妙法蓮華經(jīng)
《妙法蓮華經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《法華經(jīng)》,(梵語(yǔ):Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬(wàn)九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊(cè),經(jīng)號(hào)262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]
卷五 從地涌出品 第十五
妙法蓮華經(jīng)從地涌出品第十五
爾時(shí)他方國(guó)土諸來(lái)菩薩摩訶薩,過(guò)八恒河沙數(shù),于大眾中起,合掌作禮、而白佛言:‘世尊,若聽(tīng)我等、于佛滅后,在此娑婆世界,勤加精進(jìn),護(hù)持、讀誦、書(shū)寫(xiě)、供養(yǎng)、是經(jīng)典者,當(dāng)于此土而廣說(shuō)之。’爾時(shí)佛告諸菩薩摩訶薩眾:‘止,善男子,不需汝等護(hù)持此經(jīng)。所以者何。我娑婆世界、自有六萬(wàn)恒河沙等菩薩摩訶薩,一一菩薩、各有六萬(wàn)恒河沙眷屬,是諸人等,能于我滅后、護(hù)持讀誦廣說(shuō)此經(jīng)。’
佛說(shuō)是時(shí),娑婆世界三千大千國(guó)土,地皆震裂,而于其中,有無(wú)量千萬(wàn)億菩薩摩訶薩、同時(shí)涌出。是諸菩薩,身皆金色,三十二相,無(wú)量光明,先盡在此娑婆世界之下、此界虛空中住。是諸菩薩、聞釋迦牟尼佛所說(shuō)音聲,從下發(fā)來(lái)。一一菩薩、皆是大眾唱導(dǎo)之首,各將六萬(wàn)恒河沙眷屬,況將五萬(wàn)、四萬(wàn)、三萬(wàn)、二萬(wàn)、一萬(wàn)、恒河沙等眷屬者,況復(fù)乃至一恒河沙、半恒河沙、四分之一、乃至千萬(wàn)億那由他分之一,況復(fù)千萬(wàn)億那由他眷屬,況復(fù)億萬(wàn)眷屬,況復(fù)千萬(wàn)、百萬(wàn)、乃至一萬(wàn),況復(fù)一千、一百、乃至一十,況復(fù)將五、四、三、二、一、弟子者,況復(fù)單己、樂(lè)遠(yuǎn)離行,如是等比、無(wú)量無(wú)邊,算數(shù)譬喻所不能知。
是諸菩薩從地出已,各詣虛空七寶妙塔多寶如來(lái)、釋迦牟尼佛、所,到已、向二世尊頭面禮足、及至諸寶樹(shù)下師子座上佛所、亦皆作禮,右繞三匝,合掌恭敬,以諸菩薩種種贊法、而以贊嘆,住在一面,欣樂(lè)瞻仰于二世尊。是諸菩薩摩訶薩,從初涌出,以諸菩薩種種贊法、而贊于佛,如是時(shí)間、經(jīng)五十小劫。是時(shí)釋迦牟尼佛默然而坐,及諸四眾、亦皆默然五十小劫,佛神力故,令諸大眾謂如半日。爾時(shí)四眾亦以佛神力故,見(jiàn)諸菩薩、遍滿無(wú)量百千萬(wàn)億國(guó)土虛空。
是菩薩眾中、有四導(dǎo)師,一、名上行,二、名無(wú)邊行,三、名凈行,四、名安立行,是四菩薩,于其眾中、最為上首唱導(dǎo)之師,在大眾前,各共合掌,觀釋迦牟尼佛、而問(wèn)訊言:‘世尊,少病、少惱,安樂(lè)行否,所應(yīng)度者,受教易否,不令世尊生疲勞耶?’
