山羌偷官庫衣喻
- 第六節(jié) 子死欲停置家中喻
- 第六回 拜彌伽
- 第九回 拜休舍優(yōu)婆夷
- 第七回 拜解脫長者
- 第七節(jié) 認人為兄喻
- 第八回 拜海幢比丘
- 第五十三回 拜普賢菩薩
- 摩登伽女與阿難(二)
- 第十節(jié) 三重樓喻
- 摩登伽女與阿難(三)
- 第十回 拜毗目瞿沙
- 第一節(jié) 序說
- 第十一回 拜勝熱婆羅門
- 第十五節(jié) 醫(yī)與王女藥令卒長大喻
- 第十二回 拜慈航童女
- 第九節(jié) 嘆父德行喻
- 第一章 我的生命被顛覆了
- 第三章 一兩個鐘頭走完一生(2)
- 第十五回 拜具足優(yōu)婆夷
- 2.牧牛
- 第十三回 拜善見比丘
- 第十四回 拜自在主童子
- 哲理故事300篇(1-5)
- 以「慈悲觀」離「瞋念」
- 一串佛珠 無限祝福
- 曹溪一覺 了知生死不相干
- 云居簡和尚的故事
- 菩薩的化身
- 算命與改運的故事
- 一個奇怪的老人
- 想做什么就抓緊去做吧!
- 鸚鵡婆羅門的白狗
- 不生病的人
- 善不等于被傷害
- 濟公是真實存在的嗎?濟顛和尚的神奇?zhèn)髡f
- 濟公和尚重建凈慈寺的神話傳說
- 缺點的功德
- 菩薩與鳥窩
- 偽善世界不可信
- 惡婦害婆終害己
- 同樣供養(yǎng)跛腳修行人,善人得金銀,惡人得毒蛇
- 文殊菩薩仗劍刺佛的故事
- 《慈悲三昧水懺》的神奇來歷
- 愚人集牛乳喻的原文、譯文、寓意
- 鴿王自救,貪欲是人性中致命的弱點
- 道信大師倒插柏的傳說
- 武則天、獻明肅皇后和玉泉寺的故事
- 施者的放下
- 遇事不加分析,妄下判斷,只會犯下可笑的錯誤
- 持蓮觀音是什么菩薩?持蓮觀音的故事
- 三歲小孩都懂得的道理,八十高齡也未必做得到
- 愚人食鹽的原文和譯文及道理
- 迦旃延尊者度化惡生王的故事
- 心平氣和 自度度人
- 馬需調(diào)教,樹要修剪,人需約束
- 心性要平和柔和
- 用實際行動展現(xiàn)自己的魅力、體現(xiàn)自己價值
- 從來不丟東西的婦人,只因她前世做了這件事
- 世俗王子從圣人走向神壇,釋迦牟尼佛的一生簡介
- 盲人摸象告訴我們一個什么道理?
- 《大方等如來藏經(jīng)》萎花喻的故事
- 人生不管是順境還是逆境,都要用好心情來對待
- 借花獻佛的由來,釋迦牟尼前身以花供養(yǎng)燃燈佛
- 因果報應(yīng)
- 佛典故事
- 禪宗公案
- 佛學(xué)故事
- 百喻經(jīng)故事全集譯注
- 善財童子五十三參簡介
- 民間故事
- 一行禪師:《故道白云》
- 孝的故事
- 金剛經(jīng)故事
- 人和動物的感人故事
- 智慧故事
- 心經(jīng)故事
- 戒邪淫故事
- 地藏經(jīng)故事
- 十大弟子傳
- 楞嚴經(jīng)故事
- 觀世音菩薩傳
- 480位禪宗大德悟道因緣
- 感恩的小故事
- 玉琳國師
- 禪理故事
- 《欲;乜瘛钒自捊
- 動物寓言故事
- 因果日記
- 百業(yè)經(jīng)故事集
- 改變命運的方法
- 禪宗開悟
- 放下就是快樂
- 禪宗小故事
- 南傳法句經(jīng)故事集
- 孝親尊師故事
- 佛典寓言
- 殺生故事
- 摩登伽女與阿難的故事
- 名人勵志故事
- 紀曉嵐寫的因果故事
- 邪淫惡報感應(yīng)錄
- 世間百態(tài)
- 星云大師故事