當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

第二節(jié) 愚人集牛乳喻

愚人集牛乳喻

第二節(jié) 愚人集牛乳喻

  昔有愚人,將會(huì)賓客,欲集牛乳,以擬供設(shè),而作是念:“我今若預(yù)于日日中吸取牛乳,牛乳漸多,卒無(wú)安處,或復(fù)酢敗。不如即就牛腹盛之,待臨會(huì)時(shí),當(dāng)頓吸取。”作是念已,便捉牛母子,各系異處。

  卻后一月,爾乃設(shè)會(huì),迎置賓客,方牽牛來(lái),欲吸取乳,而此牛乳即干無(wú)有。時(shí)為眾賓,或嗔或笑。

  愚人亦爾。欲修布施,方言待我大有之時(shí),然后頓施。未及聚頃;?yàn)榭h官、水火、盜賊之所侵奪,或卒命終,不及時(shí)施。彼亦如是。

白話譯文如下:

  愚人蓄積牛乳的故事

  從前有一個(gè)愚蠢的人,想收集一些牛奶,準(zhǔn)備宴請(qǐng)朋友設(shè)宴時(shí)用。于是他想:“我現(xiàn)在如果把每天吸出的牛奶儲(chǔ)存起來(lái),牛奶會(huì)逐漸多起來(lái),以至無(wú)處儲(chǔ)存,還會(huì)發(fā)酵酸壞掉。不如就放在牛肚子里裝著,等到舉行宴會(huì)的時(shí)候,再一起把奶擠出來(lái)。”他有了這樣念頭,就捉住母牛和小牛。分別各拴在不同的地方。

  一個(gè)月以后,他才舉行宴會(huì)。迎接安頓好來(lái)的客人,牽過(guò)牛來(lái),打算擠奶?墒钱(dāng)場(chǎng)丑態(tài)百出,這頭牛的奶已經(jīng)干癟得擠不出來(lái)奶水來(lái)了。這些被宴請(qǐng)的客人,有的瞪著眼,有的笑話他是一個(gè)愚蠢的人。

  蠢人都是這樣。要修布施,總是說(shuō)等掙到大筆錢的時(shí)候,然后再一齊布施?墒沁沒(méi)有等到成為富人時(shí),有的被官吏勒索掉,有的被水火、盜賊侵奪而損失掉,或一下子性命終結(jié),來(lái)不及作布施。這正象故事上那蠢人的想法一樣。

精彩推薦