妙法蓮華經(jīng)

《妙法蓮華經(jīng)》,簡稱《法華經(jīng)》,(梵語:Saddharma Pu??arīka Sūtra),後秦鳩摩羅什譯,七卷二十八品,六萬九千馀字,收錄於《大正藏》第9冊,經(jīng)號262。梵文Saddharma,中文意為「妙法」。Pundarika 意譯為「白蓮花」,以蓮花(蓮華)為喻...[詳情]

卷四 見寶塔品 第十一

  妙法蓮華經(jīng)見寶塔品第十一

  爾時佛前有七寶塔,高五百由旬,縱廣二百五十由旬,從地涌出,住在空中,種種寶物而莊校之。五千欄楯,龕室千萬,無數(shù)幢幡以為嚴飾,垂寶瓔珞寶鈴萬億而懸其上。四面皆出多摩羅跋栴檀之香,充遍世界。其諸幡蓋,以金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰、七寶合成,高至四天王宮。三十三天、雨天曼陀羅華、供養(yǎng)寶塔。余諸天龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、人非人、等,千萬億眾,以一切華、香、瓔珞、幡蓋、伎樂,供養(yǎng)寶塔,恭敬、尊重、贊嘆。

  爾時寶塔中、出大音聲,嘆言:‘善哉善哉,釋迦牟尼世尊,能以平等大慧教菩薩法、佛所護念、妙法華經(jīng)、為大眾說。如是如是,釋迦牟尼世尊,如所說者,皆是真實。’爾時四眾見大寶塔住在空中,又聞塔中所出音聲,皆得法喜,怪未曾有,從座而起,恭敬合掌,卻住一面。

  爾時有菩薩摩訶薩、名大樂說,知一切世間天、人、阿修羅、等,心之所疑,而白佛言,世尊:‘以何因緣,有此寶塔、從地涌出,又于其中發(fā)是音聲?’爾時佛告大樂說菩薩:‘此寶塔中、有如來全身,乃往過去、東方無量千萬億阿僧祇世界,國名寶凈,彼中有佛,號曰多寶。其佛行菩薩道時,作大誓愿:“若我成佛、滅度之后,于十方國土、有說法華經(jīng)處,我之塔廟,為聽是經(jīng)故、涌現(xiàn)其前,為作證明,贊言、善哉。”’

  ‘彼佛成道已,臨滅度時,于天人大眾中、告諸比丘,我滅度后,欲供養(yǎng)我全身者,應起一大塔。其佛以神通愿力,十方世界,在在處處、若有說法華經(jīng)者,彼之寶塔、皆涌出其前,全身在于塔中,贊言:“善哉善哉。”’

  ‘大樂說,今多寶如來塔、聞說法華經(jīng)故,從地涌出,贊言:“善哉善哉。”’

  是時大樂說菩薩、以如來神力故,白佛言:‘世尊,我等愿欲見此佛身。’佛告大樂說菩薩摩訶薩:‘是多寶佛、有深重愿,若我寶塔、為聽法華經(jīng)故、出于諸佛前時,其有欲以我身示四眾者,彼佛分身諸佛、在于十方世界說法,盡還集一處,然后我身乃出現(xiàn)耳。’

  ‘大樂說,我分身諸佛、在于十方世界說法者,今應當集。’

  大樂說白佛言:‘世尊,我等亦愿欲見世尊分身諸佛,禮拜供養(yǎng)。’爾時佛放白毫一光,即見東方五百萬億那由他恒河沙等國土諸佛,彼諸國土,皆以玻璃為地,寶樹、寶衣、以為莊嚴,無數(shù)千萬億菩薩、充滿其中,遍張寶幔,寶網(wǎng)羅上。彼國諸佛,以大妙音而說諸法,及見無量千萬億菩薩,遍滿諸國,為眾說法。南西北方、四維、上下、白毫相光所照之處,亦復如是。

