妙法蓮華經(jīng)

《妙法蓮華經(jīng)》,簡稱《法華經(jīng)》,(梵語:Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊,經(jīng)號262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]

卷四 法師品 第十

  妙法蓮華經(jīng)法師品第十

  爾時世尊因藥王菩薩、告八萬大士:‘藥王,汝見是大眾中,無量諸天、龍王、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、人與非人、及比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、求聲聞?wù)撸蟊僦Х鹫,求佛道者,如是等類,咸于佛前、聞?a href="/fojing/miaofalianhuajing/" class="keylink" target="_blank">法華經(jīng)一偈一句、乃至一念隨喜者,我皆與授記,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。’

  佛告藥王:‘又如來滅度之后,若有人聞妙法華經(jīng)、乃至一偈一句,一念隨喜者,我亦與授阿耨多羅三藐三菩提記。若復(fù)有人、受持、讀誦、解說、書寫妙法華經(jīng),乃至一偈,于此經(jīng)卷,敬視如佛,種種供養(yǎng),華、香、瓔珞、末香、涂香、燒香,繒蓋、幢幡,衣服、伎樂,乃至合掌恭敬。藥王,當(dāng)知是諸人等、已曾供養(yǎng)十萬億佛,于諸佛所、成就大愿,愍眾生故,生此人間。’

  ‘藥王,若有人問,何等眾生,于未來世、當(dāng)?shù)米鞣。?yīng)示、是諸人等,于未來世、必得作佛。何以故。若善男子、善女人,于法華經(jīng)、乃至一句,受持、讀誦、解說、書寫,種種供養(yǎng)經(jīng)卷,華、香、瓔珞,末香、涂香、燒香,繒蓋、幢幡,衣服、伎樂,合掌恭敬,是人、一切世間所應(yīng)瞻奉,應(yīng)以如來供養(yǎng)而供養(yǎng)之。當(dāng)知此人是大菩薩,成就阿耨多羅三藐三菩提,哀愍眾生,愿生此間,廣演分別妙法華經(jīng)。何況盡能受持、種種供養(yǎng)者?’

  ‘藥王,當(dāng)知是人、自舍清凈業(yè)報,于我滅度后,愍眾生故,生于惡世,廣演此經(jīng)。若是善男子、善女人,我滅度后,能竊為一人說法華經(jīng)、乃至一句,當(dāng)知是人、則如來使,如來所遣、行如來事。何況于大眾中、廣為人說?’

  ‘藥王,若有惡人,以不善心,于一劫中、現(xiàn)于佛前,常毀罵佛,其罪尚輕,若人以一惡言、毀呰在家出家讀誦法華經(jīng)者,其罪甚重。’

  ‘藥王,其有讀誦法華經(jīng)者,當(dāng)知是人、以佛莊嚴(yán)而自莊嚴(yán),則為如來肩所荷擔(dān)。其所至方,應(yīng)隨向禮,一心合掌,恭敬、供養(yǎng),尊重、贊嘆,華、香、瓔珞,末香、涂香、燒香,繒蓋、幢幡,衣服、肴饌,作諸伎樂,人中上供、而供養(yǎng)之,應(yīng)持天寶、而以散之,天上寶聚,應(yīng)以奉獻(xiàn)。所以者何。是人歡喜說法,須臾聞之,即得究竟阿耨多羅三藐三菩提故。’

  爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:

  若欲住佛道,    成就自然智,    常當(dāng)勤供養(yǎng),    受持法華者。

  其有欲疾得,   一切種智慧,    當(dāng)受持是經(jīng),    并供養(yǎng)持者。

  若有能受持,   妙法華經(jīng)者,    當(dāng)知佛所使,    愍念諸眾生。

  諸有能受持,   妙法華經(jīng)者,    舍于清凈土,    愍眾故生此。

  當(dāng)知如是人,   自在所欲生,    能于此惡世,    廣說無上法。

  應(yīng)以天華香,   及天寶衣服,    天上妙寶聚,    供養(yǎng)說法者。

  吾滅后惡世、   能持是經(jīng)者,    當(dāng)合掌禮敬,    如供養(yǎng)世尊,

  上饌眾甘美、   及種種衣服、    供養(yǎng)是佛子,    冀得須臾聞。

  若能于后世、   受持是經(jīng)者,    我遣在人中,    行于如來事。

  若于一劫中,   常懷不善心,    作色而罵佛,    獲無量重罪,

  其有讀誦持、   是法華經(jīng)者,    須臾加惡言,    其罪復(fù)過彼。

  有人求佛道,   而于一劫中,    合掌在我前,    以無數(shù)偈贊。

  由是贊佛故,   得無量功德,    嘆美持經(jīng)者、    其福復(fù)過彼。

  于八十億劫,   以最妙色聲、    及與香味觸、    供養(yǎng)持經(jīng)者,

  如是供養(yǎng)已,   若得須臾聞,    則應(yīng)自欣慶、    我今獲大利。

  藥王今告汝,   我所說諸經(jīng),    而于此經(jīng)中,    法華最第一。

  爾時佛復(fù)告藥王菩薩摩訶薩:‘我所說經(jīng)典、無量千萬億,已說、今說、當(dāng)說,而于其中,此法華經(jīng)、最為難信難解。藥王,此經(jīng)是諸佛秘要之藏,不可分布、妄授與人,諸佛世尊之所守護(hù),從昔已來,未曾顯說。而此經(jīng)者,如來現(xiàn)在,猶多怨嫉,況滅度后?’

