當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛經(jīng)大全 > 心經(jīng) >

心經(jīng)

《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]

心經(jīng) 淺釋 第二十一卷

  般若波羅蜜多心經(jīng) 淺釋 第二十一卷

  此外,亦可約「能得」、「所得」、「本具」三義以作解釋說(shuō)明:

  一、謂依般若勝慧了達(dá)諸法皆空,到底何所得?所以說(shuō)是「無(wú)所得」。此約所得方面言。

  二、謂自性本自圓滿不缺,無(wú)須絲毫所得,所以說(shuō)是「無(wú)所得」。此約能得方面言。

  三、謂實(shí)相本具一切功德智慧,凡夫迷而不見不知,今菩薩依行深般若親證實(shí)相——一切功德本自現(xiàn)成,不是前無(wú)而今忽有,更非從外得來(lái);由于是本具的緣故,因此不是真有所得,所以說(shuō)是「無(wú)所得」。此約本具方面言。

  其實(shí),一切諸法皆因妄情執(zhí)著而有,如凡夫執(zhí)五蘊(yùn)故有身心世界可得;二乘執(zhí)空故有偏空涅槃可得;權(quán)教菩薩執(zhí)二邊故有上求下化而能所歷然?傊,「無(wú)所得」即是「無(wú)取著」(無(wú)愛取、執(zhí)著);「有所得」即是「有取著」,一有了貪取執(zhí)著的妄見,則三惑煩惱隨之而起。正如《觀音玄義》所說(shuō):「見思取生死相,塵沙取涅槃相,無(wú)明取二邊相」。今用觀照般若照之,則妄情頓消,執(zhí)著俱遣,是為凡圣情盡,智慮皆亡,還有什么三惑可言,諸法可得呢?但是既然沒有一法可得,為什么下文又說(shuō)依般若而得究竟涅槃乃至佛果

  以下引《大般若經(jīng)》文,以作說(shuō)明:

  「善現(xiàn)言:世尊若不可得,云何菩薩摩訶薩修行深般若波羅密多時(shí)?若不得一切法,云何能圓滿六度,入菩薩正性,嚴(yán)凈佛土,成就有情?佛言:菩薩摩訶薩,不為一切法故,修行深般若波羅密多,無(wú)所得故,修般若波羅密多。」

  我們要知道,如果真有所得,則心生執(zhí)著而受縛;若無(wú)所得,則心自空寂而解脫──菩薩究竟涅槃,即由無(wú)所得心而得來(lái)的。如《金剛經(jīng)》所說(shuō):「凡所有相,皆是虛妄(若有所得則無(wú)所得),若見諸相非相(以無(wú)所得故),即見如來(lái)(即是真得)」。斷際禪師也說(shuō):「不得一法名為傳心,只無(wú)所得名為坐道場(chǎng)!埂7泊私允钦f(shuō)明「無(wú)所得即是真得」的道理。與此同時(shí),亦要知道,「自性空」不礙「緣起有」,所以無(wú)妨因果的建立;而「緣起有」不離「自性空」,所以沒有萬(wàn)法的取著。能夠說(shuō)有而不著諸相,談空而不廢諸法,這才是般若真空最微妙的地方。是故下文說(shuō):菩提薩埵依般若而究竟涅槃。

  菩提薩埵,略稱「菩薩」,前文已解釋過(guò)。

  「依般若波羅密多故……」,謂依此般若畢竟空慧而獲至心無(wú)罣礙,乃至究竟涅槃。

  「罣礙」,「罣」是「網(wǎng)罩」義──喻無(wú)明煩惱蔽覆真心,如被羅網(wǎng)罩著不得自由;「礙」是「阻滯」義──喻眾生執(zhí)著,阻礙正道,不得前進(jìn)。意思是說(shuō)真心受了無(wú)明的蔽覆,事事妄加執(zhí)。G),對(duì)境生著,觸途成滯(礙),故謂之罣礙。亦即被物牽罣障礙而不得自在的意思。

  但是到底被什么牽罣障礙著呢?凡夫被色牽罣,故有我執(zhí)的障礙;二乘被空牽罣,權(quán)教菩薩被二邊牽罣,故有法執(zhí)的障礙。

  「恐怖」,「恐」為「恐懼」;「怖」是「怖畏」。又,一時(shí)驚駭曰恐,常存畏懼曰怖。簡(jiǎn)單地說(shuō),即被事物所牽累而生恐懼怖畏,心不得安的意思。究竟恐怖些什么?凡夫?yàn)槲逄N(yùn)的罣礙,而有分段生死的恐怖,二乘為偏空的罣礙,權(quán)教菩薩為二邊的罣礙,而有變易生死的恐怖。