  爾時十方諸佛、各告眾菩薩言:‘善男子,我今應往娑婆世界、釋迦牟尼佛所,并供養(yǎng)多寶如來寶塔。’時娑婆世界、即變清凈,琉璃為地,寶樹莊嚴,黃金為繩、以界八道,無諸聚落、村營、城邑、大海、江河、山川、林藪。燒大寶香,曼陀羅華、遍布其地,以寶網(wǎng)幔,羅覆其上,懸諸寶鈴。惟留此會眾,移諸天人、置于他土。是時、諸佛各將一大菩薩、以為侍者,至娑婆世界,各到寶樹下。一一寶樹、高五百由旬,枝、葉、華、果、次第莊嚴,諸寶樹下、皆有師子之座,高五由旬,亦以大寶而校飾之。爾時諸佛、各于此座結跏趺坐。如是展轉遍滿三千大千世界,而于釋迦牟尼佛、一方所分之身,猶故未盡。

  時釋迦牟尼佛、欲容受所分身諸佛故,八方各更變二百萬億那由他國,皆令清凈,無有地獄、餓鬼、畜生、及阿修羅,又移諸天、人、置于他土。所化之國,亦以琉璃為地,寶樹莊嚴,樹高五百由旬,枝、葉、華、果、次第嚴飾,樹下皆有寶師子座,高五由旬,種種諸寶以為莊校。亦無大海、江河、及目真鄰陀山、摩訶目真鄰陀山、鐵圍山、大鐵圍山、須彌山、等,諸山王,通為一佛國土。寶地平正,寶交露幔、遍覆其上,懸諸幡蓋,燒大寶香,諸天寶華遍布其地。

  釋迦牟尼佛為諸佛當來坐故,復于八方、各更變二百萬億那由他國,皆令清凈,無有地獄、餓鬼、畜生、及阿修羅,又移諸天、人、置于他土。所化之國,亦以琉璃為地,寶樹莊嚴,樹高五百由旬,枝、葉、華、果、次第莊嚴,樹下皆有寶師子座,高五由旬,亦以大寶而校飾之。亦無大海、江河、及目真鄰陀山、摩訶目真鄰陀山、鐵圍山、大鐵圍山、須彌山、等,諸山王,通為一佛國土。寶地平正,寶交露幔、遍覆其上,懸諸幡蓋,燒大寶香,諸天寶華、遍布其地。

  爾時東方釋迦牟尼佛所分之身、百千萬億那由他恒河沙等國土中諸佛,各各說法、來集于此,如是次第十方諸佛、皆悉來集,坐于八方,爾時一一方、四百萬億那由他國土諸佛如來、遍滿其中。是時、諸佛各在寶樹下、坐師子座,皆遣侍者問訊釋迦牟尼佛,各赍寶華滿掬、而告之言:

  ‘善男子,汝往詣耆阇崛山、釋迦牟尼佛所,如我辭曰:“少病、少惱,氣力安樂,及菩薩、聲聞眾、悉安隱否?”以此寶華、散佛供養(yǎng),而作是言:“彼某甲佛,與欲開此寶塔”,諸佛遣使、亦復如是。’

  爾時釋迦牟尼佛、見所分身佛悉已來集,各各坐于師子之座,皆聞諸佛與欲同開寶塔。即從座起,住虛空中。一切四眾,起立、合掌,一心觀佛。于是釋迦牟尼佛、以右指開七寶塔戶,出大音聲,如卻關鑰、開大城門。即時一切眾會,皆見多寶如來、于寶塔中坐師子座,全身不散,如入禪定。又聞其言:‘善哉善哉,釋迦牟尼佛、快說是法華經(jīng),我為聽是經(jīng)故、而來至此。’爾時四眾等、見過去無量千萬億劫滅度佛說如是言,嘆未曾有,以天寶華聚、散多寶佛及釋迦牟尼佛上。

  爾時多寶佛、于寶塔中、分半座與釋迦牟尼佛,而作是言:‘釋迦牟尼佛、可就此座。’即時釋迦牟尼佛入其塔中,坐其半座,結跏趺坐。爾時、大眾見二如來在七寶塔中師子座上、結跏趺坐,各作是念:‘佛座高遠,惟愿如來以神通力,令我等輩、俱處虛空。’即時釋迦牟尼佛、以神通力,接諸大眾、皆在虛空。以大音聲、普告四眾:‘誰能于此娑婆國土、廣說妙法華經(jīng),今正是時。如來不久當入涅槃,佛欲以此妙法華經(jīng)、付囑有在。’

  爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:

  圣主世尊、   雖久滅度,   在寶塔中,   尚為法來,

  諸人云何,   不勤為法。   此佛滅度,   無央數(shù)劫,

  處處聽法,   以難遇故。   彼佛本愿,   我滅度后,

  在在所往,   常為聽法。   又我分身,   無量諸佛,

  如恒沙等,   來欲聽法。   及見滅度,   多寶如來,

  各舍妙土,   及弟子眾、   天人龍神、   諸供養(yǎng)事,

  令法久住,   故來至此。   為坐諸佛,   以神通力、

  移無量眾,   令國清凈。   諸佛各各,   詣寶樹下,

  如清凈池、   蓮華莊嚴。   其寶樹下、   諸師子座,

  佛坐其上,   光明嚴飾,   如夜闇中、   燃大炬火。

  身出妙香,   遍十方國,   眾生蒙薰,   喜不自勝,

  譬如大風、   吹小樹枝。   以是方便,   令法久住。

  告諸大眾,   我滅度后,   誰能護持、   讀說斯經(jīng),

  今于佛前、   自說誓言。   其多寶佛,   雖久滅度,

  以大誓愿、   而師子吼。   多寶如來,   及與我身,

  所集化佛,   當知此意。   諸佛子等,   誰能護法

  當發(fā)大愿,   令得久住。   其有能護,   此經(jīng)法者,

  則為供養(yǎng),   我及多寶。   此多寶佛,   處于寶塔,

  常游十方,   為是經(jīng)故,   亦復供養(yǎng),   諸來化佛,

  莊嚴光飾、   諸世界者,   若說此經(jīng),   則為見我,

  多寶如來、   及諸化佛。   諸善男子,   各諦思惟,

  此為難事,   宜發(fā)大愿。   諸余經(jīng)典,   數(shù)如恒沙,

  雖說此等,   未足為難。   若接須彌,   擲置他方,

  無數(shù)佛土,   亦未為難。   若以足指,   動大千界,

  遠擲他國,   亦未為難。   若立有頂,   為眾演說,

  無量余經(jīng),   亦未為難。   若佛滅后,   于惡世中、

  能說此經(jīng),   是則為難。   假使有人,   手把虛空、

  而以游行,   亦未為難。   于我滅后,   若自書持,

  若使人書,   是則為難。   若以大地,   置足甲上,

  升于梵天,   亦未為難。   佛滅度后,   于惡世中、

  暫讀此經(jīng),   是則為難。   假使劫燒,   擔負干草、

  入中不燒,   亦未為難。   我滅度后,   若持此經(jīng)、

  為一人說,   是則為難。   若持八萬、   四千法藏、

  十二部經(jīng)、   為人演說,   令諸聽者,   得六神通,

  雖能如是,   亦未為難。   于我滅后,   聽受此經(jīng),

  問其義趣,   是則為難。   若人說法,   令千萬億、

  無量無數(shù),   恒沙眾生、   得阿羅漢,   具六神通,

  雖有是益,   亦未為難。   于我滅后,   若能奉持,

  如斯經(jīng)典,   是則為難。   我為佛道,   于無量土,

  從始至今、   廣說諸經(jīng),   而于其中,   此經(jīng)第一。

  若有能持,   則持佛身。   諸善男子,   于我滅后,

  誰能受持、   讀誦此經(jīng),   今于佛前、   自說誓言。

  此經(jīng)難持,   若暫持者,   我則歡喜,   諸佛亦然,

  如是之人,   諸佛所嘆。   是則勇猛,   是則精進

  是名持戒、   行頭陀者,   則為疾得,   無上佛道。

  能于來世,   讀持此經(jīng),   是真佛子,   住淳善地。

  佛滅度后,   能解其義,   是諸天人、   世間之眼。

  于恐畏世,   能須臾說,   一切天人、   皆應供養(yǎng)。

精彩推薦