爾時(shí)四大菩薩而說(shuō)偈言:
世尊安樂(lè), 少病少惱, 教化眾生, 得無(wú)疲倦。
又諸眾生、 受化易否, 不令世尊, 生疲勞耶。
爾時(shí)世尊、于菩薩大眾中而作是言:‘如是、如是,諸善男子,如來(lái)安樂(lè),少病、少惱,諸眾生等,易可化度,無(wú)有疲勞。所以者何。是諸眾生,世世已來(lái)、常受我化,亦于過(guò)去諸佛、恭敬尊重,種諸善根。此諸眾生,始見(jiàn)我身,聞我所說(shuō),即皆信受、入如來(lái)慧。除先修習(xí)、學(xué)小乘者,如是之人,我今亦令得聞是經(jīng),入于佛慧。’爾時(shí)諸大菩薩而說(shuō)偈言:
善哉善哉, 大雄世尊, 諸眾生等, 易可化度。
于時(shí)世尊贊嘆上首諸大菩薩:‘善哉、善哉,善男子,汝等能于如來(lái)、發(fā)隨喜心。’爾時(shí)彌勒菩薩及八千恒河沙諸菩薩眾、皆作是念:‘我等從昔已來(lái),不見(jiàn)不聞如是大菩薩摩訶薩眾、從地涌出,住世尊前,合掌、供養(yǎng),問(wèn)訊如來(lái)。’
時(shí)彌勒菩薩摩訶薩、知八千恒河沙諸菩薩等、心之所念,并欲自決所疑,合掌向佛,以偈問(wèn)曰:
無(wú)量千萬(wàn)億、 大眾諸菩薩, 昔所未曾見(jiàn), 愿兩足尊說(shuō),
是從何所來(lái), 以何因緣集。 巨身大神通, 智慧叵思議、
其志念堅(jiān)固, 有大忍辱力, 眾生所樂(lè)見(jiàn), 為從何所來(lái)。
一一諸菩薩、 所將諸眷屬, 其數(shù)無(wú)有量, 如恒河沙等。
或有大菩薩, 將六萬(wàn)恒沙, 如是諸大眾, 一心求佛道。
是諸大師等, 六萬(wàn)恒河沙, 俱來(lái)供養(yǎng)佛、 及護(hù)持是經(jīng)。
將五萬(wàn)恒沙, 其數(shù)過(guò)于是。 四萬(wàn)及三萬(wàn)、 二萬(wàn)至一萬(wàn)、
一千一百等, 乃至一恒沙、 半及三四分、 億萬(wàn)分之一,
千萬(wàn)那由他, 萬(wàn)億諸弟子, 乃至于半億, 其數(shù)復(fù)過(guò)上。
百萬(wàn)至一萬(wàn)、 一千及一百、 五十與一十、 乃至三二一、
單己無(wú)眷屬, 樂(lè)于獨(dú)處者, 俱來(lái)至佛所, 其數(shù)轉(zhuǎn)過(guò)上。
如是諸大眾, 若人行籌數(shù), 過(guò)于恒沙劫, 猶不能盡知。
是諸大威德、 精進(jìn)菩薩眾, 誰(shuí)為其說(shuō)法, 教化而成就。
從誰(shuí)初發(fā)心, 稱(chēng)揚(yáng)何佛法, 受持行誰(shuí)經(jīng), 修習(xí)何佛道。
如是諸菩薩, 神通大智力, 四方地震裂, 皆從中涌出。
世尊我昔來(lái), 未曾見(jiàn)是事, 愿說(shuō)其所從, 國(guó)土之名號(hào)。
我常游諸國(guó), 未曾見(jiàn)是眾, 我于此眾中、 乃不識(shí)一人,
忽然從地出, 愿說(shuō)其因緣。 今此之大會(huì), 無(wú)量百千億,
是諸菩薩等, 皆欲知此事。 是諸菩薩眾、 本末之因緣,
無(wú)量德世尊, 惟愿決眾疑。
爾時(shí)釋迦牟尼分身諸佛、從無(wú)量千萬(wàn)億他方國(guó)土來(lái)者,在于八方諸寶樹(shù)下、師子座上,結(jié)跏趺坐。其佛侍者,各各見(jiàn)是菩薩大眾,于三千大千世界、四方、從地涌出,住于虛空。各白其佛言:‘世尊,此諸無(wú)量無(wú)邊阿僧祇菩薩大眾,從何所來(lái)?’爾時(shí)諸佛各告侍者:‘諸善男子,且待須臾,有菩薩摩訶薩、名曰彌勒,釋迦牟尼佛之所授記,次后作佛,已問(wèn)斯事,佛今答之,汝等自當(dāng)因是得聞。’