  ‘藥王,當(dāng)知如來滅后,其能書、持、讀、誦、供養(yǎng)、為他人說者,如來則為以衣覆之,又為他方現(xiàn)在諸佛之所護(hù)念。是人有大信力,及志愿力、諸善根力,當(dāng)知是人、與如來共宿,則為如來手摩其頭。’

  ‘藥王,在在處處,若說、若讀、若誦、若書,若經(jīng)卷所住處,皆應(yīng)起七寶塔,極令高廣嚴(yán)飾,不需復(fù)安舍利。所以者何。此中已有如來全身,此塔、應(yīng)以一切華、香、瓔珞,繒蓋、幢幡,伎樂、歌頌,供養(yǎng)、恭敬,尊重、贊嘆。若有人得見此塔,禮拜、供養(yǎng),當(dāng)知是等、皆近阿耨多羅三藐三菩提。’

  ‘藥王,多有人、在家出家行菩薩道,若不能得見、聞、讀、誦、書、持、供養(yǎng)、是法華經(jīng)者,當(dāng)知是人未善行菩薩道,若有得聞是經(jīng)典者,乃能善行菩薩之道。其有眾生、求佛道者,若見、若聞、是法華經(jīng),聞已、信解受持者,當(dāng)知是人、得近阿耨多羅三藐三菩提。’

  ‘藥王,譬如有人、渴乏需水,于彼高原、穿鑿求之,猶見干土,知水尚遠(yuǎn),施功不已,轉(zhuǎn)見濕土,遂漸至泥,其心決定、知水必近。菩薩亦復(fù)如是,若未聞、未解、未能修習(xí)是法華經(jīng)者,當(dāng)知是人、去阿耨多羅三藐三菩提尚遠(yuǎn),若得聞、解、思惟、修習(xí),必知得近阿耨多羅三藐三菩提。所以者何。一切菩薩阿耨多羅三藐三菩提,皆屬此經(jīng),此經(jīng)開方便門,示真實相。是法華經(jīng)藏,深固幽遠(yuǎn),無人能到,今佛教化成就菩薩、而為開示。’

  ‘藥王,若有菩薩聞是法華經(jīng),驚疑、怖畏,當(dāng)知是為新發(fā)意菩薩,若聲聞人聞是經(jīng),驚疑、怖畏,當(dāng)知是為增上慢者。藥王,若有善男子、善女人,如來滅后,欲為四眾說是法華經(jīng)者,云何應(yīng)說。是善男子、善女人,入如來室,著如來衣,坐如來座,爾乃應(yīng)為四眾廣說斯經(jīng)。如來室者,一切眾生中、大慈悲心是,如來衣者,柔和忍辱心是,如來座者,一切法空是,安住是中,然后以不懈怠心,為諸菩薩及四眾、廣說是法華經(jīng)。’

  ‘藥王,我于余國,遣化人、為其集聽法眾,亦遣化比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、聽其說法,是諸化人,聞法信受,隨順不逆。若說法者在空閑處,我時廣遣天龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、等,聽其說法。我雖在異國,時時令說法者得見我身。若于此經(jīng)忘失句讀,我還為說,令得具足。’

  爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:

  欲舍諸懈怠,    應(yīng)當(dāng)聽此經(jīng),    是經(jīng)難得聞,    信受者亦難。

  如人渴需水,    穿鑿于高原,    猶見干燥土,    知去水尚遠(yuǎn),

  漸見濕土泥,    決定知近水。    藥王汝當(dāng)知,    如是諸人等,

  不聞法華經(jīng),    去佛智甚遠(yuǎn),    若聞是深經(jīng),    決了聲聞法。

  是諸經(jīng)之王,    聞已諦思惟,    當(dāng)知此人等、    近于佛智慧。

  若人說此經(jīng),    應(yīng)入如來室,    著于如來衣,    而坐如來座,

  處眾無所畏,    廣為分別說。    大慈悲為室,    柔和忍辱衣,

  諸法空為座,    處此為說法。    若說此經(jīng)時,    有人惡口罵,

  加刀杖瓦石,    念佛故應(yīng)忍。    我千萬億土、    現(xiàn)凈堅固身,

  于無量億劫、    為眾生說法。    若我滅度后、    能說此經(jīng)者,

  我遣化四眾、    比丘比丘尼、    及清信士女、    供養(yǎng)于法師,

  引導(dǎo)諸眾生,    集之令聽法。    若人欲加惡、    刀杖及瓦石,

  則遣變化人、    為之作衛(wèi)護(hù)。    若說法之人,    獨在空閑處,

  寂寞無人聲,    讀誦此經(jīng)典,    我爾時為現(xiàn)     清凈光明身。

  若忘失章句,    為說令通利。    若人具是德,    或為四眾說,

  空處讀誦經(jīng),    皆得見我身。    若人在空閑,    我遣天龍王、

  夜叉鬼神等,    為作聽法眾。    是人樂說法,    分別無掛礙,

  諸佛護(hù)念故,    能令大眾喜。    若親近法師,    速得菩薩道,

  隨順是師學(xué),    得見恒沙佛。

精彩推薦