  現(xiàn)單就凡夫方面來(lái)說(shuō):因迷而不覺故,所以內(nèi)執(zhí)四大假合之身為我,貪戀取著,故以身為罣礙,而有老、病、死等種種恐怖的發(fā)生;而外執(zhí)萬(wàn)法為實(shí)有,妄為取著,故以萬(wàn)法為罣礙,而有患得患失等種種恐怖的發(fā)生;這都是無(wú)般若智,迷實(shí)相理,一向以妄想心用事、煩惱心用事,故有種種罣礙恐怖。菩薩依般若智,純以真實(shí)心用事,清凈心用事,故無(wú)一切罣礙,因而也就沒有什么可恐怖的了。

  我們學(xué)佛之人,若能依般若而修,直至功行得力,此時(shí)自然心境一如,解脫自在——內(nèi)不執(zhí)著身心,則不為身心所罣礙;外不執(zhí)著萬(wàn)法,則不為萬(wàn)法所罣礙。到了這個(gè)時(shí)候,一切老、病、死,和無(wú)常轉(zhuǎn)變的種種恐怖,自然化為烏有;要知道,執(zhí)著是惑,罣礙是業(yè),恐怖是苦,即惑、業(yè)、苦──由于沒有執(zhí)著(惑),則無(wú)罣礙(業(yè)),既無(wú)罣礙,也就沒有恐怖(苦);故曰「心無(wú)罣礙,無(wú)罣礙故,無(wú)有恐怖」。

  「遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想」!高h(yuǎn)離」二字均讀去聲,作「去」字解。亦可以說(shuō),遠(yuǎn)是永遠(yuǎn);離是脫離,即解脫的意思;合之為「永遠(yuǎn)解脫」!洞蟀闳艚(jīng)》云:「甚深般若波羅蜜遠(yuǎn)離之相!褂衷疲骸赣谝磺袩⿶、六趣、四生,蘊(yùn)界處等而得遠(yuǎn)離,故名般若波羅蜜多!

  「顛倒」,「顛」者「頭」也,「倒」是「倒置」。如人之頭本在上(頂天),腳本在下(立地),今則錯(cuò)亂相反,頭使垂地,腳使朝天,是為顛倒。這是一種譬喻,意謂眾生背覺合塵,認(rèn)妄作真,故稱之為「顛倒」。正如《圓覺經(jīng)》所說(shuō):「一切眾生從無(wú)始來(lái),種種顛倒猶如迷人,四方易處(以東為西,以南為北)!

  一般而言,世間有四倒。什么是「四倒」?依《俱舍論》十九、《大論》三十一所說(shuō):

  一、 對(duì)于世間諸行無(wú)常之生滅法,妄計(jì)為常,此為常倒。

  二、 對(duì)于世間諸苦,妄計(jì)為樂(lè),此為樂(lè)倒。

  三、 對(duì)于世間諸法,不明一切無(wú)我,妄計(jì)為我,是為我倒。

  四、 對(duì)于世間諸不凈法,妄計(jì)為凈,是為凈倒。

  所謂妄認(rèn)血肉之身為凈,世間享受為樂(lè),緣影之心為常,緣生之法為我。

  可是,我們要知道,其實(shí)無(wú)生無(wú)滅,永恒不變才是真正的常;寂滅永安,長(zhǎng)離諸苦才是真正的樂(lè);自在解脫,真實(shí)無(wú)礙才是真正的我;永離一切塵勞垢染才是真正的凈。凡夫精血構(gòu)成之身,又怎會(huì)清凈?所受眾苦交煎,又焉會(huì)是樂(lè)?妄心剎那生滅,又何處有常?因緣所生之法,那里有我?這四倒皆為眾生迷了真心所起之妄見。

  因此,佛陀于臨入滅前,曾諄諄警戒諸弟子們說(shuō):「若我滅度后,爾等當(dāng)依四念處為。ā缸 故恰覆浑x」的意思,謂時(shí)時(shí)不離四念處觀)!顾哪钐帲阂、觀身不凈,可以對(duì)治凈倒;二、觀受是苦,可以對(duì)治樂(lè)倒;三、觀心無(wú)常,可以對(duì)治常倒;四、觀法無(wú)我,可以對(duì)治我倒。這是我們應(yīng)該特別注意的。(未完待續(xù))

精彩推薦