爾時(shí)釋迦牟尼佛告彌勒菩薩:‘善哉、善哉,阿逸多,乃能問(wèn)佛如是大事。汝等當(dāng)共一心,被精進(jìn)鎧,發(fā)堅(jiān)固意,如來(lái)今欲顯發(fā)宣示諸佛智慧,諸佛自在神通之力,諸佛師子奮迅之力,諸佛威猛大勢(shì)之力。’
爾時(shí)世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
當(dāng)精進(jìn)一心, 我欲說(shuō)此事, 勿得有疑悔 , 佛智叵思議。
汝今出信力, 住于忍善中, 昔所未聞法, 今皆當(dāng)?shù)寐劇?/p>
我今安慰汝, 勿得懷疑懼, 佛無(wú)不實(shí)語(yǔ), 智慧不可量。
所得第一法, 甚深叵分別, 如是今當(dāng)說(shuō), 汝等一心聽(tīng)。
爾時(shí)世尊說(shuō)此偈已,告彌勒菩薩:‘我今于此大眾、宣告汝等,阿逸多,是諸大菩薩摩訶薩,無(wú)量無(wú)數(shù)阿僧祇、從地涌出,汝等昔所未見(jiàn)者,我于是娑婆世界、得阿耨多羅三藐三菩提已,教化示導(dǎo)是諸菩薩,調(diào)伏其心,令發(fā)道意。此諸菩薩,皆于是娑婆世界之下、此界虛空中住,于諸經(jīng)典,讀誦通利,思惟分別、正憶念。阿逸多,是諸善男子等,不樂(lè)在眾、多有所說(shuō),常樂(lè)靜處、勤行精進(jìn),未曾休息。亦不依止人天而住。常樂(lè)深智,無(wú)有障礙、亦常樂(lè)于諸佛之法,一心精進(jìn),求無(wú)上慧。’
爾時(shí)世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
阿逸汝當(dāng)知, 是諸大菩薩, 從無(wú)數(shù)劫來(lái), 修習(xí)佛智慧,
悉是我所化, 令發(fā)大道心。 此等是我子, 依止是世界,
常行頭陀事, 志樂(lè)于靜處, 舍大眾憒鬧, 不樂(lè)多所說(shuō)。
如是諸子等, 學(xué)習(xí)我道法, 晝夜常精進(jìn), 為求佛道故,
在娑婆世界、 下方空中住, 志念力堅(jiān)固, 常勤求智慧,
說(shuō)種種妙法, 其心無(wú)所畏。 我于伽耶城、 菩提樹(shù)下坐,
得成最正覺(jué), 轉(zhuǎn)無(wú)上法輪。 爾乃教化之、 令初發(fā)道心,
今皆住不退, 悉當(dāng)?shù)?a href="/remen/chengfo.html" class="keylink" target="_blank">成佛。 我今說(shuō)實(shí)語(yǔ), 汝等一心信,
我從久遠(yuǎn)來(lái)、 教化是等眾。
爾時(shí)、彌勒菩薩摩訶薩、及無(wú)數(shù)諸菩薩等,心生疑惑,怪未曾有,而作是念:‘云何世尊于少時(shí)間、教化如是無(wú)量無(wú)邊阿僧祇諸大菩薩,令住阿耨多羅三藐三菩提?’即白佛言:‘世尊,如來(lái)為太子時(shí),出于釋宮,去伽耶城不遠(yuǎn),坐于道場(chǎng),得成阿耨多羅三藐三菩提,從是已來(lái),始過(guò)四十余年,世尊,云何于此少時(shí)、大作佛事,以佛勢(shì)力,以佛功德,教化如是無(wú)量大菩薩眾、當(dāng)成阿耨多羅三藐三菩提?’
‘世尊,此大菩薩眾,假使有人,于千萬(wàn)億劫、數(shù)不能盡,不得其邊,斯等久遠(yuǎn)已來(lái),于無(wú)量無(wú)邊諸佛所、植諸善根,成就菩薩道,常修梵行。世尊,如此之事,世所難信。譬如有人、色美發(fā)黑,年二十五,指百歲人、言是我子,其百歲人,亦指年少,言是我父,生育我等,是事難信。’
‘佛亦如是,得道已來(lái),其實(shí)未久,而此大眾諸菩薩等,已于無(wú)量千萬(wàn)億劫,為佛道故,勤行精進(jìn),善入出住無(wú)量百千萬(wàn)億三昧,得大神通,久修梵行,善能次第習(xí)諸善法,巧于問(wèn)答,人中之寶,一切世間甚為稀有。今日世尊方云,得佛道時(shí),初令發(fā)心,教化示導(dǎo),令向阿耨多羅三藐三菩提,世尊得佛未久,乃能作此大功德事。我等雖復(fù)信佛隨宜所說(shuō),佛所出言、未曾虛妄,佛所知者,皆悉通達(dá),然諸新發(fā)意菩薩,于佛滅后,若聞是語(yǔ),或不信受、而起破法罪業(yè)因緣。惟、然,世尊,愿為解說(shuō),除我等疑,及未來(lái)世諸善男子、聞此事已,亦不生疑。’
爾時(shí)彌勒菩薩欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
佛昔從釋種、 出家近伽耶, 坐于菩提樹(shù), 爾來(lái)尚未久。
此諸佛子等, 其數(shù)不可量, 久已行佛道, 住于神通力,
善學(xué)菩薩道, 不染世間法, 如蓮華在水, 從地而涌出,
皆起恭敬心, 住于世尊前。 是事難思議, 云何而可信,
佛得道甚近、 所成就甚多, 愿為除眾疑, 如實(shí)分別說(shuō)。
譬如少壯人, 年始二十五, 示人百歲子, 發(fā)白而面皺,
是等我所生, 子亦說(shuō)是父, 父少而子老, 舉世所不信。
世尊亦如是, 得道來(lái)甚近。 是諸菩薩等, 志固無(wú)怯弱,
從無(wú)量劫來(lái)、 而行菩薩道, 巧于難問(wèn)答, 其心無(wú)所畏,
忍辱心決定, 端正有威德, 十方佛所贊, 善能分別說(shuō),
不樂(lè)在人眾, 常好在禪定, 為求佛道故, 于下空中住。
我等從佛聞、 于此事無(wú)疑, 愿佛為未來(lái), 演說(shuō)令開(kāi)解。
若有于此經(jīng)、 生疑不信者, 即當(dāng)墮惡道。 愿今為解說(shuō),
是無(wú)量菩薩, 云何于少時(shí)、 教化令發(fā)心, 而住不退地。
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 念誦《法華經(jīng)》有六種功德利益
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 「聞即往生,位齊等覺(jué)」是什么意思?
- 《法華經(jīng)·勸持品第十三》是怎么來(lái)的?
- 《法華經(jīng)》的三車(chē)是什么樣的?羊車(chē)、鹿車(chē)和牛車(chē)
- 怎樣看待今生修學(xué)《法華經(jīng)》可以成佛的說(shuō)法?
- 抄寫(xiě)《妙法蓮華經(jīng)》可以改變命運(yùn)嗎?
- 讀誦《法華經(jīng)》的23個(gè)功德利益
- 文殊師利問(wèn)菩提經(jīng)注音版
- 什么樣的人有資格弘揚(yáng)《法華經(jīng)》?
- 佛說(shuō)彌勒成佛經(jīng)注音版
- 佛說(shuō)彌勒下生經(jīng)注音版
- 莊嚴(yán)菩提心經(jīng)注音版
- 金剛經(jīng)是法平等無(wú)有高下,法華經(jīng)是諸經(jīng)之王的理解
- 摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)注音版
- 日常持誦法華經(jīng),死后唯舌如故
- 凈土學(xué)人受持《法華經(jīng)》的功德利益
- 沒(méi)有悟性是無(wú)法理解佛法的奧妙
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 「聞即往生,位齊等覺(jué)」是什么意思?
- 《法華經(jīng)·勸持品第十三》是怎么來(lái)的?
- 怎樣看待今生修學(xué)《法華經(jīng)》可以成佛的說(shuō)法?
- 抄寫(xiě)《妙法蓮華經(jīng)》可以改變命運(yùn)嗎?
- 什么樣的人有資格弘揚(yáng)《法華經(jīng)》?
- 怎么證明聽(tīng)聞《法華經(jīng)》就能成佛?
- 日常持誦法華經(jīng),死后唯舌如故